[SHELL32] Update Ukrainian translation. (#1623)
[reactos.git] / dll / win32 / shell32 / lang / uk-UA.rc
index a50d6ab..9e4f166 100644 (file)
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-MENU_001 MENU
+MENU_001 MENUEX
 BEGIN
     MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
     MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
     MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
     MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+    POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+    END
 END
 
 /* shellview background menu */
-MENU_002 MENU
+MENU_002 MENUEX
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        POPUP "&Вигляд"
+        POPUP "&Вигляд", FCIDM_SHVIEW_VIEW
         BEGIN
             MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
             MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
             MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
             MENUITEM "&Подробиці", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
         END
-        MENUITEM SEPARATOR
-        POPUP "&Упорядкувати значки"
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Упорядкувати значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
         BEGIN
-            MENUITEM "за &ім'ям", 0x30  /* column 0 */
-            MENUITEM "за &типом", 0x32  /* column 2 */
-            MENUITEM "за &розміром", 0x31  /* ... */
-            MENUITEM "за &датою", 0x33
-            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
             MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
         END
         MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
-        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
         MENUITEM "Оновити", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
-        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
         MENUITEM "Вставити", FCIDM_SHVIEW_INSERT
         MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
-        MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Властивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
     END
 END
 
+/* menubar EDIT menu */
+MENU_003 MENU
+BEGIN
+    MENUITEM "&Скасувати\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+    MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+    MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Копіювати до &папки...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+    MENUITEM "Перемістити до п&апки...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "О&брати все\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+    MENUITEM "&Обернути виділення", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+END
+
 /* shellview item menu */
 MENU_SHV_FILE MENU
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        MENUITEM "&Провідник", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
-        MENUITEM "В&ідкрити", FCIDM_SHVIEW_OPEN
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Вирізати", FCIDM_SHVIEW_CUT
-        MENUITEM "&Копіювати", FCIDM_SHVIEW_COPY
+        MENUITEM "&Вирізати", IDM_CUT
+        MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
+        MENUITEM "Вст&авити", IDM_INSERT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Створити &ярлик", IDM_CREATELINK
+        MENUITEM "В&идалити", IDM_DELETE
+        MENUITEM "Перей&менувати", IDM_RENAME
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Створити &ярлик", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
-        MENUITEM "В&идалити", FCIDM_SHVIEW_DELETE
-        MENUITEM "Перей&менувати", FCIDM_SHVIEW_RENAME
+        MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
+    END
+END
+
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Копіювати сюди", IDM_COPYHERE
+        MENUITEM "&Вставити сюди", IDM_MOVEHERE
+        MENUITEM "Створити &ярлики тут", IDM_LINKHERE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Ð\92&лаÑ\81Ñ\82ивоÑ\81Ñ\82Ñ\96", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+        MENUITEM "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и", 0
     END
 END
 
 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Огляд тек"
+CAPTION "Огляд папок"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
-    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
+    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
 END
 
 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Огляд тек"
+CAPTION "Огляд папок"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
-    LTEXT "Тека:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
+    LTEXT "Ð\9fапка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
     CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
     EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Створити &теку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Створити &папку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
@@ -139,13 +167,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Виконати"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
-    LTEXT "Введіть ім'я програми, теки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
-    LTEXT "&Відкрити:", 12305, 3, 39, 32, 10
-    CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE |  CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
+    LTEXT "Введіть ім'я програми, папки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
+    LTEXT "&Відкрити:", 12305, 7, 39, 32, 10
+    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 43, 37, 177, 100
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -153,40 +181,41 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Ярлик"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "Тип об'єкта:", 14004, 8, 38, 68, 10
-    EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Розташування:", 14006, 8, 55, 68, 10
-    EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "О&б'єкт:", 14008, 8, 71, 68, 10
-    EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Тип об'єкта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Розташування:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "О&б'єкт:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "&Робоча папка:", 14010, 8, 98, 68, 10
-    EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "&Швидкий виклик:", 14014, 8, 117, 68, 10
-    CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
-    LTEXT "&Вікно:", 14016, 8, 136, 68, 10
-    COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "&Примітка:", 14018, 8, 154, 68, 10
-    EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON "&Змінити значок...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    LTEXT "&Робоча папка:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Швидкий виклик:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+    LTEXT "&Вікно:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Примітка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "З&найти об'єкт...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "&Змінити значок...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
 END
 
