* LAST CHANGE: 04-09-2009
* ---------------------------------------
* TODO:
- * 1. treba usporiada\9d jednotky pod¾a abecedy
- * 2. pridanie navigaèných znaèiek "&"
+ * pridanie navigaèných znaèiek "&" ?
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
--- /dev/null
+/*
+ * PROJECT: Solitaire
+ * LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
+ * FILE: base/applications/games/solitaire/lang/hu-HU.rc
+ * PURPOSE: Hungarian Language File for Solitaire
+ * PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
+ * TRANSLATOR: Xxxx00
+ */
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+
+/* Dialogs */
+
+IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+CAPTION "Beállítások"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Kártyák", -1, 7, 7, 65, 40
+ AUTORADIOBUTTON "&Egy lap", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Három lap", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10
+
+ AUTOCHECKBOX "&Idõ mutatása", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
+ AUTOCHECKBOX "Á&llapotsor", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
+
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
+END
+
+
+IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
+CAPTION "A kártyák hátlapja"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+BEGIN
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
+END
+
+
+/* Strings */
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_SOL_NAME "Pasziánsz"
+ IDS_SOL_ABOUT "Pasziánsz, készítette J Brown\n\nCardLib verzió 1.0."
+ IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?"
+ IDS_SOL_WIN "Gratulálok, Ön nyert!"
+ IDS_SOL_DEAL "Új leosztás?"
+END
+
+
+/* Menus */
+
+IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Játlék"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Osztás\tF2", IDM_GAME_NEW
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Hátlap...", IDM_GAME_DECK
+ MENUITEM "&Beállítások...", IDM_GAME_OPTIONS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Kilépés", IDM_GAME_EXIT
+ END
+ POPUP "&Súgó"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Tartalom\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Névjegy", IDM_HELP_ABOUT
+ END
+END
+
+
+
+/* Accelerator */
+
+IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
+BEGIN
+ VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
+ VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
+END
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
- MENUITEM "&Èo je Solitér", IDM_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "&Èo je Solitér", IDM_HELP_ABOUT
END
END
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/eu-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
+#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
--- /dev/null
+/*
+ * PROJECT: Spider Solitaire
+ * LICENSE: See COPYING in top level directory
+ * FILE: base/applications/games/spider/lang/hu-HU.rc
+ * PURPOSE: Hungarain Language File for Spider Solitaire
+ * TRANSLATOR: Xxxx00
+ */
+
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+
+/* Dialogs */
+
+IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
+CAPTION "Hátlap kiválasztása"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+BEGIN
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
+END
+
+IDD_DIFFICULTY DIALOGEX DISCARDABLE 100, 100, 106, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+CAPTION "Difficulty"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ AUTORADIOBUTTON "Könnyû: &Egy szín", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Közepes: &Két szín", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 80, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Nehéz: &Négy szín", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 80, 10
+
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 8, 58, 40, 14
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
+END
+
+/* Strings */
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_SPI_NAME "Fekete özvegy"
+ IDS_SPI_ABOUT "Fekete Özvéegy, készítette Gregor Schneider\n\nCardLib verzió 1.0"
+ IDS_SPI_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?"
+ IDS_SPI_WIN "Gratulálok, Ön nyert!"
+ IDS_SPI_DEAL "Új leosztás?"
