[TRANSLATION]
authorDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Sun, 9 Aug 2015 07:44:57 +0000 (07:44 +0000)
committerDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Sun, 9 Aug 2015 07:44:57 +0000 (07:44 +0000)
Updating Turkish Translation by Erdem Ersoy
CORE-9873 #resolve #comment Committed 01.08 patch + USETUP and INF file, thx for help.

svn path=/trunk/; revision=68644

45 files changed:
reactos/base/applications/cacls/cacls.rc
reactos/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/doskey.rc
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/find/find.rc
reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/help/help.rc
reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/hostname.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/more/more.rc
reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/reg/reg.rc
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc
reactos/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/tree/tree.rc
reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/whoami/whoami.rc
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/xcopy.rc
reactos/base/applications/findstr/findstr.rc
reactos/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/logoff/logoff.rc
reactos/base/applications/mspaint_new/lang/tr-TR.rc
reactos/base/applications/network/ipconfig/ipconfig.rc
reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/net/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/net/net.rc
reactos/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/ping/ping.rc
reactos/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/wlanconf/wlanconf.rc
reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h
reactos/base/shell/cmd/cmd.rc
reactos/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc
reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Tr.rc
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Tr.rc
reactos/media/inf/hdaudbus.inf

index 4f24b5e..f9d6d18 100644 (file)
@@ -75,6 +75,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cacls/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21f4b31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP "Kütüklerin erişim denetim dizelgelerini (ACL'lerini) görüntüler ya da değiştirir.\n\n\
+CACLS kütük adı [/T] [/E] [/C] [/G kullanıcı:izin [...]] [/R kullanıcı [...]]\n\
+               [/P kullanıcı:izin [...]] [/D kullanıcı [...]]\n\
+   kütük adı          ACL'leri görüntüler.\n\
+   /T                 Şimdiki dizin ve alt dizinlerin içinde\n\
+                      belirtilen kütülerin ACL'lerini değiştirir.\n\
+   /E                 ACL'yi yenisiyle değiştirme yerine onu düzenle.\n\
+   /C                 Erişim engellendi yanlışlıklarıyla sürdür.\n\
+   /G kullanıcı:izin  Belirtilen kullanıcı erişim yetkilerini ver.\n\
+                      İzin şu olabilir: R  Okuma\n\
+                                        W  Yazma\n\
+                                        C  Değiştirme (yazma)\n\
+                                        F  Tüm denetim\n\
+   /R kullanıcı       Belirtilen kullanıcının erişim yetkilerini geri al\n\
+                     (yalnızca /E ile geçerli).\n\
+   /P kullanıcı:izin  Belirtilen kullanıcının erişim yetkilerini yenileriyle\n\
+                      değiştir.\n\
+                      İzin şu olabilir: N  Yok\n\
+                                        R  Okuma\n\
+                                        W  Yazma\n\
+                                        C  Değiştirme (yazma)\n\
+                                        F  Tüm denetim\n\
+   /D kullanıcı       Belirtilen kullanıcı erişimini verme.\n\
+Umûmî arama damgaları, bir komutta birden çok kütük belirtmek için kullanılabilir.\n\
+Bir komutta birden çok kullanıcı belirtebilirsiniz.\n\n\
+Kısaltmalar:\n\
+   CI - Kapsayıcı Devral.\n\
+        ACE dizinlerle devralınacak.\n\
+   OI - Nesne Devral.\n\
+        ACE kütüklerle devralınacak.\n\
