Sync to trunk r65566.
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / bg-BG.rc
index cb0d71d..2c8736e 100644 (file)
@@ -1,84 +1,66 @@
-/* Copyright 1998 Juergen Schmied
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
- */
-
-
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-MENU_001 MENU DISCARDABLE
+MENU_001 MENU
 BEGIN
-    MENUITEM "&Големи значета",    FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-    MENUITEM "&Малки значета",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
-    MENUITEM "&Списък",            FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-    MENUITEM "&Подробен",          FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+    MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+    MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+    MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+    MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
 END
 
-// shellview background menu
-MENU_002 MENU DISCARDABLE
+/* shellview background menu */
+MENU_002 MENU
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
         POPUP "Из&глед"
         BEGIN
-            MENUITEM "&Големи значета",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-            MENUITEM "&Малки значета",      FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
-            MENUITEM "&Списък",             FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-            MENUITEM "&Подробен",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+            MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+            MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+            MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+            MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
         END
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "Подреждане на &значетата"
         BEGIN
-            MENUITEM "По &име",             0x30  // column 0 
-            MENUITEM "По &вид",             0x32  // column 2 
-            MENUITEM "По &размер",          0x31  // ... 
-            MENUITEM "По &дата",            0x33
+            MENUITEM "По &име", 0x30  /* column 0 */
+            MENUITEM "По &вид", 0x32  /* column 2 */
+            MENUITEM "По &размер", 0x31  /* ... */
+            MENUITEM "По &дата", 0x33
             MENUITEM SEPARATOR
-            MENUITEM "&Самоподреждане",     FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+            MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
         END
-        MENUITEM "Подравнени значета",    FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+        MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Опресняване",           FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+        MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Поставяне",             FCIDM_SHVIEW_INSERT
+        MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
         MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Свойства",              FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+        MENUITEM "Свойства", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
     END
 END
 
-// shellview item menu 
-MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
+/* shellview item menu */
+MENU_SHV_FILE MENU
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        MENUITEM "&Обзор",                FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
-        MENUITEM "О&тваряне",             FCIDM_SHVIEW_OPEN
+        MENUITEM "&Обзор", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
+        MENUITEM "О&тваряне", FCIDM_SHVIEW_OPEN
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Из&рязване",            FCIDM_SHVIEW_CUT
-        MENUITEM "За&помняне",            FCIDM_SHVIEW_COPY
+        MENUITEM "Из&рязване", FCIDM_SHVIEW_CUT
+        MENUITEM "За&помняне", FCIDM_SHVIEW_COPY
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Създаване на &връзка",  FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
-        MENUITEM "Из&триване",            FCIDM_SHVIEW_DELETE
-        MENUITEM "Пре&именуване",         FCIDM_SHVIEW_RENAME
+        MENUITEM "Създаване на &връзка", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+        MENUITEM "Из&триване", FCIDM_SHVIEW_DELETE
+        MENUITEM "Пре&именуване", FCIDM_SHVIEW_RENAME
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Свойства",             FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+        MENUITEM "&Свойства", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
     END
 END
 
-IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
+IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Търсене на папка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -90,7 +72,7 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
 END
 
-IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
+IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Търсене на папка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -118,7 +100,7 @@ BEGIN
     LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
 END
 
-IDD_ABOUT DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 275, 198
+IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "За %s"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -141,11 +123,10 @@ BEGIN
     LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
     LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
     DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
-    
     PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
 END
 
-IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX MOVEABLE DISCARDABLE 35, 90, 235, 85
+IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
@@ -153,7 +134,7 @@ BEGIN
     LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
 END
 
-IDD_RUN DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
+IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Run"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -168,7 +149,7 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
-STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Препратка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
@@ -299,13 +280,11 @@ BEGIN
     ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
     EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
     EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
     EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
     LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
     EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@@ -315,7 +294,6 @@ BEGIN
     EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
     EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@@ -323,7 +301,6 @@ BEGIN
     LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
     PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
     CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
 END
@@ -394,7 +371,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
     LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 10
     GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
-        CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
+    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
     AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
     PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
     DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
@@ -408,7 +385,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     PUSHBUTTON "Cancel", 14002, 195, 14, 60, 16 
     CONTROL "", 14000, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 8, 20, 170, 10
-    LTEXT "File", 14001,  8, 6, 169, 10
+    LTEXT "File", 14001, 8, 6, 169, 10
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -438,14 +415,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Изглед"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
-//ICON
-LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
-PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
-CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
-PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
+    //ICON
+    LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
+    PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
+    CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
+    PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -453,17 +430,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Видове файлове"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
-CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
-LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
-//ICON
-LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10
-PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 32
-PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
+    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+    PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
+    LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
+    //ICON
+    LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10
+    PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 32
+    PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@@ -498,7 +475,6 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
 END
 