+END
+
+
+/* Menus */
+
+IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Játék"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Új játé&k\tF2", IDM_GAME_NEW
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Hátlap...", IDM_GAME_DECK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Kilépés", IDM_GAME_EXIT
+ END
+ POPUP "&Súgó"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Tartalom\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Névjegy", IDM_HELP_ABOUT
+ END
+END
+
+
+
+/* Accelerator */
+
+IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
+BEGIN
+ VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
+ VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
+END
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+/*
+ * PROJECT: Spider Solitaire
+ * LICENSE: See COPYING in top level directory
+ * FILE: base/applications/games/spider/lang/nl-NL.rc
+ * PURPOSE: Dutch Language File for Spider Solitaire
+ * TRANSLATOR: Wouter De Vlieger
+ */
+
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+
+/* Dialogs */
+
+IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
+CAPTION "Achterzijde selecteren"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+BEGIN
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
+ PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
+END
+
+IDD_DIFFICULTY DIALOGEX DISCARDABLE 100, 100, 106, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+CAPTION "Moeilijkheidsgraad"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ AUTORADIOBUTTON "Makkelijk: &Één Kleur", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Matig: &Twee Kleuren", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 80, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Moeilijk: &Vier Kleuren", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 80, 10
+
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 8, 58, 40, 14
+ PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
+END
+
+/* Strings */
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_SPI_NAME "Spider Solitaire"
+ IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire door Gregor Schneider\n\nCardLib versie 1.0"
+ IDS_SPI_QUIT "Het huidige spel afsluiten?"
+ IDS_SPI_WIN "Gefeliciteerd, u heeft gewonnen!"
+ IDS_SPI_DEAL "Nogmaals spelen?"
+END
+
+
+/* Menus */
+
+IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Spel"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Nieuw Spel\tF2", IDM_GAME_NEW
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Kaarten...", IDM_GAME_DECK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Afsluiten", IDM_GAME_EXIT
+ END
+ POPUP "&Help"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Help-onder&werpen\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Over Spider Solitaire", IDM_HELP_ABOUT
+ END
+END
+
+
+
+/* Accelerator */
+
+IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
+BEGIN
+ VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
+ VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
+END
--- /dev/null
+/*
+ * PROJECT: Spider Solitaire (Pavúèí solitér)
+ * LICENSE: See COPYING in top level directory
+ * FILE: base/applications/games/spider/lang/sk-SK.rc
+ * PURPOSE: Slovak Language File for Spider Solitaire
+ * TRANSLATOR: Mário Kaèmár aka Kario <kario@szm.sk>
+ * DATE OF TR.: 13-10-2009
+ */
+
+#include "resource.h"
+
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
+
+/* Dialogs */
+
+IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
+CAPTION "Výber rubu kariet"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+BEGIN
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
+ CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
+ PUSHBUTTON "Zru\9ai\9d", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
+END
+
+IDD_DIFFICULTY DIALOGEX DISCARDABLE 100, 100, 106, 80
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
+CAPTION "Obtia\9enos\9d"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ AUTORADIOBUTTON "Easy: &One Color", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Medium: &Two Colors", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 80, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Hard: &Four Colors", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 80, 10
+
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 8, 58, 40, 14
+ PUSHBUTTON "Zru\9ai\9d", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
+END
+
+/* Strings */
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_SPI_NAME "Pavúèí solitér" //Spider
+ IDS_SPI_ABOUT "Pavúèí solitér od Gregor Schneider\n\nCardLib verzia 1.0"
+ IDS_SPI_QUIT "Naozaj chcete skonèi\9d aktuálnu hru?"
+ IDS_SPI_WIN "Blaho\9eelám, vyhrali ste!"
+ IDS_SPI_DEAL "Rozda\9d znova?"
+END
+
+
+/* Menus */
+
+IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Hra"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Nová hra\tF2", IDM_GAME_NEW
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Balíèek...", IDM_GAME_DECK
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "S&konèi\9d", IDM_GAME_EXIT
+ END
+ POPUP "&Pomocník"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
+ MENUITEM "&Èo je...", IDM_HELP_ABOUT
+ END
+END
+
+
+
+/* Accelerator */
+
+IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
+BEGIN
+ VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
+ VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
+END
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
+#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
+#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
--- /dev/null
+/*
+ * PROJECT: PAINT for ReactOS
+ * LICENSE: unknown (LGPL assumed)
+ * FILE: base/applications/paint/lang/hu-HU.rc
+ * PURPOSE: Hungarian Language resource file
+ * TRANSLATORS: Xxxx00
+ */
+
+LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+ID_MENU MENU
+BEGIN
+ POPUP "&Fájl"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Új\tCtrl+N", IDM_FILENEW
+ MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
+ MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
+ MENUITEM "Mentés má&sként...", IDM_FILESAVEAS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Beállítás tapétaként (mozaik)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
+ MENUITEM "Beállítás tapétaként (középre)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
+ MENUITEM "Beállítás tapétaként (nyújtás)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Kilépés\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
+ END
+
+ POPUP "S&zerkesztés"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Visszavonás\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
+ MENUITEM "Ismét\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Kivágás\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
+ MENUITEM "Másolás\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
+ MENUITEM "Beillesztés\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
+ MENUITEM "Kijelölés törlése\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
+ MENUITEM "Kijelölés megfordítása", IDM_EDITINVERTSELECTION
+ MENUITEM "Mindent kijelöl\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Másolás fájlba...", IDM_EDITCOPYTO
+ MENUITEM "Fájl beillesztése...", IDM_EDITPASTEFROM
+ END
+
+ POPUP "&Nézet"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Eszközkészlet\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
+ MENUITEM "Színpaletta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
+ MENUITEM "Állapotsor", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "Szöveg eszköztár", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ POPUP "Nagyítás"
+ BEGIN
+ POPUP "Egyéni"
+ BEGIN
+ MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
+ MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
+ MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
+ MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
+ MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
+ MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
+ MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
+ END
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Rács megjelenítése\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
+ MENUITEM "Miniatúra megjelenítése", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
+ END
+ MENUITEM "Teljes képernyõ\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
+ END
+
+ POPUP "&Kép"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Forgatás/Tükrözés...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+ MENUITEM "Átméretezés...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
+ MENUITEM "Vágás", IDM_IMAGECROP
+ MENUITEM "Színek megfordítása\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
+ MENUITEM "Attribútumok...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
+ MENUITEM "Kép törlése\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
+ MENUITEM "Nem átlátszó", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
+ END
+
+ POPUP "Szín&ek"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Paletta szerkesztése...", IDM_COLORSEDITPALETTE
+ END
+
+ POPUP "&?"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Témakörök", IDM_HELPHELPTOPICS
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Névjegy", IDM_HELPINFO
+ END
+END
+
+ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
+BEGIN
+ "^N", IDM_FILENEW
+ "^O", IDM_FILEOPEN
+ "^S", IDM_FILESAVE
+ "^Z", IDM_EDITUNDO
+ "^Y", IDM_EDITREDO
+ "^X", IDM_EDITCUT
+ "^C", IDM_EDITCOPY
+ "^V", IDM_EDITPASTE
+ VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
+ "^A", IDM_EDITSELECTALL
+ "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
+ "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
+ "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
+ "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
+ "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+ "^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
+ "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
+ "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
+ "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
+END
+
+IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Kép forgatása és tükrözése"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Forgatás vagy tükrözés", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
+ AUTORADIOBUTTON "Vízszintes tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Függõleges tükrözés", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Elforgatás ekkora szöggel:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
+ AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
+ AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
+ AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
+END
+
+IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 210, 120
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Attribútumok"
+BEGIN
+ EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 40, 40, 35, 12
+ EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 110, 40, 35, 12
+ LTEXT "Szélesség:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10
+ LTEXT "Magasség:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10
+ LTEXT "Fájl dátuma:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
+ LTEXT "Fájlméter:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
+ LTEXT "Felbontás:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
+ LTEXT "Nem elérhetõ", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
+ LTEXT "Nem elérhetõ", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
+ LTEXT "Nem elérhetõ", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
+ GROUPBOX "Egység", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27
+ AUTORADIOBUTTON "Hüvelyk", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Pixel", IDD_ATTRIBUTESRB3, 92, 69, 35, 10
+ GROUPBOX "Színek", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 139, 27
+ AUTORADIOBUTTON "Fekete-fehér", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Színes", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 8, 48, 14
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 155, 24, 48, 14
+ PUSHBUTTON "Alapértelmezett", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 155, 40, 48, 14
+END
+
+IDD_CHANGESIZE DIALOGEX 100, 100, 210, 80
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Átméretezés"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Átméretezés", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 142, 66
+ ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32
+ LTEXT "Vízszintesen:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
+ EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12
+ LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10
+ ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32
+ LTEXT "Függõlegesen:", IDD_CHANGESIZETEXT3, 45, 49, 40, 10
+ EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT2, 90, 48, 32, 12
+ LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT4, 125, 49, 15, 10
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 8, 48, 14
+ PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 155, 24, 48, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_PROGRAMNAME, "Paint"
+ IDS_WINDOWTITLE, "%s - Paint"
+ IDS_INFOTITLE, "ReactOS Paint"
+ IDS_INFOTEXT, "A ReactOS Paint a GNU Lesser General Public License (LGPL) 3-as verziója alatt érhetõ el (lásd www.gnu.org)"
+ IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Kívánja menteni %s változásait?"
