svn path=/trunk/; revision=19162
13 files changed:
MIDIERR_NOMAP, "MIDI map nebyla nalezena. To mù¾e ukazovat na problém s ovladaèem nebo je soubor MIDIMAP.CFG po¹kozen èi chybí."
MIDIERR_NOTREADY, "Port pøená¹í data na zaøízení. Poèkejte na dokonèení pøenosu a zkuste to znovu."
MIDIERR_NODEVICE, "Souèasné nastavení MIDI mapperu se odkazuje na MIDI zaøízení nepøítomné v systému. Upravte nastavení MIDI mapperu."
MIDIERR_NOMAP, "MIDI map nebyla nalezena. To mù¾e ukazovat na problém s ovladaèem nebo je soubor MIDIMAP.CFG po¹kozen èi chybí."
MIDIERR_NOTREADY, "Port pøená¹í data na zaøízení. Poèkejte na dokonèení pøenosu a zkuste to znovu."
MIDIERR_NODEVICE, "Souèasné nastavení MIDI mapperu se odkazuje na MIDI zaøízení nepøítomné v systému. Upravte nastavení MIDI mapperu."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Souèasné nastavení MIDI je po¹kozené. Pøepi¹te soubor MIDIMAP.CFG ve Windows slo¾ce SYSTEM originálem a zkuste to znovu."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Souèasné nastavení MIDI je po¹kozené. Pøepi¹te soubor MIDIMAP.CFG ve ReactOS slo¾ce SYSTEM originálem a zkuste to znovu."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neplatný identifikátor MCI zaøízení. Pou¾ijte identifikátor vrácený pøi otevøení MCI zaøízení."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neplatný identifikátor MCI zaøízení. Pou¾ijte identifikátor vrácený pøi otevøení MCI zaøízení."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Vámi pou¾ité MCI zaøízení nepodporuje uvedený pøíkaz."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Soubor nebyl nalezen. Ujistìte se, ¾e cesta k souboru a jeho jméno jsou platné."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Ovladaè zaøízení není pøipraven."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Vámi pou¾ité MCI zaøízení nepodporuje uvedený pøíkaz."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Soubor nebyl nalezen. Ujistìte se, ¾e cesta k souboru a jeho jméno jsou platné."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Ovladaè zaøízení není pøipraven."
-MCIERR_INTERNAL, "Pøi inicialiazaci MCI do¹lo k problémùm. Zkuste zrestartovat Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Pøi inicialiazaci MCI do¹lo k problémùm. Zkuste zrestartovat ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Ovladaè má problémy a ukonèil svou èinnost. Ovladaè nevrátil popis chyby."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nemohu pou¾ít 'all' jako jméno zaøízení pøi provádìní tohoto pøíkazu."
MCIERR_MULTIPLE, "Vyskytly se chyby na více zaøízeních. Zadejte pøíkazy zvlá¹» pro ka¾dé jedno zaøízeníify, aby bylo zji¹tìno, které zaøízení chybuje."
MCIERR_DRIVER, "Ovladaè má problémy a ukonèil svou èinnost. Ovladaè nevrátil popis chyby."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Nemohu pou¾ít 'all' jako jméno zaøízení pøi provádìní tohoto pøíkazu."
MCIERR_MULTIPLE, "Vyskytly se chyby na více zaøízeních. Zadejte pøíkazy zvlá¹» pro ka¾dé jedno zaøízeníify, aby bylo zji¹tìno, které zaøízení chybuje."
MIDIERR_NOMAP, "Es wurde keine MIDI - Map gefunden. Es könnte ein Problem mit dem Treiber geben oder die Datei MIDIMAP.CFG fehlt oder ist beschädigt."
MIDIERR_NOTREADY, "Der Anschluss ist mit der Datenausgabe belegt. Warten Sie, bis die Daten übertragen wurden und versuchen Sie es erneut."
MIDIERR_NODEVICE, "Das gegenwärtige MIDI - Mapper Setup benutzt ein MIDI - Gerät, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den MIDI - Mapper, um das Setup zu ändern."
MIDIERR_NOMAP, "Es wurde keine MIDI - Map gefunden. Es könnte ein Problem mit dem Treiber geben oder die Datei MIDIMAP.CFG fehlt oder ist beschädigt."
MIDIERR_NOTREADY, "Der Anschluss ist mit der Datenausgabe belegt. Warten Sie, bis die Daten übertragen wurden und versuchen Sie es erneut."
