[SHELL32] Update Ukrainian translation. (#1623)
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / uk-UA.rc
index 9ea227f..9e4f166 100644 (file)
-/*
- * Copyright 2004 Ilya Korniyko
- *           2007-2008 Artem Reznikov
- *           2010 Igor Paliychuk
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- */
-
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-MENU_001 MENU
+MENU_001 MENUEX
 BEGIN
-    MENUITEM "&Великі значки",   FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-    MENUITEM "&Дрібні значки",   FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
-    MENUITEM "Спис&ок",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-    MENUITEM "&Подробиці",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+    MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+    MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+    MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+    MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+    POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+    END
 END
 
 /* shellview background menu */
-MENU_002 MENU
+MENU_002 MENUEX
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        POPUP "&Вигляд"
+        POPUP "&Вигляд", FCIDM_SHVIEW_VIEW
         BEGIN
-            MENUITEM "&Великі значки",     FCIDM_SHVIEW_BIGICON
-            MENUITEM "&Дрібні значки",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
-            MENUITEM "Спис&ок",            FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
-            MENUITEM "&Подробиці",         FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+            MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+            MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+            MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+            MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
         END
-        MENUITEM SEPARATOR
-        POPUP "&Упорядкувати значки"
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
         BEGIN
-            MENUITEM "за &ім'ям",          0x30  /* column 0 */
-            MENUITEM "за &типом",          0x32  /* column 2 */
-            MENUITEM "за &розміром",       0x31  /* ... */
-            MENUITEM "за &датою",          0x33
-            MENUITEM SEPARATOR
-            MENUITEM "&автоматично",       FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+            MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
         END
-        MENUITEM "Вирівняти значки",     FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
-        MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Оновити",              FCIDM_SHVIEW_REFRESH
-        MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Вставити",             FCIDM_SHVIEW_INSERT
-        MENUITEM "Вставити ярлик",       FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
-        MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Властивості",          FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+        MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+        MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
     END
 END
 
+/* menubar EDIT menu */
+MENU_003 MENU
+BEGIN
+    MENUITEM "&Скасувати\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+    MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+    MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Копіювати до &папки...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+    MENUITEM "Перемістити до п&апки...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "О&брати все\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+    MENUITEM "&Обернути виділення", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+END
+
 /* shellview item menu */
 MENU_SHV_FILE MENU
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        MENUITEM "&Провідник",           FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
-        MENUITEM "В&ідкрити",            FCIDM_SHVIEW_OPEN
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Вирізати",            FCIDM_SHVIEW_CUT
-        MENUITEM "&Копіювати",           FCIDM_SHVIEW_COPY
+        MENUITEM "&Вирізати", IDM_CUT
+        MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
+        MENUITEM "Вст&авити", IDM_INSERT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Створити &ярлик", IDM_CREATELINK
+        MENUITEM "В&идалити", IDM_DELETE
+        MENUITEM "Перей&менувати", IDM_RENAME
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Створити &ярлик",      FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
-        MENUITEM "В&идалити",            FCIDM_SHVIEW_DELETE
-        MENUITEM "Перей&менувати",       FCIDM_SHVIEW_RENAME
+        MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
+    END
+END
+
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Копіювати сюди", IDM_COPYHERE
+        MENUITEM "&Вставити сюди", IDM_MOVEHERE
+        MENUITEM "Створити &ярлики тут", IDM_LINKHERE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Ð\92&лаÑ\81Ñ\82ивоÑ\81Ñ\82Ñ\96",         FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+        MENUITEM "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и", 0
     END
 END
 
 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Огляд тек"
+CAPTION "Огляд папок"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
-    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
+    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
 END
 
 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Огляд тек"
+CAPTION "Огляд папок"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
-    LTEXT "Тека:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
+    LTEXT "Ð\9fапка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
     CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
     EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Створити &теку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Створити &папку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
@@ -143,7 +151,6 @@ BEGIN
     LTEXT "Доступна фізична пам'ять:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
     LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
-    
     PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
 END
 