+ IDS_DEFAULTFILENAME, "Névtelen.bmp"
+ IDS_MINIATURETITLE, "Miniatúra"
+ IDS_TOOLTIP1, "Szabadkézi kijelölés"
+ IDS_TOOLTIP2, "Kijelölés"
+ IDS_TOOLTIP3, "Radír"
+ IDS_TOOLTIP4, "Kitöltés színnel"
+ IDS_TOOLTIP5, "Szín kiválasztása"
+ IDS_TOOLTIP6, "Nagyítás"
+ IDS_TOOLTIP7, "Ceruza"
+ IDS_TOOLTIP8, "Ecset"
+ IDS_TOOLTIP9, "Festékszóró"
+ IDS_TOOLTIP10, "Szöveg"
+ IDS_TOOLTIP11, "Vonal"
+ IDS_TOOLTIP12, "Bezier-görbe"
+ IDS_TOOLTIP13, "Téglalap"
+ IDS_TOOLTIP14, "Sokszög"
+ IDS_TOOLTIP15, "Ellipszis"
+ IDS_TOOLTIP16, "Lekerekített téglalap"
+ IDS_OPENFILTER, "Bitkép fájlok (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Minden fájl (*.*)\1*.*\1"
+ IDS_SAVEFILTER, "24 bites bitkép (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
+ IDS_FILESIZE, "%d bájt"
+ IDS_PRINTRES, "%d x %d pixel per méter"
+END
\ No newline at end of file
#include "lang/pt-PT.rc"
// cp 1250 languages
#include "lang/cs-CZ.rc"
+#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
// cp 1251 languages
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 29-08-2009
- * LAST CHANGE: 20-09-2009
+ * LAST CHANGE: 05-10-2009
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "O&din\9atalova\9d", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Zmeni\9d", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Remove from Registry", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM "Odst&ráni\9d z Registrov", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovi\9d", ID_REFRESH
END
MENUITEM "O&din\9atalova\9d", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Zmeni\9d", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Remove from Registry", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM "Odst&ráni\9d z Registrov", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovi\9d", ID_REFRESH
END
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVerzia: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nPopis: "
- IDS_INFO_PUBLISHER "\nPublisher: "
+ IDS_INFO_PUBLISHER "\nVydavate¾: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nHelp Link: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nHelp Telephone: "
- IDS_INFO_README "\nReadme: "
- IDS_INFO_REGOWNER "\nRegistered Owner: "
- IDS_INFO_PRODUCTID "\nProductID: "
+ IDS_INFO_README "\nÈítajMa: "
+ IDS_INFO_REGOWNER "\nRegistrovaný vlastník: "
+ IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Produktu: "
IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nUpdate Information: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformation About: "
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Vyberte prieèinok, ktorý sa pou\9eije pre s\9dahovanie programov:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Zvolili ste si neexistujúci prieèinok!"
