[USETUP]: French translation for extended partitions feature, see r63392.
authorHermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Wed, 21 May 2014 00:18:50 +0000 (00:18 +0000)
committerHermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Wed, 21 May 2014 00:18:50 +0000 (00:18 +0000)
svn path=/trunk/; revision=63393

reactos/base/setup/usetup/lang/fr-FR.h

index 853bcf7..2fb6ed3 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ static MUI_ENTRY frFRWelcomePageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Bienvenue \85 l'installation de ReactOS",
+        "Bienvenue dans l'installation de ReactOS",
         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
     },
     {
@@ -140,7 +140,7 @@ static MUI_ENTRY frFRIntroPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "L'Installation de ReactOS est en phase de d\82veloppement.",
+        "L'installation de ReactOS est en phase de d\82veloppement.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -457,7 +457,7 @@ static MUI_ENTRY frFRRepairPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "L'Installation de ReactOS est en phase de d\82veloppement.",
+        "L'installation de ReactOS est en phase de d\82veloppement.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -814,13 +814,13 @@ static MUI_ENTRY frFRSelectPartitionEntries[] =
     {
         6,
         9,
-        "l'espace disque non utilise pour de nouvelles partitions.",
+        "l'espace disque non utilis\82 pour de nouvelles partitions.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         11,
-        "\x07  Appuyer sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner une entree de la liste.",
+        "\x07  Appuyer sur HAUT ou BAS pour s\82lectionner une entr\82e de la liste.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -832,14 +832,13 @@ static MUI_ENTRY frFRSelectPartitionEntries[] =
     {
         8,
         15,
-        "\x07  Press P to create a primary partition.",
-//        "\x07  Appuyer sur C pour creer une nouvelle partition.",
+        "\x07  Appuyer sur P pour cr\82er une partition primaire.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         17,
-        "\x07  Press E to create an extended partition.",
+        "\x07  Appuyer sur E pour cr\82er une partition \82tendue.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1300,7 +1299,7 @@ MUI_ERROR frFRErrorEntries[] =
 {
     {
         // NOT_AN_ERROR
-        "Success\n"
+        "Succ\8as\n"
     },
     {
         //ERROR_NOT_INSTALLED
@@ -1509,34 +1508,34 @@ MUI_ERROR frFRErrorEntries[] =
     {
         //ERROR_INSUFFICIENT_DISKSPACE,
         "Pas assez d'espace libre dans la partition s\82lectionn\82e.\n"
-        "  * Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.",
+        "  * Appuyer sur une touche pour continuer.",
         NULL
     },
     {
         //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
-        "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
-        "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
+        "Impossible de cr\82er une nouvelle partition primaire ou \82tendue\n"
+        "sur ce disque parce que sa table de partition est pleine.\n"
         "\n"
-        "  * Press any key to continue."
+        "  * Appuyer sur une touche pour continuer."
     },
     {
         //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
-        "You can not create more than one extended partition per disk.\n"
+        "Impossible de cr\82er plus d'une partition \82tendue par disque.\n"
         "\n"
-        "  * Press any key to continue."
+        "  * Appuyer sur une touche pour continuer."
     },
     {
         //ERROR_NOT_BEHIND_EXTENDED,
-        "You can not create a partition behind an extended partition.\n"
+        "Impossible de cr\82er une partition pr\82c\82dant une partition \82tendue.\n"
         "\n"
-        "  * Press any key to continue."
+        "  * Appuyer sur une touche pour continuer."
     },
     {
         //ERROR_EXTENDED_NOT_LAST,
-        "An extended partition must always be the last\n"
-        "partition in a partition table.\n"
+        "Une partition \82tendue doit toujours être plac\82e en dernier\n"
+        "dans la table de partition.\n"
         "\n"
-        "  * Press any key to continue."
+        "  * Appuyer sur une touche pour continuer."
     },
     {
         NULL,
@@ -1650,19 +1649,17 @@ MUI_STRING frFRStrings[] =
     {STRING_PLEASEWAIT,
      "   Veuillez patienter..."},
     {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
-     "   ENTER = Install   P = Create Primary   E = Create Extended   F3 = Quit"},
-//     "   ENTR\90E = Installer   C = Cr\82er Partition   F3 = Quitter"},
+     "   ENTR\90E = Installer   C = Cr\82er Partition Primaire   E = Cr\82er Partition \90tendue   F3 = Quitter"},
     {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
      "   ENTR\90E = Installer   D = Supprimer Partition   F3 = Quitter"},
     {STRING_DELETEPARTITION,
-     "   D = Delete Partition   F3 = Quit"},
+     "   D = Supprimer Partition   F3 = Quit"},
     {STRING_PARTITIONSIZE,
      "Taille de la nouvelle partition :"},
     {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
-     "You have chosen to create a primary partition on"},
-//     "Vous avez choisi de cr\82er une nouvelle partition sur"},
+     "Vous avez choisi de cr\82er une partition primaire sur"},
     {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
-     "You have chosen to create an extended partition on"},
+     "Vous avez choisi de cr\82er une partition \82tendue sur"},
     {STRING_HDDSIZE,
     "Veuillez entrer la taille de la nouvelle partition en m\82gaoctets."},
     {STRING_CREATEPARTITION,
@@ -1746,7 +1743,7 @@ MUI_STRING frFRStrings[] =
     {STRING_MAXSIZE,
     "Mo (max. %lu Mo)"},
     {STRING_EXTENDED_PARTITION,
-    "Extended Partition"},
+    "Partition \90tendue"},
     {STRING_UNFORMATTED,
     "Nouveau (non format\82)"},
     {STRING_FORMATUNUSED,