Bug 3053: some slovak translations by Mario Kacmar, kario@szm.sk
authorDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Tue, 12 Feb 2008 08:44:41 +0000 (08:44 +0000)
committerDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Tue, 12 Feb 2008 08:44:41 +0000 (08:44 +0000)
Bug 3051: Italian resources update by Paolo Devoti, devotip@tiscali.it

svn path=/trunk/; revision=32317

reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h
reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
reactos/dll/cpl/main/lang/it-IT.rc
reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc
reactos/dll/win32/msgina/lang/sk-SK.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msgina/msgina.rc
reactos/dll/win32/setupapi/lang/sk-SK.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/setupapi/setupapi.rc
reactos/dll/win32/user32/lang/it-IT.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/user32/user32.rc

index 2f142ea..08a0e2e 100644 (file)
@@ -584,7 +584,7 @@ static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] =
     {
         0,
         0,
-        "Svuotando la cache",
+        "Svuotamento della cache in corso",
         TEXT_STATUS
     },
     {
@@ -1579,3 +1579,4 @@ MUI_PAGE itITPages[] =
 
 
 
+
index 6fea7de..f2a8bbb 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
     CONTROL         "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
                     LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS |
                     WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
-    LTEXT           "Seleziona un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:",
+    LTEXT           "Selezionare un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:",
                     IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
     PUSHBUTTON      "&Esplora...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
     PUSHBUTTON      "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
@@ -99,7 +99,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Impostazioni"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT           "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors.",-1,3,3,240,10
+    LTEXT           "Trascinare le icone dei monitor in modo corrispondente alla disposizione fisica dei vostri monitor.",-1,3,3,240,10
     CONTROL         "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
     LTEXT           "&Schermo:",1820,3,100,30,8
     LTEXT           "<none>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
@@ -122,14 +122,14 @@ CAPTION "General"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Display", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
-    LTEXT "Font Size:", -1, 14, 20, 222, 8
+    LTEXT "Dimensione font:", -1, 14, 20, 222, 8
     COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
-    GROUPBOX "Compatibility", -1, 7, 67, 237, 97
-    LTEXT "Some programs operate improperly if you do not restart your computer after you change color settings.\r\n\nAfter I change color settings:", -1, 12, 78, 228, 34
-    AUTORADIOBUTTON "&Restart the computer before applying the new color settings.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
-    AUTORADIOBUTTON "Apply the new color settings without restarting.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
-    AUTORADIOBUTTON "Ask me before applying the new color settings.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
+    GROUPBOX "Compatibilità", -1, 7, 67, 237, 97
+    LTEXT "Alcuni programmi funzionano in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
+    AUTORADIOBUTTON "&Riavviare il computer prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Applicare le nuove impostazioni dei colori senza riavviare.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Chiedere prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
 END
 
