+/*
+ * Updated by Saibamen (July, 2015)
+ */
+
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
- MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+ MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
- MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
- MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
- MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+ MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+ MENUITEM "Wklej &skrót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
- MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+ MENUITEM "Kopiuj &do folderu...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+ MENUITEM "P&rzenieś do folderu...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
- MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+ MENUITEM "Z&aznacz wszystko\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+ MENUITEM "&Odwróć zaznaczenie", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Run"
+CAPTION "Uruchamianie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_RUN, IDC_STATIC, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
+ LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140101, 8, 88, 60, 10
EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zawiera:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
+ LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140112, 8, 107, 60, 10
EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 45, 10
+ LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 60, 10
EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 45, 10
+ LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 60, 10
EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 189, 45, 10
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Zawsze wykonuj wybraną czynność.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Caution"
+CAPTION "Uwaga"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
- LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
-another application. Modifying this file might damage your\n\
-system or make it less functional.\n\n\
-Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
- DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
- PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
+ LTEXT "Plik ten może być używany przez system operacyjny lub przez\n\
+inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować uszkodzenie twojego\n\
+systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\
+Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
+ DEFPUSHBUTTON "Tak", IDYES, 125, 55, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Nie", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
STRINGTABLE
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Lokalizacja oryginalna"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usunięcia"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Czcionka"
- IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa Robocza"
- IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Lokalizacja Sieciowa"
+ IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa robocza"
+ IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Lokalizacja sieciowa"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumenty"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stan"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komentarze"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Kosz"
- IDS_CONTROLPANEL "Panel Sterowania"
- IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia Administracyjne"
+ IDS_CONTROLPANEL "Panel sterowania"
+ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia administracyjne"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Duże Ikony"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\nlub skopiować folder?"
- IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
- IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
- IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
- IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
- IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiowanie..."
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Przenoszenie..."
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Usuwanie..."
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "Z %1 do %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "Z %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
/* message box strings */
IDS_NEWFOLDER "Nowy katalog"
IDS_DRIVE_FIXED "Dysk lokalny"
- IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
+ IDS_DRIVE_CDROM "Stacja dysków CD"
IDS_DRIVE_NETWORK "Dysk sieciowy"
- IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
- IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
- IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
+ IDS_DRIVE_FLOPPY "Stacja dyskietek 3.5"
+ IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dysk wymienny"
+ IDS_FS_UNKNOWN "Nieznany"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "Otwórz za pomocą"
IDS_UNKNOWN_APP "Nieznana aplikacja"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Opis:"
- IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
+ IDS_MENU_EMPTY "(Puste)"
END