-
 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
 CAPTION "Откачане от РеактОС"
@@ -622,188 +598,187 @@ CAPTION "Смяна на значе"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
     LTEXT "Файлов име:", -1, 7, 14, 208, 10
-    PUSHBUTTON      "Обзор...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
-    EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 148, 24, 67, 14
+    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Значета:", -1, 7, 47, 208, 10
-    LISTBOX         IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
-    DEFPUSHBUTTON   "Добре",IDOK, 107, 181,50, 14
-    PUSHBUTTON      "Отказ",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
-END
-
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
-    // columns in the shellview 
-    IDS_SHV_COLUMN1             "Файл"
-    IDS_SHV_COLUMN2             "Размер"
-    IDS_SHV_COLUMN3             "Вид"
-    IDS_SHV_COLUMN4             "Променен"
-    IDS_SHV_COLUMN5             "Признак"
-    IDS_SHV_COLUMN6             "Размер"
-    IDS_SHV_COLUMN7             "Наличен размер"
-    IDS_SHV_COLUMN8             "Име"
-    IDS_SHV_COLUMN9             "Забележки"
-    IDS_SHV_COLUMN10            "Собственик"
-    IDS_SHV_COLUMN11            "Група"
-    IDS_SHV_COLUMN12            "Файлово име"
-    IDS_SHV_COLUMN13            "Раздел"
-    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM      "Първоначално място"
-    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE      "Дата на изтриване"
-        IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE     "Вид шрифт"
-    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP    "Работна група"
-    IDS_SHV_NETWORKLOCATION     "Място в мрежата"
-    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS    "Книжа"
-    IDS_SHV_COLUMN_STATUS       "Състояние"
-    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS     "Забележки"
-    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION     "Място"
-    IDS_SHV_COLUMN_MODEL        "Модел"
-
-    // special folders 
-    IDS_DESKTOP                 "Работна площ"
-    IDS_MYCOMPUTER              "Моят компютър"
-    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME  "Кошче"
-    IDS_CONTROLPANEL            "Крило за управление"
-    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS     "Управнически средства"
-
-    // context menus 
-    IDS_VIEW_LARGE              "&Големи значета"
-    IDS_VIEW_SMALL              "&Малки значета"
-    IDS_VIEW_LIST               "&Списък"
-    IDS_VIEW_DETAILS            "&Подробен"
-    IDS_SELECT                  "Избор"
-    IDS_OPEN                    "Отваряне"
-    IDS_CREATELINK              "Създаване на &връзка"
-    IDS_COPY                    "За&помняне"
-    IDS_DELETE                  "Из&триване"
-    IDS_PROPERTIES              "&Свойства"
-    IDS_CUT                     "Из&рязване"
-    IDS_RESTORE                 "Възвръщане"
-    IDS_FORMATDRIVE             "Оразмеряване..."
-    IDS_RENAME                  "Преименуване"
-    IDS_INSERT                  "Вмъкване"
-
-    IDS_CREATEFOLDER_DENIED     "Създаването на нова папка е невъзможно: недостатъчни права."
-    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION    "Грешка при създаване на нова папка"
-    IDS_DELETEITEM_CAPTION      "Потвърдете изтриване на файла"
-    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION    "Потвърдете изтриване на папката"
-    IDS_DELETEITEM_TEXT         "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
-    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT     "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
-    IDS_DELETESELECTED_TEXT     "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
-    IDS_TRASHITEM_TEXT          "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
-    IDS_TRASHFOLDER_TEXT        "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
-    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT      "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
-    IDS_CANTTRASH_TEXT          "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT      "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION   "Потвърждаване замяната на файла"
-    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT    "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
-
-    // message box strings 
-    IDS_RESTART_TITLE           "Презапуск"
-    IDS_RESTART_PROMPT          "Искате ли да презапуснете системата?"
-    IDS_SHUTDOWN_TITLE          "Изключване"
-    IDS_SHUTDOWN_PROMPT         "Искате ли да изключите компютъра?"
-    IDS_LOGOFF_TITLE            "Излизане"
-    IDS_LOGOFF_PROMPT           "Искате ли да излезете?"
+    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 57, 208, 119, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
+    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 107, 181, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    /* columns in the shellview */
+    IDS_SHV_COLUMN1 "Файл"
+    IDS_SHV_COLUMN2 "Размер"
+    IDS_SHV_COLUMN3 "Вид"
+    IDS_SHV_COLUMN4 "Променен"
+    IDS_SHV_COLUMN5 "Признак"
+    IDS_SHV_COLUMN6 "Размер"
+    IDS_SHV_COLUMN7 "Наличен размер"
+    IDS_SHV_COLUMN8 "Име"
+    IDS_SHV_COLUMN9 "Забележки"
+    IDS_SHV_COLUMN10 "Собственик"
+    IDS_SHV_COLUMN11 "Група"
+    IDS_SHV_COLUMN12 "Файлово име"
+    IDS_SHV_COLUMN13 "Раздел"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
+    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
+    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
+    IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Място в мрежата"
+    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
+    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
+    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
+    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
+
+    /* special folders */
+    IDS_DESKTOP "Работна площ"
+    IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
+    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
+    IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
+
+    /* context menus */
+    IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
+    IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
+    IDS_VIEW_LIST "&Списък"
+    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
+    IDS_SELECT "Избор"
+    IDS_OPEN "Отваряне"
+    IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
+    IDS_COPY "За&помняне"
+    IDS_DELETE "Из&триване"
+    IDS_PROPERTIES "&Свойства"
+    IDS_CUT "Из&рязване"
+    IDS_RESTORE "Възвръщане"
+    IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
+    IDS_RENAME "Преименуване"
+    IDS_INSERT "Вмъкване"
+
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Създаването на нова папка е невъзможно: недостатъчни права."
+    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Грешка при създаване на нова папка"
+    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
+    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
+    IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
+    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
+    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
+    IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
+    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
+    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
+    IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
+    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
+
+    /* message box strings */
+    IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
+    IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
+    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
+    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
+    IDS_LOGOFF_TITLE "Излизане"
+    IDS_LOGOFF_PROMPT "Искате ли да излезете?"
 
