Moved notepad
[reactos.git] / reactos / subsys / system / notepad / res / Es.rc
diff --git a/reactos/subsys/system/notepad/res/Es.rc b/reactos/subsys/system/notepad/res/Es.rc
deleted file mode 100644 (file)
index e0d31a2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-/*\r
- *  Notepad (Spanish resources)\r
- *\r
- *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r
- *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>\r
- *  Proofread 1999 by Jose Marcos Lopez <jose.lopez@upcnet.upc.es>\r
- *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r
- *  Copyright 2003,2004 José Manuel Ferrer Ortiz\r
- *\r
- * This library is free software; you can redistribute it and/or\r
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public\r
- * License as published by the Free Software Foundation; either\r
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r
- *\r
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,\r
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\r
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\r
- * Lesser General Public License for more details.\r
- *\r
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\r
- * License along with this library; if not, write to the Free Software\r
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\r
- */\r
-\r
-LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL\r
-\r
-MAIN_MENU MENU\r
-BEGIN\r
-       POPUP "&Archivo"\r
-       BEGIN\r
-               MENUITEM "&Nuevo...",                   CMD_NEW\r
-               MENUITEM "&Abrir\tCtrl+O",              CMD_OPEN\r
-               MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S",            CMD_SAVE\r
-               MENUITEM "Guardar &como...",            CMD_SAVE_AS\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "&Imprimir",                   CMD_PRINT\r
-               MENUITEM "Configurar &página...",       CMD_PAGE_SETUP\r
-               MENUITEM "Configuración &impresora...", CMD_PRINTER_SETUP\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "&Salir",                      CMD_EXIT\r
-       END\r
-       POPUP "&Editar" \r
-       BEGIN\r
-               MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z",         CMD_UNDO\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X",           CMD_CUT\r
-               MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C",           CMD_COPY\r
-               MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V",            CMD_PASTE\r
-               MENUITEM "&Borrar\tDel",              CMD_DELETE\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F",       CMD_SEARCH\r
-               MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL\r
-               MENUITEM "&Hora y fecha\tF5",         CMD_TIME_DATE\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "&Ajuste de línea",          CMD_WRAP\r
-               MENUITEM "Tipo de &letra...",         CMD_FONT\r
-       END\r
-       POPUP "A&yuda" \r
-       BEGIN\r
-               MENUITEM "Í&ndice",               CMD_HELP_CONTENTS\r
-               MENUITEM "&Buscar...",            CMD_HELP_SEARCH\r
-               MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP\r
-               MENUITEM SEPARATOR\r
-               MENUITEM "&About"             CMD_ABOUT\r
-               MENUITEM "&Información...",      CMD_ABOUT_WINE\r
-       END\r
-END\r
-\r
-/* Dialog `Page setup' */\r
-\r
-DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95\r
-STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU\r
-FONT 8, "MS Shell Dlg"\r
-CAPTION "Ajuste de página"\r
-{\r
-LTEXT    "&Cabecera:",  0x140,   10, 07, 40, 15\r
-EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP\r
-LTEXT    "&Pie:",  0x142,   10, 24, 40, 15\r
-EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP\r
-\r
-GROUPBOX "&Márgenes:",      0x144,     10, 43,160, 45\r
-LTEXT    "&Izquierda:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD\r
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP\r
-LTEXT    "A&rriba:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD\r
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP\r
-LTEXT    "&Derecha:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD\r
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP\r
-LTEXT    "Aba&jo:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD\r
-EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP\r
-\r
-DEFPUSHBUTTON "Aceptar",      0x151,                 180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP\r
-PUSHBUTTON    "Cancelar",     0x152,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP\r
-PUSHBUTTON    "&Ayuda",       0x153,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP\r
-}\r
-\r
-IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  22,16,284,170\r
-STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU\r
-CAPTION "About ReactOS Notepad"\r
-FONT 8, "Tahoma"\r
-BEGIN\r
-    CONTROL         "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\nIcon borrowed from Notepad2 - http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html",\r
-                    -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39\r
-    CONTROL         "Icon borrowed from Notepad2 - http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html",\r
-                    -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11\r
-    DEFPUSHBUTTON   "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP\r
-    ICON            IDI_NPICON,-1,12,9,20,30\r
-    EDITTEXT        IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |\r
-                    ES_READONLY | WS_VSCROLL\r
-END\r
-\r
-STRINGTABLE DISCARDABLE\r
-BEGIN\r
-  STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."\r
-END\r
-\r
-STRINGTABLE DISCARDABLE\r
-{\r
-STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"         /* FIXME */\r
-STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Página &s"  /* FIXME */\r
-STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,     "20 mm"      /* FIXME */\r
-STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"      /* FIXME */\r
-STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,      "25 mm"      /* FIXME */\r
-STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"      /* FIXME */\r
-\r
-STRING_NOTEPAD,                 "Bloc de notas"\r
-STRING_ERROR,                   "ERROR"\r
-STRING_WARNING,                 "ADVERTENCIA"\r
-STRING_INFO,                    "Información"\r
-\r
-STRING_UNTITLED,                "(sin título)"\r
-\r
-STRING_ALL_FILES,               "Todos los archivos (*.*)"\r
-STRING_TEXT_FILES_TXT,          "Documentos de texto (*.txt)"\r
-\r
-STRING_TOOLARGE,                "El archivo '%s' es demasiado grande para el \\r
-                                 bloc de notas.\n Use otro editor."\r
-STRING_NOTEXT,                  "No escribió nada. \nPor favor escriba algo e \\r
-                                 inténtelo de nuevo"\r
-STRING_DOESNOTEXIST,            "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \\r
-                                 un nuevo archivo?"\r
-STRING_NOTSAVED,                "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \\r
-                                 ¿Desea guardar los cambios?"\r
-STRING_NOTFOUND,                "No se encontró '%s'."\r
-STRING_OUT_OF_MEMORY,           "No hay suficiente memoria para terminar esta \\r
-                                 tarea. \nCierre una o más aplicaciones para \\r
-                                 aumentar la cantidad \nde memoria libre."\r
-STRING_CANNOTFIND               "No pudo encontrar '%s'"\r
-STRING_ANSI,                    "ANSI"\r
-STRING_UNICODE,                 "Unicode"\r
-STRING_UNICODE_BE,              "Unicode (big endian)"\r
-STRING_UTF8,                    "UTF-8"\r
-STRING_CRLF,                    "Windows"\r
-STRING_LF,                      "Unix"\r
-STRING_CR,                      "Mac"\r
-\r
-}\r