* FILE: dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
+ * Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- POPUP "&View", FCIDM_SHVIEW_VIEW
+ POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
BEGIN
MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
- MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+ MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
- MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
- MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
- MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM "剪下(&U)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
- MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+ MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+ MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
- MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+ MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+ MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "C&ut", IDM_CUT
- MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
+ MENUITEM "剪下(&U)", IDM_CUT
+ MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Create &Link", IDM_CREATELINK
- MENUITEM "&Delete", IDM_DELETE
- MENUITEM "&Rename", IDM_RENAME
+ MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
+ MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
+ MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Properties", IDM_PROPERTIES
+ MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
END
END
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
- MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
- MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
+ MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
+ MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
+ MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cancel", 0
+ MENUITEM "取消", 0
END
END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Browse for Folder"
+CAPTION "瀏覽資料夾"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Browse for Folder"
+CAPTION "瀏覽資料夾"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
- LTEXT "Folder:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
+ LTEXT "資料夾:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
CAPTION "訊息"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Yes to &all", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "全部(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
- LTEXT "æ¤ç\89\88æ\9c¬æ\98¯æ\8e\88æ¬\8aäº\88:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
+ LTEXT "此版本授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- LTEXT "ReactOS was brought to you by:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
+ LTEXT "帶給您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
END
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Run"
+CAPTION "執行"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and ReactOS will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
- LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
+ LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
-CAPTION "Shortcut"
+CAPTION "捷徑"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Target type:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+ LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Target location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+ LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Target:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+ LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "&Start in:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+ LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Shortcut &key:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+ LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
- LTEXT "&Run:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+ LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "C&omment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+ LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "&Find Target...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "&Change Icon...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "變更圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Extended Properties"
+CAPTION "進階內容"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
- LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30, 210, 10
- CHECKBOX "Run with different credentials", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
+ LTEXT "為這個捷徑選擇所需的高級內容。", -1, 5, 30, 210, 10
+ CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "Run in seperate memory space", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+ CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "確定", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "取消", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
- LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 40, 55, 10
- CONTROL "Folder", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
+ LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 40, 55, 10
+ CONTROL "資料夾", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Location:", 14008, 8, 56, 55, 10
+ LTEXT "位置:", 14008, 8, 56, 55, 10
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Size:", 14010, 8, 72, 55, 10
+ LTEXT "大小:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
+ LTEXT "在磁碟上的大小:", 140101, 8, 88, 55, 10
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Contains:", 14026, 8, 104, 55, 10
+ LTEXT "包含:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Created:", 14014, 8, 128, 55, 10
+ LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 128, 55, 10
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 152, 46, 10
- AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 151, 70, 10
- AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 151, 70, 10
- AUTOCHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 151, 70, 10
- PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ LTEXT "屬性:", 14020, 8, 152, 46, 10
+ AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 151, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 151, 70, 10
+ AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 151, 70, 10
+ PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10
- CONTROL "File", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
- LTEXT "Opens with:", 14006, 8, 53, 50, 10
+ LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
+ CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
+ LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "更改(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Location:", 14008, 8, 75, 45, 10
+ LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Size:", 14010, 8, 91, 45, 10
+ LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
+ LTEXT "在磁碟上的大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Created:", 14014, 8, 131, 45, 10
+ LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Modified:", 14016, 8, 147, 45, 10
+ LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Accessed:", 14018, 8, 163, 45, 10
+ LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 189, 45, 10
- AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 188, 67, 10
- AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 188, 50, 10
- AUTOCHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 188, 49, 10
- PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
+ LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
+ AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
+ AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
+ AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
+ PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Version"
+CAPTION "版本"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10
+ LTEXT "檔案版本: ", 14000, 10, 10, 55, 10
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- LTEXT "Description: ", 14002, 10, 27, 45, 10
+ LTEXT "描述: ", 14002, 10, 27, 45, 10
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
+ LTEXT "著作權: ", 14004, 10, 46, 66, 10
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
- GROUPBOX "Other version information: ", 14006, 6, 70, 222, 115
- LTEXT "Item name: ", 14007, 13, 82, 50, 10
- LTEXT "Value: ", 14008, 112, 82, 45, 10
+ GROUPBOX "其他版本資訊: ", 14006, 6, 70, 222, 115
+ LTEXT "項目名稱: ", 14007, 13, 82, 50, 10
+ LTEXT "值: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
END
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Type:", -1, 8, 38, 95, 10
+ LTEXT "類型:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "File system:", -1, 8, 51, 95, 10
+ LTEXT "檔案系統:", -1, 8, 51, 95, 10
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
- LTEXT "Used space:", -1, 25, 69, 80, 10
+ LTEXT "已使用的空間:", -1, 25, 69, 80, 10
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
- LTEXT "Free space:", -1, 25, 82, 80, 10
+ LTEXT "剩餘空間:", -1, 25, 82, 80, 10
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "Capacity:", -1, 25, 103, 80, 10
+ LTEXT "容量:", -1, 25, 103, 80, 10
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
- LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10
- PUSHBUTTON "&Disk Cleanup", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
+ LTEXT "磁碟機 %c", 14009, 100, 150, 70, 10
+ PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
- CHECKBOX "Compress drive to save disk space", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
- CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
END
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Tools"
+CAPTION "工具"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
- GROUPBOX "Error-checking", -1, 5, 5, 230, 60
+ GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
- LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20
- PUSHBUTTON "Check Now...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Defragmentation", -1, 5, 65, 230, 60
+ LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
+ PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
- LTEXT "This option will defragment files on the volume", -1, 40, 85, 160, 20
- PUSHBUTTON "Defragment Now...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60
+ LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
+ PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
- LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20
- PUSHBUTTON "Backup Now...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
+ LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
+ PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Hardware"
+CAPTION "硬體"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
END
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Run As"