+   IO - Yalnızca Devral.\n\
+        ACE'yi şimdiki kütüğe ya da dizine uygulama.\n"
+    IDS_ABBR_CI "(CI)"
+    IDS_ABBR_OI "(OI)"
+    IDS_ABBR_IO "(IO)"
+    IDS_ABBR_FULL "F"
+    IDS_ABBR_READ "R"
+    IDS_ABBR_WRITE "W"
+    IDS_ABBR_CHANGE "C"
+    IDS_ABBR_NONE "N"
+    IDS_ALLOW ""
+    IDS_DENY "(VERME)"
+    IDS_SPECIAL_ACCESS "(husûsî erişim:)"
+    IDS_GENERIC_READ "GENERIC_READ"
+    IDS_GENERIC_WRITE "GENERIC_WRITE"
+    IDS_GENERIC_EXECUTE "GENERIC_EXECUTE"
+    IDS_GENERIC_ALL "GENERIC_ALL"
+    IDS_FILE_GENERIC_EXECUTE "FILE_GENERIC_EXECUTE"
+    IDS_FILE_GENERIC_READ "FILE_GENERIC_READ"
+    IDS_FILE_GENERIC_WRITE "FILE_GENERIC_WRITE"
+    IDS_FILE_READ_DATA "FILE_READ_DATA"
+    IDS_FILE_WRITE_DATA "FILE_WRITE_DATA"
+    IDS_FILE_APPEND_DATA "FILE_APPEND_DATA"
+    IDS_FILE_READ_EA "FILE_READ_EA"
+    IDS_FILE_WRITE_EA "FILE_WRITE_EA"
+    IDS_FILE_EXECUTE "FILE_EXECUTE"
+    IDS_FILE_DELETE_CHILD "FILE_DELETE_CHILD"
+    IDS_FILE_READ_ATTRIBUTES "FILE_READ_ATTRIBUTES"
+    IDS_FILE_WRITE_ATTRIBUTES "FILE_WRITE_ATTRIBUTES"
+    IDS_MAXIMUM_ALLOWED "MAXIMUM_ALLOWED"
+    IDS_ACCESS_SYSTEM_SECURITY "ACCESS_SYSTEM_SECURITY"
+    IDS_SPECIFIC_RIGHTS_ALL "SPECIFIC_RIGHTS_ALL"
+    IDS_STANDARD_RIGHTS_REQUIRED "STANDARD_RIGHTS_REQUIRED"
+    IDS_SYNCHRONIZE "SYNCHRONIZE"
+    IDS_WRITE_OWNER "WRITE_OWNER"
+    IDS_WRITE_DAC "WRITE_DAC"
+    IDS_READ_CONTROL "READ_CONTROL"
+    IDS_DELETE "DELETE"
+    IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL "STANDARD_RIGHTS_ALL"
+END
index a3e9be1..7901e67 100644 (file)
@@ -43,6 +43,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccb20ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP "Komut yatacı düzenleme ayarlarını, geçmişi ve makroları yönetir.\n\
+\n\
+DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=boyut]\n\
+       [/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=kütük] [makro adı=[metin]]\n\
+\n\
+  /INSERT             Ekleme kipini etkinleştirir.\n\
+  /OVERSTRIKE         Ekleme kipini edilginleştirir.\n\
+  /EXENAME=exe adı    İlgili geçmişi ve makroları görüntülemek ya da değiştirmek\n\
+                      için izlencenin adını ayarlar. Ön tanımlı cmd.exe'dir.\n\
+  /HISTORY            Komut geçmişini görüntüler.\n\
+  /LISTSIZE=boyut     Geçmiş arabelleği başına komut sayısını ayarlar.\n\
+  /REINSTALL          Komut geçmişini siler.\n\
+  /MACROS             Makro tanımlarını görüntüler.\n\
+  /MACROS:exe adı     Belirli bir izlence için makro tanımlarını görüntüler.\n\
+  /MACROS:ALL         Tüm izlenceler için makro tanımlarını görüntüler.\n\
+  /MACROFILE=kütük    Bir kütükten makro tanımlarını yükler.\n\
+  makro adı           Oluşturmak için bir makro adını belirtir.\n\
+  metin               Makro için yerine geçme metnini belirtir.\n"
+    IDS_INVALID_MACRO_DEF "Geçersiz makro tanımı: %s\n"
+END
index 5c05433..b15b934 100644 (file)
@@ -63,6 +63,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ca7a13
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "FIND: Bir dizgi içeren bir kütüğün tüm yataçlarını yazdırır.\n\n\
+  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""dizgi"" [ kütük... ]\n\
+    /C  Dizgi içeren yataç sayısını say\n\
+    /I  Büyük-küçük harfliği yok say\n\
+    /N  1'den başlayan, görüntülenen yataç sayısı\n\
+    /V  Dizgi içermeyen yataçları yazdır"
+    IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Böyle dosya yok\n"
+    IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Kütük açılamıyor\n"
+END
index 6db8735..d50acec 100644 (file)
@@ -60,6 +60,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a49d84e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,77 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NO_ENTRY "Bu komut yardım aracı eliyle desteklenmiyor.\n""%s /?"" deneyiniz.\n"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "ReactOS komutları için yardım bilgisini sağlar.\n\n\
+HELP [komut]\n\n\
+  komut - Bu komut için yardım bilgisini görüntüler.\n"
+    IDS_HELP1 "Tüm kullanılabilir komutların (ve tanımların) dizelgesi:\n\n\
+  help komut\n\
+  komut /?     Belirtilen bir komut üzerine daha çok bilgi için\n\n\
+?        Tüm kullanılabilir komutları dizelgele (tanımlar olmadan).\n\
+ALIAS    Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\
+ATTRIB   Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\
+BEEP     Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\
+CALL     Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\
+CD       Şimdiki dizinin adını görüntüler ya da şimdiki dizini değiştirir.\n\
+CHCP     Etkin kod sayfası numarasını görüntüler ya da ayarlar.\n\
+CHOICE   Bir seçim takımından birini seçmeye kullanıcıyı bekler.\n\
+CLS      Görüntülüğü siler.\n\
+CMD      ReactOS komut yorumcusunun yeni bir örneğini başlatır.\n\
+COLOR    Ön tanımlı konsol ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\
+COPY     Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\
+DATE     Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\
+DELETE   Bir ya da daha çok kütük siler.\n\
+DIR      Bir dizindeki kütüklerin ve alt dizinlerin bir dizelgesini görüntüler.\n\
+ECHO     İletileri görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\
+ERASE    Bir ya da daha çok kütük siler.\n\
+EXIT     CMD.EXE izlencesinden (komut yorumcusundan) çıkar.\n\
+FOR      Bir kütük takımı içinde tüm kütükler için belirtilen bir komut\n\
+         çalıştırır.\n\
+FREE     (boş) disk alanı.\n\
+GOTO     Bir toplu iş izlencesinde ReactOS komut yorumcusunu etiketlenmiş bir\n\
+         yataca yönlendirir.\n\
+HELP     ReactOS komutları için yardım bilgisini sağlar.\n\
+HISTORY  Kullanılan tüm komutları dizelgele.\n\
+IF       Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\
+LABEL    Bir diskin birim etiketini oluşturur, değiştirir ya da siler.\n\
+MD       Bir dizin oluşturur.\n\
+MKDIR    Bir dizin oluşturur.\n\
+MKLINK   Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\
+MOVE     Bir dizinden bir ya da daha çok kütüğü başka bir dizine taşır.\n\
+PATH     Çalıştırılailir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da\n\
+         oluşturur.\n\
+PAUSE    Bir toplu iş kütüğünde işlemeyi askıya alır ve bir ileti görüntüler.\n\
+POPD     PUSHD ile kaydedilen şimdiki dizinin bir önceki değerini \n\
+         yeniden yükler.\n\
+PROMPT   Komut istemini değiştirir.\n\
+PUSHD    Şimdiki dizini kaydeder, sonra onu değiştirir.\n\
+RD       Bir dizin siler.\n\
+REM      Toplu iş kütüklerinde yorumları (sözleri) kaydeder.\n\
+REN      Bir kütüğün ya da kütüklerin adını değiştirir.\n\
+RENAME   Bir kütüğün ya da kütüklerin adını değiştirir.\n\
+REPLACE  Kütüklerin yerlerini değiştirir.\n\
+RMDIR    Bir dizin siler.\n\
+SCREEN   İmleci taşı ve seçimlik olarak metin yazdır.\n\
+SET      ReactOS ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\
+SHIFT    Toplu iş kütüklerindeki yerine konulabilir değişkenlerin konumunu\n\
+         değiştirir.\n"
+    IDS_HELP2 "START    Belirtilen bir izlenceyi ya da komutu çalıştırmak için ayrı bir\n\
+         pencere başlatır.\n\
+         Komut çalıştırır.\n\
+TIME     Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\
+TIMER    On süreölçeri kullanmaya izin verir.\n\
+TITLE    Bir CMD.EXE oturumu için pencere başlığını ayarlar.\n\
+TYPE     Bir metin kütüğünün içeriğini görüntüler.\n\
+VER      ReactOS sürümünü görüntüler.\n\
+VERIFY   ReactOS'a kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığını doğrulayıp\n\
+         doğrulamayacağını söyler.\n\
+VOL      Bir disk birim etiketi ve dizilik numarasını görüntüler.\n"
+END
index 5919604..11445a2 100644 (file)
@@ -39,3 +39,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27f6f86
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Şimdiki anabilgisayarın adını yazdır.\n\nhostname"
+    IDS_NOSET "hostname -s desteklenmiyor."
