-/*
- * Copyright 1998 Juergen Schmied
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
-MENU_001 MENU DISCARDABLE
+MENU_001 MENUEX
BEGIN
- MENUITEM "大きいアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "小さいアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
- MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
- MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ MENUITEM "大きいアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "小さいアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+ MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ POPUP "アイコンの整列(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
+ BEGIN
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ MENUITEM "アイコンの自動整列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+ END
END
/* shellview background menu */
-MENU_002 MENU DISCARDABLE
+MENU_002 MENUEX
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- POPUP "表示(&V)"
+ POPUP "表示(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
BEGIN
- MENUITEM "大きいアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
- MENUITEM "小さいアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
- MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
- MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+ MENUITEM "大きいアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+ MENUITEM "小さいアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+ MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+ MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
- MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "アイコンの整列(&I)"
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ POPUP "アイコンの整列(&I)", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
- MENUITEM "名前順(&N)", 0x30 /* column 0 */
- MENUITEM "種類順(&T)", 0x32 /* column 2 */
- MENUITEM "サイズ順(&S)", 0x31 /* ... */
- MENUITEM "日付順(&D)", 0x33
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "アイコンの自動整列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ MENUITEM "アイコンの自動整列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
- MENUITEM "等間隔に整列", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "最新の情報に更新", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "貼り付け", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "等間隔に整列", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ MENUITEM "最新の情報に更新", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+ MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+ MENUITEM "貼り付け", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "ショートカットの貼り付け", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "プロパティ", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
+/* menubar EDIT menu */
+MENU_003 MENU
+BEGIN
+ MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+ MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+ MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+END
+
/* shellview item menu */
-MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
+MENU_SHV_FILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "エクスプローラ(&X)", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
- MENUITEM "開く(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "切り取り(&U)", FCIDM_SHVIEW_CUT
- MENUITEM "コピー(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM "切り取り(&U)", IDM_CUT
+ MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ショートカットの作成(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
- MENUITEM "削除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
- MENUITEM "名前の変更(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
+ MENUITEM "ショートカットの作成(&L)", IDM_CREATELINK
+ MENUITEM "削除(&D)", IDM_DELETE
+ MENUITEM "名前の変更(&R)", IDM_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "プロパティ(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ MENUITEM "プロパティ(&P)", IDM_PROPERTIES
END
END
-IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
+ MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
+ MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Cancel", 0
+ END
+END
+
+IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "フォルダの参照"
FONT 9, "MS UI Gothic"
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
END
-IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
+IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "フォルダの参照"
FONT 9, "MS UI Gothic"
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "フォルダ:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
- CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
+ CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "新しいフォルダの作成(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "新しいフォルダの作成(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 188, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END
-IDD_ABOUT DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 275, 198
+IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "%s について"
FONT 9, "MS UI Gothic"
LTEXT "搭載されている物理メモリ容量:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
-
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
END
-IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX MOVEABLE DISCARDABLE 35, 90, 235, 85
+IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
- LTEXT "ReactOSは次の方々によって提供されています:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
+ LTEXT "ReactOS は次の方々によって提供されています:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
END
-IDD_RUN DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
+IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Run"
+CAPTION "実行"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
- ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
+ ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "実行するプログラム名、または開くフォルダや文書名、インターネット リソース名を入力してください。", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
- CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 27, 10
+ CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
-STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "ショートカット"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "対象の種類:", 14004, 8, 38, 68, 10
- EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "対象の場所:", 14006, 8, 55, 68, 10
- EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "対象 (&T):", 14008, 8, 71, 68, 10
- EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象の種類:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象の場所:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象 (&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "実行元(&S):", 14010, 8, 98, 68, 10
- EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "ショートカットキー(&K):", 14014, 8, 117, 68, 10
- CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
- LTEXT "実行状態 (&R):", 14016, 8, 136, 68, 10
- COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "コメント(&O):", 14018, 8, 154, 68, 10
- EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ LTEXT "実行元(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "ショートカットキー(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+ CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+ LTEXT "実行状態 (&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+ COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "コメント(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
-STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "拡張プロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
+ ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
LTEXT "このショートカットに使用する拡張プロパティを選択してください。", -1, 5, 30, 210, 10
- CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", 14000, 25, 50, 150, 10
+ CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
LTEXT "このオプションを使用するとこのショートカットを別のユーザーとして実行できます。また、自分自身で実行する場合、許可されていないプログラムの活動からコンピュータとデータを保護できます。", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "中止", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
+BEGIN
+ ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "ファイルの種類:", 14004, 8, 40, 55, 10
- CONTROL "フォルダ", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
+ CONTROL "フォルダ", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "場所:", 14008, 8, 56, 55, 10
- EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "サイズ:", 14010, 8, 72, 55, 10
- EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
- EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+ LTEXT "論理サイズ:", 14010, 8, 72, 55, 10
+ EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "物理サイズ:", 140101, 8, 88, 55, 10
+ EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "収容サイズ:", 14026, 8, 104, 55, 10
- EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "作成日時:", 14014, 8, 128, 55, 10
- EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "属性:", 14020, 8, 152, 46, 10
- AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 56, 152, 70, 10
- AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 56, 166, 70, 10
- AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 56, 180, 70, 10
- PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 151, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 151, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 151, 70, 10
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
+ ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "ファイルの種類:", 14004, 8, 35, 50, 10
- CONTROL "ã\83\95ã\82¡ã\83»Cã\83«", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
+ CONTROL "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "実行プログラム:", 14006, 8, 53, 50, 10
- ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+ ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "変更(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "場所:", 14008, 8, 75, 45, 10
- EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "サイズ:", 14010, 8, 91, 45, 10
- EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
- EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+ LTEXT "論理サイズ:", 14010, 8, 91, 45, 10
+ EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ LTEXT "物理サイズ:", 140112, 8, 107, 55, 10
+ EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "作成日時:", 14014, 8, 131, 45, 10
- EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "変更日時:", 14016, 8, 147, 45, 10
- EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "アクセス日時:", 14018, 8, 163, 45, 10
- EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+ EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "属性:", 14020, 8, 189, 45, 10
- AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 189, 67, 10
- AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 189, 50, 10
- AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 189, 49, 10
- PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
+ AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
+ AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
-BEGIN
+BEGIN
ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
LTEXT "種類:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ファイルシステム:", -1, 8, 51, 95, 10
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
LTEXT "使用領域:", -1, 25, 69, 80, 10
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ドライブ %c", 14009, 100, 150, 70, 10
PUSHBUTTON "ディスクのクリーンアップ", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
CHECKBOX "ドライブを圧縮してディスク領域を確保する", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
- CHECKBOX "このディスクにインデックスを付けてファイル検索を速くする。", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "このディスクにインデックスを付けてファイル検索を速くする", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
END
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "エラーチェック", -1, 5, 5, 230, 60
+ ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
LTEXT "このオプションはボリュームエラーをチェックします。", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "すぐにチェック...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "最適化", -1, 5, 65, 230, 60
- LTEXT "このオプションはこのボリュームのファイルを最適化します", -1, 40, 85, 160, 20
+ ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
+ LTEXT "このオプションはこのボリュームのファイルを最適化します。", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "すぐに最適化...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "バックアップ", -1, 5, 130, 230, 60
+ ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
LTEXT "このオプションはこのボリュームのファイルをバックアップします。", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "すぐにバックアップ...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END
LTEXT "このプログラムを実行するユーザーアカウントを選択してください", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "現在のユーザー (%s)", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "許可されていないプログラムの活動からコンピュータとデータを保護する", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
- CHECKBOX "このオプションはコンピュータや個人データに危害をもたらすコンピュータウイルスを未然に防止することができます。ただし、このオプションを選択するとプログラムが正常に機能しなくなる可能性があります。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+ CHECKBOX "このオプションはコンピュータや個人データに危害をもたらすコンピュータウイルスを未然に防止することができます。ただし、このオプションを選択するとプログラムが正常に機能しなくなる可能性があります。", 14001, 25, 68, 210, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "次のユーザー:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "ユーザー名:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "パスワード:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
RADIOBUTTON "カスタムサイズ(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "最大サイズ(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
- RADIOBUTTON "ファイルをごみ箱に・レ動せずにすぐに削除する。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+ RADIOBUTTON "ファイルをごみ箱に移動せずにすぐに削除する(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "削除の確認ダイアログを表示する(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "このファイルを開くために使用するプログラムを選択してください:", -1, 44, 12, 211, 10
- LTEXT "ファイル: ", 14001, 44, 25, 188, 10
+ LTEXT "ファイル: ", 14001, 44, 25, 188, 20
GROUPBOX "プログラムの一覧(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
- CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
+ CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
AUTOCHECKBOX "この種類のファイルを開くときは、常に選択したプログラムを使用する(&A)", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "参照(&B)...", 14004, 198, 207, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
END
-IDD_FILE_COPY DIALOGEX 0, 0, 264, 45
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Copying..."