@@ -160,13 +167,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Виконати"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
-    LTEXT "Введіть ім'я програми, теки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
-    LTEXT "&Відкрити:", 12305, 3, 39, 32, 10
-    CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE |  CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
+    LTEXT "Введіть ім'я програми, папки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
+    LTEXT "&Відкрити:", 12305, 7, 39, 32, 10
+    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 43, 37, 177, 100
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -174,40 +181,41 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Ярлик"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "Тип об'єкта:", 14004, 8, 38, 68, 10
-    EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Розташування:", 14006, 8, 55, 68, 10
-    EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "О&б'єкт:", 14008, 8, 71, 68, 10
-    EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Тип об'єкта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Розташування:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "О&б'єкт:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "&Робоча папка:", 14010, 8, 98, 68, 10
-    EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "&Швидкий виклик:", 14014, 8, 117, 68, 10
-    CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
-    LTEXT "&Вікно:", 14016, 8, 136, 68, 10
-    COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "&Примітка:", 14018, 8, 154, 68, 10
-    EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON "&Змінити значок...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    LTEXT "&Робоча папка:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Швидкий виклик:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+    LTEXT "&Вікно:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Примітка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "&Змінити значок...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
 END
 
 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
-STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Додаткові властивості"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
     LTEXT "Виберіть потрібні властивості для цього ярлика.", -1, 5, 30, 210, 10
-    CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", 14000, 25, 50, 150, 10
+    CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
     LTEXT "Цей параметр дозволяє використовувати цей ярлик від імені іншого користувача або продовжувати роботу від свого імені, що захищає комп'ютер й дані від несанкціонованих дій програми.", -1, 50, 60, 175, 40
-    CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
-    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
 END
 
 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -215,28 +223,28 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
+    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
     LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 40, 55, 10
-    CONTROL "Тека", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
+    CONTROL "Ð\9fапка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
     LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 56, 55, 10
-    EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 72, 55, 10
-    EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
-    EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "На диску:", 140101, 8, 88, 55, 10
+    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Містить:", 14026, 8, 104, 55, 10
-    EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
-    EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 152, 46, 10
-    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 56, 152, 70, 10
-    AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 56, 166, 70, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 56, 180, 70, 10
-    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 151, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 126, 151, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 151, 70, 10
+    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -244,35 +252,35 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
+    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 35, 50, 10
-    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
+    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
     LTEXT "Додаток:", 14006, 8, 53, 50, 10
-    ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
+    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
     PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-    EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 75, 50, 10
-    EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 91, 45, 10
-    EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
-    EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "На диску:", 140112, 8, 107, 55, 10
+    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Створено:", 14014, 8, 131, 45, 10
-    EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Змінено:", 14016, 8, 147, 45, 10
-    EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Відкрито:", 14018, 8, 163, 45, 10
-    EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 189, 45, 10
-    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 189, 67, 10
-    AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 189, 50, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 189, 49, 10
-    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 188, 67, 10
+    AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 188, 50, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 188, 49, 10
+    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -297,17 +305,15 @@ IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN  
-    ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
+BEGIN
+    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
     EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
     EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
     EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
     LTEXT "Зайнято:", -1, 25, 69, 80, 10
     EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@@ -317,7 +323,6 @@ BEGIN
     EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     LTEXT "Місткість:", -1, 25, 103, 80, 10
     EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@@ -325,7 +330,6 @@ BEGIN
     LTEXT "Диск %c", 14009, 100, 150, 70, 10
     PUSHBUTTON "Очищення &диску", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-
     CHECKBOX "Стискати диск для заощадження місця", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
     CHECKBOX "Дозволити індексування диску для прискорення пошуку", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
 END
@@ -336,12 +340,15 @@ CAPTION "Сервіс"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Перевірка диску", -1, 5, 5, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
     LTEXT "Перевірка тому на наявність помилок.", -1, 40, 25, 160, 20
     PUSHBUTTON "Виконати перевірку...", 14000, 125, 45, 100, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Дефрагментація диску", -1, 5, 65, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
     LTEXT "Дефрагментація файлів на цьому томі", -1, 40, 85, 160, 20
     PUSHBUTTON "Виконати дефрагментацію...", 14001, 125, 105, 100, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Архівація", -1, 5, 130, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
     LTEXT "Резервне копіювання файлів на цьому томі.", -1, 40, 150, 160, 20
     PUSHBUTTON "Виконати архівацію...", 14002, 125, 170, 100, 15, WS_TABSTOP
 END
@@ -365,7 +372,6 @@ BEGIN
     CHECKBOX "Указаний користувач:", 14002, 10, 100, 90, 10
     LTEXT "Ім'я користувача:", -1, 20, 118, 54, 10
     COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-
     PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
     LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
     EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
@@ -376,14 +382,14 @@ END
 
 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Ð\92лаÑ\81Ñ\82ивоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð\9aошика"
+CAPTION "Ð\92лаÑ\81Ñ\82ивоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ðºошика"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
     GROUPBOX "Налаштування для вибраного розташування", -1, 10, 72, 220, 70
     RADIOBUTTON "&Особливий розмір:", 14001, 20, 90, 92, 10, WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 120, 100, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
-    LTEXT "&Максимальний розмірб):", -1, 20, 105, 100, 10
+    LTEXT "&Максимальний розмір (мб):", -1, 20, 105, 100, 10
     RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 165, 10, WS_TABSTOP
 END
@@ -395,46 +401,35 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
     LTEXT "Виберіть програму, за допомогою якої слід відкрити цей файл.", -1, 44, 12, 234, 10
-    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 10
+    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
     GROUPBOX "&Програми", -1, 7, 42, 249, 187
-        CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
+    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
     AUTOCHECKBOX "Завжд&и використовувати цю програму для файлів цього типу", 14003, 20, 193, 225, 10
     PUSHBUTTON "О&гляд...", 14004, 198, 207, 50, 14
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
     PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
 END
 
-IDD_FILE_COPY DIALOGEX 0, 0, 264, 45
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Копіювання..."
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
-    PUSHBUTTON "Скасувати", 14002, 195, 14, 60, 16 
-    CONTROL "", 14000, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 8, 20, 170, 10
-    LTEXT "Файл", 14001,  8, 6, 169, 10
-END
-
-
 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Завдання", -1, 7, 10, 249, 45
-    ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", 14001, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні теки ReactOS", 14002, 40, 37, 149, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    GROUPBOX "Огляд тек", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
-    ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", 14005, 40, 82, 155, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні папки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 149, 10
+    GROUPBOX "Огляд папок", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 155, 10
     GROUPBOX "Клацання мишею", -1, 7, 110, 249, 60
-    ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Ð\9fÑ\96дкÑ\80еÑ\81л&Ñ\8eваÑ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81и Ð·Ð½Ð°Ñ\87кÑ\96в", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Підкр&еслювати лише при наведенні", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Ð\92Ñ\96дкÑ\80ив&аÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йним, Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лÑ\8fÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ\87ним", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "&Стандартно", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Ð\92Ñ\96дкÑ\80ив&аÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йним, Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лÑ\8fÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ\87ним", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Підкресл&ювати підписи значків", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Ð\9fÑ\96дкÑ\80&еÑ\81лÑ\8eваÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ñ\80и Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\96", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
+    PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -442,14 +437,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Вигляд"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
-//ICON
-LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
-PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", 14001, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
-CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
-PUSHBUTTON "&Стандартно", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
+    //ICON
+    LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
+    PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
+    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+    PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -457,17 +452,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Типи файлів"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
-CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-PUSHBUTTON "&Створити", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "В&идалити", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
-LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
-//ICON
-LTEXT "Додаток", 14005, 100, 140, 40, 10
-PUSHBUTTON "&Змінити...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 40
-PUSHBUTTON "&Додатково", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+    PUSHBUTTON "&Створити", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
+    LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+    LTEXT "Додаток", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+    PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 40
+    PUSHBUTTON "&Додатково", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@@ -491,26 +486,26 @@ BEGIN
     ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
 END
 
-IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 190, 60
+IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
 CAPTION "Вихід із ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 43, 11, 140, 22
-    DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 57, 40, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
+    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
+    LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 49, 15, 131, 8
+    DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 49, 38, 43, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
 END
 
-IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
+IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
 CAPTION "Вимкнення ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 12, 137, 23
-    DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 57, 40, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
+    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
+    LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 15, 131, 8
+    DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 47, 38, 47, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
 END
 
 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
@@ -605,207 +600,376 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "&Використовувати стискання", 28675, 16, 152, 155, 10
 END
 
-IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 120
+IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
 CAPTION "Перевірка диску"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 53, 100, 60, 14
-    GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 50
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 63, 95, 60, 14
+    GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 40
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
     AUTOCHECKBOX "Виправити помилки файлової системи", 14000, 16, 15, 165, 10
     AUTOCHECKBOX "&Спробувати відновити погані сектори", 14001, 16, 30, 165, 10
-    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
+    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
     LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
 END
 
-IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
+IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
 CAPTION "Зміна значка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
-    LTEXT "Ім'я файла:", -1, 7, 14, 208, 10
-    PUSHBUTTON      "О&гляд...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
-    EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Значки:", -1, 7, 47, 208, 10
-    LISTBOX         IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
-    PUSHBUTTON      "Скасувати",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
+    LTEXT "Значки в цьому файлі:", -1, 7, 7, 179, 10
+    PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
+    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Виберіть значок зі списку нижче:", -1, 7, 36, 179, 10
+    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
+END
+
+IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Увага"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
+    LTEXT "Цей файл може використувавтись операційною системою або\n\
+іншою програмою. Зміна цього файлу може пошкодити вашу\n\
+систему або зіпсувати її функціонал.\n\n\
+Ви впевнені, що хочете відкрити цей файл?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
+    DEFPUSHBUTTON "Так", IDYES, 125, 55, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Ні", IDNO, 180, 55, 50, 14
+END
+
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "Створити нове розширення"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Розширення файлу:", -1, 10, 10, 85, 14
+    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+    PUSHBUTTON "<< &Додатково", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+    LTEXT "&Пов'язаний тип файлу:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "Редагувати тип файлу"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Змінити &значок...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+    LTEXT "&Дії:", -1, 5, 37, 70, 10
+    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Новий...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Редагувати...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Видалити", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Зробити стандартним", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+    AUTOCHECKBOX "Підтвердженн&я відкриття після завантаження", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "З&авжди показувати розширення", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Огляд в однаковому вікні", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "Нова дія"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Дія:", -1, 5, 7, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "П&рограма для виконання дії:", -1, 5, 42, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Використовувати DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+END
+
+IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
+CAPTION "Налаштувати"
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Який тип папки ви хочете?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Використовувати цей &тип папки як шаблон:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Застосувати цей шаблон до всіх вкладених папок", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+    GROUPBOX "Картинки папки", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Для перегляду ескізів ви можете помістити зображення в цю папку, щоб нагадати вам про вміст.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+    PUSHBUTTON "Вибрати з&ображення...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
+    PUSHBUTTON "З&а замовчування", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
+    LTEXT "Перегляд:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
+    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
+    GROUPBOX "Значки папки", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Для всіх видів, окрім мініатюр, можна змінити стандартний ""значок папки"" на інший.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
+    PUSHBUTTON "Змінити &значок...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     /* columns in the shellview */
-    IDS_SHV_COLUMN1             "Файл"
-    IDS_SHV_COLUMN2             "Розмір"
-    IDS_SHV_COLUMN3             "Тип"
-    IDS_SHV_COLUMN4             "Змінено"
-    IDS_SHV_COLUMN5             "Атрибути"
-    IDS_SHV_COLUMN6             "Розмір"
-    IDS_SHV_COLUMN7             "Вільний Розмір"
-    IDS_SHV_COLUMN8             "Ім'я"
-    IDS_SHV_COLUMN9             "Примітка"
-    IDS_SHV_COLUMN10            "Власник"
-    IDS_SHV_COLUMN11            "Група"
-    IDS_SHV_COLUMN12            "Ім'я файла"
-    IDS_SHV_COLUMN13            "Категорія"
-    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM      "Вихідне розташування"
-    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE      "Дата видалення"
-    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE     "Тип шрифту"
-    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP    "Робоча група"
-    IDS_SHV_NETWORKLOCATION     "Мережне розташування"
-    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS    "Документи"
-    IDS_SHV_COLUMN_STATUS       "Стан"
-    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS     "Примітки"
-    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION     "Розташування"
-    IDS_SHV_COLUMN_MODEL        "Модель"
+    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Ім'я"
+    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Розмір"
+    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Тип"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Змінено"
+    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Атрибути"
+    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Розмір"
+    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Вільний Розмір"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Власник"
+    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
+    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Ім'я файла"
+    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Категорія"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
+    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифту"
+    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Робоча група"
+    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Мережне розташування"
+    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документи"
+    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Стан"
+    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Примітки"
+    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Розташування"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель"
 
     /* special folders */
-    IDS_DESKTOP                 "Робочий стіл"
-    IDS_MYCOMPUTER              "Мій Комп'ютер"
-    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME  "Кошик"
-    IDS_CONTROLPANEL            "Панель керування"
-    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS     "Адміністрування"
+    IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
+    IDS_MYCOMPUTER "Мій Комп'ютер"
+    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошик"
+    IDS_CONTROLPANEL "Панель керування"
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Адміністрування"
+
+    /* special folders descriptions */
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Налаштувати адміністративні параметри для вашого комп'ютера."
+    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Налаштувати відображення файлів і папок і змінюйте асоціації файлів."
+    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Додати, змінити або керувати шрифтами на комп'ютері."
+    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Показує встановлені принтери та принтери факсів і допомагає додавати нові."
 
