Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers...
[reactos.git] / dll / win32 / winmm / lang / winmm_Br.rc
diff --git a/dll/win32/winmm/lang/winmm_Br.rc b/dll/win32/winmm/lang/winmm_Br.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d09bef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+/*
+ * Copyright 1999 Eric Pouech
+ * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
+ */
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
+BEGIN
+
+/* MMSYS errors */
+MMSYSERR_NOERROR,              "O comando especificado foi executado."
+MMSYSERR_ERROR,                "Erro externo indefinido."
+MMSYSERR_BADDEVICEID,          "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
+MMSYSERR_NOTENABLED,           "O driver não foi ativado."
+MMSYSERR_ALLOCATED,            "O dispositivo especificado já está em uso. Espere até que ele esteja disponível e tente novamente."
+MMSYSERR_INVALHANDLE,          "O handle do dispositivo é inválido."
+MMSYSERR_NODRIVER,             "Não há nenhum driver instalado em seu sistema.\n"
+MMSYSERR_NOMEM,                "Não há memória suficiente para esta tarefa. Encerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e tente novamente."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED,                 "Esta função não é suportada. Utilize a função 'Capabilities' para determinar que funções e mensagens o driver suporta."
+MMSYSERR_BADERRNUM,            "Foi especificado um número de erro que não está definido no sistema."
+MMSYSERR_INVALFLAG,            "Uma flag inválida foi passada para uma função do sistema."
+MMSYSERR_INVALPARAM,           "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
+
+/* WAVE errors */
+WAVERR_BADFORMAT,              "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função 'Capabilities' para determinar os formatos suportados."
+WAVERR_STILLPLAYING,           "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução."
+WAVERR_UNPREPARED,             "O cabeçalho wave não foi preparado. Utilize a função 'Prepare' e tente novamente."
+WAVERR_SYNC,                   "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Utilize a flag e tente novamente."
+
+/* MIDI errors */
+MIDIERR_UNPREPARED,            "O cabeçalho MIDI não foi preparado. Utilize a função 'Prepare' para preparar o cabeçalho e tente novamente."
+MIDIERR_STILLPLAYING,          "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução."
+MIDIERR_NOMAP,                         "Um mapa MIDI não foi encontrado. É possível que haja um problema com o driver, ou arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou ausente."
+MIDIERR_NOTREADY,              "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Espere até que os dados tenham sido transmitidos e tente novamente."
+MIDIERR_NODEVICE,              "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a configuração."
+MIDIERR_INVALIDSETUP,          "A configuração atual de MIDI está corrompida. Copie o arquivo MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do ReactOS e tente novamente."
+
+/* MCI errors */
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,      "ID do dispositivo MCI inválido. Use o ID retornado ao abrir o dispositivo MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,   "O driver não pode reconhecer o parâmetro do comando especificado."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,   "O driver não pode reconhecer o comando especificado."
+MCIERR_HARDWARE,               "Existe um problema com seu dispositivo de mídia. Certifique-se de que ele está funcionando corretamente ou contate o fabricante."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,    "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY,          "Não há memória livre suficiente para esta tarefa.\nEncerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória livre e tente novamente."
+MCIERR_DEVICE_OPEN,            "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Utilize um alias único."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER,     "Houve um problema desconhecido ao carregar o driver do dispositivo especificado."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,         "Nenhum comando foi especificado."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW,                 "A string de saída era muito grande para caber no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer uma seqüência de caracteres como parâmetro. Por favor, forneça uma."
+MCIERR_BAD_INTEGER,            "O inteiro especificado é inválido para este comando."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL,        "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL,        "Há um problema com o driver de dispositivo. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER,      "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor, forneça um."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,   "O dispositivo MCI que você está utilizando não suporta o comando especificado."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND,                 "Não foi possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se de que o caminho e nome de arquivo estejam corretos."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY,       "O driver do dispositivo não está pronto."