+CAPTION "執行身分"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10, 20, 220, 20
- CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10
- LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
- CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
- CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10
- LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10
+ LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來運行此程式?", -1, 10, 20, 220, 20
+ CHECKBOX "當前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
+ LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "此選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常運行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+ CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
+ LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
- LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10
+ LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Recycle Bin Properties"
+CAPTION "資源回收筒內容"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
- GROUPBOX "Settings for selected location", -1, 10, 72, 220, 70
- RADIOBUTTON "&Custom size:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "所選位置的設定", -1, 10, 72, 220, 70
+ RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
- LTEXT "M&aximum size(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
- RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "&Display delete confirmation dialog", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
+ LTEXT "最大大小(&A)(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
+ RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Open With"
+CAPTION "開啟檔案"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
- LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
- LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 20
- GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
- CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
- AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
- PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
+ LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
+ LTEXT "檔案: ", 14001, 44, 25, 188, 20
+ GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
+ CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
+ AUTOCHECKBOX "總是使用選定的城市開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 20, 193, 225, 10
+ PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 198, 207, 50, 14
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
- GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
+ GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
- AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
- GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
+ GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
- AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
- GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
+ AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
+ GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
- AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
- AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
- PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選澤)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
+ AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下划線,和瀏覽器设定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下划線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
+ PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "View"
+CAPTION "檢視"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
- GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
+ GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
- LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
- PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Reset All Folders", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
- LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
+ LTEXT "您可以將用於此資料夾的視圖(例如 [詳細資料] 或 [並排])應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20
+ PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
- PUSHBUTTON "Restore &Defaults", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "File Types"
+CAPTION "檔案類型"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
+ LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
- PUSHBUTTON "&New", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Delete", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Details for '%s' extension", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
- LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
+ PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "副檔名 '%s' 的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
+ LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 140, 40, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
- LTEXT "Appname", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
- PUSHBUTTON "&Change...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+ LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+ PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
- PUSHBUTTON "Ad&vanced", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Confirm File Replace"
+CAPTION "確認取代檔案"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
+ DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "全部(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "(未知日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "(未知日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Log Off ReactOS"
+CAPTION "登出 ReactOS"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
- LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 49, 15, 131, 8
- DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 49, 38, 43, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
+ LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
+ DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
END
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Disconnect ReactOS"
+CAPTION "中斷 ReactOS"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
- LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 15, 131, 8
- DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 47, 38, 47, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
+ LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
+ DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
END
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "AutoPlay"
+CAPTION "自動播放"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
+ LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在此装置中使用該類型時自動執行的动作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
- GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
- AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
+ GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
+ AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
- AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
- PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
+ AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
+ PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Mixed Content"
+CAPTION "混合内容"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20
- LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
+ LTEXT "此磁碟或装置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
+ LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Mixed Content"
+CAPTION "混合內容"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
+ LTEXT "每次插入磁碟或使用此類文件連接裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
+ LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
- AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Autoplay"
+CAPTION "自動播放"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22
- LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
+ LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
+ LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
- AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Shut Down ReactOS"
+CAPTION "關閉 ReactOS"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
- LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
+ LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
- LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
- DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
- PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
+ LTEXT "維持工作階段,电脑數據仍然保持在 RAM 中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
+ DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
+ PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
LTEXT "磁碟區標籤(&L)", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "格式化選項(&O)", 4610, 7, 121, 170, 49
- AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10
- AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "快速格式化(&Q)", 28674, 16, 135, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "啟用壓縮(&E)", 28675, 16, 152, 155, 10
END
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
CAPTION "檢查磁碟"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 63, 95, 60, 14
- GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 40
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
- AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 12, 15, 155, 10
- AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10
+ DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
+ GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Change Icon"
+CAPTION "變更圖示"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
- PUSHBUTTON "Browse...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
+ LTEXT "在這個檔案裡尋找圖示:", -1, 7, 7, 179, 10
+ PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
- LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
+ LTEXT "選擇所列出的圖示:", -1, 7, 36, 179, 10
+ LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 81, 179, 50, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
END
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
-CAPTION "Create New Extension"
+CAPTION "建立新副檔名"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
+ LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
- PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
- LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+ PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+ LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
END
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
-CAPTION "Edit File Type"
+CAPTION "編輯檔案類型"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
- LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
+ PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+ LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
- PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
- PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
- PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
- AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
- AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
- AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+ PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+ PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+ PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+ PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+ AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
END
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
-CAPTION "New Action"
+CAPTION "新增動作"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
+ LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
+ LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
- AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+ PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+ DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
+ PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
-CAPTION "Customize"
+CAPTION "自訂"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
- GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
- LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+ GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
+ LTEXT "將此資料夾類型設置成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
- GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
- LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
- PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
- PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
- LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
+ AUTOCHECKBOX "將此範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+ GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
+ LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在此資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+ PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
+ PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
+ LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
- GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
- LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+ GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
+ LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準 [資料夾] 圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
- PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
+ PUSHBUTTON "變更圖示...(&I)", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
END
STRINGTABLE
IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
- IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "已修改"
+ IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
- IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Owner"
- IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Group"
- IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
- IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Category"
- IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
- IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
- IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype"
- IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup"
- IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Network Location"
- IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents"
- IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status"
- IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments"
- IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location"
- IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
+ IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
+ IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
+ IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名"
+ IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
+ IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
+ IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
+ IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
+ IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
+ IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
+ IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
+ IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
+ IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "桌面"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
/* special folders descriptions */
- IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
- IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
- IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
- IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
+ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
+ IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
+ IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"
IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
IDS_RENAME "重新命名"
IDS_PASTE "插入"
- IDS_EJECT "Eject"
- IDS_DISCONNECT "Disconnect"
-
- IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
- IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
- IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
- IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
- IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"
- IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Are you sure you want to delete these %1 items?"
- IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
- IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Recycle Bin?"
- IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Recycle Bin?"
- IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Recycle Bin?"
+ IDS_EJECT "退出"
+ IDS_DISCONNECT "中斷"
+
+ IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾 '%1'"
+ IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
+ IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
+ IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
+ IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除 '%1' 嗎?"
+ IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
+ IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
+ IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將 '%1' 傳送到資源回收筒嗎?"
+ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將 '%1' 和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
+ IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這 '%1' 項傳送到資源回收筒嗎?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Recycle Bin. Do you want to delete it instead?"
- IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
- IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm File Overwrite"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為 '%1' 的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
- IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
- IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
- IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
- IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
- IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
+ IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
+ IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "重新啟動"
- IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
+ IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新啟動嗎?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
- IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Do you want to shutdown?"
+ IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
+
+ /* Format Dialog Strings */
+ IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
+ IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟, 請點選確定。若想退出,請點選 [返回]。"
+ IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
/* Run File dialog */
- IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
- IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊 (內部錯誤)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊 (內部錯誤)"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
+ IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ /* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change
+ English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
/* shell folder path default values */
- IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
+ IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
IDS_PERSONAL "我的文件"
IDS_FAVORITES "我的最愛"
- IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
+ IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
IDS_RECENT "Recent"
IDS_SENDTO "SendTo"
- IDS_STARTMENU "Start Menu"
+ IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
IDS_MYMUSIC "我的音樂"
IDS_MYVIDEO "我的影片"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
IDS_MYPICTURES "我的圖片"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
- IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
+ IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
- IDS_NETWORKPLACE "My Network Places"
+ IDS_NETWORKPLACE "網路上的芳鄰"
IDS_NEWFOLDER "新資料夾"
- IDS_DRIVE_FIXED "Local Disk"
- IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
- IDS_DRIVE_NETWORK "Network Disk"
- IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
- IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
- IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
+ IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
+ IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
+ IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
+ IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5-吋磁片"
+ IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
+ IDS_FS_UNKNOWN "未知"
/* Open With */
- IDS_OPEN_WITH "Open With"
- IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Choose Program..."
- IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
- IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
-
- IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Authors"
- IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Back"
- FCIDM_SHVIEW_NEW "New"
- FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "New &Folder"
- FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "New &Link"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
- IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Recycle Bin Location"
- IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Space Available"
- IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
- IDS_PICK_ICON_TITLE "Choose Icon"
- IDS_PICK_ICON_FILTER "Icon Files (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
- IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
-
- IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
- IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
+ IDS_OPEN_WITH "開啟檔案"
+ IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "選擇程式..."
+ IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "推薦的程式:"
+ IDS_OPEN_WITH_OTHER "其它程式:"
+
+ IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "作者(&A)"
+ IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< 返回(&B)"
+ FCIDM_SHVIEW_NEW "新增"
+ FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "新增資料夾(&F)"
+ FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "新增捷徑(&L)"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
+ IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "資源回收筒位置"
+ IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "可用空間"
+ IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
+ IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
+ IDS_PICK_ICON_FILTER "圖示檔案 (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+ IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
+
+ IDS_CANTLOCKVOLUME "無法鎖定磁碟區 (錯誤碼: %lu)."
+ IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "無法卸載磁碟區 (錯誤碼: %lu)."
+ IDS_CANTEJECTMEDIA "無法退出媒體 (錯誤碼: %lu)."
+ IDS_CANTSHOWPROPERTIES "無法顯示內容 (錯誤碼: %lu)."
+ IDS_CANTDISCONNECT "無法中斷 (錯誤碼: %lu)."
/* Friendly File Type Names */
- IDS_DIRECTORY "Folder"
- IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
- IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
- IDS_COM_FILE "DOS Application"
- IDS_CPL_FILE "Control Panel Item"
- IDS_CUR_FILE "Cursor"
- IDS_DB__FILE "Database File"
- IDS_DLL_FILE "Application Extension"
- IDS_DRV_FILE "Device Driver"
- IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
- IDS_EXE_FILE "Application"
+ IDS_DIRECTORY "資料夾"
+ IDS_BAT_FILE "ReactOS 批次文件"
+ IDS_CMD_FILE "ReactOS 命令指令碼"
+ IDS_COM_FILE "DOS 應用程式"
+ IDS_CPL_FILE "控制台項目"
+ IDS_CUR_FILE "指標"
+ IDS_DB__FILE "資料庫檔案"
+ IDS_DLL_FILE "應用程式擴充"
+ IDS_DRV_FILE "裝置驅動程式"
+ IDS_EFI_FILE "可延伸軔體介面 (EFI) 可執行檔"
+ IDS_EXE_FILE "應用程式"
IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
- IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
+ IDS_OCX_FILE "ActiveX 控制項"
IDS_TLB_FILE "Type Library"
- IDS_FON_FILE "Font file"
- IDS_TTF_FILE "TrueType Font file"
- IDS_OTF_FILE "OpenType Font file"
- IDS_HLP_FILE "Help File"
- IDS_ICO_FILE "Icon"
- IDS_INI_FILE "Configuration Settings"
- IDS_LNK_FILE "Shortcut"
- IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
- IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
- IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
- IDS_SYS_FILE "System File"
- IDS_VXD_FILE "Virtual Device Driver"
- IDS_ANY_FILE "%s-file"
-
- IDS_OPEN_VERB "Open"
- IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
- IDS_RUNAS_VERB "Run as..."
- IDS_EDIT_VERB "Edit"
- IDS_FIND_VERB "Find"
- IDS_PRINT_VERB "Print"
-
- IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders"
- IDS_PRINTERS "Printers"
- IDS_FONTS "Fonts"
- IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..."
+ IDS_FON_FILE "字型檔案"
+ IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
+ IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
+ IDS_HLP_FILE "說明檔"
+ IDS_ICO_FILE "圖示"
+ IDS_INI_FILE "組態設定"
+ IDS_LNK_FILE "捷徑"
+ IDS_NT__FILE "NT DOS32 組態設定"
+ IDS_PIF_FILE "NT VDM 程式資訊檔案"
+ IDS_SCR_FILE "螢幕保護裝置"
+ IDS_SYS_FILE "系統檔案"
+ IDS_VXD_FILE "虛擬裝置驅動程式"
+ IDS_ANY_FILE "%s-檔案"
+
+ IDS_OPEN_VERB "開啟"
+ IDS_EXPLORE_VERB "檔案總管"
+ IDS_RUNAS_VERB "執行身分..."
+ IDS_EDIT_VERB "編輯"
+ IDS_FIND_VERB "搜索"
+ IDS_PRINT_VERB "列印"
+
+ IDS_FILE_FOLDER "%u 個檔案, %u 個檔案夾"
+ IDS_PRINTERS "印表機"
+ IDS_FONTS "字型"
+ IDS_INSTALLNEWFONT "安裝新字型..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size"
IDS_COPY_OF "Copy of"
IDS_FILE_DETAILS "Details for '%s' extension"
IDS_FILE_DETAILSADV "Files with extension '%s' are of type '%s'. To change settings that affect all '%s' files, click Advanced."
- IDS_FILE_TYPES "File Types"
- IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
+ IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
+ IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
- IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
+ IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
- IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
- IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
+ IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
+ IDS_EXE_DESCRIPTION "描述:"
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
- IDS_OBJECTS "%d Objects"
- IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
+ IDS_OBJECTS "%d 個物件"
+ IDS_OBJECTS_SELECTED "已選擇 %d 個物件"
IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"