     /* context menus */
-    IDS_VIEW_LARGE              "&Великі значки"
-    IDS_VIEW_SMALL              "&Дрібні значки"
-    IDS_VIEW_LIST               "Спис&ок"
-    IDS_VIEW_DETAILS            "&Подробиці"
-    IDS_SELECT                  "Ви&брати"
-    IDS_OPEN                    "Ві&дкрити"
-    IDS_CREATELINK              "Створити &ярлик"
-    IDS_COPY                    "&Копіювати"
-    IDS_DELETE                  "В&идалити"
-    IDS_PROPERTIES              "В&ластивості"
-    IDS_CUT                     "&Вирізати"
-    IDS_RESTORE                 "Відновити"
-    IDS_FORMATDRIVE             "Форматувати..."
-    IDS_RENAME                  "Перейменувати"
-    IDS_INSERT                  "Вставити"
-
-    IDS_CREATEFOLDER_DENIED     "Не вдалося створити нову папку: Відмова у доступі."
-    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION    "Помилка при створенні нової папки"
-    IDS_DELETEITEM_CAPTION      "Підтвердження вилучення файлу"
-    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION    "Підтвердження вилучення папки"
-    IDS_DELETEITEM_TEXT         "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
-    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT     "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
-    IDS_DELETESELECTED_TEXT     "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
-    IDS_TRASHITEM_TEXT          "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
-    IDS_TRASHFOLDER_TEXT        "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
-    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT      "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
-    IDS_CANTTRASH_TEXT          "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT      "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION   "Підтвердження Перезапису Файлу"
-    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT    "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
+    IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
+    IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
+    IDS_VIEW_LIST "Спис&ок"
+    IDS_VIEW_DETAILS "&Подробиці"
+    IDS_SELECT "Ви&брати"
+    IDS_OPEN "Ві&дкрити"
+    IDS_CREATELINK "Створити &ярлик"
+    IDS_COPY "&Копіювати"
+    IDS_DELETE "В&идалити"
+    IDS_PROPERTIES "В&ластивості"
+    IDS_CUT "&Вирізати"
+    IDS_RESTORE "Відновити"
+    IDS_FORMATDRIVE "Форматувати..."
+    IDS_RENAME "Перейменувати"
+    IDS_PASTE "Вставити"
+    IDS_EJECT "Витягнути"
+    IDS_DISCONNECT "Відключити"
+
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Не вдалося створити папку '%1'"
+    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Не вдалося створити папку"
+    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
+    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
+    IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
+    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
+    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
+    IDS_TRASHITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
+    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
+    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
+    IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Підтвердження перезапису файлу"
+    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
+
+    IDS_FILEOOP_COPYING "Копіювання..."
+    IDS_FILEOOP_MOVING "Переміщення..."
+    IDS_FILEOOP_DELETING "Видалення..."
+    IDS_FILEOOP_FROM_TO "З %1 до %2"
+    IDS_FILEOOP_FROM "З %1"
+    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Попередній перегляд"
 
     /* message box strings */
-    IDS_RESTART_TITLE           "Перезавантажити"
-    IDS_RESTART_PROMPT          "Ви хочете перезавантажити систему?"
-    IDS_SHUTDOWN_TITLE          "Вимкнути"
-    IDS_SHUTDOWN_PROMPT         "Ви хочете вимкнути комп'ютер?"
-    IDS_LOGOFF_TITLE            "Вихід з системи"
-    IDS_LOGOFF_PROMPT           "Ви хочете вийти з системи?"
+    IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
+    IDS_RESTART_PROMPT "Ви бажаєте перезавантажити систему?"
+    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
+    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви бажаєте вимкнути комп'ютер?"
+    
+    /* Format Dialog Strings */
+    IDS_FORMAT_TITLE "Форматування локального диску"
+    IDS_FORMAT_WARNING "УВАГА: Форматування видалить ВСЮ інформацію на диску.\nЩоб розпочати форматування, натисніть OK. Щоб вийти, натисніть СКАСУВАТИ."
+    IDS_FORMAT_COMPLETE "Форматування завершено."
 
