- Delete mc (stoneage old, there is a standalone win32 port now).
[reactos.git] / rosapps / templates / old_wordpad / lang / nl-NL.rc
diff --git a/rosapps/templates/old_wordpad/lang/nl-NL.rc b/rosapps/templates/old_wordpad/lang/nl-NL.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0dd541a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,169 @@
+LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDR_MAINMENU MENU
+BEGIN
+  POPUP "&Bestand"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Nieuw...",         ID_NEW
+    MENUITEM "&Openen...",        ID_OPEN
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Sluiten\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+    MENUITEM "Alles s&luiten",      ID_CLOSEALL, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "O&pslaan",           ID_SAVE, GRAYED
+    MENUITEM "Op&slaan Als...",     ID_SAVEAS, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "A&fdrukvoorbeeld",  ID_PRINTPRE, GRAYED
+    MENUITEM "Af&drukken...",       ID_PRINT, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Pa&gina-instelling...",  ID_PAGESETUP, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Afsluiten\tAlt+F4",   ID_EXIT
+  END
+  POPUP "Be&werken"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Ongedaan maken",           ID_UNDO, GRAYED
+    MENUITEM "&Herhalen",           ID_REDO, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "K&nippen",            ID_CUT, GRAYED
+    MENUITEM "&Kopieren",           ID_COPY, GRAYED
+    MENUITEM "&Plakken",          ID_PASTE, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Se&lectie wissen",           -1, GRAYED
+    MENUITEM "&Alles selecteren",     ID_SELALL, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+    MENUITEM "Vo&lgende zoeken",       -1, GRAYED
+    MENUITEM "Ve&rvangen\tCtrl+H", -1, GRAYED
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Object Eigenschappen",-1, GRAYED
+    MENUITEM "Object",          -1, GRAYED
+  END
+  POPUP "Beel&d"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Werkbalk",        -1, CHECKED
+    MENUITEM "Werkbalk opmaa&k",     -1, CHECKED
+    MENUITEM "&Liniaal",          -1, CHECKED
+    MENUITEM "&Statusbalk",     ID_STATUSBAR, CHECKED
+  END
+  POPUP "&Invoegen"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Datum en tijd...",-1, GRAYED
+    MENUITEM "&Object...",       -1, GRAYED
+  END
+  POPUP "Opmaa&k"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Lettertype...",        -1 GRAYED
+    MENUITEM "&Opsommingsteken",     -1, GRAYED
+    MENUITEM "&Alinea...",    -1, GRAYED
+    MENUITEM "&Tabs...",         -1, GRAYED
+  END
+  POPUP "&Venster"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Cascade",           ID_WINDOW_CASCADE
+    MENUITEM "&Horizontaal schikken", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+    MENUITEM "&Verticaal schikken",   ID_WINDOW_TILE_VERT
+    MENUITEM "&Pictogrammen schikken",     ID_WINDOW_ARRANGE
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Vo&lgende\tCtrl+F6",     ID_WINDOW_NEXT
+  END
+  POPUP "&Help"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Info...",       ID_ABOUT
+  END
+END
+
+IDR_POPUP MENU
+BEGIN
+  POPUP "popup"
+  BEGIN
+
+    MENUITEM SEPARATOR
+
+  END
+END
+
+
+IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
+CAPTION "Nieuw"
+FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+  LTEXT "Nieuw documenttype:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+  LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
+  PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+END
+
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
+CAPTION "WordPad Info"
+FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+  LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 65, 162, 44, 15
+  ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
+  EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
+END
+
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_LICENSE           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+  IDS_DEFAULT_NAME      "Document %1!u!"
+  IDS_READY             " Ready."
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT    "Rich Text Document"
+  IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Text Document"
+  IDS_DOC_TYPE_TEXT         "Unicode Text Document"
+END
+
+
+
+/* Tooltips */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_TOOLTIP_NEW       "Nieuw"
+  IDS_TOOLTIP_OPEN      "Openen"
+  IDS_TOOLTIP_SAVE      "Opslaan"
+  IDS_TOOLTIP_PRINTPRE  "Afdrukvoorbeeld"
+  IDS_TOOLTIP_PRINT     "Afdrukken"
+  IDS_TOOLTIP_CUT       "Knippen"
+  IDS_TOOLTIP_COPY      "Kopieren"
+  IDS_TOOLTIP_PASTE     "Plakken"
+  IDS_TOOLTIP_UNDO      "Ongedaan maken"
+  IDS_TOOLTIP_REDO      "Herhalen"
+END
+
+/* Hints */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_HINT_BLANK        " "
+  IDS_HINT_NEW          " Een nieuw document maken."
+  IDS_HINT_OPEN         " Een bestaand document openen."
+  IDS_HINT_CLOSE        " Sluit actief venster af."
+  IDS_HINT_CLOSEALL     " Sluit alle vensters af."
+  IDS_HINT_SAVE         " Het actieve document opslaan."
+  IDS_HINT_SAVEAS       " Het actieve document opslaan onder een nieuwe naam."
+  IDS_HINT_PRINT        " Het actieve document afdrukken."
+  IDS_HINT_PRINTPRE     " Volledige pagina's weergeven."
+  IDS_HINT_PAGESETUP    " Instellingen van de pagina-indeling wijzigen."
+  IDS_HINT_EXIT         " De toepassing afsluiten."
+
+  IDS_HINT_CASCADE      " Vensters schikken zodat ze overlappen."
+  IDS_HINT_TILE_HORZ    " Vensters schikken zodat ze niet overlappen."
+  IDS_HINT_TILE_VERT    " Vensters schikken zodat ze niet overlappen."
+  IDS_HINT_ARRANGE      " Iconen aan de onderkant van dit venster schikken."
+  IDS_HINT_NEXT         " Het volgende venster activeren."
+
+  IDS_HINT_SYS_RESTORE  " Vorig formaat van dit venster."
+  IDS_HINT_SYS_MOVE     " Verplaats dit venster."
+  IDS_HINT_SYS_SIZE     " Wijzig het vermaak van dit venster."
+  IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dit venster minimaliseren."
+  IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dit venster maximaliseren."
+END
+