Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers...
[reactos.git] / dll / win32 / winmm / lang / winmm_No.rc
diff --git a/dll/win32/winmm/lang/winmm_No.rc b/dll/win32/winmm/lang/winmm_No.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38f045c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+/*
+ *
+ * Norwegian Translation By Fork
+ *
+ *
+ * Copyright 1999 Eric Pouech
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
+ */
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+BEGIN
+
+/* MMSYS errors */
+MMSYSERR_NOERROR,                    "Angitt kommando ble utført."
+MMSYSERR_ERROR,                      "Udefinert ekstern feil."
+MMSYSERR_BADDEVICEID,            "En enhets-ID som er utenfor systemområdet ble brukt."
+MMSYSERR_NOTENABLED,             "Driveren var ikke Aktivert."
+MMSYSERR_ALLOCATED,              "Den Angitte enheten er allerede i bruk. Vent til den blir Ledig og prøv igjen."
+MMSYSERR_INVALHANDLE,            "Den Angitte enhetsreferansen er ugyldig."
+MMSYSERR_NODRIVER,                   "Det er ingen Drivere installert på ditt system!\n"
+MMSYSERR_NOMEM,                      "Det er ikke nok Minne til og utføre denne oppgaven. Avslutt Ett eller flere programmer For å frigjøre mer minne og prøv igjen."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED,                   "Denne funksjonen støttes ikke. Bruk funksjonen Muligheter til å bestemme hvilke funksjoner og meldinger driveren skal støtte."
+MMSYSERR_BADERRNUM,              "Det ble oppgitt et feilnummer som ikke er definert i systemet."
+MMSYSERR_INVALFLAG,              "Et ugyldig flagg ble sendt til en systemfunksjon."
+MMSYSERR_INVALPARAM,             "En ugyldig parameter ble sendt til en systemfunksjon."
+
+/* WAVE errors */
+WAVERR_BADFORMAT,                    "Angitt format støttes ikke eller kan ikke oversettes. Bruk funksjonen Muligheter til å bestemme hvilke format som skal støttes."
+WAVERR_STILLPLAYING,             "Kan ikke utføre denne Operasjonen mens Media data fortsatt spilles av. Tilbakestill enheten eller vent til avspillingen av data er ferdig."
+WAVERR_UNPREPARED,                   "Lydhodet var ikke klargjort. Bruk Prepare-funksjonen til å gjøre klart hodet og prøv igjen."
+WAVERR_SYNC,                         "Kan ikke åpne enheten uten å bruke Flagget WAVE_ALLOWSYNC. Bruk flagget, og prøv igjen."
+
+/* MIDI errors */
+MIDIERR_UNPREPARED,              "MIDI-hodet var ikke klargjort. Bruk Prepare-funksjonen til å klargjøre hodet og prøv igjen"
+MIDIERR_STILLPLAYING,            "Kan ikke utføre denne Operasjonen mens Media data fortsatt spilles av. Tilbakestill enheten eller vent til avspillingen av data er ferdig."
+MIDIERR_NOMAP,                               "En MIDI liste ble ikke funnet. Det kan være et problem med Driveren eller MIDIMAP.CFG filen kan være korrupt eller mangler."
+MIDIERR_NOTREADY,                    "Porten overfører allerede data til enheten. Vent til overføringen er ferdig og prøv igjen."
+MIDIERR_NODEVICE,                    "Innstillingen for gjeldende MIDI-tilordning viser til en MIDI-enhet som ikke er installert. Bruk MIDI-tilordning til å redigere innstillingen."
+MIDIERR_INVALIDSETUP,            "Den gjeldene MIDI instillingen er skadet. Kopier den Orginale MIDIMAP.CFG filen til ReactOS system mappen og prøv igjen."
+
+/* MCI errors */
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,        "Ugyldig MCI enhets-ID. Bruk ID som ble returnert når MCI-enheten ble åpnet."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,  "Driveren kan ikke gjenngkjenne den angitte kommando parameter."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,  "Driveren kan ikke gjennkjenne den angitte kommandoen."
+MCIERR_HARDWARE,                     "Det er et Problem med media enheten. Kontroller at enheten virker, eller kontakt produsenten."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,   "Den Angitte enheten er ikke åpen, eller gjenkjennes ikke av MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY,            "Ikke nok minne til og utføre denne Oppgaven. \nAvslutt En eller flere programmer For å frigjøre mer minne og prøv igjen."
+MCIERR_DEVICE_OPEN,              "Enhetsnavnet er allerede brukt som alias i programmet. Bruk et unikt alias."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER,       "Det oppstod en ukjent feil under innlasting av enhetsdriveren."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,"Ingen kommando var angitt."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW,                   "Utdatastringen var for stor til og passe i returbufferen. Øk størrelsen på bufferen."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Angitt kommando krever en parameter for tegnstreng. Oppgi en  parameter."
+MCIERR_BAD_INTEGER,              "Det angitte heltall er ugyldig for denne kommandoen."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL,          "Enhetsdriveren returnerte en ugyldig Returtype. Kontakt produsenten for å få ny driver."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL,          "Det er et problem med enhetsdriveren. Kontakt produsenten for å få ny driver."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER,        "Den angitte Kommandoen krever en parameter. Oppgi en parameter."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,  "MCI-enheten du bruker støtter ikke angitt kommando."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND,                   "Kan ikke finne den angitte filen. Kontroller at banen og filnavnet er riktig."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY,      "Enhetsdriveren er ikke klar."
+MCIERR_INTERNAL,              "Et problem oppstod under initialisering av MCI. Prøv og restarte ReactOS."
