[MSGINA] Improve Japanese status dialog (#2248)
[reactos.git] / dll / win32 / msgina / lang / ja-JP.rc
index 81b361e..18a65cb 100644 (file)
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
+IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 236, 78
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
 CAPTION "お待ちください..."
 FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 62, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
+    CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
+    LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 229, 12, SS_WORDELLIPSIS
 END
 
-IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
+IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
 CAPTION "ReactOS へようこそ"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 55, 32, 32
-    LTEXT "Ctrl-Alt-Del キーの組み合わせを押してください", IDC_STATIC, 38, 60, 144, 14
+    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
+    ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
+    LTEXT "Ctrl-Alt-Del キーの組み合わせを押してください", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
 END
 
-IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 147
+IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
 CAPTION "ログオン"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
     LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
-    EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
-    EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     LTEXT "Log on to:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
-    COMBOBOX IDC_LOGON_TO, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
+    COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "OK",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
-    PUSHBUTTON "シャットダウン", IDC_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
+    PUSHBUTTON "シャットダウン", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
 END
 
-IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 175
+IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
 CAPTION "セキュリティ"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    GROUPBOX "Logon Information", IDC_STATIC, 7, 61, 261, 52
-    LTEXT "<Message>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
-    LTEXT "<Logon date>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
-    CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
-    PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_LOCK, 10, 135, 70, 14
-    PUSHBUTTON "ログオフ", IDC_LOGOFF, 90, 135, 70, 14
-    PUSHBUTTON "シャットダウン", IDC_SHUTDOWN, 170, 135, 70, 14
-    PUSHBUTTON "Change Password", IDC_CHANGEPWD, 10, 154, 76, 14
-    PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_TASKMGR, 90, 154, 70, 14
-    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 154, 70, 14
+    GROUPBOX "ログオン情報", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
+    LTEXT "<メッセージ>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
+    LTEXT "<ログオン日時>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
+    CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
+    PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
+    PUSHBUTTON "ログオフ...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
+    PUSHBUTTON "シャットダウン...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
+    PUSHBUTTON "パスワードを変更...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
+    PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
 END
 
-IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 121
+IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Computer Locked"
+CAPTION "コンピュータはロック中です"
 FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
-    LTEXT "This computer is in use and has been locked.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
-    LTEXT "Message", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
-    LTEXT "Press Ctrl-Alt-Del to unlock this computer.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
+    ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
+    LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
+    LTEXT "<メッセージ>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
+    LTEXT "Ctrl-Alt-Del を押してアンロックして下さい。", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
 END
 
-IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 179
+IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Unlock Computer"
+CAPTION "コンピュータをアンロックする"
 FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
-    LTEXT "This computer is in use and has been locked.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
-    LTEXT "Message", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
-    LTEXT "User name:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
-    EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
-    EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
+    LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
+    LTEXT "<メッセージ>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
+    LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
+    EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
+    EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
 END
 
-IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
+IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Change Password"
+CAPTION "パスワードの変更"
 FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    LTEXT "User name:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
+    LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Log on to:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
-    COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
-    LTEXT "Old Password:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
+    LTEXT "ログオン先:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
+    COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
+    LTEXT "古いパスワード:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
-    LTEXT "New Password:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
+    LTEXT "新しいパスワード:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
-    LTEXT "Confirm new Password:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
+    LTEXT "新しいパスワードの確認:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
 END
 
-IDD_LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 188, 60
+IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
-CAPTION "Log Off ReactOS"
+CAPTION "ReactOS をログオフする"
 FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
-    ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 7, 20, 20
-    LTEXT "Are you sure you want to log off?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
-    PUSHBUTTON "Yes", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
-    PUSHBUTTON "No", IDNO, 95, 39, 50, 14
+    ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "ログオフしますか?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
+    PUSHBUTTON "はい", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 95, 39, 50, 14
 END
 
-IDD_SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 146
+IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "ReactOSのシャットダウン"
+CAPTION "ReactOS のシャットダウン"
 FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    ICON IDI_SHELL_SHUTDOWN, IDI_SHELL_SHUTDOWN, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
+    CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
+    ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
     LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
-    COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_LIST, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
+    COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
+
+    // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
+    // PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
+    // PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
+END
+
+IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "ReactOSのシャットダウン"
+FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
+    LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
+    COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
+    GROUPBOX "シャットダウン イベント追跡", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
+    LTEXT "なぜシャットダウンしたいかを説明するオプションを選択して下さい。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
+    LTEXT "オプション(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
+    AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
+    COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
+    LTEXT "コメント(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
+    EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
+
+    // DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
+    // PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
+    // PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
 END
 