     /* Run File dialog */
-    IDS_RUNDLG_ERROR            "Неможливо відобразити Діалог Запуску Файлу (внутрішня помилка)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR     "Неможливо відобразити Діалог Огляду (внутрішня помилка)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION   "Огляд"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER    "Виконувані Файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_RUNDLG_ERROR "Неможливо відобразити діалог запуску файлу (внутрішня помилка)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Неможливо відобразити діалог огляду (внутрішня помилка)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Огляд"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
 
     /* shell folder path default values */
-    IDS_PROGRAMS                "Start Menu\\Programs"
-    IDS_PERSONAL                "Мої документи"
-    IDS_FAVORITES               "Обране"
-    IDS_STARTUP                 "Start Menu\\Programs\\StartUp"
-    IDS_RECENT                  "Recent"
-    IDS_SENDTO                  "Надіслати"
-    IDS_STARTMENU               "Головне меню"
-    IDS_MYMUSIC                 "Моя музика"
-    IDS_MYVIDEO                 "Мої відеозаписи"
-    IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Робочий стіл"
-    IDS_NETHOOD                 "Мережне оточення"
-    IDS_TEMPLATES               "Шаблони"
-    IDS_APPDATA                 "Application Data"
-    IDS_PRINTHOOD               "Принтери"
-    IDS_LOCAL_APPDATA           "Local Settings\\Application Data"
-    IDS_INTERNET_CACHE          "Local Settings\\Temporary Internet Files"
-    IDS_COOKIES                 "Cookies"
-    IDS_HISTORY                 "Local Settings\\History"
-    IDS_PROGRAM_FILES           "Program Files"
-    IDS_MYPICTURES              "Мої малюнки"
-    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program Files\\Common Files"
-    IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Загальні документи"
-    IDS_ADMINTOOLS              "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
-    IDS_COMMON_MUSIC            "Загальні документи\\Моя музика"
-    IDS_COMMON_PICTURES         "Загальні документи\\Мої малюнки"
-    IDS_COMMON_VIDEO            "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
-    IDS_CDBURN_AREA             "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
-    IDS_NETWORKPLACE            "Мережне оточення"
-
-    IDS_NEWFOLDER               "Нова папка"
-
-    IDS_DRIVE_FIXED             "Локальний диск"
-    IDS_DRIVE_CDROM             "CDROM"
-    IDS_DRIVE_NETWORK           "Мережний диск"
+    IDS_PROGRAMS "Головне меню\\Програми"
+    IDS_PERSONAL "Мої документи"
+    IDS_FAVORITES "Обране"
+    IDS_STARTUP "Головне меню\\Програми\\Автозапуск"
+    IDS_RECENT "Останні документи"
+    IDS_SENDTO "Надіслати"
+    IDS_STARTMENU "Головне меню"
+    IDS_MYMUSIC "Моя музика"
+    IDS_MYVIDEO "Мої відеозаписи"
+    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Робочий стіл"
+    IDS_NETHOOD "Мережне оточення"
+    IDS_TEMPLATES "Шаблони"
+    IDS_APPDATA "Application Data"
+    IDS_PRINTHOOD "Принтери"
+    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
+    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
+    IDS_COOKIES "Cookies"
+    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
+    IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
+    IDS_MYPICTURES "Мої малюнки"
+    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
+    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Загальні документи"
+    IDS_ADMINTOOLS "Головне меню\\Програми\\Службові"
+    IDS_COMMON_MUSIC "Загальні документи\\Моя музика"
+    IDS_COMMON_PICTURES "Загальні документи\\Мої малюнки"
+    IDS_COMMON_VIDEO "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
+    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
+    IDS_NETWORKPLACE "Мережне оточення"
+
+    IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
+
+    IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
+    IDS_DRIVE_CDROM "Привід компакт-дисків"
+    IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
+    IDS_DRIVE_FLOPPY "Дисковод 3.5"
+    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Знімний диск"
+    IDS_FS_UNKNOWN "Невідомо"
 
