X-Git-Url: https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=blobdiff_plain;f=base%2Fapplications%2Fnotepad%2Flang%2Fpl-PL.rc;h=1c033403d5434373dea3f06e89ca3a2c9d83dc6e;hp=b3e3519e5e3eb4737c49ded4381b2bd98dc22c7e;hb=9fa710c8135d9c18cd6e828bc696b4a3a8b95f9d;hpb=6afbc8f48353ab80737a6bc854b6c7e478be8e2d diff --git a/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc b/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc index b3e3519e5e3..1c033403d54 100644 --- a/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc +++ b/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc @@ -20,12 +20,13 @@ * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA * - * small changes by TestamenT - * testament@users.sourceforge.net - * https://sourceforge.net/projects/reactospl - * - * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) - */ + * small changes by TestamenT + * testament@users.sourceforge.net + * https://sourceforge.net/projects/reactospl + * + * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) + * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) + */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -52,7 +53,7 @@ BEGIN POPUP "&Plik" BEGIN MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Otwórz\tCtrl+O", CMD_OPEN + MENUITEM "&Otwórz\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR @@ -60,7 +61,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Ustawienia &drukarki...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Zakoñ&cz", CMD_EXIT + MENUITEM "Zakoń&cz", CMD_EXIT END POPUP "&Edycja" BEGIN @@ -69,12 +70,12 @@ BEGIN MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Usuñ\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM "&Usuń\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&ZnajdŸ\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Z&najdŸ nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Zamieñ\tCtrl+H", CMD_REPLACE - MENUITEM "IdŸ do...\tCtrl+G", CMD_GOTO + MENUITEM "&Znajdź\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "Zamień\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "Idź do...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE @@ -84,7 +85,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT END - POPUP "P&odgl¹d" + POPUP "P&odgląd" BEGIN MENUITEM "Pasek &stanu", CMD_STATUSBAR END @@ -94,7 +95,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "Pomo&c", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Notatnik - informacje" CMD_ABOUT + MENUITEM "&Notatnik - informacje",CMD_ABOUT MENUITEM "&ReactOS - informacje", CMD_ABOUT_WINE END END @@ -106,7 +107,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Ustawienia strony" BEGIN -LTEXT "&Nag³ówek:", 0x140, 10, 07, 40, 15 +LTEXT "&Nagłówek:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Stopka:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP @@ -114,7 +115,7 @@ EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TAB GROUPBOX "&Marginesy:", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "&Lewy:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "&Górny:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "&Górny:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "P&rawy:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP @@ -136,14 +137,14 @@ BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Kodowanie:",0x155,5,2,41,12 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP -LTEXT "Linie koñca:",0x156,5,20,41,12 +LTEXT "Linie końca:",0x156,5,20,41,12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "IdŸ do linii" +CAPTION "Idź do linii" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Numer linii:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER @@ -153,10 +154,10 @@ END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Notatnik" +CAPTION "Notatnik ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "ReactOS Notatnik v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", + CONTROL "Notatnik ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 CONTROL " ", -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 @@ -168,7 +169,7 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_LICENSE, "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz go rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundacjê Wolnego Oprogramowania - wed³ug wersji 2 tej Licencji lub (wed³ug Twojego wyboru) którejœ z póŸniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej¹, i¿ bêdzie on u¿yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyœlnej gwarancji PRZYDATNOŒCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŒCI DO OKREŒLONYCH ZASTOSOWAÑ. W celu uzyskania bli¿szych informacji siêgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewnoœci¹ wraz z niniejszym programem otrzyma³eœ te¿ egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeœli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + STRING_LICENSE, "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji sięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -181,27 +182,22 @@ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD, "Notatnik" -STRING_ERROR, "B£¥D" -STRING_WARNING, "OSTRZE¯ENIE" +STRING_ERROR, "Błąd" +STRING_WARNING, "OSTRZEÅ»ENIE" STRING_INFO, "Informacja" -STRING_UNTITLED, "(bez tytu³u)" +STRING_UNTITLED, "(bez tytułu)" STRING_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Pliki tekstowe (*.txt)" -STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za du¿y dla Notatnika.\n \ -Proszê u¿yæ innego edytora." -STRING_NOTEXT, "Nie wprowadzi³eœ ¿adnego tekstu. \ -\nProszê coœ wpisaæ i spróbowaæ ponownie." -STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \ -Czy chcesz utworzyæ nowy plik?" -STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzosta³ zmodyfikowany\n\n \ -Czy chcesz zachowaæ zmiany?" -STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnaleŸæ '%s'." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego zadania.\n \ -Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji, by zwiêkszyæ iloœæ wolnej pamiêci." -STRING_CANNOTFIND "Nie mo¿na odnaleŸæ '%s'" +STRING_TOOLARGE, "Plik '%s' jest za duży dla Notatnika.\n \Proszę użyć innego edytora." +STRING_NOTEXT, "Nie wprowadziłeś żadnego tekstu.\n \Proszę coś wpisać i spróbować ponownie." +STRING_DOESNOTEXIST, "Plik '%s' nie istnieje\n\n \Czy chcesz utworzyć nowy plik?" +STRING_NOTSAVED, "Plik '%s'\nzostał zmodyfikowany\n\n \Czy chcesz zachować zmiany?" +STRING_NOTFOUND, "Nie można odnaleźć '%s'." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n \Zamknij jedną lub więcej aplikacji, by zwiększyć ilość wolnej pamięci." +STRING_CANNOTFIND "Nie można odnaleźć '%s'" STRING_ANSI, "ANSI" STRING_UNICODE, "Unicode" STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)" @@ -209,5 +205,5 @@ STRING_UTF8, "UTF-8" STRING_CRLF, "Windows" STRING_LF, "Unix" STRING_CR, "Mac" -STRING_LINE_COLUMN, "Line %d, column %d" +STRING_LINE_COLUMN, "Linia %d, kolumna %d" END