     /* Run File dialog */
-    IDS_RUNDLG_ERROR            "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR     "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION   "Browse"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER    "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
-
-    // shell folder path default values 
-    IDS_PROGRAMS                "Пусков изборник\\Приложения"
-    IDS_PERSONAL                "Книжа"
-    IDS_FAVORITES               "Любимки"
-    IDS_STARTUP                 "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
-    IDS_RECENT                  "Скорошни"
-    IDS_SENDTO                  "Изпращане"
-    IDS_STARTMENU               "Пусков изборник"
-    IDS_MYMUSIC                 "Музиката ми"
-    IDS_MYVIDEO                 "Лентите ми"
-    IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Работна площ"
-    IDS_NETHOOD                 "Мрежова околност"
-    IDS_TEMPLATES               "Шаблони"
-    IDS_APPDATA                 "Приложни данни"
-    IDS_PRINTHOOD               "Съседски печатачи"
-    IDS_LOCAL_APPDATA           "Местни настройки\\Приложни данни"
-    IDS_INTERNET_CACHE          "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
-    IDS_COOKIES                 "Бисквитки"
-    IDS_HISTORY                 "Местни настройки\\History"
-    IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
-    IDS_MYPICTURES              "Моите изображения"
-    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program Files\\Common Files"
-    IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Документи"
-    IDS_ADMINTOOLS              "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
-    IDS_COMMON_MUSIC            "Документи\\Музиката ми"
-    IDS_COMMON_PICTURES         "Документи\\Рисунките ми"
-    IDS_COMMON_VIDEO            "Документи\\Лентите ми"
-    IDS_CDBURN_AREA             "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
-    IDS_NETWORKPLACE            "Моята мрежа"
-
-    IDS_NEWFOLDER               "Нова папка"
-
-    IDS_DRIVE_FIXED             "Местен диск"
-    IDS_DRIVE_CDROM             "КД четец"
-    IDS_DRIVE_NETWORK           "Мрежов диск"
+    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+
+    /* shell folder path default values */
+    IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
+    IDS_PERSONAL "Книжа"
+    IDS_FAVORITES "Любимки"
+    IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
+    IDS_RECENT "Скорошни"
+    IDS_SENDTO "Изпращане"
+    IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
+    IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
+    IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
+    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
+    IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
+    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
+    IDS_APPDATA "Приложни данни"
+    IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
+    IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
+    IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
+    IDS_COOKIES "Бисквитки"
+    IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
+    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
+    IDS_MYPICTURES "Моите изображения"
+    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
+    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
+    IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
+    IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
+    IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
+    IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми"
+    IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
+    IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
+
+    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
+
+    IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
+    IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
+    IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
 
