STRINGTABLE
{
- IDS_CERTIFICATE "Certificate"
- IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Certificate Information"
+ IDS_CERTIFICATE "Сертификат"
+ IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Информация о сертификате"
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been altered or corrupted."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's trusted root certificate store."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "This certificate's issuer could not be found."
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "This certificate is intended for the following purposes:"
- IDS_SUBJECT_HEADING "Issued to: "
- IDS_ISSUER_HEADING "Issued by: "
- IDS_VALID_FROM "Valid from "
- IDS_VALID_TO " to "
- IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "This certificate has an invalid signature."
- IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "This certificate has expired or is not yet valid."
+ IDS_SUBJECT_HEADING "Кому выдан: "
+ IDS_ISSUER_HEADING "Кем выдан: "
+ IDS_VALID_FROM "Действителен с "
+ IDS_VALID_TO " по "
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Данный сертификат имеет неверную подпись."
+ IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Срок действия данного сертификата истек."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "This certificate was revoked by its issuer."
IDS_CERTIFICATE_VALID "This certificate is OK."
- IDS_FIELD "Field"
- IDS_VALUE "Value"
- IDS_FIELDS_ALL "<All>"
- IDS_FIELDS_V1 "Version 1 Fields Only"
- IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Extensions Only"
- IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Critical Extensions Only"
- IDS_FIELDS_PROPERTIES "Properties Only"
- IDS_FIELD_VERSION "Version"
- IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Serial number"
- IDS_FIELD_ISSUER "Issuer"
- IDS_FIELD_VALID_FROM "Valid from"
- IDS_FIELD_VALID_TO "Valid to"
- IDS_FIELD_SUBJECT "Subject"
- IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Public key"
+ IDS_FIELD "Поле"
+ IDS_VALUE "Значение"
+ IDS_FIELDS_ALL "<Все>"
+ IDS_FIELDS_V1 "Только поля V1"
+ IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Только расширения"
+ IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Только критические расширения"
+ IDS_FIELDS_PROPERTIES "Только свойства"
+ IDS_FIELD_VERSION "Версия"
+ IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Серийный номер"
+ IDS_FIELD_ISSUER "Издатель"
+ IDS_FIELD_VALID_FROM "Действителен с"
+ IDS_FIELD_VALID_TO "Действителен по"
+ IDS_FIELD_SUBJECT "Субъект"
+ IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Открытый ключ"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bits)"
IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Enhanced key usage (property)"
- IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Friendly name"
- IDS_PROP_DESCRIPTION "Description"
- IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Certificate Properties"
- IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
- IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "The OID you entered already exists."
- IDS_SELECT_STORE_TITLE "Select Certificate Store"
- IDS_SELECT_STORE "Please select a certificate store."
- IDS_IMPORT_WIZARD "Certificate Import Wizard"
+ IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Понятное имя"
+ IDS_PROP_DESCRIPTION "Описание"
+ IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Свойства сертификата"
+ IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Пожалуйста, введите OID в форму 1.2.3.4"
+ IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Введенный OID уже существует."
+ IDS_SELECT_STORE_TITLE "Выберите хранилище сертификата"
+ IDS_SELECT_STORE "Пожалуйста, выберите хранилище сертификата"
+ IDS_IMPORT_WIZARD "Мастер импорта сертификатов"
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "The file contains objects that do not match the given criteria. Please select another file."
- IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File to Import"
- IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the file you want to import."
- IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Certificate Store"
+ IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Файл для импорта"
+ IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Укажите файл для импорта."
+ IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Хранилище сертификата"
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists."
- IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
- IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
- IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
- IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
- IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
- IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
- IDS_IMPORT_FILTER_ALL "All files (*.*)"
- IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Please select a file."
+ IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Сертификат X.509 (*.cer; *.crt)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Файлы обмена личной информацией (*.pfx; *.p12)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Список отзыва сертификатов (*.crl)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Список доверия сертификатов (*.stl)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Хранилище сериализованных сертификатов (*.sst)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Сертификаты PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
+ IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Все файлы (*.*)"
+ IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Пожалуйста, выберите файл."
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "The file format is not recognized. Please select another file."
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Could not open "
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determined by the program"
- IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Please select a store"
- IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Certificate Store Selected"
+ IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Пожалуйста, выберите хранилище сертификатов"
+ IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Хранилище сертификатов выбрано"
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatically determined by the program"
- IDS_IMPORT_FILE "File"
+ IDS_IMPORT_FILE "Файл"
IDS_IMPORT_CONTENT "Content"
- IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificate"
+ IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Сертификат"
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Certificate Revocation List"
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Certificate Trust List"
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Message"
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Personal Information Exchange"
- IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Certificate Store"
- IDS_IMPORT_SUCCEEDED "The import was successful."
- IDS_IMPORT_FAILED "The import failed."
+ IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Хранилище сертификатов"
+ IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Импорт был успешен."
+ IDS_IMPORT_FAILED "Ошибка импорта."