IDS_USER_NOT_ADMIN "Mali by ste by\9d administrátor pre spustenie ""Mana\9eéra aplikácií systému ReactOS""!"
- IDS_APP_REG_REMOVE "Are you sure you want to delete the data on the installed program from the registry?"
+ IDS_APP_REG_REMOVE "Naozaj chcete vymaza\9d údaje o nain\9atalovanom programe z registrov?"
IDS_INFORMATION "Information"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Unable to remove data on the program from the registry!"
END
/* TRANSLATOR: M rio Ka\9fm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 22-01-2008
* Encoding : Latin II (852)
- * LastChange: 20-06-2009
+ * LastChange: 01-11-2009
*/
#ifndef LANG_SK_SK_H__
{
8,
12,
- "Nainçtalova\9c zav dza\9f syst\82mu na pevnì disk (MBR).",
+ "Nainçtalova\9c zav dza\9f syst\82mu na pevnì disk (zav dzac¡ sektor).",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 09-02-2008
- * LAST CHANGE: 14-05-2009
+ * LAST CHANGE: 13-10-2009
* THANKS TO : Filip Navara and Kamil Hornicek and all good people ;-)
*/
IDS_GAMES "Hry"
IDS_CMT_SOLITAIRE "Solitér"
IDS_CMT_WINEMINE "Míny"
- IDS_CMT_SPIDER "Spider Solitaire"
+ IDS_CMT_SPIDER "Pavúèí solitér"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHORT_CMD "Príkazový riadok.lnk"
IDS_SHORT_EXPLORER "Prieskumník systému ReactOS.lnk"
- IDS_SHORT_DOWNLOADER "ReactOS Applications Manager.lnk"
+ IDS_SHORT_DOWNLOADER "Mana\9eér aplikácií systému ReactOS.lnk"
IDS_SHORT_SERVICE "Správca slu\9eieb.lnk"
IDS_SHORT_DEVICE "Správca zariadení.lnk"
IDS_SHORT_MPLAY32 "Multimediálny prehrávaè.lnk"
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Ovládanie hlasitosti.lnk" //Volume Control
IDS_SHORT_DXDIAG "Diagnostika ReactX.lnk"
IDS_SHORT_PAINT "Skicár.lnk"
- IDS_SHORT_SPIDER "Spider Solitaire.lnk"
+ IDS_SHORT_SPIDER "Pavúèí solitér.lnk"
END
STRINGTABLE
The following build tools are shared with Wine.
reactos/tools/unicode # Synced to Wine-20081105 (~Wine-1.1.7)
-reactos/tools/widl # Synced to Wine-1_1_4, omitting patches that break MIDL-Compatibility
-reactos/tools/winebuild # Synced to Wine-20081105 (~Wine-1.1.7)
+reactos/tools/widl # Synced to Wine-1_1_32
+reactos/tools/winebuild # Synced to Wine-1_1_13
reactos/tools/wmc # Synced to Wine-20081105 (~Wine-1.1.7)
reactos/tools/wpp # Synced to Wine-20081105 (~Wine-1.1.7)
-reactos/tools/wrc # Synced to Wine-20081105 (~Wine-1.1.7)
+reactos/tools/wrc # Synced to Wine-1_1_28
The following libraries are shared with Wine.
reactos/dll/directx/amstream # Autosync
-reactos/dll/directx/dinput # Synced to Wine-1_1_4
-reactos/dll/directx/dinput8 # Synced to Wine-1_1_4
+reactos/dll/directx/dinput # Synced to Wine-20090208
+reactos/dll/directx/dinput8 # Synced to Wine-20090208
reactos/dll/directx/dmusic # Synced to Wine-1_1_23
reactos/dll/directx/dplay # Synced to Wine-0_9_5
reactos/dll/directx/dplayx # Synced to Wine-0_9_5