LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
-IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
+IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 236, 78
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "お待ちください..."
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
- LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
+ LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 229, 12, SS_WORDELLIPSIS
END
-IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 80
+IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "ReactOS へようこそ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
- ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 55, 32, 32
- LTEXT "Ctrl-Alt-Del キーの組み合わせを押してください", IDC_STATIC, 38, 60, 230, 14
+ CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
+ ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
+ LTEXT "Ctrl-Alt-Del キーの組み合わせを押してください", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
END
IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+ CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
- GROUPBOX "Logon Information", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
- LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
- LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
+ GROUPBOX "ログオン情報", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
+ LTEXT "<メッセージ>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
+ LTEXT "<ログオン日時>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "ログオフ...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "シャットダウン...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
- PUSHBUTTON "Change Password...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
+ PUSHBUTTON "パスワードを変更...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
END
IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Computer Locked"
+CAPTION "コンピュータはロック中です"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
- LTEXT "This computer is in use and has been locked.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
- LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
- LTEXT "Press Ctrl-Alt-Del to unlock this computer.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
+ LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
+ LTEXT "<メッセージ>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
+ LTEXT "Ctrl-Alt-Del を押してアンロックして下さい。", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
END
IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Unlock Computer"
+CAPTION "コンピュータをアンロックする"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
- LTEXT "This computer is in use and has been locked.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
- LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
- LTEXT "User name:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
+ LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
+ LTEXT "<メッセージ>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
+ LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
+ LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
END
IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "Change Password"
+CAPTION "パスワードの変更"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
- LTEXT "User name:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
+ LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Log on to:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
+ LTEXT "ログオン先:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
- LTEXT "Old Password:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
+ LTEXT "古いパスワード:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
- LTEXT "New Password:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
+ LTEXT "新しいパスワード:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
- LTEXT "Confirm new Password:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
+ LTEXT "新しいパスワードの確認:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
END
IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
-CAPTION "Log Off ReactOS"
+CAPTION "ReactOS をログオフする"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
- LTEXT "Are you sure you want to log off?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
- PUSHBUTTON "Yes", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "No", IDNO, 95, 39, 50, 14
+ LTEXT "ログオフしますか?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
+ PUSHBUTTON "はい", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 95, 39, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "ReactOSのシャットダウン"
+CAPTION "ReactOS のシャットダウン"
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+ CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
- GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
- LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
- LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
+ GROUPBOX "シャットダウン イベント追跡", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
+ LTEXT "なぜシャットダウンしたいかを説明するオプションを選択して下さい。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
+ LTEXT "オプション(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
- LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
+ LTEXT "コメント(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
IDS_ASKFORUSER "ユーザー名: "
IDS_ASKFORPASSWORD "パスワード: "
IDS_FORCELOGOFF "現在のユーザーをログアウトします。保存されていないデータはすべて失われます。 続行しますか?"
- IDS_LOCKMSG "Only %s or an Administrator can unlock this computer."
- IDS_LOGONMSG "You are logged on as %s."
- IDS_LOGONDATE "Logon date: %s %s"
- IDS_COMPUTERLOCKED "Computer locked"
- IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "The password is wrong. Please enter your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
- IDS_LOCKEDWRONGUSER "This computer is locked. Only %s\\%s or an Administrator can unlock this computer."
- IDS_CHANGEPWDTITLE "Change Password"
- IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "The passwords you typed do not match. Type the same password in both text boxes."
- IDS_PASSWORDCHANGED "Your password has been changed."
- IDS_LOGONTITLE "Logon Message"
- IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "The system could not log you on. Make sure your User name and domain are correct, then type your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
- IDS_LOGONUSERDISABLED "Your account has been disabled. Please see your system administrator."
- IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "You are required to change your password at first logon."
- IDS_PASSWORDEXPIRED "Your password has expired and must be changed."
- IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator."
+ IDS_LOCKMSG "%s か管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
+ IDS_LOGONMSG "あなたは %s としてログオンしています。"
+ IDS_LOGONDATE "ログオン日時: %s %s"
+ IDS_COMPUTERLOCKED "コンピュータはロック中です"
+ IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "パスワードが間違っています。もう一度パスワードを入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
+ IDS_LOCKEDWRONGUSER "このコンピュータはロック中です。%s\\%s か、管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
+ IDS_CHANGEPWDTITLE "パスワードの変更"
+ IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "パスワードが合致しません。両方のテキストボックスに同じパスワードを入力して下さい。"
+ IDS_PASSWORDCHANGED "パスワードは変更されました。"
+ IDS_LOGONTITLE "ログオン メッセージ"
+ IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "システムはあなたをログオンできませんでした。ユーザー名とドメインが正しいか確認し、パスワードをもう一度入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
+ IDS_LOGONUSERDISABLED "あなたのアカウントは無効化されました。システム管理者に問い合わせて下さい。"
+ IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "最初のログオンであなたのパスワードを変更する必要があります。"
+ IDS_PASSWORDEXPIRED "パスワードは期限切れです。変更する必要があります。"
+ IDS_ACCOUNTEXPIRED "アカウントは期限切れです。システム管理者に問い合わせて下さい。"
+ IDS_ACCOUNTLOCKED "あなたのアカウントはロックされたので、ログオンできません。システム管理者に問い合わせて下さい。"
+ IDS_INVALIDLOGONHOURS "あなたのアカウントはこの時間のログオンを妨げる時間制限があります。あとでやり直して下さい。"
+ IDS_INVALIDWORKSTATION "あなたのアカウントはこのコンピュータで使えないように設定されています。他のコンピュータをお使い下さい。"
+ IDS_ACCOUNTRESTRICTION "アカウント制限のため、あなたはログオンできません。"
END
/* Shutdown Dialog Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Log off ""%s"""
- IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Shut down"
- IDS_SHUTDOWN_RESTART "Restart"
- IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Sleep"
- IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Hibernate"
+ IDS_SHUTDOWN_LOGOFF """%s"" をログオフする"
+ IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "シャットダウン"
+ IDS_SHUTDOWN_RESTART "再起動"
+ IDS_SHUTDOWN_SLEEP "スリープ"
+ IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休止"
/* Shut down descriptions */
- IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Ends your current session and allows other users to log on to the system."
- IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Ends your current session and shuts down the system so you can safely shut down the power."
- IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Ends your current session and reboots the system."
- IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Puts the system in sleep mode."
- IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Saves the current session and shuts down the computer."
+ IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "現在のセッションを終了し、他のユーザーがシステムにログオンできるようにします。"
+ IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "現在のセッションを終了し、安全に電源が切れるようシステムをシャットダウンします。"
+ IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "現在のセッションを終了し、システムを再起動します。"
+ IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "システムをスリープモードにします。"
+ IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "現在のセッションを保存し、コンピュータをシャットダウンします。"
END