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- PUSHBUTTON "Cancel", 14002, 195, 14, 60, 16
- CONTROL "", 14000, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 8, 20, 170, 10
- LTEXT "File", 14001, 8, 6, 169, 10
-END
-
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "タスク", -1, 7, 10, 249, 45
- ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- AUTORADIOBUTTON "フォルダに共通のタスクを表示する(&F)", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "ReactOS クラシック フォルダを使用する(&I)", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
+ AUTORADIOBUTTON "フォルダに共通のタスクを表示する(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "ReactOS クラシック フォルダを使用する(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 210, 10
GROUPBOX "フォルダの参照", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
- ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- AUTORADIOBUTTON "同じウィンドウでフォルダを開く(&M)", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "フォルダごとに異なるウィンドウで開く(&W)", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
+ AUTORADIOBUTTON "同じウィンドウでフォルダを開く(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "フォルダごとに異なるウィンドウで開く(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
GROUPBOX "項目のクリック方法", -1, 7, 110, 249, 60
- ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- AUTORADIOBUTTON "シングルクリックで項目を開く(ポイントで選択) (&S)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "ブラウザに合わせてアイコンタイトルに下線を引く(&B)", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "ポイントしたときのみアイコンタイトルに下線を引く(&P)", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "ダブルクリックで項目を開く(シングルクリックで選択)(&D)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
+ AUTORADIOBUTTON "シングルクリックで項目を開く(ポイントで選択) (&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "ブラウザに合わせてアイコンタイトルに下線を引く(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10
+ AUTORADIOBUTTON "ポイントしたときのみアイコンタイトルに下線を引く(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
+ AUTORADIOBUTTON "ダブルクリックで項目を開く(シングルクリックで選択)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
+ PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", 14011, 180, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
CAPTION "表示"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
-GROUPBOX "フォルダの表示方法", -1, 7, 10, 249, 60
-//ICON
-LTEXT "このフォルダに使用している表示方法(詳細表示や並べて表示など)\nをすべてのフォルダに適用できます。", -1, 60, 20, 180, 20
-PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "詳細設定:", -1, 7, 80, 100, 10
-CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
-PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "フォルダの表示方法", -1, 7, 10, 249, 60
+ ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
+ LTEXT "このフォルダに使用している表示方法 (詳細表示や並べて表示など) をすべてのフォルダに適用できます。", -1, 60, 20, 180, 20
+ PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "詳細設定:", -1, 7, 80, 100, 10
+ CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+ PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
CAPTION "ファイルの種類"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
-LTEXT "登録されているファイルの種類(&T):", -1, 7, 10, 70, 10
-CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-PUSHBUTTON "新規(&N)", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "削除(&D)", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", 14003, 7, 130, 249, 70
-LTEXT "開くプログラム:", -1, 12, 140, 40, 10
-//ICON
-LTEXT "アプリ名", 14005, 100, 140, 40, 10
-PUSHBUTTON "変更(&C)...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30
-PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "登録済みのファイルの種類(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
+ CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+ PUSHBUTTON "新規(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
+ LTEXT "開くプログラム:", -1, 12, 140, 80, 10
+ CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+ LTEXT "アプリ名", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+ PUSHBUTTON "変更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 165, 40
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
-IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 190, 60
+IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ReactOSのログオフ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
- ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
+ ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 22, 21
LTEXT "ログオフしてもよろしいですか?", -1, 43, 11, 140, 22
- DEFPUSHBUTTON "ログオフ(&L)", IDOK, 57, 40, 60, 14
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