+MCIERR_DRIVER,                "Det er et Problem med enhets-driveren. Driveren ble avsluttet. Cannot access error."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL,        "Kan ikke bruke 'alt' som enhetsnavn sammen med angitt kommando."
+MCIERR_MULTIPLE,              "Det har oppstått feil på flere enheter. Skriv inn kommando og enhet hver for seg for å finne ut hvilke enheter det er feil på."
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,   "Kan ikke bestemme enhetstypen ut fra oppgitt filtype."
+MCIERR_OUTOFRANGE,            "Den angitte parameter er utenfor rekkevidde for den angitte kommandoen."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,  "Angitte parametere kan ikke brukes sammen."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED,        "Kan ikke lagre filen. Kontroller at du har nok diskplass, eller om du fremdeles er koblet til nettverket."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,  "Kan ikke finne den angitte enheten. Kontroller at enheten er installert, eller om enhetsnavnet er riktig."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED,         "Enheten lukkes. Vent noen sekunder, og prøv igjen."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS,        "Angitt alias er allerede brukt i programmet. Bruk et unikt alias."
+MCIERR_BAD_CONSTANT,           "Den angitte parameter er ugyldig for denne kommandoen."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE,     "Enhetsdriveren er allerede i bruk. Hvis du vil dele den, bruker du parameteren 'shareable' under hver 'open'-kommando."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Den Angitte kommando krever et alias, fil-, driver- eller enhetsnavn. Oppgi et navn."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT,        "Ugyldig verdi for klokkeslettformatet. Finn gyldige format i MCI dokumentasjonen."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE,       "Det mangler et anførselstegn etter parameterverdien."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS,        "En parameter eller verdi har blitt angitt flere ganger."
+MCIERR_INVALID_FILE,           "Filen kan ikke spilles på angitt MCI-enhet. Filen kan være ødelagt, eller i feil format."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "En tom parameterblokk ble sendt til MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE,       "Kan ikke lagre en fil uten navn. Oppgi et filnavn."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS,     "Du må angi et alias når du bruker parameteren 'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kan ikke bruke 'notify' flagget med enheter som åpnes automatisk."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED,     "Kan ikke bruke filnavnet sammen med angitt enhet."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,         "Kan ikke utføre kommandoene i oppgitt rekkefølge. Rett kommandorekkefølgen, og prøv igjen."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Kan ikke utføre angitt kommando på en enhet som åpnes automatisk. Vent til enheten er lukket, og prøv igjen."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "Filnavnet er ugyldig. Filnavnet kan ikke bestå av mer enn 8 tegn, fulgt av punktum og filtype."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "En streng som står i anførselstegn, kan ikke etterfølges av flere tegn."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Den angitte enheten er ikke installert på systemet. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel For å installere enheten."
+MCIERR_GET_CD,                         "Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten. Prøv å endre katalogene, eller start maskinen på nytt."
+MCIERR_SET_CD,                         "Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten fordi programmet ikke kan bytte mappe."
+MCIERR_SET_DRIVE,              "Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten fordi programmet ikke kan bytte stasjon."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH,          "Angi et enhets eller drivernavn som inneholder mindre enn 79 tegn."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH,      "Angi et enhets eller drivernavn som inneholder mindre enn 69 tegn."
+MCIERR_NO_INTEGER,             "Angitt kommando krever et heltall som parameter."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE,      "Alle lydenheter som kan spille filer med gjeldende format, er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kan ikke bruke gjeldende lydenhet til avspilling fordi den er i bruk. Vent til enheten er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,       "Alle lydenheter som kan spille inn filer med gjeldende format, er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Kan ikke stille gjeldende lydenheter inn for opptak fordi enheten allerede er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Alle kompitable avspillingsenheter kan brukes."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Alle kompitable innspillingsenheter kan brukes."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Ingen lydenheter som kan spille av gjeldende format er installert. Bruk Driver instillingen for å installere lydenheten."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Enheten du prøver å spille til, gjenkjenner ikke gjeldende filformat."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Ingen lydenhet som kan spille inn gjeldende format er installert. Bruk Driver instillingen for å installere lydenheten."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Enheten du prøver å spille inn fra kan ikke gjenkjenne gjeldende filformat."
+MCIERR_NO_WINDOW,              "Det finnes ingen visningsvinduer."
+MCIERR_CREATEWINDOW,   "Kan ikke opprette eller bruke vindu."
+MCIERR_FILE_READ,              "Kan ikke lese den angitte filen. Kontroller at filen fremdeles eksisterer og at du har nok diskplass eller om du er koblet til nettverket."
+MCIERR_FILE_WRITE,             "Kan ikke skrive til den angitte filen. Kontroller at du har nok diskplass eller om du er koblet til nettverket."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Kan ikke bruke tidsformatet til sangpekeren og SMPTE samtidig."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,       "Systemet har ingen installerte MIDI enheter. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel for å installere en MIDI Driver."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                  "Den angitte MIDI porten er allerede i bruk. Vent til den er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Innstillingen for gjeldende MIDI-tilordning viser til en MIDI-enhet som ikke er installert på systemet. Bruk MIDI-tilordning fra Kontrollpanelet til å redigere innstillingen."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,      "En feil oppstod med den angitte porten."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Den angitte MIDI enheten er ikke installert på systemet. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel for å installere en MIDI enhet."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,  "Systemet har ingen MIDI port angitt."
+MCIERR_SEQ_TIMER,                   "Alle tidtakere for multimedia er i bruk i andre programmer. Avslutt en av disse programmene og prøv igjen."
+
+END