     /* Open With */
-    IDS_OPEN_WITH               "Отваряне с"
-    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE        "Избор на приложение..."
-    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED   "Recommended Programs:"
-    IDS_OPEN_WITH_OTHER         "Other Programs:"
-
-    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS     "&Създатели"
-    IDS_SHELL_ABOUT_BACK        "< &Назад"
-    FCIDM_SHVIEW_NEW         "Нови"
-    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER         "Нова &папка"
-    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK        "Нова &връзка"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS          "Настройки на папките"
-    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION     "Място на кошчето"
-    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE    "Свободно място"
-    IDS_EMPTY_BITBUCKET         "Empty Recycle Bin"
-    IDS_PICK_ICON_TITLE         "Изберете значе"
-    IDS_PICK_ICON_FILTER        "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
-    IDS_OPEN_WITH_FILTER        "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
-    IDS_DIRECTORY               "Папка"
-    IDS_VIRTUAL_DRIVER          "Водач на привидно устройство"
-    IDS_BAT_FILE                "Пакетен файл на РеактОС"
-    IDS_CMD_FILE                "Писание за управление на РеактОС"
-    IDS_COM_FILE                "Приложение за ДОС"
-    IDS_CPL_FILE                "Предмет от крилото за управление"
-    IDS_CUR_FILE                "Показалец"
-    IDS_DLL_FILE                "Разширение за приложения"
-    IDS_DRV_FILE                "Водача на устройство"
-    IDS_EXE_FILE                "Приложение"
-    IDS_FON_FILE                "Шрифтов файл"
-    IDS_TTF_FILE                "Файл с шрифт TrueType "
-    IDS_HLP_FILE                "Помощен файл"
-    IDS_INI_FILE                "Настроечен файл"
-    IDS_LNK_FILE                "Препратка"
-    IDS_SYS_FILE                "Системен файл"
-
-    IDS_OPEN_VERB               "Отваряне"
-    IDS_EXPLORE_VERB            "Explore"
-    IDS_RUNAS_VERB              "Изпълняване като "
-    IDS_EDIT_VERB               "Обработка"
-    IDS_FIND_VERB               "Търсене"
-    IDS_PRINT_VERB              "Разпечатване"
-
-    IDS_FILE_FOLDER             "%u файла, %u папки"
-    IDS_PRINTERS                "Печатачи"
-    IDS_FONTS                   "Шрифтове"
-    IDS_INSTALLNEWFONT          "Слагане на нов шрифт..."
-
-    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE    "Подразбиран разпределителен размер"
-    IDS_COPY_OF                 "Презапис на"
-
-    IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
-    
-    IDS_FILE_DETAILS            "Подробности за разширение '%s"
-    IDS_FILE_DETAILSADV         "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
-    IDS_FILE_TYPES              "FileTypes"
-    IDS_COLUMN_EXTENSION        "Extensions"
-    IDS_BYTES_FORMAT            "bytes"
-    IDS_UNKNOWN_APP             "Unknown application"
-    IDS_EXE_DESCRIPTION         "Description:"
+    IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
+    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
+    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
+    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
+
+    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
+    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
+    FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
+    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
+    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
+    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
+    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
+    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
+    IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
+    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_DIRECTORY "Папка"
+    IDS_VIRTUAL_DRIVER "Водач на привидно устройство"
+    IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
+    IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
+    IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
+    IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
+    IDS_CUR_FILE "Показалец"
+    IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
+    IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
+    IDS_EXE_FILE "Приложение"
+    IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
+    IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType "
+    IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
+    IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
+    IDS_LNK_FILE "Препратка"
+    IDS_SYS_FILE "Системен файл"
+
+    IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
+    IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
+    IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като "
+    IDS_EDIT_VERB "Обработка"
+    IDS_FIND_VERB "Търсене"
+    IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
+
+    IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
+    IDS_PRINTERS "Печатачи"
+    IDS_FONTS "Шрифтове"
+    IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
+
+    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
+    IDS_COPY_OF "Презапис на"
+
+    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
+
+    IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
+    IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
+    IDS_FILE_TYPES "FileTypes"
+    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
+    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
+    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
+    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
 END