MIDIERR_NODEVICE, "Das gegenwärtige MIDI - Mapper Setup benutzt ein MIDI - Gerät, das nicht installiert ist. Benutzen Sie den MIDI - Mapper, um das Setup zu ändern."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschädigt. Kopieren sie die ursprüngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das Windows - Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Das aktuelle MIDI Setup ist beschädigt. Kopieren sie die ursprüngliche Datei MIDIMAP.CFG ind das ReactOS - Systemverzeichnis und versuchen Sie es erneut."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ungültige MCI - Gerätekennung. Benutzen Sie die zurückgegebene ID, wenn Sie das MCI - Gerät öffnen."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ungültige MCI - Gerätekennung. Benutzen Sie die zurückgegebene ID, wenn Sie das MCI - Gerät öffnen."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Das verwendete MCI - Gerät unterstützt diesen Befehl nicht."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Die angeforderte Datei wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass Pfad- und Dateiname richtig sind."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Der Gerätetreiber ist nicht bereit."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Das verwendete MCI - Gerät unterstützt diesen Befehl nicht."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Die angeforderte Datei wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass Pfad- und Dateiname richtig sind."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Der Gerätetreiber ist nicht bereit."
-MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten von MCI. Versuche Windows neu zu starten."
+MCIERR_INTERNAL, "Ein Fehler ereignete sich beim Starten von MCI. Versuche ReactOS neu zu starten."
MCIERR_DRIVER, "Es gibt ein Problem mit dem Gerätetreiber. Der Treiber wird geschlossen. Ein Fehler kann nicht gemeldet werden."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Der Gerätename 'all' ist nicht in diesem Befehl erlaubt."
MCIERR_MULTIPLE, "Es traten Fehler in mehr als einem Gerät auf. Geben Sie jeden Befehl für jedes Gerät einzeln an, um zu bestimmen, welches Gerät die Fehler verursachte."
MCIERR_DRIVER, "Es gibt ein Problem mit dem Gerätetreiber. Der Treiber wird geschlossen. Ein Fehler kann nicht gemeldet werden."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Der Gerätename 'all' ist nicht in diesem Befehl erlaubt."
MCIERR_MULTIPLE, "Es traten Fehler in mehr als einem Gerät auf. Geben Sie jeden Befehl für jedes Gerät einzeln an, um zu bestimmen, welches Gerät die Fehler verursachte."
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the ReactOS SYSTEM directory, and then try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "The device driver is not ready."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "The device driver is not ready."
-MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"
MIDIERR_NOMAP, "No se encontró un mapa MIDI. Puede haber un problema con el controlador, el el fichero MIDIMAP.CFG puede faltar o estar corrupto."
MIDIERR_NOTREADY, "El puerto está transmitiendo datos al dispositivo. Espera hasta que los datos hayan sido transmitidos, e intente nuevamente."
MIDIERR_NODEVICE, "La configuración actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no está instalado en el sistema. Use el mapeador MIDI para editar la configuración."
MIDIERR_NOMAP, "No se encontró un mapa MIDI. Puede haber un problema con el controlador, el el fichero MIDIMAP.CFG puede faltar o estar corrupto."
MIDIERR_NOTREADY, "El puerto está transmitiendo datos al dispositivo. Espera hasta que los datos hayan sido transmitidos, e intente nuevamente."
MIDIERR_NODEVICE, "La configuración actual del mapeador MIDI refiere a un dispositivo MIDI que no está instalado en el sistema. Use el mapeador MIDI para editar la configuración."
- MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuración actual de MIDI está dañada. Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de Windows SYSTEM, e intente nuevamente."
+ MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configuración actual de MIDI está dañada. Copie el fichero MIDIMAP.CFG original al directorio SYSTEM de ReactOS SYSTEM, e intente nuevamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificador de dispositivo MCI inválido. Use el identificador devuelto al abrir el dispositivo MCI."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Identificador de dispositivo MCI inválido. Use el identificador devuelto al abrir el dispositivo MCI."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "El dispositivo MCI que está usando no soporta el comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "No se encuentra el fichero especificado. Asegúrese que el path y el nombre del fichero son correctos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "El controlador de dispositivo no está listo."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "El dispositivo MCI que está usando no soporta el comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "No se encuentra el fichero especificado. Asegúrese que el path y el nombre del fichero son correctos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "El controlador de dispositivo no está listo."
- MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar Windows."
+ MCIERR_INTERNAL, "Un problema ha ocurrido inicializando el MCI. Intente reiniciar ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo específico para este comando."
MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en más de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el error."