 IDR_PREVIEW_MENU MENU
@@ -143,7 +143,7 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        MENUITEM "&Colegato",   ID_MENU_ATTACHED
+        MENUITEM "&Collegato",   ID_MENU_ATTACHED
         MENUITEM "&Primario",    ID_MENU_PRIMARY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Identifica",   ID_MENU_IDENTIFY
index 8db9a8f..b2fea16 100644 (file)
@@ -9,16 +9,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   GROUPBOX "Ripetizione caratteri", -1, 5, 5, 230, 130
   ICON -1, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 15, 15, 15, 15
-  LTEXT "Ritardo della ripetizione", -1, 40, 15, 50, 10
+  LTEXT "Ritardo della ripetizione", -1, 40, 15, 150, 10
   LTEXT "Lungo", -1, 40, 30, 20, 10
   LTEXT "Corto", -1, 200, 30, 20, 10
   CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 30, 130, 17
   ICON -1, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 15, 70, 15, 15
-  LTEXT "&Frequenza ripetizione", -1, 40, 70, 50, 10
-  LTEXT "Lenta", -1, 40, 85, 20, 10
-  LTEXT "Veloce", -1, 200, 85, 20, 10
-  CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
-  LTEXT "Clicca qui e tieni premuto un tasto per provare la frequenza di ripetizione:", -1, 15, 105, 150, 10
+  LTEXT "&Frequenza ripetizione", -1, 40, 60, 150, 10
+  LTEXT "Lenta", -1, 40, 75, 20, 10
+  LTEXT "Veloce", -1, 200, 75, 20, 10
+  CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 75, 130, 17
+  LTEXT "Clicca qui e tieni premuto un tasto per provare la frequenza di ripetizione:", -1, 15, 105, 200, 20
   EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 115, 200, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
   GROUPBOX "Frequenza di lampeggio del Cursore:", -1, 5, 145, 230, 50
   LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
@@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
   LTEXT "Assegna al tasto destro del mouse le funzioni principali come ad esempio la selezione e il trascinamento", -1, 10, 30, 150, 30
   GROUPBOX "Velocità del doppio clic", -1, 5, 75, 230, 70
   LTEXT "Fai doppio clic sulla cartella per verificare le impostazioni. Se la cartella non si apre o chiude, prova a usare una velocità minore.", -1, 10, 85, 150, 30
-  LTEXT "Velocità:   Lenta", -1, 10, 120, 90, 8
+  LTEXT "Velocità:  Lenta", -1, 10, 120, 90, 8
   LTEXT "Veloce", -1, 140, 120, 30, 8
   CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 120, 70, 17
   CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
index abe3c75..22ad3ae 100644 (file)
@@ -48,19 +48,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Riproduzione suoni", -1, 7,7,230,60
     ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
-    LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,20,80,17
+    LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,20,180,17
     COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
     PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
     PUSHBUTTON "Ava&zate...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
     GROUPBOX "Registrazione dei suoni", -1, 7,75,230,60
     ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
-    LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,88,80,17
+    LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,88,180,17
     COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
     PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
     PUSHBUTTON "Avaza&te...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
     GROUPBOX "Riproduzione musica MIDI", -1, 7,145,230,60
     ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,158,32,32
-    LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,158,80,17
+    LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,158,180,17
     COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
     PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
     PUSHBUTTON "Informazioni su...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
@@ -75,13 +75,13 @@ BEGIN
     LTEXT "Queste impostazioni controllano il volume e le impostazioni avanzate della riproduzione e della registrazione vocale per il dispositivo selezionato.",-1,8,7,230,40
     GROUPBOX "Riproduzione vocale", -1, 7,37,230,60
     ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
-    LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,50,80,17
+    LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,50,180,17
     COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
     PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
     PUSHBUTTON "&Avanzate...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
     GROUPBOX "Registrazione vocale", -1, 7,105,230,60
     ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
-    LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,118,80,17
+    LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,118,180,17
     COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
     PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
     PUSHBUTTON "Ava&nzate...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
@@ -98,135 +98,135 @@ END
 
 IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Save Scheme As"
+CAPTION "Salvare schema come"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "&Save this sound scheme as:", -1, 7, 7, 212, 9
+    LTEXT "&Salvare questo schema di suoni come:", -1, 7, 7, 212, 9
     EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
 END
 
 IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Speakers"
+CAPTION "Altoparlanti"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
-    LTEXT "Select the speaker setup that is most like the setup you have on your computer.", -1, 36, 8, 215, 27
+    LTEXT "Selezionare l'assetto degli altoparlanti che assomiglia maggiormenta a quello del vostro computer.", -1, 36, 8, 215, 27
     CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
-    LTEXT "S&peaker setup:", 8502, 53, 169, 55, 10
+    LTEXT "&Assetto degli altoparlanti:", 8502, 53, 169, 55, 10
     COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Performance"
+CAPTION "Prestazioni"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "These settings control how ReactOS plays audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 218, 23
-    GROUPBOX "Audio playback", 8494, 7, 32, 243, 152
+    LTEXT "Queste impostazioni controllano come viene riprodotto il suono da ReactOS. Possono aiutare a individuare problemi relativi all'audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
+    GROUPBOX "Riproduzione audio", 8494, 7, 32, 243, 152
     ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
-    LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 56, 111, 14
+    LTEXT "Accelerazione &Hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
     CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
-    LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 123, 103, 14
+    LTEXT "&Qualita della conversione dei campionamenti:", 8496, 13, 123, 103, 14
     CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
-    PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 7, 191, 110, 14
-    LTEXT "None", 8497, 128, 56, 21, 10
-    LTEXT "Full", 8498, 214, 56, 21, 9
-    LTEXT "Good", 8499, 128, 123, 21, 10
-    LTEXT "Best", 8500, 214, 123, 23, 9
-    LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 145, 227, 21
-    LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 78, 227, 22
+    PUSHBUTTON "&Ripristinare i valori predefiniti", 5400, 7, 191, 110, 14
+    LTEXT "Nessuno", 8497, 128, 56, 21, 10
+    LTEXT "Completo", 8498, 214, 56, 21, 9
+    LTEXT "Buono", 8499, 128, 123, 21, 10
+    LTEXT "Ottimo", 8500, 214, 123, 23, 9
+    LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di registrazione", 5399, 13, 145, 227, 21
+    LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di riproduzione", 5398, 13, 78, 227, 22
 END
 
 IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Performance"
+CAPTION "Prestazioni"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "These settings control how ReactOS records audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 217, 20
-    GROUPBOX "Audio recording", 8494, 7, 29, 242, 122
+    LTEXT "Queste impostazioni controllano come viene registrato il suono da ReactOS. Possono aiutare a individuare problemi relativi all'audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
+    GROUPBOX "Registrazione audio", 8494, 7, 29, 242, 122
     ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
-    LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 46, 103, 17
+    LTEXT "Accelerazione &Hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
     CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
-    LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 103, 103, 17
+    LTEXT "&Qualita della conversione dei campionamenti:", 8496, 13, 103, 103, 17
     CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
-    PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 9, 158, 110, 14
-    LTEXT "None", 8497, 125, 46, 24, 10
-    LTEXT "Full", 8498, 217, 46, 19, 9
-    LTEXT "Good", 8499, 125, 103, 24, 10
-    LTEXT "Best", 8500, 217, 103, 19, 9
-    LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 125, 222, 21
-    LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 68, 218, 24
+    PUSHBUTTON "&Ripristinare i valori predefiniti", 5400, 9, 158, 110, 14
+    LTEXT "Nessuno", 8497, 125, 46, 24, 10
+    LTEXT "Completo", 8498, 217, 46, 19, 9
+    LTEXT "Buono", 8499, 125, 103, 24, 10
+    LTEXT "Ottimo", 8500, 217, 103, 19, 9
+    LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di registrazione", 5399, 13, 145, 227, 21
+    LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di riproduzione", 5398, 13, 78, 227, 22
 END
 
 IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Setup"
+CAPTION "Impostazioni"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
     ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
-    LTEXT "This computer cannot play audio because the ReactOS Audio service is not enabled.", 10245, 60, 25, 150, 40
-    AUTOCHECKBOX "&Enable ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
-    LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11
-    LTEXT "1. You must be an administrator to enable this service. If you are not logged on as administrator, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40
-    LTEXT "2. After you enable ReactOS Audio you will have to restart the computer.", 10248, 60, 140, 150, 40
+    LTEXT "Questo computer non può riprodurre l'audio perchè il servizio ReactOS Audio non è abilitato.", 10245, 60, 25, 150, 40
+    AUTOCHECKBOX "&Abilitare ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
+    LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
+    LTEXT "1. Dovete essere un amministratore per abilitare questo servizio. Se non lo siete vi sarà richiesto un nome utente e password di un amministratore.", 10247, 60, 100, 150, 40
+    LTEXT "2. Dopo aver abilitato ReactOS Audio dovrete riavviare il computer.", 10248, 60, 140, 150, 40
 END
 
 IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Multichannel"
+CAPTION "Multicanale"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Description goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24
-    LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8
+    LTEXT "Basso", 9473, 65, 31, 14, 8
     LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
-    LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9474, 202, 31, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9477, 65, 50, 14, 8
     LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
-    LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9478, 202, 50, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9481, 65, 69, 14, 8
     LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
-    LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9482, 202, 69, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9485, 65, 88, 14, 8
     LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
-    LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9486, 202, 88, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9489, 65, 107, 14, 8
     LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
-    LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9490, 202, 107, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9493, 65, 126, 14, 8
     LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
-    LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9494, 202, 126, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9497, 65, 145, 14, 8
     LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
-    LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8
-    LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8
+    LTEXT "Alto", 9498, 202, 145, 17, 8
+    LTEXT "Basso", 9501, 65, 164, 14, 8
     LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
     CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
-    LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8
-    AUTOCHECKBOX "&Move all slide indicators at the same time", 9504, 5, 185, 216, 9
-    PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 9505, 110, 199, 110, 14
+    LTEXT "Alto", 9502, 202, 164, 17, 8
+    AUTOCHECKBOX "&Muovere tutti i cursori contemporaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9
+    PUSHBUTTON "&Ripristinare i valori predefiniti", 9505, 110, 199, 110, 14
 END
 
 IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Setup"
+CAPTION "Impostazioni"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
     ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
-    LTEXT "The ReactOS Audio service is now enabled. However, audio may not function properly until you restart ReactOS. If you want to restart now, first save your work and close all programs.", 10261, 60, 25, 150, 50
-    LTEXT "To restart ReactOS, click OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
-    LTEXT "If you Cancel, you will need to restart later for ReactOS Audio to function properly.", 10263, 60, 100, 150, 40
+    LTEXT "Il servizio ReactOS Audio è abilitato. Comunque, l'audio potrebbe non funzionare correttamente fino al riavvio di ReactOS. Se volte riavviare ora, salvate il vostro lavoro e chiudete tutti i programmi.", 10261, 60, 25, 150, 50
+    LTEXT "Per riavviare ReactOS, cliccare OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
+    LTEXT "Se cliccherete Annulla, sarà necessario riavviare successivamente perchè ReactOS Audio funzioni corettamente.", 10263, 60, 100, 150, 40
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -235,33 +235,33 @@ BEGIN
     IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia lo schema dei suoni per il tuo computer o configura le impostazioni per gli altoparlanti e i dispositivi di registrazione."
     IDS_NO_SOUND "(None)"
 
-    5825 "Program error"
-    5826 "Close program"
-    5827 "Critical Battery Alarm"
-    5828 "Device Connect"
-    5829 "Device Disconnect"
-    5830 "Device Failed to Connect"
-    5831 "Empty Recycle Bin"
-    5832 "Low Battery Alarm"
-    5833 "Maximize"
-    5834 "Menu command"
+    5825 "Errore del programma"
+    5826 "Chiudere il programma"
+    5827 "Allarme di batteria critica"
+    5828 "Connessione del dispositivo"
+    5829 "Disconnessione del dispositivo"
+    5830 "Fallimento della connessione del dispositivo"
+    5831 "Svuotare cestino"
+    5832 "Allarme di batteria bassa"
+    5833 "Massimizzare"
+    5834 "Menu comandi"
     5835 "Menu popup"
-    5836 "Minimize"
-    5837 "New Mail Notification"
-    5838 "Start Navigation"
-    5839 "Open program"
-    5840 "Print Complete"
-    5841 "Restore Down"
-    5842 "Restore Up"
-    5843 "Asterisk"
-    5844 "Default sound"
-    5845 "Exclamation"
-    5846 "Exit ReactOS"
-    5847 "Critical Stop"
-    5848 "System Notification"
-    5849 "Question"
-    5850 "Start ReactOS"
-    5851 "Start Menu"
-    5852 "ReactOS Logoff"
-    5853 "ReactOS Logon"
+    5836 "Minimizzare"
+    5837 "Notifica nuova email"
+    5838 "Iniziare avigazione"
+    5839 "Aprire programma"
+    5840 "Stama completata"
+    5841 "Ripristinare giù"
+    5842 "Ripristinare su"
+    5843 "Asterisco"
+    5844 "Suono predefinito"
+    5845 "Esclamazione"
+    5846 "Uscire da ReactOS"
+    5847 "Arresto critico"
+    5848 "Notifica del sistema"
+    5849 "Domanda"
+    5850 "Avvio ReactOS"
+    5851 "Menu avvio"
+    5852 "Fine sessione di ReactOS"
+    5853 "Inizio sessione di ReactOS"
 END
diff --git a/reactos/dll/win32/msgina/lang/sk-SK.rc b/reactos/dll/win32/msgina/lang/sk-SK.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..399e17f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,60 @@
+/* TRANSLATOR:  Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR:  09-02-2008
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Poèkajte, prosím ..."
+FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
+BEGIN
+    LTEXT           "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
+END
+
+IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0,0,186,59
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Vitajte v systéme ReactOS"
+FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
+BEGIN
+    LTEXT           "Stlaète kombináciu kláves Control-Alt-Delete",IDC_STATIC,16,18,144,14
+END
+
+IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Prihlásenie"
+FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
+BEGIN
+    PUSHBUTTON      "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON      "Zru\9ai\9d",IDCANCEL,115,122,50,14
+    PUSHBUTTON      "Vypnú\9d",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
+    LTEXT           "Meno pou\9eívate¾a:",IDC_STATIC,36,75,40,8
+    LTEXT           "Heslo:",IDC_STATIC,36,93,42,8
+    EDITTEXT        IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT        IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    CONTROL         "",IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BLACKFRAME,7,7,261,51
+END
+
+IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0,0,247,116
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP | WS_SYSMENU
+CAPTION "Bezpeènos\9d"
+FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
+BEGIN
+    PUSHBUTTON      "Zru\9ai\9d",IDCANCEL,170,95,70,14
+    PUSHBUTTON      "Odhlási\9d",IDC_LOGOFF,90,76,70,14
+    PUSHBUTTON      "Vypnú\9d",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
+    LTEXT           "Èo chcete urobi\9d?",IDC_STATIC,86,53,87,8
+    PUSHBUTTON      "Uzamknú\9d poèítaè",IDC_LOCK,10,76,70,14
+    PUSHBUTTON      "Správca úloh",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
+    CONTROL         "",IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BLACKFRAME,7,7,230,38
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LOGGEDOUTSAS "Vitajte!"
+    IDS_LOCKEDSAS "Poèítaè je práve uzamknutý."
+    IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Stlaète Control+Alt+Delete pre prihlásenie."
+    IDS_ASKFORUSER "Meno pou\9eívate¾a: "
+    IDS_ASKFORPASSWORD "Heslo: "
+    IDS_FORCELOGOFF "Toto spôsobí odhlásenie aktuálneho pou\9eívate¾a a stratu v\9aetkých neulo\9eených údajov. Chcete pokraèova\9d?"
+END
index 49c95b3..f45b329 100644 (file)
@@ -18,5 +18,6 @@ IDI_ROSLOGO BITMAP "resources/reactos.bmp"
 #include "lang/nb-NO.rc"
 #include "lang/pl-PL.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
 #include "lang/uk-UA.rc"
 #include "lang/es-ES.rc"
diff --git a/reactos/dll/win32/setupapi/lang/sk-SK.rc b/reactos/dll/win32/setupapi/lang/sk-SK.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9298d4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+/* TRANSLATOR:  Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR:  10-02-2008
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
+COPYFILEDLGORD DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 208, 105
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Kopírujú sa súbory ..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+       PUSHBUTTON "Zru\9ai\9d", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+       LTEXT "Zdroj:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+       LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+       LTEXT "Cie¾:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+       LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+       CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", 7, 63, 194, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+       IDS_QUERY_REBOOT_TEXT        "Pre dokonèenie in\9atalácie je potrebné re\9atartova\9d poèítaè. Chcete pokraèova\9d?"
+       IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION     "Re\9atartova\9d"
+END
index 40c75c9..b24968a 100644 (file)
@@ -42,6 +42,7 @@
 #include "lang/pl-PL.rc"
 #include "lang/pt-PT.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
 #include "lang/sv-SE.rc"
 #include "lang/th-TH.rc"
 #include "lang/tr-TR.rc"
diff --git a/reactos/dll/win32/user32/lang/it-IT.rc b/reactos/dll/win32/user32/lang/it-IT.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..22df1f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Dialogs
+//
+
+SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
+    WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Finestra di selezione"
+BEGIN
+  LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
+  PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&Annulla", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Menus
+//
+
+EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  POPUP "DUMMY"
+  BEGIN
+    MENUITEM "&Undo", EM_UNDO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Taglia", WM_CUT
+    MENUITEM "&Copia", WM_COPY
+    MENUITEM "&Incolla", WM_PASTE
+    MENUITEM "&Rimuovi", WM_CLEAR
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "&Seleziona tutto", EM_SETSEL
+  END
+END
+
+
+SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  MENUITEM "&Ripristina", 61728
+  MENUITEM "&Muove", 61456
+  MENUITEM "&Dimensione", 61440
+  MENUITEM "Mi&nimizza", 61472
+  MENUITEM "Ma&ssimizza", 61488
+  MENUITEM SEPARATOR
+  MENUITEM "&Chiudi\tAlt-F4", 61536
+END
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Strings
+//
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+  IDS_ERROR,    "Errore"
+  IDS_OK,       "OK"
+  IDS_CANCEL,   "Annulla"
+  IDS_ABORT,    "&Interrompi"
+  IDS_RETRY,    "&Riprova"
+  IDS_IGNORE,   "&Ignora"
+  IDS_YES,      "&Si"
+  IDS_NO,       "&No"
+  IDS_HELP,     "Aiuto"
+  IDS_TRYAGAIN, "&Prova ancora"
+  IDS_CONTINUE, "&Continua"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+  IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Altre finestre..."
+END
+
index b4c89c6..89090bc 100644 (file)
@@ -99,3 +99,4 @@ OBM_MNARROW BITMAP "resources/obm_mnarrow.bmp"
 #include "lang/sk-SK.rc"
 #include "lang/sv-SE.rc"
 #include "lang/uk-UA.rc"
+#include "lang/it-IT.rc"