+    IDS_ERROR "Win32 yanlışlığı"
+END
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a512a9c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Görüntülükte veriyi sayfa sayfa görüntüler.\n\n\
+  MORE < [Sürücü:][Yol]Kütük adı\n\
+  Komut | MORE \n\
+  MORE [Sürücü:][Yol]Kütük adı\n\n\
+  [Sürücü:][Yol]Kütük adı    İçeriği görüntülenecek bir kütük.\n\
+  Komut\t\t     Çıkışı görüntülenecek bir komut.\n\n\
+  İstemde ""-- Sürdür --"" ile bir sonraki sayfayı göstermek için rastgele bir düğmeye basabilirsiniz.\n"
+    IDS_CONTINUE " -- Sürdür (%100) -- "
+    IDS_FILE_ACCESS "%s kütüğüne erişilemiyor."
+END
index 4d04db0..2baa791 100644 (file)
@@ -60,6 +60,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d06d34c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    STRING_USAGE, "Bu komutun yazımı:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG komut /?\n"
+    STRING_ADD_USAGE, "REG ADD dizin adı [/v değer adı | /ve] [/t tür] [/s ayırıcı] [/d veri] [/f]\n"
+    STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE dizin adı [/v değer adı | /ve | /va] [/f]\n"
+    STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY dizin adı [/v değer adı | /ve] [/s]\n"
+    STRING_SUCCESS, "İşlem başarıyla bitirildi\n"
+    STRING_INVALID_KEY, "Yanlışlık: Geçersiz dizin adı\n"
+    STRING_INVALID_CMDLINE, "Yanlışlık: Geçersiz komut yatacı değişkenleri\n"
+    STRING_NO_REMOTE, "Yanlışlık: Uzak makineye erişilemez\n"
+    STRING_CANNOT_FIND, "Yanlışlık: Dizge belirtilen değer defteri dizinini ya da değerini bulamadı\n"
+    STRING_ERROR, "Beklenmeyen yanlışlık: "
+    STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Yanlışlık: Desteklenmeyen tür\n"
+    STRING_INVALID_DWORD, "Yanlışlık: /d artı sayı olmalı\n"
+}
index 542f9f7..9ed3a03 100644 (file)
@@ -72,6 +72,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc98bd4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    STRING_USAGE, "Kullanım: taskkill [/?] [/f] [/im işlem adı | /pid işlem kimliği]\n"
+    STRING_INVALID_OPTION, "Yanlışlık: Bilinmeyen veyâ geçersiz komut yatacı seçeneği belirtildi.\n"
+    STRING_INVALID_PARAM, "Yanlışlık: Geçersiz komut yatacı değişkeni belirtildi.\n"
+    STRING_MISSING_OPTION, "Yanlışlık: /im ve /pid seçeneklerinden biri belirtilmeli.\n"
+    STRING_MISSING_PARAM, "Yanlışlık: %1 seçeneği bir komut yatacı değişkeni bekler.\n"
+    STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "Yanlışlık: /im ve /pid seçenekleri birbirini dışlayandır.\n"
+    STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "PID'i %1!u! olan işlemin üst düzey penceresine kapatma iletisi gönderildi.\n"
+    STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "PID'i %2!u! olan ""%1"" işleminin üst düzey penceresine kapatma iletisi gönderildi.\n"
+    STRING_TERM_PID_SEARCH, "PID'i %1!u! olan işlem zorla sonlandırıldı.\n"
+    STRING_TERM_PROC_SEARCH, "PID'i %2!u! olan ""%1"" işlemi zorla sonlandırıldı.\n"
+    STRING_SEARCH_FAILED, "Yanlışlık: ""%1"" işlemi bulunamadı.\n"
+    STRING_ENUM_FAILED, "Yanlışlık: İşlem dizelgesi numaralandırılamaz.\n"
+    STRING_TERMINATE_FAILED, "Yanlışlık: ""%1"" işlemi sonlandırılamaz.\n"
+    STRING_SELF_TERMINATION, "Yanlışlık: İşlemi kendi kendine sonlandırmaya izin verilmedi.\n"
+}
index cae8f15..0202ea1 100644 (file)