MCIERR_DRIVER, "Hay un problema con el controlador del dispositivo. El controlador se ha cerrado. Intente reenviar el comando."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilice un nombre de dispositivo específico para este comando."
MCIERR_MULTIPLE, "Han ocurrido errores en más de un dispositivo. Especifique cada comando y dispositivo por separado para determinar que dispositivos causaron el error."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Le périphérique MCI que vous utilisez ne prend pas en charge la commande spécifiée."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Le fichier spécifié est introuvable. Vérifiez que le chemin d'accès et le nom de fichier sont corrects."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Le pilote de périphérique n'est pas prêt. Attendez une minute avant d'essayer à nouveau."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Le périphérique MCI que vous utilisez ne prend pas en charge la commande spécifiée."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Le fichier spécifié est introuvable. Vérifiez que le chemin d'accès et le nom de fichier sont corrects."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Le pilote de périphérique n'est pas prêt. Attendez une minute avant d'essayer à nouveau."
-MCIERR_INTERNAL, "Un problème est survenu lors de l'initialisation de MCI. Essayez de redémarrer Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Un problème est survenu lors de l'initialisation de MCI. Essayez de redémarrer ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Une erreur spécifique au pilote a provoqué sa fermeture. Essayez de relancer la commande."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilisez un nom de périphérique spécifique pour cette commande."
MCIERR_MULTIPLE, "Des erreurs se sont produites dans plusieurs périphériques. Spécifiez chaque commande et chaque périphérique séparément afin de déterminer les périphériques qui ont provoqué les erreurs."
MCIERR_DRIVER, "Une erreur spécifique au pilote a provoqué sa fermeture. Essayez de relancer la commande."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Utilisez un nom de périphérique spécifique pour cette commande."
MCIERR_MULTIPLE, "Des erreurs se sont produites dans plusieurs périphériques. Spécifiez chaque commande et chaque périphérique séparément afin de déterminer les périphériques qui ont provoqué les erreurs."
MIDIERR_NOMAP, "Non è stata trovata una mappa MIDI. Ci potrebbe essere un problema con il driver, o il file MIDIMAP.CFG potrebbe essere danneggiato o mancante."
MIDIERR_NOTREADY, "La porta sta trasmettendo dei dati al dispositivo. Attendere la trasmissione di tutti i dati, e riprovare."
MIDIERR_NODEVICE, "La configurazione attuale del Mapper MIDI si riferisce a un dispositivo MIDI che non è presente nel sistema. Usare il Mapper MIDI per modificare la configurazione."
MIDIERR_NOMAP, "Non è stata trovata una mappa MIDI. Ci potrebbe essere un problema con il driver, o il file MIDIMAP.CFG potrebbe essere danneggiato o mancante."
MIDIERR_NOTREADY, "La porta sta trasmettendo dei dati al dispositivo. Attendere la trasmissione di tutti i dati, e riprovare."
MIDIERR_NODEVICE, "La configurazione attuale del Mapper MIDI si riferisce a un dispositivo MIDI che non è presente nel sistema. Usare il Mapper MIDI per modificare la configurazione."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configutazione MIDI attuale è danneggiata. Copiare il file MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di Windows, e riprovare."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "La configutazione MIDI attuale è danneggiata. Copiare il file MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di ReactOS, e riprovare."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID del dispositivo MCI invalido. Usare l'ID restituito quando si è aperto il dispositivo MCI."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID del dispositivo MCI invalido. Usare l'ID restituito quando si è aperto il dispositivo MCI."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Il dispositivo MCI in uso non supporta il comando specificato."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Il file specificato non è stato trovato. Controllare che l'indirizzo e il nome del file siano corretti."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Il driver non è pronto."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Il dispositivo MCI in uso non supporta il comando specificato."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Il file specificato non è stato trovato. Controllare che l'indirizzo e il nome del file siano corretti."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Il driver non è pronto."
-MCIERR_INTERNAL, "Si è verificato un problema nell'inizializazione di MCI. Provare a riavviare Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Si è verificato un problema nell'inizializazione di MCI. Provare a riavviare ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Si è verificato un errore nel driver. Il driver è stato chiuso. Errore non accessibile."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Non è possibile usare 'all' come nome del dispositivo con il comando specificato."
MCIERR_MULTIPLE, "Si sono verificati degli errori in più di un dispositivo. Specificare ogni comando e dispositivo separatamente per determinare quale dispositivo ha causato l'errore"
MCIERR_DRIVER, "Si è verificato un errore nel driver. Il driver è stato chiuso. Errore non accessibile."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Non è possibile usare 'all' come nome del dispositivo con il comando specificato."