-IDD_LEGALNOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 280, 200
+IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION ""
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
+FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
     EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14
 END
 
+IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog"
+FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
+END
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_LOGGEDOUTSAS "ようこそ!"
@@ -145,34 +188,39 @@ BEGIN
     IDS_ASKFORUSER "ユーザー名: "
     IDS_ASKFORPASSWORD "パスワード: "
     IDS_FORCELOGOFF "現在のユーザーをログアウトします。保存されていないデータはすべて失われます。 続行しますか?"
-    IDS_LOCKMSG "Only %s or an Administrator can unlock this computer."
-    IDS_LOGONMSG "You are logged on as %s."
-    IDS_LOGONDATE "Logon date: %s %s"
-    IDS_COMPUTERLOCKED "Computer locked"
-    IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "The password is wrong. Please enter your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
-    IDS_LOCKEDWRONGUSER "This computer is locked. Only %s\\%s or an Administrator can unlock this computer."
-    IDS_CHANGEPWDTITLE "Change Password"
-    IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "The passwords you typed do not match. Type the same password in both text boxes."
-    IDS_PASSWORDCHANGED "Your password has been changed."
-    IDS_LOGONTITLE "Logon Message"
-    IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "The system could not log you on. Make sure your User name and domain are correct, then type your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
-    IDS_LOGONUSERDISABLED "Your account has been disabled. Please see your system administrator."
-    IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "You are required to change your password at first logon."
-    IDS_PASSWORDEXPIRED "Your password has expired and must be changed."
+    IDS_LOCKMSG "%s か管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
+    IDS_LOGONMSG "あなたは %s としてログオンしています。"
+    IDS_LOGONDATE "ログオン日時: %s %s"
+    IDS_COMPUTERLOCKED "コンピュータはロック中です"
+    IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "パスワードが間違っています。もう一度パスワードを入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
+    IDS_LOCKEDWRONGUSER "このコンピュータはロック中です。%s\\%s か、管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
+    IDS_CHANGEPWDTITLE "パスワードの変更"
+    IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "パスワードが合致しません。両方のテキストボックスに同じパスワードを入力して下さい。"
+    IDS_PASSWORDCHANGED "パスワードは変更されました。"
+    IDS_LOGONTITLE "ログオン メッセージ"
+    IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "システムはあなたをログオンできませんでした。ユーザー名とドメインが正しいか確認し、パスワードをもう一度入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
+    IDS_LOGONUSERDISABLED "あなたのアカウントは無効化されました。システム管理者に問い合わせて下さい。"
+    IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "最初のログオンであなたのパスワードを変更する必要があります。"
+    IDS_PASSWORDEXPIRED "パスワードは期限切れです。変更する必要があります。"
+    IDS_ACCOUNTEXPIRED "アカウントは期限切れです。システム管理者に問い合わせて下さい。"
+    IDS_ACCOUNTLOCKED "あなたのアカウントはロックされたので、ログオンできません。システム管理者に問い合わせて下さい。"
+    IDS_INVALIDLOGONHOURS "あなたのアカウントはこの時間のログオンを妨げる時間制限があります。あとでやり直して下さい。"
+    IDS_INVALIDWORKSTATION "あなたのアカウントはこのコンピュータで使えないように設定されています。他のコンピュータをお使い下さい。"
+    IDS_ACCOUNTRESTRICTION "アカウント制限のため、あなたはログオンできません。"
 END
 
 /* Shutdown Dialog Strings */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Log off ""%s"""
-    IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Shut down"
-    IDS_SHUTDOWN_RESTART "Restart"
-    IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Sleep"
-    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Hibernate"
+    IDS_SHUTDOWN_LOGOFF """%s"" をログオフする"
+    IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "シャットダウン"
+    IDS_SHUTDOWN_RESTART "再起動"
+    IDS_SHUTDOWN_SLEEP "スリープ"
+    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休止"
     /* Shut down descriptions */
-    IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Ends your current session and allows other users to log on to the system."
-    IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Ends your current session and shuts down the system so you can safely shut down the power."
-    IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Ends your current session and reboots the system."
-    IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Puts the system in sleep mode."
-    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Saves the current session and shuts down the computer."
+    IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "現在のセッションを終了し、他のユーザーがシステムにログオンできるようにします。"
+    IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "現在のセッションを終了し、安全に電源が切れるようシステムをシャットダウンします。"
+    IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "現在のセッションを終了し、システムを再起動します。"
+    IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "システムをスリープモードにします。"
+    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "現在のセッションを保存し、コンピュータをシャットダウンします。"
 END