[TASKMGR]
[reactos.git] / reactos / base / applications / taskmgr / lang / fr-FR.rc
index 729d6f1..1c70373 100644 (file)
@@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
 
         END
         MENUITEM "Définir l'&affinité...",            ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
-       MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
+    MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...",     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
     END
 END
 
@@ -235,10 +235,8 @@ BEGIN
                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     GROUPBOX        "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX        "Historique d'utilisation de la mémoire",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
-    PUSHBUTTON      "Affichage de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
-                   WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON      "Affichage de l'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
-                    WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON      "Affichage de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
+    PUSHBUTTON      "Affichage de l'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
     PUSHBUTTON      "Historique de l'utilisation de l'UC",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
                     153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
     PUSHBUTTON      "Historique d'utilisation du fichier d'échange",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
@@ -252,7 +250,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
-                   LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
+                    LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
     PUSHBUTTON      "Fermer",IDOK,171,189,69,14
 END
 
@@ -338,7 +336,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,130,177,50,14
     PUSHBUTTON      "Annuler",IDCANCEL,187,177,50,14
-    LTEXT           "Sélectionnez les colones qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
+    LTEXT           "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
                     IDC_STATIC,7,7,181,17
     CONTROL         "&Nom de l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,123,10
@@ -515,7 +513,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
     IDS_APP_TITLE           "Gestionnaire des tâches"
     IDC_TASKMGR             "Gestionnaire des tâches"
-    IDS_IDLE_PROCESS        "Processus système en atente"
+    IDS_IDLE_PROCESS        "Processus système en attente"
 END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -630,16 +628,16 @@ BEGIN
     IDS_MSG_PROCESSONEPRO         "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur."
     IDS_MSG_INVALIDOPTION         "Option Invalide"
     IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS    "Impossible de déboguer le processus."
-    IDS_MSG_WARNINGDEBUG          "ATTENTION: Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer?"
+    IDS_MSG_WARNINGDEBUG          "ATTENTION : Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer ?"
     IDS_MSG_TASKMGRWARNING        "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
-    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING    "ATTENTION: Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus?"
+    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING    "ATTENTION : Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus ?"
     IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO    "Impossible de terminer le processus"
     IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY  "Impossible de changer la priorité"
-    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION: Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité?"
-    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE      "UC utilisée: %d%%"
-    IDS_STATUS_MEMUSAGE           "Fichier d'échange utilisé: %dK / %dK"
-    IDS_STATUS_CPUUSAGE           "UC utilisée: %3d%%"
-    IDS_STATUS_PROCESSES          "Processus: %d"
+    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION : Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité ?"
+    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE      "UC utilisée : %d%%"
+    IDS_STATUS_MEMUSAGE           "Fichier d'échange utilisé : %dK / %dK"
+    IDS_STATUS_CPUUSAGE           "UC utilisée : %3d%%"
+    IDS_STATUS_PROCESSES          "Processus : %d"
     IDS_Not_Responding            "Ne répond pas"
     IDS_Running                   "En cours d'exécution"
 END