 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
-STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Додаткові властивості"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
     LTEXT "Виберіть потрібні властивості для цього ярлика.", -1, 5, 30, 210, 10
-    CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", 14000, 25, 50, 150, 10
+    CHECKBOX "Запускати з іншими обліковими даними", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
     LTEXT "Цей параметр дозволяє використовувати цей ярлик від імені іншого користувача або продовжувати роботу від свого імені, що захищає комп'ютер й дані від несанкціонованих дій програми.", -1, 50, 60, 175, 40
-    CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
-    PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    CHECKBOX "Запускати в окремій області пам'яті", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
 END
 
 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -194,28 +223,28 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
+    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
     LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 40, 55, 10
-    CONTROL "Тека", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
+    CONTROL "Ð\9fапка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
     LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 56, 55, 10
-    EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 72, 55, 10
-    EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
-    EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "На диску:", 140101, 8, 88, 55, 10
+    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Містить:", 14026, 8, 104, 55, 10
-    EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
-    EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 152, 46, 10
-    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 56, 152, 70, 10
-    AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 56, 166, 70, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 56, 180, 70, 10
-    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 151, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "При&хована", 14022, 126, 151, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 151, 70, 10
+    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -223,35 +252,35 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
-    EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
+    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Тип файлу:", 14004, 8, 35, 50, 10
-    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
+    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
     LTEXT "Додаток:", 14006, 8, 53, 50, 10
-    ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
+    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
     PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-    EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Розташування:", 14008, 8, 75, 50, 10
-    EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Розмір:", 14010, 8, 91, 45, 10
-    EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
-    EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "На диску:", 140112, 8, 107, 55, 10
+    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Створено:", 14014, 8, 131, 45, 10
-    EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Змінено:", 14016, 8, 147, 45, 10
-    EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Відкрито:", 14018, 8, 163, 45, 10
-    EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Атрибути:", 14020, 8, 189, 45, 10
-    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 189, 67, 10
-    AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 189, 50, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 189, 49, 10
-    PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Лише &читання", 14021, 58, 188, 67, 10
+    AUTOCHECKBOX "При&хований", 14022, 126, 188, 50, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Архівний", 14023, 181, 188, 49, 10
+    PUSHBUTTON "&Додатково...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -277,7 +306,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
+    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
     EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
@@ -311,12 +340,15 @@ CAPTION "Сервіс"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Перевірка диску", -1, 5, 5, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
     LTEXT "Перевірка тому на наявність помилок.", -1, 40, 25, 160, 20
     PUSHBUTTON "Виконати перевірку...", 14000, 125, 45, 100, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Дефрагментація диску", -1, 5, 65, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
     LTEXT "Дефрагментація файлів на цьому томі", -1, 40, 85, 160, 20
     PUSHBUTTON "Виконати дефрагментацію...", 14001, 125, 105, 100, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Архівація", -1, 5, 130, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
     LTEXT "Резервне копіювання файлів на цьому томі.", -1, 40, 150, 160, 20
     PUSHBUTTON "Виконати архівацію...", 14002, 125, 170, 100, 15, WS_TABSTOP
 END
@@ -350,14 +382,14 @@ END
 