     /* Open With */
-    IDS_OPEN_WITH               "Відкрити за допомогою"
-    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE        "Вибрати програму..."
-    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED   "Recommended Programs:"
-    IDS_OPEN_WITH_OTHER         "Other Programs:"
-
-    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS     "&Автори"
-    IDS_SHELL_ABOUT_BACK        "< &Назад"
-    FCIDM_SHVIEW_NEW         "Створити"
-    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER         "&Папку"
-    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK         "&Ярлик"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS          "Властивості теки"
-    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION     "Розташування Кошика"
-    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE    "Доступний простір"
-    IDS_EMPTY_BITBUCKET         "Очистити Кошик"
-    IDS_PICK_ICON_TITLE         "Вибрати значок"
-    IDS_PICK_ICON_FILTER        "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
-    IDS_OPEN_WITH_FILTER        "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
-    IDS_DIRECTORY               "Папка"
-    IDS_VIRTUAL_DRIVER          "Драйвер віртуального пристрою"
-    IDS_BAT_FILE                "Пакетний файл ReactOS"
-    IDS_CMD_FILE                "Командний скрипт ReactOS"
-    IDS_COM_FILE                "Додаток Dos"
-    IDS_CPL_FILE                "Елемент панелі керування"
-    IDS_CUR_FILE                "Курсор"
-    IDS_DLL_FILE                "Розширення додатку"
-    IDS_DRV_FILE                "Драйвер пристрою"
-    IDS_EXE_FILE                "Додаток"
-    IDS_FON_FILE                "Файл шрифту"
-    IDS_TTF_FILE                "Файл шрифту TrueType"
-    IDS_HLP_FILE                "Файл довідки"
-    IDS_INI_FILE                "Файл налаштувань"
-    IDS_LNK_FILE                "Ярлик"
-    IDS_SYS_FILE                "Системний файл"
-
-    IDS_OPEN_VERB               "Відкрити"
-    IDS_EXPLORE_VERB            "Відкрити в дереві"
-    IDS_RUNAS_VERB              "Запустити як "
-    IDS_EDIT_VERB               "Змінити"
-    IDS_FIND_VERB               "Пошук"
-    IDS_PRINT_VERB              "Друк"
-
-    IDS_FILE_FOLDER             "%u файлів, %u папок"
-    IDS_PRINTERS                "Принтери"
-    IDS_FONTS                   "Шрифти"
-    IDS_INSTALLNEWFONT          "Інсталювати новий шрифт..."
-
-    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE    "Розмір кластера за замовчуванням"
-    IDS_COPY_OF                 "Копія"
-
-    IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Немає програми Windows, сконфігурованої для відкриття цього типу файлів."
-    
-    IDS_FILE_DETAILS            "Подробиці для розширення '%s'"
-    IDS_FILE_DETAILSADV         "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
-    IDS_FILE_TYPES              "Типи Файлів"
-    IDS_COLUMN_EXTENSION        "Розширення"
-    IDS_BYTES_FORMAT            "bytes"
-    IDS_UNKNOWN_APP             "Unknown application"
-    IDS_EXE_DESCRIPTION         "Description:"
+    IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
+    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму..."
+    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Рекомендовані програми:"
+    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Інші програми:"
+
+    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
+    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
+    FCIDM_SHVIEW_NEW "Створити"
+    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
+    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості папки"
+    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Розташування кошика"
+    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступний простір"
+    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистити кошик"
+    IDS_PICK_ICON_TITLE "Вибрати значок"
+    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
+
+    IDS_CANTLOCKVOLUME "Не вдалось заблокувати том (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Не вдалось відкючити том (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTEJECTMEDIA "Не вдалось відключити носій (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Не вдалось відкрити властивості (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTDISCONNECT "Не вдалось відключити (код помилки: %lu)."
+
+    /* Friendly File Type Names */
+    IDS_DIRECTORY "Папка"
+    IDS_BAT_FILE "Пакетний файл ReactOS"
+    IDS_CMD_FILE "Командний скрипт ReactOS"
+    IDS_COM_FILE "Додаток DOS"
+    IDS_CPL_FILE "Елемент панелі керування"
+    IDS_CUR_FILE "Курсор"
+    IDS_DB__FILE "Database File"
+    IDS_DLL_FILE "Розширення додатку"
+    IDS_DRV_FILE "Драйвер пристрою"
+    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
+    IDS_EXE_FILE "Додаток"
+    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
+    IDS_OCX_FILE "Елемент ActiveX"
+    IDS_TLB_FILE "Type Library"
+    IDS_FON_FILE "Файл шрифту"
+    IDS_TTF_FILE "Файл шрифту TrueType"
+    IDS_OTF_FILE "Файл шрифту OpenType"
+    IDS_HLP_FILE "Файл довідки"
+    IDS_ICO_FILE "Значок"
+    IDS_INI_FILE "Файл налаштувань"
+    IDS_LNK_FILE "Ярлик"
+    IDS_NT__FILE "Файл конфігурації NT DOS32"
+    IDS_PIF_FILE "Інформація про програму NT VDM"
+    IDS_SCR_FILE "Заставка"
+    IDS_SYS_FILE "Системний файл"
+    IDS_VXD_FILE "Драйвер віртуального пристрою"
+    IDS_ANY_FILE "%s-файл"
+
+    IDS_OPEN_VERB "Відкрити"
+    IDS_EXPLORE_VERB "Відкрити в дереві"
+    IDS_RUNAS_VERB "Запустити як..."
+    IDS_EDIT_VERB "Змінити"
+    IDS_FIND_VERB "Пошук"
+    IDS_PRINT_VERB "Друк"
+
+    IDS_FILE_FOLDER "%u файлів, %u папок"
+    IDS_PRINTERS "Принтери"
+    IDS_FONTS "Шрифти"
+    IDS_INSTALLNEWFONT "Інсталювати новий шрифт..."
+
+    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Розмір кластера за замовчуванням"
+    IDS_COPY_OF "Копія"
+
+    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програм для відкриття цього типу файлів."
+
+    IDS_FILE_DETAILS "Подробиці для розширення '%s'"
+    IDS_FILE_DETAILSADV "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
+    IDS_FILE_TYPES "Типи Файлів"
+    IDS_COLUMN_EXTENSION "Розширення"
+
+    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
+       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
+    IDS_FILE_EXT_TYPE "Файл %s"
+
+    IDS_BYTES_FORMAT "байт"
+    IDS_UNKNOWN_APP "Невідома програма"
+    IDS_EXE_DESCRIPTION "Опис:"
+
+    IDS_MENU_EMPTY "(Пусто)"
+    IDS_OBJECTS "%d об'єктів"
+    IDS_OBJECTS_SELECTED "Обрано %d об'єктів"
+
+    IDS_ADVANCED_FOLDER "Файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Автоматично знаходити мережеві папки і принтери"
+    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Показувати розмір файлу в підказках папки"
+    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Простий перегляд папок в списку папок провідника"
+    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Показувати вміст системних папок"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Показувати повний шлях в адресному рядку"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Показувати повний шлях в заголовку"
+    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Не кешувати ескізи"
+    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Приховані файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Не показувати приховані файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Показувати приховані файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Приховувати розширення відомих типів файлів"
+    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Приховувати захищені файли операційної системи (рекомендовано)"
+    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Запускати папки в окремих процесах"
+    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Пам'ятати налаштування кожної папки"
+    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Відновлювати відкриті папки після входу в систему"
+    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Показувати панель керування в моєму комп'ютері"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Показувати зашифровані або зжаті файли NTFS іншим кольором"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Показувати спливаючий опис для елементів папки та робочого столу"
+
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Додатково"
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Додатково >>"
+    IDS_NEWEXT_NEW "<Новий>"
+    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Ви повинні обрати розширення."
+    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Розришення %s вже пов'язано з типом файлу %s. Ви хочете відв'язати %s і %s і створити новий тип файлу?"
+    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Розширення використовується"
+
+    IDS_REMOVE_EXT "Якщо видалити розширення з зареєстрованим файлом, ви не зможете відкривати файли з цим розширенням, двічі клацнувши їх значки.\n\nВи дійсно хочете видалити це розширення?"
+    IDS_SPECIFY_ACTION "Ви маєте вказати дію."
+    IDS_INVALID_PROGRAM "Не вдалося знайти вказану програму. Переконайтеся, що ім'я файлу та шлях правильні."
+    IDS_REMOVE_ACTION "Ви дійсно хочете видалити цю дію"
+    IDS_ACTION_EXISTS "Дія '%s' вже зареєстрована для цього типу. Введіть інше ім'я та спробуйте ще раз."
+    IDS_EXE_FILTER "Програми\0*.exe\0Всі файли\0*.*\0"
+    IDS_EDITING_ACTION "Редагування дії для типу: "
+    IDS_NO_ICONS "Файл '%s' не містить значків.\n\nВиберіть значок зі списку або відкрийте інший файл."
+    IDS_FILE_NOT_FOUND "Файд '%s' не знайдено."
 END