+ DEFPUSHBUTTON "ログオフ(&L)", IDOK, 41, 39, 50, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14
END
-IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
+IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ReactOSの切断"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
- ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "切断してもよろしいですか?", -1, 49, 12, 137, 23
- DEFPUSHBUTTON "切断(&D)", IDOK, 57, 40, 60, 14
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
+ ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
+ LTEXT "切断してもよろしいですか?", -1, 49, 15, 131, 8
+ DEFPUSHBUTTON "切断(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
END
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
AUTOCHECKBOX "圧縮を有効にする(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
END
-IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 120
+IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "チェックディスク"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 53, 100, 60, 14
- GROUPBOX "チェックディスクオプション", -1, 7, 6, 179, 50
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
- AUTOCHECKBOX "自動的にファイルシステムのエラーを修復する", 14000, 16, 15, 155, 10
- AUTOCHECKBOX "バッドセクタをスキャンし回復を試みる(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
- CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
+ DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
+ GROUPBOX "チェックディスクオプション", -1, 7, 6, 179, 40
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "自動的にファイルシステムのエラーを修復する", 14000, 12, 15, 165, 10
+ AUTOCHECKBOX "バッドセクタをスキャンし回復を試みる(&S)", 14001, 12, 30, 165, 10
+ CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END
-IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
+IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "アイコンの変更"
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "ファイル名:", -1, 7, 14, 208, 10
- PUSHBUTTON "参照...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
- EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "アイコン:", -1, 7, 47, 208, 10
- LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
- PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
+ LTEXT "次のファイルのアイコンを見る:", -1, 7, 7, 185, 10
+ PUSHBUTTON "参照...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
+ EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "以下のリストからアイコンを選択:", -1, 7, 36, 185, 10
+ LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
+END
+
+IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Caution"
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
+ LTEXT "このファイルは、OSによって使われているか、他のアプリで使われています。このファイルの変更は、あなたのシステムに損傷を与えるか、機能しなくさせます。\n\nそれでもこのファイルを開きたいですか?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
+ DEFPUSHBUTTON "はい", IDYES, 125, 55, 50, 14
+ PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 180, 55, 50, 14
+END
+
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "Create New Extension"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
+ EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+ PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+ LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+ COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "Edit File Type"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+ EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+ LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
+ LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+ PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+ AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "New Action"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
+ EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
+ EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END
-STRINGTABLE DISCARDABLE
+STRINGTABLE
BEGIN
/* columns in the shellview */
- IDS_SHV_COLUMN1 "名前"
- IDS_SHV_COLUMN2 "サイズ"
- IDS_SHV_COLUMN3 "種類"
- IDS_SHV_COLUMN4 "更新日時"
- IDS_SHV_COLUMN5 "属性"
- IDS_SHV_COLUMN6 "合計サイズ"
- IDS_SHV_COLUMN7 "空き容量"
- IDS_SHV_COLUMN8 "作成者"
- IDS_SHV_COLUMN9 "コメント"
- IDS_SHV_COLUMN10 "所有者"
- IDS_SHV_COLUMN11 "グループ"
- IDS_SHV_COLUMN12 "ファイル名"
- IDS_SHV_COLUMN13 "カテゴリ"
- IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "元の場所"
- IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "削除日"
- IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "フォントの種類"
- IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "ワークグループ"
- IDS_SHV_NETWORKLOCATION "ネットワークの場所"
- IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "ドキュメント"
- IDS_SHV_COLUMN_STATUS "状態"
- IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "コメント"
- IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "場所"
- IDS_SHV_COLUMN_MODEL "モデル"
+ IDS_SHV_COLUMN_NAME "作成者"
+ IDS_SHV_COLUMN_SIZE "サイズ"
+ IDS_SHV_COLUMN_TYPE "種類"
+ IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "更新日時"
+ IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "属性"
+ IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "合計サイズ"
+ IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "空き容量"
+ IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
+ IDS_SHV_COLUMN_GROUP "グループ"
+ IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "ファイル名"
+ IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "カテゴリ"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "元の場所"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "削除日"
+ IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "フォントの種類"
+ IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "ワークグループ"
+ IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "ネットワークの場所"
+ IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "ドキュメント"
+ IDS_SHV_COLUMN_STATUS "状態"
+ IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "コメント"
+ IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "場所"
+ IDS_SHV_COLUMN_MODEL "モデル"
/* special folders */
- IDS_DESKTOP "デスクトップ"
- IDS_MYCOMPUTER "マイ コンピュータ"
- IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "ごみ箱"
- IDS_CONTROLPANEL "コントロール パネル"
- IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理ツール"
+ IDS_DESKTOP "デスクトップ"
+ IDS_MYCOMPUTER "マイ コンピュータ"
+ IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "ごみ箱"
+ IDS_CONTROLPANEL "コントロール パネル"
+ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理ツール"
+
+ /* special folders descriptions */
+ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "あなたのコンピュータに対する管理者設定を変更します。"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "ファイルとフォルダの表示をカスタマイズし、ファイル関連付けを変更します。"
+ IDS_FONTS_DESCRIPTION "あなたのコンピュータのフォントを追加、変更、管理します。"
+ IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "インストール済みのプリンタやFAXプリンタを表示し、新しいのを追加するのを助けます。"
/* context menus */
- IDS_VIEW_LARGE "大きいアイコン(&G)"
- IDS_VIEW_SMALL "小さいアイコン(&M)"
- IDS_VIEW_LIST "一覧(&L)"
- IDS_VIEW_DETAILS "詳細(&D)"
- IDS_SELECT "選択"
- IDS_OPEN "開く"
- IDS_CREATELINK "ショートカットの作成(&L)"
- IDS_COPY "コピー(&C)"
- IDS_DELETE "削除"
- IDS_PROPERTIES "プロパティ"
- IDS_CUT "切り取り(&U)"
- IDS_RESTORE "元に戻す"
- IDS_FORMATDRIVE "フォーマット..."
- IDS_RENAME "名前の変更"
- IDS_INSERT "挿入"
-
- IDS_CREATEFOLDER_DENIED "新しいフォルダを作成できませんでした: アクセス権がありません。"
- IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "新しいフォルダの作成中にエラーが発生しました"
- IDS_DELETEITEM_CAPTION "ファイル削除の確認"
- IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "フォルダ削除の確認"
- IDS_DELETEITEM_TEXT "'%1' を削除してもよろしいですか?"
- IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "これら %1 個の項目を削除してもよろしいですか?"
- IDS_DELETESELECTED_TEXT "選択された項目を削除してもよろしいですか?"
- IDS_TRASHITEM_TEXT "'%1' をごみ箱に送ってもよろしいですか?"
- IDS_TRASHFOLDER_TEXT "'%1'とそれに含まれるものすべてをごみ箱に送ってもよろしいですか?"
- IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "%1 個の項目をごみ箱に送ってもよろしいですか?"
- IDS_CANTTRASH_TEXT "項目 '%1' はごみ箱に送れません。 代わりに削除してもよろしいですか?"
- IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "このフォルダには既にファイル'%1'が含まれています。\n\n置き換えてもよろしいですか?"
- IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ファイル上書きの確認"
- IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "このフォルダには既にフォルダ'%1'が含まれています。\n\nディレクトリフォルダ内のファイル名が選択されたフォルダ内のファイル名\nと同じ時は置き換えられます。それでも、フォルダを移動または\nコピーしますか?"
+ IDS_VIEW_LARGE "大きいアイコン(&G)"
+ IDS_VIEW_SMALL "小さいアイコン(&M)"
+ IDS_VIEW_LIST "一覧(&L)"
+ IDS_VIEW_DETAILS "詳細(&D)"
+ IDS_SELECT "選択"
+ IDS_OPEN "開く"
+ IDS_CREATELINK "ショートカットの作成(&L)"
+ IDS_COPY "コピー(&C)"
+ IDS_DELETE "削除"
+ IDS_PROPERTIES "プロパティ"
+ IDS_CUT "切り取り(&U)"
+ IDS_RESTORE "元に戻す"
+ IDS_FORMATDRIVE "フォーマット..."
+ IDS_RENAME "名前の変更"
+ IDS_PASTE "挿入"
+ IDS_EJECT "取り出し"
+ IDS_DISCONNECT "Disconnect"
+
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "フォルダ '%1' を作成できません"
+ IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "フォルダを作成できません"
+ IDS_DELETEITEM_CAPTION "ファイル削除の確認"
+ IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "フォルダ削除の確認"
+ IDS_DELETEITEM_TEXT "'%1' を削除してもよろしいですか?"
+ IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "これら %1 個の項目を削除してもよろしいですか?"
+ IDS_DELETESELECTED_TEXT "選択された項目を削除してもよろしいですか?"
