french translation for devmgr
authorSylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
Sun, 13 Jan 2008 20:41:28 +0000 (20:41 +0000)
committerSylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
Sun, 13 Jan 2008 20:41:28 +0000 (20:41 +0000)
thanks to amine48rz for dialogs

svn path=/trunk/; revision=31766

reactos/dll/win32/devmgr/devmgr.rc
reactos/dll/win32/devmgr/lang/fr-FR.rc [new file with mode: 0644]

index 9edf2a8..20e7e7b 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@ IDI_DEVMGR ICON "resources/devmgr.ico"
 #include "lang/de-DE.rc"
 #include "lang/en-US.rc"
 #include "lang/es-ES.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
 #include "lang/hu-HU.rc"
 #include "lang/id-ID.rc"
 #include "lang/it-IT.rc"
diff --git a/reactos/dll/win32/devmgr/lang/fr-FR.rc b/reactos/dll/win32/devmgr/lang/fr-FR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..06012ee
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,170 @@
+// French language resource file (Sylvain Petreolle)
+
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NAME "Nom"
+    IDS_TYPE "Type"
+    IDS_MANUFACTURER "Fabricant: %1"
+    IDS_LOCATION "Emplacement: %1"
+    IDS_STATUS "Etat: %1"
+    IDS_UNKNOWN "Inconnu"
+    IDS_LOCATIONSTR "Emplacement %1!u! (%2)"
+    IDS_DEVCODE " (Code %1!u!)"
+    IDS_DEVCODE2 " (Code %2!u!)"
+    IDS_ENABLEDEVICE "Utiliser ce périphérique (activé)"
+    IDS_DISABLEDEVICE "Ne pas utiliser ce matériel (désactivé)"
+    IDS_UNKNOWNDEVICE "Matériel inconnu"
+    IDS_NODRIVERLOADED "Aucun driver n'est installé pour ce matériel."
+    IDS_DEVONPARENT "sur %1"
+    IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Dépannage..."
+    IDS_ENABLEDEV "A&ctiver le matériel"
+    IDS_REINSTALLDRV "Ré&installer le Driver"
+    IDS_PROPERTIES "&Propriétés"
+    IDS_UPDATEDRV "Mettre à jour le Driver..."
+    IDS_REBOOT "&Redémarrer l'ordinateur..."
+    IDS_NOTAVAILABLE "Non disponible"
+    IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Non signé numériquement"
+    IDS_NODRIVERS "Aucun fichier n'est requis ou n'a été chargé pour ce matériel."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DEV_NO_PROBLEM "Ce périphérique fonctionne correctement."
+    IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Ce périphérique n'est pas configuré correctement."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS n'a pu charger  le pilote de ce périphérique car l'ordinateur signale deux types de bus $1."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Le(s) chargeur(s) de périphérique $1 pour ce périphérique n'ont pu charger le driver."
+    IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Le pilote de ce périphérique peut être mauvais, ou votre système peut être à court de mémoire ou d'autres ressources."
+    IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement parce qu'un des pilotes de ce périphérique peut être mauvais, ou votre base de registres peut être mauvaise."
+    IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Le pilote de ce périphérique a demandé une ressource que ReactOS ne sait pas prendre en compte."
+    IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Un autre périphérique utilise les resources nécéssaire à ce périphérique."
+    IDS_DEV_FAILED_FILTER "Les pilotes de ce périphérique doivent etre réinstallés."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement parce que ReactOS ne peut charger le fichier $1 qui charge les pilotes de ce périphérique."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement parce que le fichier $1 qui charge les pilotes de ce périphérique est mauvais."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Erreur du périphérique: Essayez de changer le driver du périphérique. Si cela ne fonctionne pas, voyez la documentation du matériel."
+    IDS_DEV_INVALID_DATA "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement parce que le BIOS de votre ordinateur rapporte incorrectement les ressources de ce périphérique."
+    IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement parce que le BIOS de votre ordinateur rapporte incorrectement les ressources de ce périphérique. "
+    IDS_DEV_FAILED_START "Ce périphérique est soit non présent, ne fonctionnant pas correctement, ou n'a pas tous les pilotes installés."
+    IDS_DEV_LIAR "ReactOS a arrêté de fonctionner en essayant de démarrer ce périphérique, et n'essayera donc plus de le démarrer de nouveau."
+    IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Ce périphérique nze peut trouver de ressources $1 à utiliser."
+    IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Ce périphérique est soit non présent, ne fonctionnant pas correctement, ou n'a pas tous les pilotes installés."
+    IDS_DEV_NEED_RESTART "Ce périphérique ne peut fonctionner correctement tant que vous n'aurez pas redémarré votre ordinateur."
+    IDS_DEV_REENUMERATION "Ce périphérique cause un conflit de ressource."
+    IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS n'a pu identifier toutes les ressources utilisées par ce périphérique."
+    IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Le fichier d'information du pilote $1 indique à ce périphérique enfant d'utiliser une ressource que le périphérique parent n'a ou ne reconnait pas."
+    IDS_DEV_REINSTALL "Les pilotes de ce périphérique doivent être réinstallés."
+    IDS_DEV_REGISTRY "Votre base de registres peut être mauvaise."
+    IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS est en train de supprimer ce périphérique."
+    IDS_DEV_DISABLED "Ce périphérique n'est pas démarré."
+    IDS_DEV_DISABLED2 "Ce périphérique est désactivé."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Les chargeurs de ce périphérique ne peuvent charger les drivers requis."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Cet écran fonctionne correctement."
+    IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Les chargeurs de ce périphérique ne peuvent charger les drivers requis."
+    IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Ce périphérique est soit non présent, soit ne fonctionne pas correctement, ou n'a pas tous les pilotes installés."
+    IDS_DEV_MOVED "ReactOS est en train de mettre en place ce périphérique."
+    IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS est en train de mettre en place ce périphérique."
+    IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS can\'t specify the resources for this device."
+    IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Les pilotes de ce périphérique ne sont pas installés."
+    IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Ce périphérique est désactivé car le BIOS n'a pas donné de ressources à ce périphérique."
+    IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Ce périphérique utilise une Interruption Matérielle (IRQ) qui est utilisée par un autre périphérique et ne peut être partagé.\nVous devez changer les réglages en conflit ou enlever le driver en mode-réel causant le conflit."
