[SHELL32][SHLWAPI] Improve Japanese file property sheet (#2246)
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / ja-JP.rc
index 90788a5..f6efb2e 100644 (file)
@@ -44,18 +44,18 @@ END
 /* menubar EDIT menu */
 MENU_003 MENU
 BEGIN
-    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+    MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
     MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
-    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
-    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
-    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+    MENUITEM "切り取り&T)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+    MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+    MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+    MENUITEM "ショートカットを貼り付け(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
     MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
-    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+    MENUITEM "フォルダにコピー(&F)...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+    MENUITEM "フォルダに移動(&V)...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
     MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
-    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+    MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+    MENUITEM "選択を反転(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
 END
 
 /* shellview item menu */
@@ -66,6 +66,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "切り取り(&U)", IDM_CUT
         MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
+        MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_INSERT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "ショートカットの作成(&L)", IDM_CREATELINK
         MENUITEM "削除(&D)", IDM_DELETE
@@ -75,6 +76,18 @@ BEGIN
     END
 END
 
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "ここにコピー(&C)", IDM_COPYHERE
+        MENUITEM "ここに移動(&M)", IDM_MOVEHERE
+        MENUITEM "ここにショートカットを作成(&S)", IDM_LINKHERE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "キャンセル", 0
+    END
+END
+
 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "フォルダの参照"
@@ -82,7 +95,7 @@ FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "キャンセル", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
     CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
 END
@@ -155,12 +168,12 @@ CAPTION "実行"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
     ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
-    LTEXT "実行するプログラム名、または開くフォルダや文書名、インターネット リソース名を入力してください。", 12289, 36, 11, 182, 18
-    LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 30, 10
-    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "実行するプログラム名、または開くフォルダや文書名、インターネット リソース名を入力してください。", 12289, 36, 11, 185, 18
+    LTEXT "名前(&O):", 12305, 7, 39, 27, 10
+    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "参照(&B)...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -168,27 +181,27 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "ショートカット"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "対象の種類:", 14004, 8, 38, 68, 10
-    EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "対象の場所:", 14006, 8, 55, 68, 10
-    EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "対象 (&T):", 14008, 8, 71, 68, 10
-    EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "対象の種類:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "対象の場所:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "対象 (&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "実行元(&S):", 14010, 8, 98, 68, 10
-    EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "ショートカットキー(&K):", 14014, 8, 117, 68, 10
-    CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
-    LTEXT "実行状態 (&R):", 14016, 8, 136, 68, 10
-    COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "コメント(&O):", 14018, 8, 154, 68, 10
-    EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    LTEXT "実行元(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "ショートカットキー(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+    LTEXT "実行状態 (&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "コメント(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "対象の検索(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "アイコンの変更(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
 END
 
 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
@@ -198,11 +211,11 @@ FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
     LTEXT "このショートカットに使用する拡張プロパティを選択してください。", -1, 5, 30, 210, 10
-    CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", 14000, 25, 50, 150, 10
+    CHECKBOX "異なる人物証明情報で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
     LTEXT "このオプションを使用するとこのショートカットを別のユーザーとして実行できます。また、自分自身で実行する場合、許可されていないプログラムの活動からコンピュータとデータを保護できます。", -1, 50, 60, 175, 40
-    CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
-    PUSHBUTTON "中止", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    CHECKBOX "別のメモリ領域で実行する", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "中止", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
 END
 
 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -210,7 +223,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "全般"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
     EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
     LTEXT "ファイルの種類:", 14004, 8, 40, 55, 10
     CONTROL "フォルダ", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
@@ -263,10 +276,10 @@ BEGIN
     LTEXT "アクセス日時:", 14018, 8, 163, 45, 10
     EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "属性:", 14020, 8, 189, 45, 10
-    AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
-    AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
-    AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
+    LTEXT "属性:", 14020, 8, 188, 30, 10
+    AUTOCHECKBOX "読み取り専用(&R)", 14021, 40, 188, 65, 10
+    AUTOCHECKBOX "隠しファイル(&H)", 14022, 107, 188, 62, 10
+    AUTOCHECKBOX "アーカイブ(&A)", 14023, 175, 188, 54, 10
     PUSHBUTTON "詳細設定(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
 END
 