 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Ð\92лаÑ\81Ñ\82ивоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð\9aошика"
+CAPTION "Ð\92лаÑ\81Ñ\82ивоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ðºошика"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
     GROUPBOX "Налаштування для вибраного розташування", -1, 10, 72, 220, 70
     RADIOBUTTON "&Особливий розмір:", 14001, 20, 90, 92, 10, WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 120, 100, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
-    LTEXT "&Максимальний розмірб):", -1, 20, 105, 100, 10
+    LTEXT "&Максимальний розмір (мб):", -1, 20, 105, 100, 10
     RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 165, 10, WS_TABSTOP
 END
@@ -369,7 +401,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
     LTEXT "Виберіть програму, за допомогою якої слід відкрити цей файл.", -1, 44, 12, 234, 10
-    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 10
+    LTEXT "Файл:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
     GROUPBOX "&Програми", -1, 7, 42, 249, 187
     CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
     AUTOCHECKBOX "Завжд&и використовувати цю програму для файлів цього типу", 14003, 20, 193, 225, 10
@@ -378,36 +410,26 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
 END
 
-IDD_FILE_COPY DIALOGEX 0, 0, 264, 45
-STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Копіювання..."
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
-    PUSHBUTTON "Скасувати", 14002, 195, 14, 60, 16 
-    CONTROL "", 14000, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 8, 20, 170, 10
-    LTEXT "Файл", 14001,  8, 6, 169, 10
-END
-
 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Загальні"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Завдання", -1, 7, 10, 249, 45
-    ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", 14001, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні теки ReactOS", 14002, 40, 37, 149, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    GROUPBOX "Огляд тек", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
-    ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", 14005, 40, 82, 155, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "&Показувати список типових завдань у теках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Використовувати зви&чайні папки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 149, 10
+    GROUPBOX "Огляд папок", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Відкривати папки в то&му самому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Відкрива&ти кожну папку в окремому вікні", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 155, 10
     GROUPBOX "Клацання мишею", -1, 7, 110, 249, 60
-    ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Ð\9fÑ\96дкÑ\80еÑ\81л&Ñ\8eваÑ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81и Ð·Ð½Ð°Ñ\87кÑ\96в", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Підкр&еслювати лише при наведенні", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Ð\92Ñ\96дкÑ\80ив&аÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йним, Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лÑ\8fÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ\87ним", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "&Стандартно", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "Від&кривати одиночним, виділяти вказівником", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Ð\92Ñ\96дкÑ\80ив&аÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йним, Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лÑ\8fÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾Ñ\87ним", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Підкресл&ювати підписи значків", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Ð\9fÑ\96дкÑ\80&еÑ\81лÑ\8eваÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ñ\80и Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\96", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
+    PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -418,11 +440,11 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Вигляд тек", -1, 7, 10, 249, 60
     //ICON
     LTEXT "Можна застосувати вигляд, який використовується для цієї теки (наприклад, ""Таблиця"" або ""Плитка""), до всіх тек.", -1, 60, 20, 180, 23
-    PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", 14001, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Застосувати до всіх тек", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 58, 50, 84, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Скид для всіх тек", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
     LTEXT "Додаткові параметри:", -1, 7, 80, 100, 10
-    CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
-    PUSHBUTTON "&Стандартно", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+    PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -431,16 +453,16 @@ CAPTION "Типи файлів"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Зареєстровані &типи файлів:", -1, 7, 10, 70, 10
-    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-    PUSHBUTTON "&Створити", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "В&идалити", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
+    PUSHBUTTON "&Створити", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Подробиці для розширення '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
     LTEXT "Відкривати у:", -1, 12, 140, 48, 10
-    //ICON
-    LTEXT "Додаток", 14005, 100, 140, 40, 10
-    PUSHBUTTON "&Змінити...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 40
-    PUSHBUTTON "&Додатково", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+    LTEXT "Додаток", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+    PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 40
+    PUSHBUTTON "&Додатково", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@@ -464,26 +486,26 @@ BEGIN
     ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
 END
 
-IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 190, 60
+IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
 CAPTION "Вихід із ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 43, 11, 140, 22
-    DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 57, 40, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
+    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
+    LTEXT "Ви дійсно бажаєте вийти із системи?", -1, 49, 15, 131, 8
+    DEFPUSHBUTTON "В&ихід", IDOK, 49, 38, 43, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
 END
 
-IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
+IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
 CAPTION "Вимкнення ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 12, 137, 23
-    DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 57, 40, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
+    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
+    LTEXT "Ви дійсно бажаєте відключитися?", -1, 49, 15, 131, 8
+    DEFPUSHBUTTON "&Вимкнення", IDOK, 47, 38, 47, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
 END
 