MCIERR_MULTIPLE, "Si sono verificati degli errori in più di un dispositivo. Specificare ogni comando e dispositivo separatamente per determinare quale dispositivo ha causato l'errore"
MIDIERR_NOMAP, "MIDI\83}\83b\83v\82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ\81B\83h\83\89\83C\83o\82Ì\96â\91è\82©\81AMIDIMAP.CFG\83t\83@\83C\83\8b\82ª\94j\91¹\82µ\82Ä\82¢\82é\82©\91¶\8dÝ\82µ\82È\82¢\89Â\94\\\90«\82ª\82 \82è\82Ü\82·\81B"
MIDIERR_NOTREADY, "\83|\81[\83g\82Í\83f\83o\83C\83X\82É\83f\81[\83^\82ð\91\97\90M\92\86\82Å\82·\81B\83f\81[\83^\82Ì\91\97\90M\82ª\8fI\82í\82é\82Ü\82Å\91Ò\82Á\82Ä\82©\82ç\82â\82è\92¼\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MIDIERR_NODEVICE, "MIDI\83}\83b\83p\82Ì\90Ý\92è\82ª\83V\83X\83e\83\80\82É\91\95\92\85\82³\82ê\82Ä\82¢\82È\82¢\83f\83o\83C\83X\82ð\8eQ\8fÆ\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·\81B\90Ý\92è\82ð\95Ï\8dX\82·\82é\82É\82Í\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\8b\83p\83l\83\8b\82Ì\81uMIDI\83}\83b\83p\81v\83A\83v\83\8c\83b\83g\82ð\8eg\97p\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MIDIERR_NOMAP, "MIDI\83}\83b\83v\82ª\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ\81B\83h\83\89\83C\83o\82Ì\96â\91è\82©\81AMIDIMAP.CFG\83t\83@\83C\83\8b\82ª\94j\91¹\82µ\82Ä\82¢\82é\82©\91¶\8dÝ\82µ\82È\82¢\89Â\94\\\90«\82ª\82 \82è\82Ü\82·\81B"
MIDIERR_NOTREADY, "\83|\81[\83g\82Í\83f\83o\83C\83X\82É\83f\81[\83^\82ð\91\97\90M\92\86\82Å\82·\81B\83f\81[\83^\82Ì\91\97\90M\82ª\8fI\82í\82é\82Ü\82Å\91Ò\82Á\82Ä\82©\82ç\82â\82è\92¼\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MIDIERR_NODEVICE, "MIDI\83}\83b\83p\82Ì\90Ý\92è\82ª\83V\83X\83e\83\80\82É\91\95\92\85\82³\82ê\82Ä\82¢\82È\82¢\83f\83o\83C\83X\82ð\8eQ\8fÆ\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·\81B\90Ý\92è\82ð\95Ï\8dX\82·\82é\82É\82Í\83R\83\93\83g\83\8d\81[\83\8b\83p\83l\83\8b\82Ì\81uMIDI\83}\83b\83p\81v\83A\83v\83\8c\83b\83g\82ð\8eg\97p\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDI\82Ì\90Ý\92è\82ª\94j\91¹\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·\81B\83I\83\8a\83W\83i\83\8b\82ÌMIDIMAP.CFG\83t\83@\83C\83\8b\82ðWindows\82ÌSYSTEM\83f\83B\83\8c\83N\83g\83\8a\82©\82ç\83R\83s\81[\82µ\82Ä\82â\82è\92¼\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDI\82Ì\90Ý\92è\82ª\94j\91¹\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82·\81B\83I\83\8a\83W\83i\83\8b\82ÌMIDIMAP.CFG\83t\83@\83C\83\8b\82ðReactOS\82ÌSYSTEM\83f\83B\83\8c\83N\83g\83\8a\82©\82ç\83R\83s\81[\82µ\82Ä\82â\82è\92¼\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "\96³\8cø\82ÈMCI\83f\83o\83C\83XID\82Å\82·\81BMCI\83f\83o\83C\83X\82ð\83I\81[\83v\83\93\82µ\82½\82Æ\82«\82É\95Ô\82³\82ê\82½ID\82ð\8eg\97p\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "\96³\8cø\82ÈMCI\83f\83o\83C\83XID\82Å\82·\81BMCI\83f\83o\83C\83X\82ð\83I\81[\83v\83\93\82µ\82½\82Æ\82«\82É\95