+    IDS_DEV_FAILED_ADD "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement parce que $1 ne fonctionne pas correctement."
+    IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS ne peut installer les pioltes pour ce périphérique car il ne peut accéder au lecteur ou à l'emplacement réseau contenant les fichiers d'installation."
+    IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Ce périphérique ne répond pas à son pilote."
+    IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS ne peut déterminer les réglages de ce périphérique. Consultez la documentation accompagnant ce périphérique et utilisez la pages des Resources pour modifier la configuration."
+    IDS_DEV_BIOS_TABLE "Le firmware de votre ordinateur n'inclut pas assez d'information pour configurer et utiliser correctement ce périphérique. \nPour utiliser ce périphérique, contactez le fabricant de  votre ordinateur afin d'obtenir une mise a jour du firmware ou du BIOS."
+    IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Ce périphérique demande une Interruption PCI mais est configuré pour une Interruption ISA (ou vice versa). \nVeuillez utiliser le programme système d'installation de l'ordinateur pour reconfigurer les interruptions de ce périphérique."
+    IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS ne peut initialiser le pilote de ce matériel."
+    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS ne peut charger le pilote de ce matériel parce qu'une instance précédente de ce pilote est toujours en mémoire."
+    IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS ne peut charger le pilote de ce matériel. Le pilote peut être corrompu ou manquant."
+    IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS ne peut accéder à ce matériel parce que la clé de registre de son service est manquante ou incorrectement inscrite."
+    IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a chargé avec succès le pilote pour ce matériel mais n'a pu trouver le périphérique matériel."
+    IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS ne peut charger le pilote pour ce périphérique matériel parce qu'un matériel en double tourne déjà dans le système."
+    IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a arrêté ce périphérique car il a signalé des problèmes."
+    IDS_DEV_HALTED "Une application ou un service a arrêté ce périphérique matériel."
+    IDS_DEV_PHANTOM "Ce périphérique matériel n'est pas connecté à l'ordinateur actuellement."
+    IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS ne peut accéder à ce matériel parce que le système est en train de s'arrêter."
+    IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS ne peut utiliser ce matériel parce qu'il a été préparé pour être enlevé, mais n'a pas encore été enlevé de l'ordinateur."
+    IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Le logiciel de ce périphérique a été empéché de démarrer car il est connu pour avoir des problèmes avec ReactOS. Contactez the vendeur pour obtenir un nouveau driver."
+    IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS ne peut démarrer de nouveaux matériels parce que la base de registres es trop grande (dépasse la taille limite de la base)."
+    IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS n'a pu changer les réglages de ce périphérique."
+END
+
+IDD_HARDWARE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 300, 400
+STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT           "&Périphériques:",IDC_DEVICES,7,6,196,10
+    CONTROL         "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT | 
+                    LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | 
+                    LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
+    GROUPBOX        "Propriétés des Périphériques",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
+    LTEXT           "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
+    LTEXT           "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
+    LTEXT           "",IDC_STATUS,14,112,183,30
+    PUSHBUTTON      "&Dépannage...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
+                    BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "P&ropriétés",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
+END
+
+IDD_DEVICEGENERAL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 252, 218
+STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Général"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+     LTEXT "Type de matériel:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Fabricant:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Emplacement:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     GROUPBOX "Etat du matériel", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
+     EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
+     PUSHBUTTON "&Dépannage...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
+     LTEXT "&Utilisation du matériel:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
+     COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
+END
+
+IDD_DEVICEDRIVER DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 252, 218
+STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Pilote"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+     LTEXT "Fournisseur:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 120, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Date du Pilote:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DRVDATE, 120, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Version du Pilote:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 120, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     LTEXT "Signature numérique:", -1, 37, 81, 80, 8, SS_NOPREFIX
+     EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 120, 81, 126, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+     PUSHBUTTON "&Détails...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15
+     LTEXT "Voir les détails à propos des fichiers du Pilote.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
+END
+
+IDD_DRIVERDETAILS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 224, 250
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
+CAPTION "Fichiers du Pilote"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "&Fichiers:", -1, 7, 36, 204, 8
+    CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
+            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
+            LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
+    LTEXT "Fournisseur:", -1, 14, 134, 50, 8
+    LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8
+    LTEXT "Version:", -1, 14, 150, 50, 8
+    LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8
+    LTEXT "Copyright:", -1, 14, 166, 50, 8
+    LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8
+    LTEXT "Signature numérique:", -1, 14, 182, 80, 8
+    LTEXT "", IDC_DIGITALSIGNER, 96, 182, 125, 8
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 228, 50, 14
+END
+