 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
@@ -578,55 +600,138 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "&Використовувати стискання", 28675, 16, 152, 155, 10
 END
 
-IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 120
+IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
 CAPTION "Перевірка диску"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 53, 100, 60, 14
-    GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 50
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Почати", IDOK, 63, 95, 60, 14
+    GROUPBOX "Опції перевірки диску", -1, 7, 6, 179, 40
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
     AUTOCHECKBOX "Виправити помилки файлової системи", 14000, 16, 15, 165, 10
     AUTOCHECKBOX "&Спробувати відновити погані сектори", 14001, 16, 30, 165, 10
-    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
+    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
     LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
 END
 
-IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
+IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
 CAPTION "Зміна значка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
-    LTEXT "Ім'я файла:", -1, 7, 14, 208, 10
-    PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BUTTON_PATH, 148, 24, 67, 14
-    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Значки:", -1, 7, 47, 208, 10
-    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 57, 208, 119, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 181, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
+    LTEXT "Значки в цьому файлі:", -1, 7, 7, 179, 10
+    PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
+    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Виберіть значок зі списку нижче:", -1, 7, 36, 179, 10
+    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
+END
+
+IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Увага"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
+    LTEXT "Цей файл може використувавтись операційною системою або\n\
+іншою програмою. Зміна цього файлу може пошкодити вашу\n\
+систему або зіпсувати її функціонал.\n\n\
+Ви впевнені, що хочете відкрити цей файл?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
+    DEFPUSHBUTTON "Так", IDYES, 125, 55, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Ні", IDNO, 180, 55, 50, 14
+END
+
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "Створити нове розширення"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Розширення файлу:", -1, 10, 10, 85, 14
+    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+    PUSHBUTTON "<< &Додатково", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+    LTEXT "&Пов'язаний тип файлу:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "Редагувати тип файлу"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Змінити &значок...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+    LTEXT "&Дії:", -1, 5, 37, 70, 10
+    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Новий...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Редагувати...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Видалити", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Зробити стандартним", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+    AUTOCHECKBOX "Підтвердженн&я відкриття після завантаження", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "З&авжди показувати розширення", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Огляд в однаковому вікні", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "Нова дія"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Дія:", -1, 5, 7, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "П&рограма для виконання дії:", -1, 5, 42, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Використовувати DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+END
+
+IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
+CAPTION "Налаштувати"
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Який тип папки ви хочете?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Використовувати цей &тип папки як шаблон:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Застосувати цей шаблон до всіх вкладених папок", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+    GROUPBOX "Картинки папки", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Для перегляду ескізів ви можете помістити зображення в цю папку, щоб нагадати вам про вміст.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+    PUSHBUTTON "Вибрати з&ображення...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
+    PUSHBUTTON "З&а замовчування", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
+    LTEXT "Перегляд:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
+    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
+    GROUPBOX "Значки папки", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Для всіх видів, окрім мініатюр, можна змінити стандартний ""значок папки"" на інший.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
+    PUSHBUTTON "Змінити &значок...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     /* columns in the shellview */
-    IDS_SHV_COLUMN1 "Файл"
-    IDS_SHV_COLUMN2 "Розмір"
-    IDS_SHV_COLUMN3 "Тип"
-    IDS_SHV_COLUMN4 "Змінено"
-    IDS_SHV_COLUMN5 "Атрибути"
-    IDS_SHV_COLUMN6 "Розмір"
-    IDS_SHV_COLUMN7 "Вільний Розмір"
-    IDS_SHV_COLUMN8 "Ім'я"
-    IDS_SHV_COLUMN9 "Примітка"
-    IDS_SHV_COLUMN10 "Власник"
-    IDS_SHV_COLUMN11 "Група"
-    IDS_SHV_COLUMN12 "Ім'я файла"
-    IDS_SHV_COLUMN13 "Категорія"
+    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Ім'я"
+    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Розмір"
+    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Тип"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Змінено"
+    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Атрибути"
+    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Розмір"
+    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Вільний Розмір"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Власник"
+    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
+    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Ім'я файла"
+    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Категорія"
     IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
     IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
     IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифту"
     IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Робоча група"
-    IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Мережне розташування"
+    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Мережне розташування"
     IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документи"
     IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Стан"
     IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Примітки"
@@ -640,6 +745,12 @@ BEGIN
     IDS_CONTROLPANEL "Панель керування"
     IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Адміністрування"
 