Ô\82³\82ê\82½ID\82ð\8eg\97p\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "\8eg\97p\82µ\82Ä\82¢\82éMCI\83f\83o\83C\83X\82Í\8ew\92è\82³\82ê\82½\83R\83}\83\93\83h\82ð\83T\83|\81[\83g\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "\8ew\92è\82³\82ê\82½\83t\83@\83C\83\8b\82Í\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ\81B\83t\83@\83C\83\8b\96¼\82Æ\83p\83X\82ð\8am\94F\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "\83f\83o\83C\83X\83h\83\89\83C\83o\82Ì\8f\80\94õ\82ª\82Å\82«\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "\8eg\97p\82µ\82Ä\82¢\82éMCI\83f\83o\83C\83X\82Í\8ew\92è\82³\82ê\82½\83R\83}\83\93\83h\82ð\83T\83|\81[\83g\82µ\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "\8ew\92è\82³\82ê\82½\83t\83@\83C\83\8b\82Í\8c©\82Â\82©\82è\82Ü\82¹\82ñ\81B\83t\83@\83C\83\8b\96¼\82Æ\83p\83X\82ð\8am\94F\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "\83f\83o\83C\83X\83h\83\89\83C\83o\82Ì\8f\80\94õ\82ª\82Å\82«\82Ä\82¢\82Ü\82¹\82ñ\81B"
-MCIERR_INTERNAL, "MCI\82Ì\8f\89\8aú\89»\92\86\82É\96â\91è\82ª\94\90¶\82µ\82Ü\82µ\82½\81BWindows\82ð\8dÄ\8bN\93®\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
+MCIERR_INTERNAL, "MCI\82Ì\8f\89\8aú\89»\92\86\82É\96â\91è\82ª\94\90¶\82µ\82Ü\82µ\82½\81BReactOS\82ð\8dÄ\8bN\93®\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MCIERR_DRIVER, "\83f\83o\83C\83X\83h\83\89\83C\83o\82É\96â\91è\82ª\94\90¶\82µ\82Ü\82µ\82½\81B\83h\83\89\83C\83o\82Í\83N\83\8d\81[\83Y\82³\82ê\82Ä\82¢\82Ü\82·\81B\83G\83\89\81[\82É\83A\83N\83Z\83X\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "\8ew\92è\82³\82ê\82½\83R\83}\83\93\83h\82Í\81uall\81v\82ð\83f\83o\83C\83X\96¼\82Æ\82µ\82Ä\8eg\97p\82·\82é\82±\82Æ\82ª\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_MULTIPLE, "\95¡\90\94\82Ì\83f\83o\83C\83X\82Å\83G\83\89\81[\82ª\94\90¶\82µ\82Ü\82µ\82½\81B\82Ç\82Ì\83f\83o\83C\83X\82Å\83G\83\89\81[\82ª\94\90¶\82µ\82½\82©\8am\94F\82·\82é\82É\82Í\81A\83R\83}\83\93\83h\82Æ\83f\83o\83C\83X\82ð\95Ê\8cÂ\82É\8ew\92è\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MCIERR_DRIVER, "\83f\83o\83C\83X\83h\83\89\83C\83o\82É\96â\91è\82ª\94\90¶\82µ\82Ü\82µ\82½\81B\83h\83\89\83C\83o\82Í\83N\83\8d\81[\83Y\82³\82ê\82Ä\82¢\82Ü\82·\81B\83G\83\89\81[\82É\83A\83N\83Z\83X\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "\8ew\92è\82³\82ê\82½\83R\83}\83\93\83h\82Í\81uall\81v\82ð\83f\83o\83C\83X\96¼\82Æ\82µ\82Ä\8eg\97p\82·\82é\82±\82Æ\82ª\82Å\82«\82Ü\82¹\82ñ\81B"
MCIERR_MULTIPLE, "\95¡\90\94\82Ì\83f\83o\83C\83X\82Å\83G\83\89\81[\82ª\94\90¶\82µ\82Ü\82µ\82½\81B\82Ç\82Ì\83f\83o\83C\83X\82Å\83G\83\89\81[\82ª\94\90¶\82µ\82½\82©\8am\94F\82·\82é\82É\82Í\81A\83R\83}\83\93\83h\82Æ\83f\83o\83C\83X\82ð\95Ê\8cÂ\82É\8ew\92è\82µ\82Ä\89º\82³\82¢\81B"
MIDIERR_NOMAP, "Er is geen MIDI Map gevonden. Er zou een driver probleem kunnen zijn of de MIDIMAP.CFG file is verminkt of afwezig."
