[TRANSLATION]
[reactos.git] / reactos / base / applications / regedit / lang / pt-PT.rc
index 67251b0..7b444a5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * Regedit resources
  *
  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
- * Copyright 2004 Sylvain Pétréolle
+ * Copyright 2004 Sylvain Pétréolle
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Chave",                       ID_EDIT_NEW_KEY
             MENUITEM SEPARATOR
             MENUITEM "Valor &Texto",                 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
-            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
             MENUITEM "Valor &DWORD",                 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
                        MENUITEM "&Multi-String Value",                 ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
                        MENUITEM "&Expandable String Value",    ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
@@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Copiar nome da chave",            ID_EDIT_COPYKEYNAME
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Localizar\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND
-        MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3",           ID_EDIT_FINDNEXT
+        MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3",           ID_EDIT_FINDNEXT
     END
     POPUP "E&xibir"
     BEGIN
@@ -122,7 +122,7 @@ BEGIN
   POPUP ""
   BEGIN
        MENUITEM "&Modificar",                  ID_EDIT_MODIFY
-       MENUITEM "Modificar dados binários",    ID_EDIT_MODIFY_BIN
+       MENUITEM "Modificar dados binários",    ID_EDIT_MODIFY_BIN
        MENUITEM SEPARATOR
        MENUITEM "&Excluir\tDel",               ID_EDIT_DELETE
        MENUITEM "&Renomear",                   ID_EDIT_RENAME
@@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Chave",                       ID_EDIT_NEW_KEY
             MENUITEM SEPARATOR
             MENUITEM "Valor &Texto",                 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
-            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
+            MENUITEM "Valor &Binário",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
             MENUITEM "Valor &DWORD",                 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
             MENUITEM "&Multi-String Value",         ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
             MENUITEM "&Expandable String Value",    ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
@@ -306,12 +306,12 @@ END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
-    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
-    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
-    ID_FAVOURITES_MENU      "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
-    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro."
-    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
+    ID_REGISTRY_MENU        "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
+    ID_EDIT_MENU            "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
+    ID_VIEW_MENU            "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
+    ID_FAVOURITES_MENU      "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
+    ID_HELP_MENU            "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro."
+    ID_EDIT_NEW_MENU        "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -319,7 +319,7 @@ BEGIN
     ID_EDIT_MODIFY          "Modifica os dados do valor."
     ID_EDIT_NEW_KEY         "Adiciona uma nova chave"
     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor texto."
-    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
+    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Adiciona um novo valor DWORD."
     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro."
     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
@@ -334,7 +334,7 @@ BEGIN
                             "Desconecta de um registro um computador remoto."
     ID_REGISTRY_PRINT       "Imprime todo ou parte do registro."
 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Abre a ajuda do Editor do Registro." */
-    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
+    ID_HELP_ABOUT           "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -343,13 +343,13 @@ BEGIN
     ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves a lista de favoritos."
     ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos."
     ID_VIEW_STATUSBAR       "Mostra ou oculta a barra de status."
-    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre os painéis."
+    ID_VIEW_SPLIT           "Altera a posição da divisão entre os painéis."
     ID_VIEW_REFRESH         "Atualiza a janela."
-    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a selecão."
-    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a selecão."
-    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
+    ID_EDIT_DELETE          "Exclui a selecão."
+    ID_EDIT_RENAME          "Renomeia a selecão."
+    ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
     ID_EDIT_FIND            "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado."
-    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
+    ID_EDIT_FINDNEXT        "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -357,9 +357,9 @@ BEGIN
     IDS_ERROR              "Erro"
     IDS_WARNING                    "Warning"
     IDS_BAD_KEY             "Can't query key '%s'"
-    IDS_BAD_VALUE           "Não pode perguntar o valor '%s'"
-    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
-    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Valor é muito grande (%ld)"
+    IDS_BAD_VALUE           "Não pode perguntar o valor '%s'"
+    IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
+    IDS_TOO_BIG_VALUE       "Valor é muito grande (%ld)"
     IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.\nThe empty strings have been removed from the list."
     IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE    "Are you sure you want to delete this key?"
     IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE   "Are you sure you want to delete these keys?"