+ IDS_TRASHITEM_TEXT "'%1' をごみ箱に送ってもよろしいですか?"
+ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "'%1'とそれに含まれるものすべてをごみ箱に送ってもよろしいですか?"
+ IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "%1 個の項目をごみ箱に送ってもよろしいですか?"
+ IDS_CANTTRASH_TEXT "項目 '%1' はごみ箱に送れません。 代わりに削除してもよろしいですか?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "このフォルダには既にファイル'%1'が含まれています。\n\n置き換えてもよろしいですか?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ファイル上書きの確認"
+ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "このフォルダには既にフォルダ'%1'が含まれています。\n\nディレクトリフォルダ内のファイル名が選択されたフォルダ内のファイル名\nと同じ時は置き換えられます。それでも、フォルダを移動または\nコピーしますか?"
+
+ IDS_FILEOOP_COPYING "コピー中..."
+ IDS_FILEOOP_MOVING "移動中..."
+ IDS_FILEOOP_DELETING "削除中..."
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 から %2 へ"
+ IDS_FILEOOP_FROM "%1 から"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
/* message box strings */
- IDS_RESTART_TITLE "再起動"
- IDS_RESTART_PROMPT "システムを再起動しますか?"
- IDS_SHUTDOWN_TITLE "シャットダウン"
- IDS_SHUTDOWN_PROMPT "シャットダウンしますか?"
- IDS_LOGOFF_TITLE "Log Off"
- IDS_LOGOFF_PROMPT "Do you want to log off?"
+ IDS_RESTART_TITLE "再起動"
+ IDS_RESTART_PROMPT "システムを再起動しますか?"
+ IDS_SHUTDOWN_TITLE "シャットダウン"
+ IDS_SHUTDOWN_PROMPT "シャットダウンしますか?"
/* Run File dialog */
- IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "参照"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "実行可能ファイル Files (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
/* shell folder path default values */
- IDS_PROGRAMS "スタート メニュー\\プログラム"
- IDS_PERSONAL "My Documents"
- IDS_FAVORITES "Favorites"
- IDS_STARTUP "スタート メニュー\\プログラム\\スタートアップ"
- IDS_RECENT "Recent"
- IDS_SENDTO "SendTo"
- IDS_STARTMENU "スタート メニュー"
- IDS_MYMUSIC "My Music"
- IDS_MYVIDEO "My Videos"
- IDS_DESKTOPDIRECTORY "デスクトップ"
- IDS_NETHOOD "NetHood"
- IDS_TEMPLATES "Templates"
- IDS_APPDATA "Application Data"
- IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
- IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
- IDS_INTERNET_CACHE "Temporary Internet Files"
- IDS_COOKIES "Cookies"
- IDS_HISTORY "History"
- IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
- IDS_MYPICTURES "My Pictures"
- IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
- IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
- IDS_ADMINTOOLS "スタート メニュー\\プログラム\\管理ツール"
- IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
- IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
- IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
- IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
- IDS_NETWORKPLACE "マイ ネットワーク"
-
- IDS_NEWFOLDER "新しいフォルダ"
-
- IDS_DRIVE_FIXED "ローカル ディスク"
- IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
- IDS_DRIVE_NETWORK "ネットワーク ディスク"
+ IDS_PROGRAMS "スタート メニュー\\プログラム"
+ IDS_PERSONAL "My Documents"
+ IDS_FAVORITES "Favorites"
+ IDS_STARTUP "スタート メニュー\\プログラム\\スタートアップ"
+ IDS_RECENT "Recent"
+ IDS_SENDTO "SendTo"
+ IDS_STARTMENU "スタート メニュー"
+ IDS_MYMUSIC "My Music"
+ IDS_MYVIDEO "My Videos"
+ IDS_DESKTOPDIRECTORY "デスクトップ"
+ IDS_NETHOOD "NetHood"
+ IDS_TEMPLATES "Templates"
+ IDS_APPDATA "Application Data"
+ IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
+ IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
+ IDS_INTERNET_CACHE "Temporary Internet Files"
+ IDS_COOKIES "Cookies"
+ IDS_HISTORY "History"
+ IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
+ IDS_MYPICTURES "My Pictures"
+ IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
+ IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
+ IDS_ADMINTOOLS "スタート メニュー\\プログラム\\管理ツール"
+ IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
+ IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
+ IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
+ IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
+ IDS_NETWORKPLACE "マイ ネットワーク"
+
+ IDS_NEWFOLDER "新しいフォルダ"
+
+ IDS_DRIVE_FIXED "ローカル ディスク"
+ IDS_DRIVE_CDROM "CDドライブ"
+ IDS_DRIVE_NETWORK "ネットワーク ディスク"
+ IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5フロッピー"
+ IDS_DRIVE_REMOVABLE "リムーバブル ディスク"
+ IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
/* Open With */
- IDS_OPEN_WITH "プログラムから開く"
- IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "プログラムの選択..."
- IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
- IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
-
- IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "制作者(&A)"
- IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 戻る(&B)"
- FCIDM_SHVIEW_NEW "新規作成"
- FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "フォルダ(&F)"
- FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "ショートカット(&L)"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "フォルダ オプション"
- IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "ごみ箱の場所"
- IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "利用できる領域"
- IDS_EMPTY_BITBUCKET "ごみ箱を空にする"
- IDS_PICK_ICON_TITLE "アイコンの選択"
- IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
- IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能 ファイル (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
- IDS_DIRECTORY "フォルダ"
- IDS_VIRTUAL_DRIVER "仮想 デバイス ドライバ"
- IDS_BAT_FILE "ReactOS バッチ ファイル"
- IDS_CMD_FILE "ReactOS コマンド スクリプト"
- IDS_COM_FILE "Dos アプリケーション"
- IDS_CPL_FILE "コントロール パネルの項目"
- IDS_CUR_FILE "カーソル"
- IDS_DLL_FILE "アプリケーション 拡張"
- IDS_DRV_FILE "デバイス ドライバ"
- IDS_EXE_FILE "アプリケーション"
- IDS_FON_FILE "フォント ファイル"
- IDS_TTF_FILE "TrueType フォント ファイル"
- IDS_HLP_FILE "ヘルプ ファイル"
- IDS_INI_FILE "構成設定"
- IDS_LNK_FILE "ショートカット"
- IDS_SYS_FILE "システム ファイル"
-
- IDS_OPEN_VERB "開く"
- IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
- IDS_RUNAS_VERB "別のユーザーとして実行 "
- IDS_EDIT_VERB "編集"
- IDS_FIND_VERB "検索"
- IDS_PRINT_VERB "印刷"
-
- IDS_FILE_FOLDER "%u 個のファイル、 %u 個のフォルダ"
- IDS_PRINTERS "プリンタ"
- IDS_FONTS "フォント"
- IDS_INSTALLNEWFONT "新しいフォントのインストール..."
-
- IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "デフォルト アロケーション サイズ"
- IDS_COPY_OF "コピー ~"
-
- IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no Windows program configured to open this type of file."
-
- IDS_FILE_DETAILS "拡張子 '%s' の詳細"
- IDS_FILE_DETAILSADV "拡張子 '%s' のファイルの種類は'%s'です。 '%s' のファイルすべてに対する設定を変更するには 詳細設定をクリックしてください。"
- IDS_FILE_TYPES "FileTypes"
- IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
- IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
- IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
- IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
+ IDS_OPEN_WITH "プログラムから開く"
+ IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "プログラムの選択..."
+ IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推奨されるプログラム:"
+ IDS_OPEN_WITH_OTHER "他のプログラム:"
+
+ IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "制作者(&A)"
+ IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 戻る(&B)"
+ FCIDM_SHVIEW_NEW "新規作成"
+ FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "フォルダ(&F)"
+ FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "ショートカット(&L)"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "フォルダ オプション"
+ IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "ごみ箱の場所"
+ IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "利用できる領域"
+ IDS_EMPTY_BITBUCKET "ごみ箱を空にする"
+ IDS_PICK_ICON_TITLE "アイコンの選択"
+ IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能 ファイル (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+
+ IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
+
+ /* Friendly File Type Names */
+ IDS_DIRECTORY "フォルダ"
+ IDS_BAT_FILE "ReactOS バッチ ファイル"
+ IDS_CMD_FILE "ReactOS コマンド スクリプト"
+ IDS_COM_FILE "DOS アプリケーション"
+ IDS_CPL_FILE "コントロール パネルの項目"
+ IDS_CUR_FILE "カーソル"
+ IDS_DB__FILE "Database File"
+ IDS_DLL_FILE "アプリケーション 拡張"
+ IDS_DRV_FILE "デバイス ドライバ"
+ IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
+ IDS_EXE_FILE "アプリケーション"
+ IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
+ IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
+ IDS_TLB_FILE "Type Library"
+ IDS_FON_FILE "フォント ファイル"
+ IDS_TTF_FILE "TrueType フォント ファイル"
+ IDS_OTF_FILE "OpenType フォント ファイル"
+ IDS_HLP_FILE "ヘルプ ファイル"
+ IDS_ICO_FILE "アイコン ファイル"
+ IDS_INI_FILE "設定ファイル"
+ IDS_LNK_FILE "ショートカット"
+ IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
+ IDS_PIF_FILE "NT VDM プログラム情報ファイル"
+ IDS_SCR_FILE "スクリーンセーバー"
+ IDS_SYS_FILE "システム ファイル"
+ IDS_VXD_FILE "仮想 デバイス ドライバ"
+ IDS_ANY_FILE "%s-file"
+
+ IDS_OPEN_VERB "開く"
+ IDS_EXPLORE_VERB "エクスプローラで開く"
+ IDS_RUNAS_VERB "別のユーザーとして実行..."
+ IDS_EDIT_VERB "編集"
+ IDS_FIND_VERB "検索"
+ IDS_PRINT_VERB "印刷"
+
+ IDS_FILE_FOLDER "%u 個のファイル、 %u 個のフォルダ"
+ IDS_PRINTERS "プリンタ"
+ IDS_FONTS "フォント"
+ IDS_INSTALLNEWFONT "新しいフォントのインストール..."
+
+ IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "デフォルト アロケーション サイズ"
+ IDS_COPY_OF "コピー ~"
+
+ IDS_SHLEXEC_NOASSOC "この種類のファイルを開くように設定されたReactOSプログラムがありません。"
+
+ IDS_FILE_DETAILS "拡張子 '%s' の詳細"
+ IDS_FILE_DETAILSADV "拡張子 '%s' のファイルの種類は'%s'です。 '%s' のファイルすべてに対する設定を変更するには 詳細設定をクリックしてください。"
+ IDS_FILE_TYPES "ファイルの種類"
+ IDS_COLUMN_EXTENSION "拡張子"
+
+ /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
+ used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
+ IDS_FILE_EXT_TYPE "%s ファイル"
+
+ IDS_BYTES_FORMAT "バイト"
+ IDS_UNKNOWN_APP "未知のアプリ"
+ IDS_EXE_DESCRIPTION "説明:"
+
+ IDS_MENU_EMPTY "(空)"
+ IDS_OBJECTS "%d 個のオブジェクト"
+ IDS_OBJECTS_SELECTED "%d 個のオブジェクトが選択済み"
+
+ IDS_ADVANCED_FOLDER "ファイルとフォルダ"
+ IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "自動的にネットワークフォルダとプリンタを検索する"
+ IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "フォルダ チップにファイルサイズ情報を表示する"
+ IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "エクスプローラのフォルダ リストでシンプルなフォルダビューを表示する"
+ IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "システム フォルダの中身を表示する"
+ IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "アドレス バーでフルパスを表示する"
+ IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "タイトルバーでフルパスを表示する"
+ IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "サムネイルをキャッシュしない"
+ IDS_ADVANCED_HIDDEN "隠しファイルとフォルダ"
+ IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "隠しファイルとフォルダを表示しない"
+ IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "隠しファイルとフォルダを表示する"
+ IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "既知のファイル タイプの拡張子を隠す"
+ IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "保護されたオペレーティングシステムのファイルを隠す (推奨)"
+ IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "別のプロセスでフォルダ ウィンドウを起動する"
+ IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "それぞれのフォルダ表示設定を記憶する"
+ IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "ログオン時に以前のフォルダ ウィンドウを復元する"
+ IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "マイ コンピュータでコントロール パネルを表示する"
+ IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "暗号化または圧縮されたNTFSファイルを色付きで表示する"
+ IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "フォルダとデスクトップの項目にポップアップ式の説明を表示する"
+
+ IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
+ IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
+ IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
+ IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
+ IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
+ IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
+
+ IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
+ IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
+ IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
+ IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
+ IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
+ IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
+ IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
+ IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
+ IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
END