[TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. (#1142)
[reactos.git] / dll / win32 / syssetup / lang / zh-TW.rc
index 5ef4072..ea1cf29 100644 (file)
+/*
+ * Copyright (C) 2004 Filip Navara
+ * Copyright (C) 2004 Eric Kohl
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+ * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+ */
+
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
 IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導"
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "歡迎使用ReactOS安裝嚮導。", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
-    LTEXT "安裝嚮導將在計算機上安裝 ReactOS 。\n它需要蒐集有關您的和計算機的信息,\n以便正確安裝 ReactOS。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
-    LTEXT "要繼續,請單擊“下一步”。.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+    LTEXT "歡迎使用 ReactOS 安裝程式。", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
+    LTEXT "安裝程式將在電腦上安裝 ReactOS。它需要收集有關電腦和您的信息以便正確安裝 ReactOS。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+    LTEXT "按下一步繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
 IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "ReactOS 的開發人員就以下的自由軟件項目表示感謝。在建立 ReactOS 時使用了其中的代碼 :", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
+    LTEXT "ReactOS 的開發人員就以下的自由軟件項目表示感謝。在建立 ReactOS 時使用了其中的代碼", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
     LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
-    LTEXT "ReactOS 是基於GPL協議發佈的,因此如果您需要再用或重新發佈 ReactOS (或部分)必須遵循GPL許可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
-    PUSHBUTTON "æ\9f¥ç\9c\8bGPL(&V)...", IDC_VIEWGPL, 245, 110, 65, 15
-    LTEXT "繼續安裝單擊 “ 下一步 ” 。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
+    LTEXT "ReactOS 基於 GPL 許可證發佈,因此如果您需要二次開發或重新發表 ReactOS 的部分或全部,必須遵循 GPL 許可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
+    PUSHBUTTON "檢è¦\96 GPL(&V)...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
+    LTEXT "按下一步繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
 END
 
 IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "輸入您的姓名以及公司或單位的名稱。", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
+    LTEXT "輸入您的姓名以及公司或組織的名稱。", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
     LTEXT "姓名(&M):", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
     EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "單位(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 60, 20
+    LTEXT "組織(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
     EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
 END
 
 IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "請輸入不超過63個字符的計算機名。每一個在您網絡上的計算機都必須有一個唯一的名稱。", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
-    LTEXT "計算機名(&C):", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
-    EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
+    LTEXT "請輸入不超過 15 個字符的電腦名稱。每一個在您網路上的電腦都必須有一個唯一的名稱。", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
+    LTEXT "電腦名稱(&C):", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
+    EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
     ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
-    LTEXT "å®\89è£\9dç¨\8båº\8fæ\9c\83å\89µå»ºä¸\80å\80\8b稱ç\88² Administrator (系統管ç\90\86å\93¡)ç\9a\84ç\94¨æ\88¶å¸³æ\88¶ã\80\82é\9c\80è¦\81å®\8cå\85¨æ\8e§å\88¶è¨\88ç®\97æ©\9fæ\99\82ï¼\8cå\8f¯ä»¥ä½¿ç\94¨é\80\99å\80\8b帳æ\88¶ã\80\82", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
-    LTEXT "請鍵入不超過127個字符的系統管理員密碼。", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
-    LTEXT "系統管理員密碼(&A):", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
-    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
-    LTEXT "確認密碼(&O):", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
-    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
+    LTEXT "å®\89è£\9dç¨\8bå¼\8fæ\9c\83å\89µå»ºä¸\80å\80\8b稱ç\88² Administrator (系統管ç\90\86å\93¡)ç\9a\84帳æ\88¶ã\80\82é\9c\80è¦\81å®\8cå\85¨æ\8e§å\88¶é\9b»è\85¦æ\99\82ï¼\8cå\8f¯ä»¥ä½¿ç\94¨é\80\99å\80\8b帳æ\88¶ã\80\82.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
+    LTEXT "請鍵入不超過 127 個字符的系統管理員密碼。", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
+    LTEXT "系統管理員密碼(&A):", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
+    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
+    LTEXT "確認密碼(&O):", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
+    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
 END
 
 IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "系統區域用於設置應用使用的語言,用戶區域用於設置數值,貨幣,日期的顯示方式 ", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
+    LTEXT "系統區域設置應與您要使用的應用程序的語言相匹配。使用者區域設置控制數字,貨幣和日期的顯示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
     LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
-    LTEXT "è¦\81æ\9b´æ\94¹ç³»çµ±å\92\8cç\94¨æ\88¶ç\9a\84å\8d\80å\9f\9f設置ï¼\8cè«\8bå\96®æ\93\8a â\80\9cè\87ªå®\9a義â\80\9d ã\80\82", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
-    PUSHBUTTON "自定義(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
-    LTEXT "“文字輸入語言”讓您使用多種輸入方法和設備用\r\n許多不同的語言輸入文字。", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 20
+    LTEXT "è\8b¥è¦\81è®\8aæ\9b´ç³»çµ±å\92\8c使ç\94¨è\80\85ç\9a\84å\9c°å\8d\80設å®\9a, é»\9eé\81¸è\87ªè¨\82ã\80\82", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
+    PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
+    LTEXT "鍵盤配置控制鍵入時出現的字符。", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
     LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
-    LTEXT "要查看或改變當前配置,請單擊“自定義”。", IDC_STATIC, 53, 124, 184, 8
-    PUSHBUTTON "自定義(&U)...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 120, 50, 14
+    LTEXT "要查看或變更當前配置,請單擊“自訂”。", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
+    PUSHBUTTON "自訂(&U)...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
 END
 
 IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
-    LTEXT "日期和時間", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
+    LTEXT "日期和時間:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
     CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
     CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
-    LTEXT "時間區域", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
+    LTEXT "時區:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
     COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
     AUTOCHECKBOX "夏時制自動調整時間(&D)", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
 END
 
 IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     PUSHBUTTON "Lautus theme", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
@@ -96,7 +116,7 @@ END
 
 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝嚮導 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
@@ -106,18 +126,18 @@ END
 
 IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS 安裝完成 "
+CAPTION "ReactOS 安裝程式已完成"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "正在完成 ReactOS 安裝嚮導", IDC_FINISHTITLE,115, 8, 195, 24
+    LTEXT "已經完成 ReactOS 安裝程式。", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
     LTEXT "ReactOS 安裝程序已順利完成。\n\n要重新啓動計算機,請單擊“完成”。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
     CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
-    LTEXT "如果驅動器裏有CD,請將其取出要重新啓動計算機,請單擊“完成”。", IDC_STATIC, 115, 160, 195, 17
+    LTEXT "如果光碟機裏有光碟,請將其取出要重新啓動計算機,請按“完成”。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
 IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "GNU 通用公共許可證"
+CAPTION "GNU 通用公共授權"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
@@ -126,7 +146,7 @@ END
 
 IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "è«\8bç­\89å¾\85..."
+CAPTION "è«\8bç¨\8då\80\99..."
 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
@@ -135,8 +155,8 @@ END
 
 IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
 STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Advanced Settings"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "進階設定"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8
     LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8
@@ -147,7 +167,7 @@ BEGIN
     LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8
     EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
     CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
-    AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 72, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
     PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
 END
 