MIDIERR_NOTREADY, "De poort is bezig data ter versturen naar het apparaat. Wacht totdat alle data is verstuurd en probeer het dan opnieuw."
MIDIERR_NODEVICE, "De huidige MIDI Mapper setup verwijst naar een MIDI apparaat dat niet op het systeem aanwezig is. Gebruik MIDI Mapper om de instellingen aan te passen."
MIDIERR_NOMAP, "Er is geen MIDI Map gevonden. Er zou een driver probleem kunnen zijn of de MIDIMAP.CFG file is verminkt of afwezig."
MIDIERR_NOTREADY, "De poort is bezig data ter versturen naar het apparaat. Wacht totdat alle data is verstuurd en probeer het dan opnieuw."
MIDIERR_NODEVICE, "De huidige MIDI Mapper setup verwijst naar een MIDI apparaat dat niet op het systeem aanwezig is. Gebruik MIDI Mapper om de instellingen aan te passen."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de originele MIDIMAP.CFG file naar de Windows SYSTEM directory en probeer het daarna weer."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de originele MIDIMAP.CFG file naar de ReactOS SYSTEM directory en probeer het daarna weer."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ongeldige MCI apparaat ID. Gebruik de teruggegeven ID als u dit MCI apparaat opent."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ongeldige MCI apparaat ID. Gebruik de teruggegeven ID als u dit MCI apparaat opent."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Het MCI apparaat dat u gebruikt ondersteund het gegeven commando niet."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan het opgegeven bestand niet vinden. Zorg ervoor dat het pad en de bestandsnaam correct zijn."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "De apparaat driver is niet gereed."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Het MCI apparaat dat u gebruikt ondersteund het gegeven commando niet."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan het opgegeven bestand niet vinden. Zorg ervoor dat het pad en de bestandsnaam correct zijn."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "De apparaat driver is niet gereed."
-MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door Windows opnieuw te starten."
+MCIERR_INTERNAL, "Tijdens het initialiseren van MCI onstond een probleem. Probeer dit te verhelpen door ReactOS opnieuw te starten."
MCIERR_DRIVER, "Er is een probleem met de apparaat driver. Daarom is de driver afgesloten. Derhalve een toegangsfout."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan 'all' niet gebruiken als apparaat naam bij het opgegeven commando."
MCIERR_MULTIPLE, "In meer dan een apparaat zijn fouten opgetreden. Geef elk commando en apparaat apart om te achterhalen welke apparaten fouten veroorzaken."
MCIERR_DRIVER, "Er is een probleem met de apparaat driver. Daarom is de driver afgesloten. Derhalve een toegangsfout."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan 'all' niet gebruiken als apparaat naam bij het opgegeven commando."
MCIERR_MULTIPLE, "In meer dan een apparaat zijn fouten opgetreden. Geef elk commando en apparaat apart om te achterhalen welke apparaten fouten veroorzaken."
MIDIERR_NOMAP, "Nie mo¿na odnale\9fæ mapowanie urz¹dzenia MIDI. Mo¿e to byæ spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy³a dane do urz¹dzenia. Poczekaj, a¿ dane zostan¹ przes³ane i spróbuj ponownie."
MIDIERR_NODEVICE, "Bie¿¹ce ustawienia mapowania MIDI odwo³uj¹ siê do urz¹dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj Mapowania MIDI do edycji ustawieñ."
MIDIERR_NOMAP, "Nie mo¿na odnale\9fæ mapowanie urz¹dzenia MIDI. Mo¿e to byæ spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy³a dane do urz¹dzenia. Poczekaj, a¿ dane zostan¹ przes³ane i spróbuj ponownie."
MIDIERR_NODEVICE, "Bie¿¹ce ustawienia mapowania MIDI odwo³uj¹ siê do urz¹dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj Mapowania MIDI do edycji ustawieñ."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie¿¹ce ustawienia MIDI s¹ uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu Windows SYSTEM, a nastêpnie spróbuj ponownie."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie¿¹ce ustawienia MIDI s¹ uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu ReactOS SYSTEM, a nastêpnie spróbuj ponownie."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawid³owy identyfikator urz¹dzenia MCI. U¿yj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urz¹dzenia MCI."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawid³owy identyfikator urz¹dzenia MCI. U¿yj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urz¹dzenia MCI."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "U¿ywane urz¹dzenie MCI nie obs³uguje okre\9clonego polecenia."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo¿na znale\9fæ okre\9clonego pliku. Sprawd\9f, czy \9ccie¿ka i nazwa pliku s¹ poprawne."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz¹dzenia nie jest gotowy."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "U¿ywane urz¹dzenie MCI nie obs³uguje okre\9clonego polecenia."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo¿na znale\9fæ okre\9clonego pliku. Sprawd\9f, czy \9ccie¿ka i nazwa pliku s¹ poprawne."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz¹dzenia nie jest gotowy."