+MCIERR_INTERNAL,               "Houve um problema ao inicializar o MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
+MCIERR_DRIVER,                         "Há um problema com o driver de dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL,                 "Não é possível utilizar 'all' como nome de dispositivo no comando especificado."
+MCIERR_MULTIPLE,               "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar qual dispositivo causou o erro."
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,    "Não é possível determinar o tipo de dispositivo a partir da extensão de arquivo fornecida."
+MCIERR_OUTOFRANGE,             "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,   "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados em conjunto."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED,                 "Não é possível gravar o arquivo especificado. Certifique-se de que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado à rede."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,   "Não foi possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se de que está instalado e o nome foi digitado corretamente."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED,          "O dispositivo especificado está sendo fechado. Espere alguns segundos e tente novamente."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS,        "O alias especificado já está sendo utilizado por esta aplicação. Especifique um alias único."
+MCIERR_BAD_CONSTANT,           "O parâmetro especificado não é válido para este comando."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE,     "O driver do dispositivo já está em uso. Para compartilhá-lo, utilize o parâmetro 'shareable' com cada comando 'open'."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME,    "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT,        "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique os formatos válidos na documentação do MCI."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE,       "Falta uma aspa dupla de fechamento no valor do parâmetro. Por favor, forneça uma."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS,        "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Especifique-o apenas uma vez."
+MCIERR_INVALID_FILE,           "O arquivo especificado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido ou em formato inválido."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK,   "Um bloco de parâmetros nulo foi passado para o MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE,       "Não é possível gravar um arquivo sem nome. Forneça um nome de arquivo."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS,     "Você precisa especificar um alias ao utilizar o parâmetro 'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN,    "Não é possível utilizar a flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED,     "Não é possivel utilizar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,         "Não é possível executar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos e tente novamente."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Não é possível executar o comando especificado em um dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e tente novamente."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "O nome de arquivo é inválido. Certifique-se de que o nome de arquivo não é maior que 8 caracteres, seguidos por um ponto e extensão."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "O dispositivo especificado não está instalado no sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
+MCIERR_GET_CD,                         "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado. Tente alterar os diretórios ou reiniciar seu computador."
+MCIERR_SET_CD,                         "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de diretório."
+MCIERR_SET_DRIVE,              "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de drive."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH,          "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 79 caracteres."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH,      "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 69 caracteres."
+MCIERR_NO_INTEGER,             "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor, forneça um."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE,      "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir arquivos no formato atual estão em uso. Espere até que um dispositivo wave esteja disponível e tente novamente."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE,    "Não é possível definir o dispositivo wave atual para reprodução porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique disponível e tente novamente."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,       "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até que um dispositivo wave fique disponível e tente novamente."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Não é possível definir o dispositivo wave atual para gravação porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo esteja disponível e tente novamente."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de reprodução compatível com o formato wave pode ser utilizado."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Qualquer dispositivo de gravação compatível com o formato wave pode ser utilizado."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo no qual você está tentando reproduzir não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo no qual você está tentando gravar não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
+MCIERR_NO_WINDOW,              "Não há janela de exibição."
+MCIERR_CREATEWINDOW,           "Não foi possível criar ou utilizar janela."
+MCIERR_FILE_READ,              "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que que o arquivo existe, ou verifique seu drive ou conexão de rede."
+MCIERR_FILE_WRITE,             "Não é possível escrever para o arquivo especificado. Certifique-sede que há espaço em disco suficiente ou que você continua conectado à rede."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,   "O formato de hora do 'song pointer' e SMPTE são mutuamente exclusivos. Você não pode utilizá-los em conjunto."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                 "A porta MIDI especificada já está em uso. Aguarde até que esteja disponível e tente novamente."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,     "Houve um erro com a porta especificada."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,    "O sistema não têm uma porta MIDI especificada no momento."
+MCIERR_SEQ_TIMER,              "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações e tente novamente."
+
+END