@@ -293,7 +306,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "全般"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
+    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
     EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "種類:", -1, 8, 38, 95, 10
@@ -372,7 +385,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "ごみ箱のプロパティ"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
+    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
     GROUPBOX "選択された場所の設定", -1, 10, 72, 220, 70
     RADIOBUTTON "カスタムサイズ(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
@@ -413,10 +426,10 @@ BEGIN
     GROUPBOX "項目のクリック方法", -1, 7, 110, 249, 60
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
     AUTORADIOBUTTON "シングルクリックで項目を開く(ポイントで選択) (&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "ブラウザに合わせてアイコンタイトルに下線を引く(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10
-    AUTORADIOBUTTON "ポイントしたときのみアイコンタイトルに下線を引く(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
     AUTORADIOBUTTON "ダブルクリックで項目を開く(シングルクリックで選択)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
-    PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", 14011, 180, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "ブラウザに合わせてアイコンタイトルに下線を引く(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "ポイントしたときのみアイコンタイトルに下線を引く(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
+    PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -427,11 +440,11 @@ BEGIN
     GROUPBOX "フォルダの表示方法", -1, 7, 10, 249, 60
     ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
     LTEXT "このフォルダに使用している表示方法 (詳細表示や並べて表示など) をすべてのフォルダに適用できます。", -1, 60, 20, 180, 20
-    PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", 14001, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", 14002, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "すべてのフォルダに適用(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 50, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "すべてのフォルダをリセット(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 147, 50, 106, 14, WS_TABSTOP
     LTEXT "詳細設定:", -1, 7, 80, 100, 10
-    CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
-    PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", 14004, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+    PUSHBUTTON "デフォルトに戻す(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 168, 210, 88, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -440,16 +453,16 @@ CAPTION "ファイルの種類"
 FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "登録済みのファイルの種類(&T):", -1, 7, 10, 180, 10
-    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-    PUSHBUTTON "新規(&N)", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "削除(&D)", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", 14003, 7, 130, 249, 70
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+    PUSHBUTTON "新規(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "拡張子 '%s' の詳細", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
     LTEXT "開くプログラム:", -1, 12, 140, 80, 10
-    //ICON
-    LTEXT "アプリ名", 14005, 100, 140, 80, 10
-    PUSHBUTTON "変更(&C)...", 14006, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "", 14007, 12, 155, 165, 40
-    PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", 14008, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+    LTEXT "アプリ名", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+    PUSHBUTTON "変更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 75, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 165, 40
+    PUSHBUTTON "詳細設定(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 75, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@@ -610,7 +623,7 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "参照...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
     EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "以下のリストからアイコンを選択:", -1, 7, 36, 185, 10
-    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
     PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
 END
@@ -626,6 +639,77 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 180, 55, 50, 14
 END
 
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "新しい拡張子を作成"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+    LTEXT "ファイル拡張子(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
+    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+    PUSHBUTTON "<< 高度な設定(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "ファイルの種類を編集"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "アイコンの変更(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+    LTEXT "アクション(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
+    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "新規(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+    PUSHBUTTON "編集(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+    PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+    PUSHBUTTON "デフォルト設定(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+    AUTOCHECKBOX "ダウンロード後に開くを確認(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "常に拡張子を表示(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "同じウィンドウで閲覧(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "新しいアクション"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+    LTEXT "アクション(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "アクションを実行するのに使うアプリ(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "閲覧(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "DDE使用(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
+    PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+END
+
+IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
+CAPTION "カスタマイズ"
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 9, "MS UI Gothic"
+BEGIN
+    GROUPBOX "どんなフォルダが欲しいですか?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "このフォルダをテンプレートとして使う(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "すべてのサブフォルダにも適用(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+    GROUPBOX "フォルダ画像", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
+    LTEXT "サムネイル ビューではこのフォルダに中身を思わせる画像を置けます。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+    PUSHBUTTON "画像を選ぶ(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
+    PUSHBUTTON "既定に戻す(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
+    LTEXT "プレビュー:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
+    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
+    GROUPBOX "フォルダのアイコン", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "サムネイル以外のすべてのビューについて、標準の「フォルダ」アイコンを別のアイコンに変更可能です。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
+    PUSHBUTTON "アイコン変更(&I)...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
+END
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
     /* columns in the shellview */
@@ -681,7 +765,18 @@ BEGIN
     IDS_RENAME "名前の変更"
     IDS_PASTE "挿入"
     IDS_EJECT "取り出し"
-    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
+    IDS_DISCONNECT "接続の切断"
+    IDS_OPENFILELOCATION "ファイルの場所を開く(&I)"
+    IDS_DESKLINK "デスクトップ (ショートカットの作成)"
+    IDS_SENDTO_MENU "送る(&N)"
+
+    IDS_MOVEERRORTITLE "ファイルまたはフォルダの移動のエラー"
+    IDS_COPYERRORTITLE "ファイルまたはフォルダのコピーのエラー"
+    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "移動できません '%s': 移動先のフォルダは移動元のフォルダと同じです。"
+    IDS_MOVEERRORSAME "移動できません '%s': コピー元とコピー先のファイル名が同じです。"
+    IDS_COPYERRORSAME "コピーできません '%s': コピー元とコピー先のファイル名が同じです。"
+    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "移動できません '%s': 移動先のフォルダは移動元のフォルダのサブフォルダです。"
+    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "コピーできません '%s': コピー先のフォルダはコピー元のフォルダのサブフォルダです。"
 
     IDS_CREATEFOLDER_DENIED "フォルダ '%1' を作成できません"
     IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "フォルダを作成できません"
@@ -703,47 +798,52 @@ BEGIN
     IDS_FILEOOP_DELETING "削除中..."
     IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 から %2 へ"
     IDS_FILEOOP_FROM "%1 から"
-    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "準備中"
 
     /* message box strings */
     IDS_RESTART_TITLE "再起動"
     IDS_RESTART_PROMPT "システムを再起動しますか?"
     IDS_SHUTDOWN_TITLE "シャットダウン"
     IDS_SHUTDOWN_PROMPT "シャットダウンしますか?"
+    
+    /* Format Dialog Strings */
+    IDS_FORMAT_TITLE "ローカルディスクをフォーマット"
+    IDS_FORMAT_WARNING "警告: フォーマットはこのディスクの「すべての」データを消去します。\nフォーマットするならOKをクリック。終了するにはキャンセルをクリックして下さい。"
+    IDS_FORMAT_COMPLETE "フォーマット完了。"
 
     /* Run File dialog */
-    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
+    IDS_RUNDLG_ERROR "「ファイルの実行」ダイアログを表示できませんでした (内部エラー)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "「閲覧」ダイアログを表示できませんでした (内部エラー)"
     IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "参照"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "実行可能ファイル Files (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "実行可能ファイル (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
 
     /* shell folder path default values */
     IDS_PROGRAMS "スタート メニュー\\プログラム"
-    IDS_PERSONAL "My Documents"
-    IDS_FAVORITES "Favorites"
+    IDS_PERSONAL "マイ ドキュメント"
+    IDS_FAVORITES "お気に入り"
     IDS_STARTUP "スタート メニュー\\プログラム\\スタートアップ"
-    IDS_RECENT "Recent"
-    IDS_SENDTO "SendTo"
+    IDS_RECENT "最近使ったドキュメント"
+    IDS_SENDTO "送る"
     IDS_STARTMENU "スタート メニュー"
-    IDS_MYMUSIC "My Music"
-    IDS_MYVIDEO "My Videos"
+    IDS_MYMUSIC "マイ ミュージック"
+    IDS_MYVIDEO "マイ ビデオ"
     IDS_DESKTOPDIRECTORY "デスクトップ"
-    IDS_NETHOOD "NetHood"
-    IDS_TEMPLATES "Templates"
+    IDS_NETHOOD "近くのネットワーク"
+    IDS_TEMPLATES "テンプレート"
     IDS_APPDATA "Application Data"
-    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
+    IDS_PRINTHOOD "近くのプリンタ"
     IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
-    IDS_INTERNET_CACHE "Temporary Internet Files"
-    IDS_COOKIES "Cookies"
-    IDS_HISTORY "History"
+    IDS_INTERNET_CACHE "インターネット一時ファイル"
+    IDS_COOKIES "クッキー"
+    IDS_HISTORY "履歴"
     IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
-    IDS_MYPICTURES "My Pictures"
+    IDS_MYPICTURES "マイ ピクチャ"
     IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
-    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
+    IDS_COMMON_DOCUMENTS "共有ドキュメント"
     IDS_ADMINTOOLS "スタート メニュー\\プログラム\\管理ツール"
-    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
-    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
-    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
+    IDS_COMMON_MUSIC "共有ドキュメント\\ミュージック"
+    IDS_COMMON_PICTURES "共有ドキュメント\\ピクチャ"
+    IDS_COMMON_VIDEO "共有ドキュメント\\ビデオ"
     IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
     IDS_NETWORKPLACE "マイ ネットワーク"
 
@@ -754,7 +854,7 @@ BEGIN
     IDS_DRIVE_NETWORK "ネットワーク ディスク"
     IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5フロッピー"
     IDS_DRIVE_REMOVABLE "リムーバブル ディスク"
-    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
+    IDS_FS_UNKNOWN "未知の形式"
 
     /* Open With */
     IDS_OPEN_WITH "プログラムから開く"
@@ -772,24 +872,31 @@ BEGIN
     IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "利用できる領域"
     IDS_EMPTY_BITBUCKET "ごみ箱を空にする"
     IDS_PICK_ICON_TITLE "アイコンの選択"
-    IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
-    IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能 ファイル (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_PICK_ICON_FILTER "アイコンファイル (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_OPEN_WITH_FILTER "実行可能ファイル (*.exe)\0*.exe\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
 
-    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
-    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
+    IDS_CANTLOCKVOLUME "ボリュームをロックできませんでした (エラーコード: %lu)."
+    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "ボリュームをディスマウントできませんでした (エラーコード: %lu)."
+    IDS_CANTEJECTMEDIA "メディアを取り出しできませんでした (エラーコード: %lu)."
+    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "プロパティを表示できませんでした (エラーコード: %lu)."
+    IDS_CANTDISCONNECT "接続を切れませんでした (エラーコード: %lu)."
+    IDS_NONE "(なし)"
 
+    /* Friendly File Type Names */
     IDS_DIRECTORY "フォルダ"
     IDS_BAT_FILE "ReactOS バッチ ファイル"
     IDS_CMD_FILE "ReactOS コマンド スクリプト"
     IDS_COM_FILE "DOS アプリケーション"
     IDS_CPL_FILE "コントロール パネルの項目"
     IDS_CUR_FILE "カーソル"
+    IDS_DB__FILE "データベース ファイル"
     IDS_DLL_FILE "アプリケーション 拡張"
     IDS_DRV_FILE "デバイス ドライバ"
+    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
     IDS_EXE_FILE "アプリケーション"
+    IDS_NLS_FILE "各国語サポートファイル"
+    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
+    IDS_TLB_FILE "型ライブラリ"
     IDS_FON_FILE "フォント ファイル"
     IDS_TTF_FILE "TrueType フォント ファイル"
     IDS_OTF_FILE "OpenType フォント ファイル"
@@ -797,11 +904,12 @@ BEGIN
     IDS_ICO_FILE "アイコン ファイル"
     IDS_INI_FILE "設定ファイル"
     IDS_LNK_FILE "ショートカット"
+    IDS_NT__FILE "NT DOS32 設定ファイル"
     IDS_PIF_FILE "NT VDM プログラム情報ファイル"
-    IDS_SCR_FILE "スクリーンセーバー"
+    IDS_SCR_FILE "スクリーン セーバー"
     IDS_SYS_FILE "システム ファイル"
     IDS_VXD_FILE "仮想 デバイス ドライバ"
-    IDS_ANY_FILE "%s-file"
+    IDS_ANY_FILE "%s-ファイル"
 
     IDS_OPEN_VERB "開く"
     IDS_EXPLORE_VERB "エクスプローラで開く"
@@ -809,6 +917,7 @@ BEGIN
     IDS_EDIT_VERB "編集"
     IDS_FIND_VERB "検索"
     IDS_PRINT_VERB "印刷"
+    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
 
     IDS_FILE_FOLDER "%u 個のファイル、 %u 個のフォルダ"
     IDS_PRINTERS "プリンタ"
@@ -856,4 +965,21 @@ BEGIN
     IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "マイ コンピュータでコントロール パネルを表示する"
     IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "暗号化または圧縮されたNTFSファイルを色付きで表示する"
     IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "フォルダとデスクトップの項目にポップアップ式の説明を表示する"
+
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< 高度な設定(&V)"
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "高度な設定(&V) >>"
+    IDS_NEWEXT_NEW "<新規>"
+    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "拡張子を指定して下さい。"
+    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "拡張子 %s はすでにファイルの種類 %s に関連付けられています。%s から %s への関連付けを解除して、新しいファイルの種類を作成しますか?"
+    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "拡張子は使用中"
+
+    IDS_REMOVE_EXT "もし、ファイル名の拡張子を削除すれば、ダブルクリックによってそれらのファイルを開くことができなくなります。\n\nこの拡張子を削除しますか?"
+    IDS_SPECIFY_ACTION "アクションを指定して下さい。"
+    IDS_INVALID_PROGRAM "指定されたプログラムは見つかりません。ファイル名とパスが正しいか確認して下さい。"
+    IDS_REMOVE_ACTION "このアクションを削除しますか?"
+    IDS_ACTION_EXISTS "アクション '%s' は、すでにこのファイルの種類に登録済みです。他の名前を入力してやり直して下さい。"
+    IDS_EXE_FILTER "プログラム\0*.exe\0すべてのファイル\0*.*\0"
+    IDS_EDITING_ACTION "種類に対するアクションの編集: "
+    IDS_NO_ICONS "ファイル '%s' にはアイコン データがありません。.\n\nリストからアイコンを選ぶか、別のファイルを指定して下さい。"
+    IDS_FILE_NOT_FOUND "ファイル '%s' は見つかりませんでした。"
 END