[TRANSLATIONS] Spanish translation update by Ismael Ferreras Morezuelas. CORE-10922
authorAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Wed, 9 Mar 2016 16:33:41 +0000 (16:33 +0000)
committerAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Wed, 9 Mar 2016 16:33:41 +0000 (16:33 +0000)
svn path=/trunk/; revision=70980

reactos/base/applications/mspaint/lang/es-ES.rc
reactos/base/setup/usetup/lang/es-ES.h
reactos/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc
reactos/dll/win32/devmgr/lang/es-ES.rc
reactos/win32ss/user/user32/lang/es-ES.rc

index dcc1bcd..8875661 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 /*
- * PROJECT:    PAINT for ReactOS
- * LICENSE:    LGPL
- * FILE:       base/applications/mspaint/lang/es-ES.rc
- * PURPOSE:    Spanish Language resource file
- * TRANSLATOR: Gabriel Ilardi
- * PROOFREAD:  Ismael Ferreras Morezuelas
+ * PROJECT:     PAINT for ReactOS
+ * LICENSE:     LGPL
+ * FILE:        base/applications/mspaint/lang/es-ES.rc
+ * PURPOSE:     Spanish Language resource file
+ * TRANSLATORS: Gabriel Ilardi
+ *              Ismael Ferreras Morezuelas
  */
 
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -219,5 +219,5 @@ BEGIN
     IDS_PERCENTAGE "El porcentaje debe de estar entre 1 y 500."
     IDS_ANGLE "El ángulo debe de estar entre -89 y 89."
     IDS_LOADERRORTEXT "No se pudo cargar el archivo %s."
-    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "La imagen en el Portapapeles es más grande que el lienzo.\n¿Quieres adaptar las dimesiones haciendo el lienzo más grande?"
-END 
+    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "La imagen en el Portapapeles es más grande que el lienzo.\n¿Quieres adaptar las dimensiones del lienzo a su nuevo tamaño?"
+END
index 9c9ad37..5fcf2fe 100644 (file)
@@ -160,7 +160,7 @@ static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] =
     {
         8,
         13,
-        "- El instalador soporta solamente el sistema de archivos FAT.",
+        "- El instalador s¢lo puede utilizar el sistema de archivos FAT.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -218,7 +218,7 @@ static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
     {
         8,
         8,
-        "ReactOS obedece los terminos de la licencia",
+        "ReactOS se distribuye bajo los t\82rminos de la licencia",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -563,7 +563,7 @@ static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries[] =
     {
         0,
         0,
-        "Vaciando la cache",
+        "Vaciando la cach\82",
         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
     },
     {
@@ -591,7 +591,7 @@ static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries[] =
     {
         10,
         8,
-        "Retire el disquete de la unidad A: y todos los CD-ROMs de las unidades.",
+        "Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -688,7 +688,7 @@ static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries[] =
     {
         10,
         8,
-        "Retire el disquete de la unidad A: y todos los",
+        "Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -812,7 +812,7 @@ static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] =
     {
         8,
         19,
-        "\x07  Press L to create a logical partition.",
+        "\x07  Presione L para crear una partici¢n l¢gica.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1044,7 +1044,7 @@ static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] =
     {
         50,
         0,
-        "\xB3 Espere un momento...",     
+        "\xB3 Espere un momento...",
         TEXT_TYPE_STATUS
     },
     {
@@ -1351,7 +1351,7 @@ static MUI_ENTRY esESRegistryEntries[] =
     {
         0,
         0,
-        "   Creando la estructura del registro...",
+        "   Creando la estructura del Registro...",
         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
     },
     {
index 7dde26e..8442f0f 100644 (file)
@@ -273,5 +273,5 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Arriba|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
+    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Subir|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
 END
index a008207..c510d82 100644 (file)
@@ -224,7 +224,7 @@ BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
     LTEXT "Ajustes del recurso:", -1, 7, 36, 204, 8
-    CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | 
+    CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
             LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
             LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
 END
@@ -298,13 +298,13 @@ END
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
   IDS_HINT_BLANK        " "
-  IDS_HINT_PROPERTIES   " Abrir el diálogo de propiedades para le selección actual."
-  IDS_HINT_SCAN         " Buscar dispositivos PnP nuevos o que hayan cambiado."
+  IDS_HINT_PROPERTIES   " Abre el diálogo de propiedades para le selección actual."
+  IDS_HINT_SCAN         " Busca dispositivos PnP nuevos o que hayan cambiado."
   IDS_HINT_ENABLE       " Habilita el dispositivo seleccionado."
   IDS_HINT_DISABLE      " Deshabilita el dispositivo seleccionado."
   IDS_HINT_UPDATE       " Inicia el asistente de actualización de controladores para el dispositivo seleccionado."
   IDS_HINT_UNINSTALL    " Desinstala el controlador del dispositivo seleccionado."
-  IDS_HINT_ADD          " Añade un dispositivo antiguo (sin PnP) al equipo." 
+  IDS_HINT_ADD          " Añade un dispositivo antiguo (sin PnP) al equipo."
   IDS_HINT_ABOUT        " Acerca del administrador de dispositivos de ReactOS."
   IDS_HINT_EXIT         " Salir del programa."
 
@@ -319,6 +319,6 @@ BEGIN
   IDS_HINT_SYS_SIZE     " Cambia el tamaño de la ventana."
   IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce la ventana a un icono en la barra de tareas."
   IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Amplía la ventana hasta llenar la pantalla."
-  IDS_HINT_SYS_CLOSE    " Cerrar la ventana."
+  IDS_HINT_SYS_CLOSE    " Cierra la ventana."
 END
 
index eacc402..51b6358 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
+/* Spanish translation by Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
+
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
 /* Dialogs */
@@ -5,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
 SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Selecciones Ventana"
+CAPTION "Elegir ventana"
 BEGIN
     LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
     PUSHBUTTON "&Aceptar", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -25,7 +27,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Pegar", WM_PASTE
         MENUITEM "Borrar", WM_CLEAR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Seleccionar &Todo", EM_SETSEL
+        MENUITEM "Seleccionar &todo", EM_SETSEL
     END
 END
 
@@ -63,15 +65,15 @@ BEGIN
     IDS_ABORT "&Abortar"
     IDS_RETRY "&Reintentar"
     IDS_IGNORE "&Ignorar"
-    IDS_YES "&Si"
+    IDS_YES "&Sí"
     IDS_NO "&No"
     IDS_CLOSE "&Cerrar"
     IDS_HELP "Ayuda"
-    IDS_TRYAGAIN "In&tentar Otra vez"
+    IDS_TRYAGAIN "Rein&tentar"
     IDS_CONTINUE "&Continuar"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Más Ventanas..."
+    IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Más ventanas..."
 END