-MCIERR_INTERNAL, "Wyst¹pi³ problem podczas inicjowania MCI. Spróbuj uruchomiæ ponownie Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Wyst¹pi³ problem podczas inicjowania MCI. Spróbuj uruchomiæ ponownie ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Wyst¹pi³ problem ze steronikiem tego urz¹dzenia. Sterownik zosta³ zamkniêty. Nie ma dostêpu do informacji o b³êdach."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W okre\9clonym poleceniu nie mo¿na u¿yæ parametru 'all' jako nazwy urz¹dzenia."
MCIERR_MULTIPLE, "Wyst¹pi³ b³¹d w wiêcej ni¿ jednym urz¹dzeniu. Okre\9cl ka¿de polecenie i urz¹dzenie oddzielnie, aby ustaliæ, które urz¹dzenie spowodowa³o b³êdy."
MCIERR_DRIVER, "Wyst¹pi³ problem ze steronikiem tego urz¹dzenia. Sterownik zosta³ zamkniêty. Nie ma dostêpu do informacji o b³êdach."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W okre\9clonym poleceniu nie mo¿na u¿yæ parametru 'all' jako nazwy urz¹dzenia."
MCIERR_MULTIPLE, "Wyst¹pi³ b³¹d w wiêcej ni¿ jednym urz¹dzeniu. Okre\9cl ka¿de polecenie i urz¹dzenie oddzielnie, aby ustaliæ, które urz¹dzenie spowodowa³o b³êdy."
MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados terminarem de ser transmitidos, e então tente novamente."
MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração."
MIDIERR_NOMAP, "O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver, ou o arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados terminarem de ser transmitidos, e então tente novamente."
MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use MIDI Mapper para editar a configuração."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diretório Windows SYSTEM, e então tente novamente."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original MIDIMAP.CFG para o diretório ReactOS SYSTEM, e então tente novamente."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo MCI."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não é possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo estão corretos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está preparado."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não é possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho e o nome do arquivo estão corretos."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está preparado."
-MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Um problema ocorreu na inicialização do MCI. Tente reiniciar o ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando especificado."
MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
MIDIERR_NOMAP, "Êàðòà (map) MIDI íå íàéäåíà. Âîçìîæíî, ýòî îøèáêà äðàéâåðà, èëè ôàéë MIDIMAP.CFG îòñóòñòâóåò èëè ïîâðåæäåí."
MIDIERR_NOTREADY, "Ïîðò ïåðåäàåò èíôîðìàöèþ â óñòðîéñòâî. Ïîäîæäèòå, ïîêà èíôîðìàöèÿ áóäåò ïåðåäàíà è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
MIDIERR_NODEVICE, "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà óñòðîéñòâî MIDI, êîòîðîå íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ óñòàíîâîê."
MIDIERR_NOMAP, "Êàðòà (map) MIDI íå íàéäåíà. Âîçìîæíî, ýòî îøèáêà äðàéâåðà, èëè ôàéë MIDIMAP.CFG îòñóòñòâóåò èëè ïîâðåæäåí."
MIDIERR_NOTREADY, "Ïîðò ïåðåäàåò èíôîðìàöèþ â óñòðîéñòâî. Ïîäîæäèòå, ïîêà èíôîðìàöèÿ áóäåò ïåðåäàíà è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
MIDIERR_NODEVICE, "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà óñòðîéñòâî MIDI, êîòîðîå íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ óñòàíîâîê."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI ïîâðåæäåíû. Ñêîïèðóéòå èñõîäíûé ôàéë MIDIMAP.CFG â äèðåêòîðèþ Windows SYSTEM, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI ïîâðåæäåíû. Ñêîïèðóéòå èñõîäíûé ôàéë MIDIMAP.CFG â äèðåêòîðèþ ReactOS SYSTEM, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Íåäîïóñòèìûé êîä óñòðîéñòâà MCI. Èñïîëüçóéòå êîä, âîçâðàùåííûé ïðè îòêðûòèè óñòðîéñòâà MCI."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Íåäîïóñòèìûé êîä óñòðîéñòâà MCI. Èñïîëüçóéòå êîä, âîçâðàùåííûé ïðè îòêðûòèè óñòðîéñòâà MCI."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Èñïîëüçóåìîå âàìè óñòðîéñòâî MCI íå ïîääåðæèâàåò óêàçàííóþ êîìàíäó."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Íåâîçìîæíî íàéòè óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü â ïðàâèëüíîñòè ïóòè è èìåíè ôàéëà."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Äðàéâåð óñòðîéñòâà íå ãîòîâ."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Èñïîëüçóåìîå âàìè óñòðîéñòâî MCI íå ïîääåðæèâàåò óêàçàííóþ êîìàíäó."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Íåâîçìîæíî íàéòè óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü â ïðàâèëüíîñòè ïóòè è èìåíè ôàéëà."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Äðàéâåð óñòðîéñòâà íå ãîòîâ."