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
- IDS_PURPOSE_ALL "<All>"
+ IDS_PURPOSE_ALL "<Все>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
- IDS_SUBJECT_COLUMN "Issued To"
- IDS_ISSUER_COLUMN "Issued By"
- IDS_EXPIRATION_COLUMN "Expiration Date"
+ IDS_SUBJECT_COLUMN "Кому выдан"
+ IDS_ISSUER_COLUMN "Кем выдан"
+ IDS_EXPIRATION_COLUMN "Срок действия"
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Friendly Name"
- IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<All>"
+ IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Все>"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<None>"
IDS_WARN_REMOVE_MY "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or sign messages with it.\nAre you sure you want to remove this certificate?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or sign messages with them.\nAre you sure you want to remove these certificates?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificates issued by these root certification authorities, or any certification authorities they issued, will no longer be trusted.\nAre you sure you want to remove these trusted root certificates?"
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\nAre you sure you want to remove this certificate?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\nAre you sure you want to remove these certificates?"
- IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Are you sure you want to remove this certificate?"
- IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Are you sure you want to remove these certificates?"
- IDS_CERT_MGR "Certificates"
+ IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Вы хотите удалить этот сертификат?"
+ IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Вы хотите удалить эти сертификаты?"
+ IDS_CERT_MGR "Сертификаты"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<None>"
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Ensures the identity of a remote computer"
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Proves your identity to a remote computer"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Key Archival"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Key Recovery Agent"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
- IDS_EXPORT_WIZARD "Certificate Export Wizard"
+ IDS_EXPORT_WIZARD "Мастер экспорта сертификатов"
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format"
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Choose the format in which the content will be saved."
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Filename"
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the name of the file in which the content will be saved."
- IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
- IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
- IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
- IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
- IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
- IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx)"
- IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
- IDS_EXPORT_FORMAT "File Format"
+ IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Указанный файл уже существует. Заменить его?"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Двоичные файлы X.509 в кодировке DER (*.cer)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Двоичные файлы X.509 в кодировке BASE64 (*.cer)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Список отзыва сертификатов (*.crl)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Список доверия сертификатов (*.stl)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Сертификаты PKCS #7 (*.p7b)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Файлы обмена личной информацией (*.pfx)"
+ IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Хранилище сериализованных сертификатов (*.sst)"
+ IDS_EXPORT_FORMAT "Формат файла"
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include all certificates in certificate path"
- IDS_EXPORT_KEYS "Export keys"
- IDS_YES "Yes"
- IDS_NO "No"
- IDS_EXPORT_SUCCEEDED "The export was successful."
- IDS_EXPORT_FAILED "The export failed."
- IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Export Private Key"
+ IDS_EXPORT_KEYS "Экспорт ключей"
+ IDS_YES "Да"
+ IDS_NO "Нет"
+ IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Экспорт выполнен успешно."
+ IDS_EXPORT_FAILED "Ошибка экспорта."
+ IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Экспорт закрытых ключей"
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "The certificate contains a private key which may be exported along with the certificate."
- IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Enter Password"
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Введите пароль"
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "You may password-protect a private key."
- IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "The passwords do not match."
+ IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Пароли не совпадают."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Note: The private key for this certificate could not be opened."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private key for this certificate is not exportable."
}
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
13,22,231,130
PUSHBUTTON "&Просмотр сертификата", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
- LTEXT "Состо&яние сертификата", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+ LTEXT "Состо&яние сертификата:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
END
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
24,100,220,106
- PUSHBUTTON "Добавить &назначение...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
+ PUSHBUTTON "Добавить &назначение...", IDC_ADD_PURPOSE,154,212,90,14
END
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
LTEXT "Выберите хранилище сертификата:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
6,28,188,70
- CHECKBOX "&Ð¥Ñ\80анилиÑ\89а Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82ов", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "&Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\84изиÑ\87еÑ\81кие Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 144,118,50,14
END
LTEXT "Выбор хранилища может быть произведен ReactOS автоматически, или же можно указать размещение сертификата вручную.",
-1, 21,1,220,25
AUTORADIOBUTTON "&Автоматически выбрать хранилище на основе типа сертификата",
- IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+ IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,235,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Поместить все сертификаты в следующее хранилище",
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
END
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
-CAPTION "Certificates"
+CAPTION "Сертификаты"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "I&ntended purpose:", -1, 7,9,100,12
+ LTEXT "&Назначение:", -1, 7,9,100,12
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
- PUSHBUTTON "&Import...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
- PUSHBUTTON "&Export...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Remove", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Advanced...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
- GROUPBOX "Certificate intended purposes", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
+ PUSHBUTTON "&Импорт...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+ PUSHBUTTON "&Экспорт...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Дополнительно", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
+ GROUPBOX "Назначения сертификата", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
- PUSHBUTTON "&View", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "&Просмотр", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Закрыть", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
END
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
-CAPTION "Advanced Options"
+CAPTION "Дополнительные параметры"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Certificate purpose", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
- LTEXT "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected.",
+ GROUPBOX "Назначение сертификата", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
+ LTEXT "Выберите одно или более назначений, перечисленных в разделе расширенных назначений.",
-1, 14,18,220,16
- LTEXT "&Certificate purposes:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+ LTEXT "На&значения сертификата:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
14,51,220,90
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190,155,51,14
+ PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 190,155,51,14
END
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Закрытые ключи защищены паролем. Чтобы экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом, нужно будет указать пароль.", -1, 21,1,195,25
- LTEXT "Экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом?", -1, 21,27,195,10
+ LTEXT "Экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом?", -1, 21,27,200,10
AUTORADIOBUTTON "Д&а, экспортировать закрытый ключ",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Н&ет, не экспортировать закрытый ключ",