@@ -45,3 +45,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGAUGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/tree/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..defba17
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Bir sürücünün veyâ bir yolun dizin yapısını görmelik olarak görüntüler.\n\n\
+TREE [sürücü:][yol] [/F] [/A]\n\n\
+\t/F   Tüm dizinlerde kütüklerin adlarını görüntüle.\n\
+\t/A   Genişletilmiş damgaların yerine ASCII kullan.\n"
+    IDS_NO_SUBDIRECTORIES "Bir alt dizin yok"
+    IDS_FOLDER_PATH "Dizin YOL Dizelgesi\n"
+    IDS_VOL_SERIAL "Birim dizilik numarası %x:%x\n"
+END
index fe66ed4..0ce22b7 100644 (file)
@@ -26,3 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26e4f83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USER_HEADER "KULLANICI BİLGİSİ"
+    IDS_GROU_HEADER "TAKIM BİLGİSİ"
+    IDS_PRIV_HEADER "AYRICALIKLAR BİLGİSİ"
+    IDS_COL_USER_NAME "Kulanıcı Adı"
+    IDS_COL_GROUP_NAME "Takım Adı"
+    IDS_COL_TYPE "Tür"
+    IDS_COL_SID "SID"
+    IDS_COL_ATTRIB "Öz Nitelikler"
+    IDS_COL_PRIV_NAME "Ayrıcalık Adı"
+    IDS_COL_DESCRIPTION "Tanım"
+    IDS_COL_STATE "Durum"
+    IDS_TP_WELL_KNOWN_GROUP "İyi Bilinen Takım"
+    IDS_TP_ALIAS "Başka Ad"
+    IDS_TP_LABEL "Etiket"
+
+    /* [!] important note from the programmer: the program tries to remove
+       the last ', ' after concatenating, so keep than in mind when translating.
+
+       you can test your translation of these attributes by using 'whoami /groups' */
+
+    IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Zorunlu takım, "
+    IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Ön tanımlı olarak etkin, "
+    IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Etkin takım, "
+    IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Takım iyesi, "
+    IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???"
+    IDS_STATE_ENABLED "Etkin"
+    IDS_STATE_DISABLED "Edilgin"
+    IDS_ERROR_UPN "YANLIŞLIK: Bir etki alanı kullanıcısı olmayan şimdiki oturumda olan kullanıcı\nolarak Kullanıcı Gerçek Adı (UPN) alınamaz.\n"
+    IDS_ERROR_FQDN "YANLIŞLIK: Bir etki alanı kullanıcısı olmayan şimdiki oturumda olan kullanıcı\nolarak Eksiksiz Ayırt Edici Adı (FQDN) alınamaz.\n"
+    IDS_ERROR_VALUEXPECTED "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım. ""/fo"" için değer bekleniyordu.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n"
+    IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım. ""%s"" değerine ""/fo"" seçeneği için izin verilmiyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n"
+    IDS_ERROR_1TIMES "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım. ""%s"" seçeneğine ""1"" kezden çok izin verilmiyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n"
+    IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "YANLIŞLIK: Geçersiz yazım.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n"
+    IDS_ERROR_INVALIDARG "YANLIŞLIK: Geçersiz değiştirgen ya da seçenek: ""%s"".\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n"
+    IDS_ERROR_NH_LIST "YANLIŞLIK: /NH seçeneği LIST biçimiyle kullanılamıyor.\nKullanım için ""WHOAMI /?"" yazınız.\n"
+    IDS_HELP "TANIM:\n\
+  Yerli oturumda olan kullanıcı için kullanıcı, takım ve ayrıcalıklar bilgilerini görüntüle.\n\