+    /* special folders descriptions */
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Налаштувати адміністративні параметри для вашого комп'ютера."
+    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Налаштувати відображення файлів і папок і змінюйте асоціації файлів."
+    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Додати, змінити або керувати шрифтами на комп'ютері."
+    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Показує встановлені принтери та принтери факсів і допомагає додавати нові."
+
     /* context menus */
     IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
     IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
@@ -655,10 +766,12 @@ BEGIN
     IDS_RESTORE "Відновити"
     IDS_FORMATDRIVE "Форматувати..."
     IDS_RENAME "Перейменувати"
-    IDS_INSERT "Вставити"
+    IDS_PASTE "Вставити"
+    IDS_EJECT "Витягнути"
+    IDS_DISCONNECT "Відключити"
 
-    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83: Ð\92Ñ\96дмова Ñ\83 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\96."
-    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\96 Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ\97 Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸"
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83 '%1'"
+    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83"
     IDS_DELETEITEM_CAPTION "Підтвердження вилучення файлу"
     IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
     IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
@@ -669,29 +782,39 @@ BEGIN
     IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
     IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
     IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð\9fеÑ\80езапиÑ\81Ñ\83 Ð¤айлу"
+    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80езапиÑ\81Ñ\83 Ñ\84айлу"
     IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\nЯкщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\nвони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\nскопіювати папку?"
 
+    IDS_FILEOOP_COPYING "Копіювання..."
+    IDS_FILEOOP_MOVING "Переміщення..."
+    IDS_FILEOOP_DELETING "Видалення..."
+    IDS_FILEOOP_FROM_TO "З %1 до %2"
+    IDS_FILEOOP_FROM "З %1"
+    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Попередній перегляд"
+
     /* message box strings */
     IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
-    IDS_RESTART_PROMPT "Ви хочете перезавантажити систему?"
+    IDS_RESTART_PROMPT "Ви бажаєте перезавантажити систему?"
     IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
-    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви хочете вимкнути комп'ютер?"
-    IDS_LOGOFF_TITLE "Вихід з системи"
-    IDS_LOGOFF_PROMPT "Ви хочете вийти з системи?"
+    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви бажаєте вимкнути комп'ютер?"
+    
+    /* Format Dialog Strings */
+    IDS_FORMAT_TITLE "Форматування локального диску"
+    IDS_FORMAT_WARNING "УВАГА: Форматування видалить ВСЮ інформацію на диску.\nЩоб розпочати форматування, натисніть OK. Щоб вийти, натисніть СКАСУВАТИ."
+    IDS_FORMAT_COMPLETE "Форматування завершено."
 
     /* Run File dialog */
-    IDS_RUNDLG_ERROR "Ð\9dеможливо Ð²Ñ\96добÑ\80азиÑ\82и Ð\94Ñ\96алог Ð\97апÑ\83Ñ\81кÑ\83 Ð¤айлу (внутрішня помилка)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ð\9dеможливо Ð²Ñ\96добÑ\80азиÑ\82и Ð\94Ñ\96алог Ð\9eгляду (внутрішня помилка)"
+    IDS_RUNDLG_ERROR "Ð\9dеможливо Ð²Ñ\96добÑ\80азиÑ\82и Ð´Ñ\96алог Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83 Ñ\84айлу (внутрішня помилка)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ð\9dеможливо Ð²Ñ\96добÑ\80азиÑ\82и Ð´Ñ\96алог Ð¾гляду (внутрішня помилка)"
     IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Огляд"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані Файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
 
     /* shell folder path default values */
-    IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
+    IDS_PROGRAMS "Головне меню\\Програми"
     IDS_PERSONAL "Мої документи"
     IDS_FAVORITES "Обране"
-    IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
-    IDS_RECENT "Recent"
+    IDS_STARTUP "Головне меню\\Програми\\Автозапуск"
+    IDS_RECENT "Останні документи"
     IDS_SENDTO "Надіслати"
     IDS_STARTMENU "Головне меню"
     IDS_MYMUSIC "Моя музика"
@@ -709,7 +832,7 @@ BEGIN
     IDS_MYPICTURES "Мої малюнки"
     IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
     IDS_COMMON_DOCUMENTS "Загальні документи"
-    IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
+    IDS_ADMINTOOLS "Головне меню\\Програми\\Службові"
     IDS_COMMON_MUSIC "Загальні документи\\Моя музика"
     IDS_COMMON_PICTURES "Загальні документи\\Мої малюнки"
     IDS_COMMON_VIDEO "Загальні документи\\Мої відеозаписи"
@@ -719,47 +842,69 @@ BEGIN
     IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
 
     IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
-    IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
+    IDS_DRIVE_CDROM "Привід компакт-дисків"
     IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
+    IDS_DRIVE_FLOPPY "Дисковод 3.5"
+    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Знімний диск"
+    IDS_FS_UNKNOWN "Невідомо"
 
     /* Open With */
     IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
     IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму..."
-    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
-    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
+    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Рекомендовані програми:"
+    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Інші програми:"
 
     IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
     IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
     FCIDM_SHVIEW_NEW "Створити"
     FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
     FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості теки"
-    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "РозÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f Ð\9aошика"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Властивості папки"
+    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "РозÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f Ðºошика"
     IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступний простір"
-    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ð\9aошик"
+    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и Ðºошик"
     IDS_PICK_ICON_TITLE "Вибрати значок"
-    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_PICK_ICON_FILTER "Файли значків (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
     IDS_OPEN_WITH_FILTER "Виконувані файли (*.exe)\0*.exe\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0"
+
+    IDS_CANTLOCKVOLUME "Не вдалось заблокувати том (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Не вдалось відкючити том (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTEJECTMEDIA "Не вдалось відключити носій (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Не вдалось відкрити властивості (код помилки: %lu)."
+    IDS_CANTDISCONNECT "Не вдалось відключити (код помилки: %lu)."
+
+    /* Friendly File Type Names */
     IDS_DIRECTORY "Папка"
-    IDS_VIRTUAL_DRIVER "Драйвер віртуального пристрою"
     IDS_BAT_FILE "Пакетний файл ReactOS"
     IDS_CMD_FILE "Командний скрипт ReactOS"
-    IDS_COM_FILE "Додаток Dos"
+    IDS_COM_FILE "Додаток DOS"
     IDS_CPL_FILE "Елемент панелі керування"
     IDS_CUR_FILE "Курсор"
+    IDS_DB__FILE "Database File"
     IDS_DLL_FILE "Розширення додатку"
     IDS_DRV_FILE "Драйвер пристрою"
+    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
     IDS_EXE_FILE "Додаток"
+    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
+    IDS_OCX_FILE "Елемент ActiveX"
+    IDS_TLB_FILE "Type Library"
     IDS_FON_FILE "Файл шрифту"
     IDS_TTF_FILE "Файл шрифту TrueType"
+    IDS_OTF_FILE "Файл шрифту OpenType"
     IDS_HLP_FILE "Файл довідки"
+    IDS_ICO_FILE "Значок"
     IDS_INI_FILE "Файл налаштувань"
     IDS_LNK_FILE "Ярлик"
+    IDS_NT__FILE "Файл конфігурації NT DOS32"
+    IDS_PIF_FILE "Інформація про програму NT VDM"
+    IDS_SCR_FILE "Заставка"
     IDS_SYS_FILE "Системний файл"
+    IDS_VXD_FILE "Драйвер віртуального пристрою"
+    IDS_ANY_FILE "%s-файл"
 
