spanish translation for format and regsvr32 by Remialdo <remialdo at gmail dot com>
authorMarc Piulachs <marc.piulachs@live.com>
Thu, 20 Dec 2007 20:23:06 +0000 (20:23 +0000)
committerMarc Piulachs <marc.piulachs@live.com>
Thu, 20 Dec 2007 20:23:06 +0000 (20:23 +0000)
See issue #2908 for more details.

svn path=/trunk/; revision=31363

reactos/base/system/format/lang/es-ES.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/system/format/rsrc.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/es-ES.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc

diff --git a/reactos/base/system/format/lang/es-ES.rc b/reactos/base/system/format/lang/es-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e67e95d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+#include "resource.h"
+/*
+ *Spanish Language resource file
+ * Traducido por: Javier Remacha 2007-12-19
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+STRING_HELP,  "Uso: %S unidad: [-FS:sistema de archivos] [-V:etiqueta] [-Q] [-A:tamaño] [-C]\n\n\
+  [unidad:]                    Especifica la unidad a formatear.\n\
+  -FS:sistema de archivos      Especifica el sistema de archivos (%s).\n\
+  -V:etiqueta                  Especifica la etiqueta del volumen.\n\
+  -Q                           Realiza un formato rápido.\n\
+  -A:tamaño                    Anula el tamaño por defecto de la unidad asignada. Configuración por defecto\n\
+                               es altamente recomendado para uso general\n\
+                               NTFS soporta 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
+                               FAT soporta 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
+                               La compresión NTFS no es soportada para tamaños de la unidad asignada\n\
+                               por encima de 4096.\n\
+  -C                           Por defecto los archivos creados en el nuevo volumen serán \n\
+                               comprimidos.\n\n"
+
+STRING_COMPLETE   "%lu por ciento completado.\r"
+
+STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx fue incapaz de completarse satisfactoriamente.\n\n"
+
+STRING_NO_SUPPORT  "Operación No Soportada"
+
+STRING_FMIFS_FAIL  "Imposible localizar puntos de entrada FMIFS.\n\n"
+
+STRING_UNKNOW_ARG  "Argumento desconocido: %S\n"
+
+STRING_DRIVE_PARM  "Parámetro de unidad requerido no encontrado.\n\n"
+
+STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Imposible determinar el tipo de unidad"
+
+STRING_INSERT_DISK       "Inserte un nuevo disco en la unidad %C:\ny presione Enter cuando esté preparado..."
+
+STRING_NO_VOLUME         "Imposible consultar el volumen"
+
+STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Imposible consultar el tamaño de volumen"
+
+STRING_FILESYSTEM        "El tipo del Sistema de archivos es %S.\n"
+
+STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Introduzca la etiqueta del volumen para la unidad %C: "
+
+STRING_ERROR_LABEL     "Etiqueta de volumen incorrecta para esta unidad.\n"
+
+STRING_YN_FORMAT       "\nADVERTENCIA, ¡TODOS LOS DATOS DEL DISCO\n\
+UNIDAD %C: SE PERDERÁN!\nProceder con el formato (S/N)? "
+
+STRING_YES_NO_FAQ      "SN"
+
+STRING_VERIFYING       "Verificando"
+
+STRING_FAST_FMT        "Dando formato rápido"
+
+STRING_CREATE_FSYS     "Creando archivo de estrucutra del sistema.\n"
+
+STRING_FMT_COMPLETE    "Formato completado.\n"
+
+STRING_VOL_COMPRESS    "El volumen no soporta compresión.\n"
+
+STRING_ENTER_LABEL     "Etiqueta del Volumen (11 caracteres, Enter para ninguno)? "
+
+STRING_NO_LABEL        "Imposible etiquetar el volumen"
+
+STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d bytes espacio total del disco.\n%I64d bytes disponibles en el disco.\n"
+
+STRING_SERIAL_NUMBER   "\nNúmero de Serie del Volumen es %04X-%04X\n"
+}
index ca5ce93..9bf55ac 100644 (file)
@@ -15,3 +15,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #include "lang/pl-PL.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/uk-UA.rc"
+#include "lang/es-ES.rc"
diff --git a/reactos/base/system/regsvr32/lang/es-ES.rc b/reactos/base/system/regsvr32/lang/es-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b3e7e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+#include "resource.h"
+/*
+ * Spanish Language resource file
+ * Traducido por: Javier Remacha 2007-12-20
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+IDS_UsageMessage, "%s\n\nUtilización: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+/u -   No registrar el servidor\n\
+/s -   Silencio; no mostrar mensajes\n\
+/c -   Salida por la consola\n\
+/i -   Llama DllInstall pasando un opcional [cmdline]; cuando se usa con /u provoca la desinstalación de la dll\n\
+/n -   No llamar DllRegisterServer; esta opción debe ser usada con /i"
+
+IDS_NoDllSpecified,  "Ninguna DLL especificada."
+
+IDS_InvalidFlag,     "Bandera desconocida: %s"
+
+IDS_SwitchN_NoI,     "Bandera desconocida: /n debe ser usada con el conmutador /i"
+
+IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') falló.\nGetLastError devuelve 0x%08x."
+
+IDS_MissingEntry,    "%s fue cargada, pero el  %s punto de entrada no fue encontrado.\n\n\
+%s no puede ser exportado, o una versión corrupta de %s puede estar en memoria. Considere usar PView para detectarla y eliminarla."
+
+IDS_FailureMessage,  "%s en %s falló.\nEl código retornado fue: 0x%08x"
+
+IDS_SuccessMessage   "%s en %s satisfactorio."
+}
index 7fd247e..4b4a6b7 100644 (file)
@@ -16,3 +16,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #include "lang/pt-BR.rc"
 #include "lang/ru-RU.rc"
 #include "lang/uk-UA.rc"
+#include "lang/es-ES.rc"