+  Bir değiştirgen sağlanmamışsa şimdiki etki alanını ve kullanıcı adını görüntüler.\n\
+\n\
+  ""/fo"" seçeneği için kullanılabilir çıkış biçimleri ""csv"", ""list"" ve ""table""dır.\n\
+  Başlıkları gizlemek için ""/nh"" kullanınız. Ön tanımlı olarak veri bir çizelge içinde görüntülenmiştir.\n\
+\n\
+YAZIM:\n\
+  whoami [/upn | /fqdn | /logonid] \n\
+  whoami {[/user] [/groups] [/priv]} [/fo <Biçim>] [/nh] \n\
+  whoami /all [/fo <Biçim>] [/nh] \n\
+\n\
+ÖRNEKLER: \n\
+  whoami /groups /priv /nh /fo csv \n\
+  whoami /logonid \n\
+  whoami \n"
+END
index b8920da..4436c07 100644 (file)
@@ -31,3 +31,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cba9e6f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Yanlışlık: Komut yatacı desteklenmiyor\n"
+    STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Yanlışlık: Başka ad bulunamadı\n"
+    STRING_INVALID_QUERY, "Yanlışlık: Geçersiz sorgu\n"
+}
index cb5804d..44f586f 100644 (file)
@@ -43,3 +43,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0a1fd0c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    STRING_INVPARMS, "Geçersiz değişken sayısı - Yardım için xcopy /? kullanınız\n"
+    STRING_INVPARM,  "Geçersiz değişken: ""%1"" - Yardım için xcopy /? kullanınız\n"
+    STRING_PAUSE,    "Çoğaltmaya başlamak için Giriş'e basınız\n"
+    STRING_SIMCOPY,  "%1!d! kütük çoğaltılacak\n"
+    STRING_COPY,     "%1!d! kütük çoğaltıldı\n"
+    STRING_QISDIR,   """%1"", bir kütük adı ya da varıştaki\n\
+                     dizin mi?\n\
+                     (K - Kütük, D - Dizin)\n"
+    STRING_SRCPROMPT,"%1? (Evet|Hayır)\n"
+    STRING_OVERWRITE,"Üzerine yaz: %1? (Evet|Hayır|Tümü)\n"
+    STRING_COPYFAIL, """%1"" kütüğünün ""%2"" varışına çoğaltılması r/c %3!d! ile başarısız oldu\n"
+    STRING_OPENFAIL, "Açma başarısız oldu: ""%1""\n"
+    STRING_READFAIL, """%1"" kütüğünün okunması esnâsında başarısız oldu\n"
+    STRING_YES_CHAR, "E"
+    STRING_NO_CHAR,  "H"
+    STRING_ALL_CHAR, "T"
+    STRING_FILE_CHAR,"K"
+    STRING_DIR_CHAR, "D"
+
+    STRING_HELP,
+"XCOPY - Kaynak kütüklerini veyâ dizin ağaçlarını bir varışa çoğaltır.\n\
+\n\
+Yazım:\n\
+XCOPY kaynak [varış] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
+\n\
+Nereye:\n\
+\n\
+[/I]  Varış yoksa ve iki ya da daha çok kütük çoğaltmada\n\
+\tdizin varsay.\n\
+[/S]  Dizinleri ve alt dizinleri çoğalt.\n\
+[/E]  Tüm boş olanları kapsayarak dizinleri ve alt dizinleri çoğalt.\n\
+[/Q]  Çoğaltma esnâsında adları dizelgeleme, bu sessiz olmaktır.\n\
+[/F]  Çoğaltma esnâsında eksiksiz kaynak ve varış adlarını göster.\n\
+[/L]  Çoğaltılacak adları göstererek işlem taklidini et.\n\
+[/W]  Çoğaltma işlemine başlamadan önce sorar.\n\
+[/T]  Boş dizin yapısını oluşturur ama kütükleri çoğaltmaz.\n\
+[/Y]  Kütüklerin üzerine yazarken sorma.\n\
+[/-Y] Kütüklerin üzerine yazarken sormayı etkinleştir.\n\
+[/P]  Çoğlatmadan önce tüm kaynak kütükler için sorar.\n\
+[/N]  Kısa adlar kullanarak çoğalt.\n\
+[/U]  Yalnızca varışta önceden olan kütükleri çoğalt.\n\
+[/R]  Tüm yalnızca okunur kütüklerin üzerlerine yaz.\n\
+[/H]  Çoğaltmada gizli ve dizge kütüklerini kapsa.\n\
+[/C]  Çoğaltma esnâsında bir yanlışlık oluşsa bile sürdür.\n\
+[/A]  Yalnızca belgelik öz niteliği ayarlı kütükleri çoğalt.\n\
+[/M]  Yalnızca belgelik öz niteliği ayarlı kütükleri çoğalt,\n\