@@ -155,30 +175,31 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ACKTITLE "致謝"
     IDS_ACKSUBTITLE "ReactOS 所依賴的開源項目及其許可證信息"
-    IDS_OWNERTITLE "自定義軟件"
-    IDS_OWNERSUBTITLE "安裝程序將使用您提供的個人信息,自定義您的 ReactOS 軟件。"
-    IDS_COMPUTERTITLE "計算機名和系統管理員密碼"
-    IDS_COMPUTERSUBTITLE "您必須提供計算機名和系統管理員密碼。"
-    IDS_LOCALETITLE "區域設置 "
-    IDS_LOCALESUBTITLE "您可以爲不同的區域和語言自定義 ReactOS。"
-    IDS_DATETIMETITLE "日期和時間 "
-    IDS_DATETIMESUBTITLE "爲您的計算機配置正確的日期和時間。"
-    IDS_PROCESSTITLE "正在安裝"
-    IDS_PROCESSSUBTITLE "正在完成 ReactOS 最後的安裝"
-    IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance"
-    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer."
+    IDS_OWNERTITLE "自訂您的軟體"
+    IDS_OWNERSUBTITLE "安裝程序將使用您提供的個人信息,自定義您的 ReactOS 軟體。"
+    IDS_COMPUTERTITLE "電腦名稱和系統管理員密碼"
+    IDS_COMPUTERSUBTITLE "您必須提供電腦名稱和管理員密碼。"
+    IDS_LOCALETITLE "地區設定"
+    IDS_LOCALESUBTITLE "您可以爲不同的地區和語言自訂 ReactOS。"
+    IDS_DATETIMETITLE "日期和時間"
+    IDS_DATETIMESUBTITLE "爲您的電腦配置正確的日期和時間。"
+    IDS_PROCESSTITLE "正在註冊元件"
+    IDS_PROCESSSUBTITLE "請稍後..."
+    IDS_THEMESELECTIONTITLE "外觀"
+    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "選擇您的主題。"
+
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS å®\89è£\9dç¨\8båº\8f"
+    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS å®\89è£\9dç¨\8bå¼\8f"
     IDS_UNKNOWN_ERROR "未知的錯誤"
-    IDS_REGISTERING_COMPONENTS "請稍候,安裝程序正在安裝組件。"
+    IDS_REGISTERING_COMPONENTS "正在註冊元件..."
     IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary 失敗: "
     IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr 失敗: "
     IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer 失敗: "
     IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall 失敗: "
-    IDS_TIMEOUT "在註冊期間超時"
+    IDS_TIMEOUT "註冊超時"
     IDS_REASON_UNKNOWN ""
     /*
      * ATTENTION:
@@ -187,22 +208,23 @@ BEGIN
      *   Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
      */
     IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
+    IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Owner"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_WZD_NAME "請填寫您的姓名否則安裝程序無法繼續"
-    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "請輸入有效的計算機名"
-    IDS_WZD_COMPUTERNAME "請填寫計算機名否則安裝程序無法繼續"
-    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "請輸入密碼"
-    IDS_WZD_PASSWORDMATCH "您兩次輸入的密碼不一致請重新輸入"
-    IDS_WZD_PASSWORDCHAR "密碼中包含無效字符,請重新輸入"
-    IDS_WZD_LOCALTIME "å®\89è£\9dç¨\8båº\8fç\84¡æ³\95設置æ\9c¬å\9c°æ\99\82é\96\93"
+    IDS_WZD_NAME "安裝程式無法繼續直到您輸入姓名。"
+    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "安裝程式無法設定電腦名稱。"
+    IDS_WZD_COMPUTERNAME "安裝程式無法繼續直到您輸入電腦名稱。"
+    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "您必須輸入密碼 !"
+    IDS_WZD_PASSWORDMATCH "您輸入的密碼不匹配。 請再次輸入所需的密碼。"
+    IDS_WZD_PASSWORDCHAR "您輸入的密碼包含無效字符。請輸入清潔的密碼。"
+    IDS_WZD_LOCALTIME "å®\89è£\9dç¨\8bå¼\8fç\84¡æ³\95設å®\9aæ\99\82é\96\93ã\80\82"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "å®\89è£\9d設å\82\99é©\85å\8b\95ç¨\8båº\8f..."
+    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "æ­£å\9c¨å®\89è£\9dè£\9dç½®é©\85å\8b\95ç¨\8bå¼\8f..."
 END
 
 /* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */