/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
- MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+ MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
- MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
- MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
- MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM "切り取り&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "ショートカットを貼り付け(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
- MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+ MENUITEM "フォルダにコピー(&F)...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+ MENUITEM "フォルダに移動(&V)...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
- MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+ MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+ MENUITEM "選択を反転(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "切り取り(&U)", IDM_CUT
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
+ MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_INSERT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ショートカットの作成(&L)", IDM_CREATELINK
MENUITEM "削除(&D)", IDM_DELETE
END
END
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+ POPUP ""
+ BEGIN
+ MENUITEM "ここにコピー(&C)", IDM_COPYHERE
+ MENUITEM "ここに移動(&M)", IDM_MOVEHERE
+ MENUITEM "ここにショートカットを作成(&S)", IDM_LINKHERE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "キャンセル", 0
+ END
+END
+
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "フォルダの参照"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
+ LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
END
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "実行するプログラム名、または開くフォルダや文書名、インターネット リソース名を入力してください。", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 30, 10
- CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "実行するプログラム名、または開くフォルダや文書名、インターネット リソース名を入力してください。", 12289, 36, 11, 185, 18
+ LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 27, 10
+ CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
CAPTION "ショートカット"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
- EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "対象の種類:", 14004, 8, 38, 68, 10
- EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "対象の場所:", 14006, 8, 55, 68, 10
- EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "対象 (&T):", 14008, 8, 71, 68, 10
- EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象の種類:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象の場所:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "対象 (&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "実行元(&S):", 14010, 8, 98, 68, 10
- EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "ショートカットキー(&K):", 14014, 8, 117, 68, 10
- CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
- LTEXT "実行状態 (&R):", 14016, 8, 136, 68, 10
- COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "コメント(&O):", 14018, 8, 154, 68, 10
- EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ LTEXT "実行元(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "ショートカットキー(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+ CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+ LTEXT "実行状態 (&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+ COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "コメント(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+ EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
BEGIN
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
LTEXT "このショートカットに使用する拡張プロパティを選択してください。", -1, 5, 30, 210, 10
- CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", 14000, 25, 50, 150, 10
+ CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
LTEXT "このオプションを使用するとこのショートカットを別のユーザーとして実行できます。また、自分自身で実行する場合、許可されていないプログラムの活動からコンピュータとデータを保護できます。", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "中止", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+ CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "中止", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+ ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "ファイルの種類:", 14004, 8, 40, 55, 10
CONTROL "フォルダ", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "アクセス日時:", 14018, 8, 163, 45, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "属性:", 14020, 8, 189, 45, 10
- AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
- AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
- AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
+ LTEXT "属性:", 14020, 8, 188, 30, 10
+ AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 40, 188, 65, 10
+ AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 107, 188, 62, 10
+ AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 175, 188, 54, 10
PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
+ ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "種類:", -1, 8, 38, 95, 10
CAPTION "ごみ箱のプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
- CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
+ CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "選択された場所の設定", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "カスタムサイズ(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
GROUPBOX "項目のクリック方法", -1, 7, 110, 249, 60
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "シングルクリックで項目を開く(ポイントで選択) (&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "ブラウザに合わせてアイコンタイトルに下線を引く(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10
- AUTORADIOBUTTON "ポイントしたときのみアイコンタイトルに下線を引く(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
AUTORADIOBUTTON "ダブルクリックで項目を開く(シングルクリックで選択)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
- PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", 14011, 180, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "ブラウザに合わせてアイコンタイトルに下線を引く(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "ポイントしたときのみアイコンタイトルに下線を引く(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
+ PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
GROUPBOX "フォルダの表示方法", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
LTEXT "このフォルダに使用している表示方法 (詳細表示や並べて表示など) をすべてのフォルダに適用できます。", -1, 60, 20, 180, 20
- PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", 14001, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", 14002, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "詳細設定:", -1, 7, 80, 100, 10
- CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
- PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", 14004, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+ PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "登録済みのファイルの種類(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
- CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
- PUSHBUTTON "新規(&N)", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "削除(&D)", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", 14003, 7, 130, 249, 70
+ CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+ PUSHBUTTON "新規(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
LTEXT "開くプログラム:", -1, 12, 140, 80, 10
- //ICON
- LTEXT "アプリ名", 14005, 100, 140, 80, 10
- PUSHBUTTON "変更(&C)...", 14006, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
- LTEXT "", 14007, 12, 155, 165, 40
- PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", 14008, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
+ CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+ LTEXT "アプリ名", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+ PUSHBUTTON "変更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 165, 40
+ PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
PUSHBUTTON "参照...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "以下のリストからアイコンを選択:", -1, 7, 36, 185, 10
- LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+ LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
END
PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "新しい拡張子を作成"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ LTEXT "ファイル拡張子(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
+ EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+ PUSHBUTTON "<< 高度な設定(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+ LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+ COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "ファイルの種類を編集"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+ EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "アイコンの変更(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+ LTEXT "アクション(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
+ LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "新規(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+ PUSHBUTTON "編集(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+ PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+ PUSHBUTTON "デフォルト設定(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+ AUTOCHECKBOX "ダウンロード後に開くを確認(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "常に拡張子を表示(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "同じウィンドウで閲覧(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "新しいアクション"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ LTEXT "アクション(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
+ EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "アクションを実行するのに使うアプリ(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
+ EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ PUSHBUTTON "閲覧(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "DDE使用(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+END
+
+IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
+CAPTION "カスタマイズ"
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+ GROUPBOX "どんなフォルダが欲しいですか?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
+ LTEXT "このフォルダをテンプレートとして使う(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+ COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "すべてのサブフォルダにも適用(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+ GROUPBOX "フォルダ画像", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
+ LTEXT "サムネイル ビューではこのフォルダに中身を思わせる画像を置けます。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+ PUSHBUTTON "画像を選ぶ(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
+ PUSHBUTTON "既定に戻す(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
+ LTEXT "プレビュー:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
+ CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
+ GROUPBOX "フォルダのアイコン", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
+ LTEXT "サムネイル以外のすべてのビューについて、標準の「フォルダ」アイコンを別のアイコンに変更可能です。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+ ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
+ PUSHBUTTON "アイコン変更(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
+END
+
STRINGTABLE
BEGIN
/* columns in the shellview */
IDS_RENAME "名前の変更"
IDS_PASTE "挿入"
IDS_EJECT "取り出し"
- IDS_DISCONNECT "Disconnect"
+ IDS_DISCONNECT "接続の切断"
+ IDS_OPENFILELOCATION "ファイルの場所を開く(&I)"
+ IDS_DESKLINK "デスクトップ (ショートカットの作成)"
+ IDS_SENDTO_MENU "送る(&N)"
+
+ IDS_MOVEERRORTITLE "ファイルまたはフォルダの移動のエラー"
+ IDS_COPYERRORTITLE "ファイルまたはフォルダのコピーのエラー"
+ IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "移動できません '%s': 移動先のフォルダは移動元のフォルダと同じです。"
+ IDS_MOVEERRORSAME "移動できません '%s': コピー元とコピー先のファイル名が同じです。"
+ IDS_COPYERRORSAME "コピーできません '%s': コピー元とコピー先のファイル名が同じです。"
+ IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "移動できません '%s': 移動先のフォルダは移動元のフォルダのサブフォルダです。"
+ IDS_COPYERRORSUBFOLDER "コピーできません '%s': コピー先のフォルダはコピー元のフォルダのサブフォルダです。"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "フォルダ '%1' を作成できません"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "フォルダを作成できません"
IDS_FILEOOP_DELETING "削除中..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 から %2 へ"
IDS_FILEOOP_FROM "%1 から"
- IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "準備中"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "再起動"
IDS_RESTART_PROMPT "システムを再起動しますか?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "シャットダウン"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "シャットダウンしますか?"
+
+ /* Format Dialog Strings */
+ IDS_FORMAT_TITLE "ローカルディスクをフォーマット"
+ IDS_FORMAT_WARNING "警告: フォーマットはこのディスクの「すべての」データを消去します。\nフォーマットするならOKをクリック。終了するにはキャンセルをクリックして下さい。"
+ IDS_FORMAT_COMPLETE "フォーマット完了。"
/* Run File dialog */
- IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
+ IDS_RUNDLG_ERROR "「ファイルの実行」ダイアログを表示できませんでした (内部エラー)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "「閲覧」ダイアログを表示できませんでした (内部エラー)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "参照"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "実行可能ファイル Files (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "実行可能ファイル (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
/* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "スタート メニュー\\プログラム"
- IDS_PERSONAL "My Documents"
- IDS_FAVORITES "Favorites"
+ IDS_PERSONAL "マイ ドキュメント"
+ IDS_FAVORITES "お気に入り"
IDS_STARTUP "スタート メニュー\\プログラム\\スタートアップ"
- IDS_RECENT "Recent"
- IDS_SENDTO "SendTo"
+ IDS_RECENT "最近使ったドキュメント"
+ IDS_SENDTO "送る"
IDS_STARTMENU "スタート メニュー"
- IDS_MYMUSIC "My Music"
- IDS_MYVIDEO "My Videos"
+ IDS_MYMUSIC "マイ ミュージック"
+ IDS_MYVIDEO "マイ ビデオ"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "デスクトップ"
- IDS_NETHOOD "NetHood"
- IDS_TEMPLATES "Templates"
+ IDS_NETHOOD "近くのネットワーク"
+ IDS_TEMPLATES "テンプレート"
IDS_APPDATA "Application Data"
- IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
+ IDS_PRINTHOOD "近くのプリンタ"
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
- IDS_INTERNET_CACHE "Temporary Internet Files"
- IDS_COOKIES "Cookies"
- IDS_HISTORY "History"
+ IDS_INTERNET_CACHE "インターネット一時ファイル"
+ IDS_COOKIES "クッキー"
+ IDS_HISTORY "履歴"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
- IDS_MYPICTURES "My Pictures"
+ IDS_MYPICTURES "マイ ピクチャ"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
- IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
+ IDS_COMMON_DOCUMENTS "共有ドキュメント"
IDS_ADMINTOOLS "スタート メニュー\\プログラム\\管理ツール"
- IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
- IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
- IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
+ IDS_COMMON_MUSIC "共有ドキュメント\\ミュージック"
+ IDS_COMMON_PICTURES "共有ドキュメント\\ピクチャ"
+ IDS_COMMON_VIDEO "共有ドキュメント\\ビデオ"
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NETWORKPLACE "マイ ネットワーク"
IDS_DRIVE_NETWORK "ネットワーク ディスク"
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5フロッピー"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "リムーバブル ディスク"
- IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
+ IDS_FS_UNKNOWN "未知の形式"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "プログラムから開く"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "利用できる領域"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "ごみ箱を空にする"
IDS_PICK_ICON_TITLE "アイコンの選択"
- IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
- IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能 ファイル (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能ファイル (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
- IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
+ IDS_CANTLOCKVOLUME "ボリュームをロックできませんでした (エラーコード: %lu)."
+ IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "ボリュームをディスマウントできませんでした (エラーコード: %lu)."
+ IDS_CANTEJECTMEDIA "メディアを取り出しできませんでした (エラーコード: %lu)."
+ IDS_CANTSHOWPROPERTIES "プロパティを表示できませんでした (エラーコード: %lu)."
+ IDS_CANTDISCONNECT "接続を切れませんでした (エラーコード: %lu)."
+ IDS_NONE "(なし)"
+ /* Friendly File Type Names */
IDS_DIRECTORY "フォルダ"
IDS_BAT_FILE "ReactOS バッチ ファイル"
IDS_CMD_FILE "ReactOS コマンド スクリプト"
IDS_COM_FILE "DOS アプリケーション"
IDS_CPL_FILE "コントロール パネルの項目"
IDS_CUR_FILE "カーソル"
+ IDS_DB__FILE "データベース ファイル"
IDS_DLL_FILE "アプリケーション 拡張"
IDS_DRV_FILE "デバイス ドライバ"
+ IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
IDS_EXE_FILE "アプリケーション"
+ IDS_NLS_FILE "各国語サポートファイル"
+ IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
+ IDS_TLB_FILE "型ライブラリ"
IDS_FON_FILE "フォント ファイル"
IDS_TTF_FILE "TrueType フォント ファイル"
IDS_OTF_FILE "OpenType フォント ファイル"
IDS_ICO_FILE "アイコン ファイル"
IDS_INI_FILE "設定ファイル"
IDS_LNK_FILE "ショートカット"
+ IDS_NT__FILE "NT DOS32 設定ファイル"
IDS_PIF_FILE "NT VDM プログラム情報ファイル"
- IDS_SCR_FILE "スクリーンセーバー"
+ IDS_SCR_FILE "スクリーン セーバー"
IDS_SYS_FILE "システム ファイル"
IDS_VXD_FILE "仮想 デバイス ドライバ"
- IDS_ANY_FILE "%s-file"
+ IDS_ANY_FILE "%s-ファイル"
IDS_OPEN_VERB "開く"
IDS_EXPLORE_VERB "エクスプローラで開く"
IDS_EDIT_VERB "編集"
IDS_FIND_VERB "検索"
IDS_PRINT_VERB "印刷"
+ IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
IDS_FILE_FOLDER "%u 個のファイル、 %u 個のフォルダ"
IDS_PRINTERS "プリンタ"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "マイ コンピュータでコントロール パネルを表示する"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "暗号化または圧縮されたNTFSファイルを色付きで表示する"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "フォルダとデスクトップの項目にポップアップ式の説明を表示する"
+
+ IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 高度な設定(&V)"
+ IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "高度な設定(&V) >>"
+ IDS_NEWEXT_NEW "<新規>"
+ IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "拡張子を指定して下さい。"
+ IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "拡張子 %s はすでにファイルの種類 %s に関連付けられています。%s から %s への関連付けを解除して、新しいファイルの種類を作成しますか?"
+ IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "拡張子は使用中"
+
+ IDS_REMOVE_EXT "もし、ファイル名の拡張子を削除すれば、ダブルクリックによってそれらのファイルを開くことができなくなります。\n\nこの拡張子を削除しますか?"
+ IDS_SPECIFY_ACTION "アクションを指定して下さい。"
+ IDS_INVALID_PROGRAM "指定されたプログラムは見つかりません。ファイル名とパスが正しいか確認して下さい。"
+ IDS_REMOVE_ACTION "このアクションを削除しますか?"
+ IDS_ACTION_EXISTS "アクション '%s' は、すでにこのファイルの種類に登録済みです。他の名前を入力してやり直して下さい。"
+ IDS_EXE_FILTER "プログラム\0*.exe\0すべてのファイル\0*.*\0"
+ IDS_EDITING_ACTION "種類に対するアクションの編集: "
+ IDS_NO_ICONS "ファイル '%s' にはアイコン データがありません。.\n\nリストからアイコンを選ぶか、別のファイルを指定して下さい。"
+ IDS_FILE_NOT_FOUND "ファイル '%s' は見つかりませんでした。"
END