     IDS_OPEN_VERB "Відкрити"
     IDS_EXPLORE_VERB "Відкрити в дереві"
-    IDS_RUNAS_VERB "Запустити як "
+    IDS_RUNAS_VERB "Запустити як..."
     IDS_EDIT_VERB "Змінити"
     IDS_FIND_VERB "Пошук"
     IDS_PRINT_VERB "Друк"
@@ -772,13 +917,59 @@ BEGIN
     IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Розмір кластера за замовчуванням"
     IDS_COPY_OF "Копія"
 
-    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програми Windows, сконфігурованої для відкриття цього типу файлів."
+    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Немає програм для відкриття цього типу файлів."
 
     IDS_FILE_DETAILS "Подробиці для розширення '%s'"
     IDS_FILE_DETAILSADV "Файли з розширенням '%s' мають тип '%s'. Щоб змінити параметри, які впливатимуть на всі файли '%s', натисніть кнопку 'Додатково'."
     IDS_FILE_TYPES "Типи Файлів"
     IDS_COLUMN_EXTENSION "Розширення"
-    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
-    IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
-    IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
+
+    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
+       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
+    IDS_FILE_EXT_TYPE "Файл %s"
+
+    IDS_BYTES_FORMAT "байт"
+    IDS_UNKNOWN_APP "Невідома програма"
+    IDS_EXE_DESCRIPTION "Опис:"
+
+    IDS_MENU_EMPTY "(Пусто)"
+    IDS_OBJECTS "%d об'єктів"
+    IDS_OBJECTS_SELECTED "Обрано %d об'єктів"
+
+    IDS_ADVANCED_FOLDER "Файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Автоматично знаходити мережеві папки і принтери"
+    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Показувати розмір файлу в підказках папки"
+    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Простий перегляд папок в списку папок провідника"
+    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Показувати вміст системних папок"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Показувати повний шлях в адресному рядку"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Показувати повний шлях в заголовку"
+    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Не кешувати ескізи"
+    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Приховані файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Не показувати приховані файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Показувати приховані файли та папки"
+    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Приховувати розширення відомих типів файлів"
+    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Приховувати захищені файли операційної системи (рекомендовано)"
+    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Запускати папки в окремих процесах"
+    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Пам'ятати налаштування кожної папки"
+    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Відновлювати відкриті папки після входу в систему"
+    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Показувати панель керування в моєму комп'ютері"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Показувати зашифровані або зжаті файли NTFS іншим кольором"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Показувати спливаючий опис для елементів папки та робочого столу"
+
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Додатково"
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Додатково >>"
+    IDS_NEWEXT_NEW "<Новий>"
+    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Ви повинні обрати розширення."
+    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Розришення %s вже пов'язано з типом файлу %s. Ви хочете відв'язати %s і %s і створити новий тип файлу?"
+    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Розширення використовується"
+
+    IDS_REMOVE_EXT "Якщо видалити розширення з зареєстрованим файлом, ви не зможете відкривати файли з цим розширенням, двічі клацнувши їх значки.\n\nВи дійсно хочете видалити це розширення?"
+    IDS_SPECIFY_ACTION "Ви маєте вказати дію."
+    IDS_INVALID_PROGRAM "Не вдалося знайти вказану програму. Переконайтеся, що ім'я файлу та шлях правильні."
+    IDS_REMOVE_ACTION "Ви дійсно хочете видалити цю дію"
+    IDS_ACTION_EXISTS "Дія '%s' вже зареєстрована для цього типу. Введіть інше ім'я та спробуйте ще раз."
+    IDS_EXE_FILTER "Програми\0*.exe\0Всі файли\0*.*\0"
+    IDS_EDITING_ACTION "Редагування дії для типу: "
+    IDS_NO_ICONS "Файл '%s' не містить значків.\n\nВиберіть значок зі списку або відкрийте інший файл."
+    IDS_FILE_NOT_FOUND "Файд '%s' не знайдено."
 END