-MCIERR_INTERNAL, "Îøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè MCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Îøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè MCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Îøèáêà â äðàéâåðå óñòðîéñòâà. Äðàéâåð çàêðûò, ñîîáùåíèå îá îøèáêå íåäîñòóïíî."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü 'all' â êà÷åñòâå èìåíè óñòðîéñòâà â óêàçàííîé êîìàíäå."
MCIERR_MULTIPLE, "Îøèáêè â íåñêîëüêèõ óñòðîéñòâàõ. Óêàæèòå îòäåëüíî êàæäóþ êîìàíäó è óñòðîéñòâî, ÷òîáû îïðåäåëèòü, êàêèå óñòðîéñòâà âûçûâàëè îøèáêè."
MCIERR_DRIVER, "Îøèáêà â äðàéâåðå óñòðîéñòâà. Äðàéâåð çàêðûò, ñîîáùåíèå îá îøèáêå íåäîñòóïíî."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü 'all' â êà÷åñòâå èìåíè óñòðîéñòâà â óêàçàííîé êîìàíäå."
MCIERR_MULTIPLE, "Îøèáêè â íåñêîëüêèõ óñòðîéñòâàõ. Óêàæèòå îòäåëüíî êàæäóþ êîìàíäó è óñòðîéñòâî, ÷òîáû îïðåäåëèòü, êàêèå óñòðîéñòâà âûçûâàëè îøèáêè."
MIDIERR_NOMAP, "Razporeditve MIDI ni mogo1e najti. To je lahko posledica te\9eav z gonilnikom, ali pa manjkajoè ali po\9akodovane datoteke MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do naprave. Poèakajte, da se prenos konèa in poskusite znova."
MIDIERR_NODEVICE, "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na MIDI napravo, ki ni prisotna. Uporabite MIDI Mapper in spremenite nastavitve."
MIDIERR_NOMAP, "Razporeditve MIDI ni mogo1e najti. To je lahko posledica te\9eav z gonilnikom, ali pa manjkajoè ali po\9akodovane datoteke MIDIMAP.CFG."
MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do naprave. Poèakajte, da se prenos konèa in poskusite znova."
MIDIERR_NODEVICE, "Trenutna nastavitev MIDI se sklicuje na MIDI napravo, ki ni prisotna. Uporabite MIDI Mapper in spremenite nastavitve."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je po\9aodovana. Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo Windows (System) in poskusite znova."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Trenutna nastavitev MIDI je po\9aodovana. Namestite originalno datoteko MIDIMAP.CFG v sistemsko mapo ReactOS (System) in poskusite znova."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoèe najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen. Malo poèakajte in nato poskusite znova."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoèe najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen. Malo poèakajte in nato poskusite znova."
-MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je pri\9alo do te\9eav. Znova za\9eenite Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je pri\9alo do te\9eav. Znova za\9eenite ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, znaèilne za gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime toèno doloèene naprave."
MCIERR_MULTIPLE, "V veè napravah je pri\9alo do napak. Loèeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzroèajo napake."
MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, znaèilne za gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime toèno doloèene naprave."
MCIERR_MULTIPLE, "V veè napravah je pri\9alo do napak. Loèeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzroèajo napake."
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
MIDIERR_NOTREADY, "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been transmitted, and then try again."
MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
-MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the ReactOS SYSTEM directory, and then try again."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Ovládaè zariadenia nie je pripravený."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "The MCI device you are using does not support the specified command."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Ovládaè zariadenia nie je pripravený."
-MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
+MCIERR_INTERNAL, "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting ReactOS."
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"
MCIERR_DRIVER, "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot access error."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
MCIERR_MULTIPLE, "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device separately to determine which devices caused the error"