+\tbelgelik öz niteliğini siler.\n\
+[/D | /D:m-d-y] Yeni kütükleri veyâ onların verilen târihten sonra değiştirilmişlerini çoğalt.\n\
+\t\tBir târih verilmemişse yalnızca varış kaynaktan eskiyse çoğalt.\n\n"
+
+}
index a87d959..7597b6a 100644 (file)
@@ -89,6 +89,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
index e9d3d77..175473c 100644 (file)
@@ -64,6 +64,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/findstr/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1862fe3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "FINDSTR: Bir dizgi içeren bir kütüğün tüm yataçlarını yazdırır.\n\n\
+  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""dizgi"" [ kütük... ]\n\
+    /C  Dizgi içeren yataç sayısını say\n\
+    /I  Büyük-küçük harfliği yok say\n\
+    /N  1'den başlayan, görüntülenen yataç sayısı\n\
+    /V  Dizgi içermeyen yataçları yazdır"
+    IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: Böyle dosya yok\n"
+    IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: Kütük açılamıyor\n"
+END
diff --git a/reactos/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/logoff/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..953943b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Bir oturum sonlandırır.\n\n\
+  /v\t\tYapılacak eylemler üzerine bilgi görüntüler.\n\
+  /?\t\tBu bilgiyi gösterir.\n\n"
+    IDS_LOGOFF_REMOTE "Uzak makinede oturum sonlandırılıyor."
+    IDS_LOGOFF_LOCAL "Bu makinede şimdiki oturum sonlandırılıyor."
+    IDS_ILLEGAL_PARAM "Geçersiz değişken(ler)\n"
+END
index ba7a792..c80a759 100644 (file)
@@ -70,6 +70,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
index 7f440f0..19c0cde 100644 (file)
@@ -17,9 +17,9 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Sakla\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
         MENUITEM "Ay&rı Sakla...", IDM_FILESAVEAS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
-        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
-        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
+        MENUITEM "Sayfa Görünümü", IDM_FILEPAGEVIEW
+        MENUITEM "Sayfa Ayarla...", IDM_FILEPAGESETUP
+        MENUITEM "Yazdır...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Döşeyerek Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
         MENUITEM "&Ortalayarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
@@ -218,5 +218,5 @@ BEGIN
     IDS_PERCENTAGE "Yüzde 1'den 500'e dek olmalıdır."
     IDS_ANGLE "Açı -89'dan 89'a dek olmalıdır."
     IDS_LOADERRORTEXT "%s kütüğü yüklenemedi."
-    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
+       IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Panodaki resim bit eşleminden daha büyük.\nBüyütülmüş bit eşlem ister misiniz?"
 END
index 0d697af..bf4b5a4 100644 (file)
@@ -53,6 +53,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2486650
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_BCAST "Yayın"
+    IDS_P2P "Eşler Arası"
+    IDS_MIXED "Karışık"
+    IDS_HYBRID "Melez"
+    IDS_UNKNOWN "Bilinmeyen"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_OTHER "Başka Tür Bağdaştırıcı"
+    IDS_ETH "Ethernet Bağdaştırıcısı"
+    IDS_TOKEN "Simgeli Halka Bağdaştırıcısı"
+    IDS_FDDI "FDDI Bağdaştırıcısı"
+    IDS_PPP "PPP Bağdaştırıcısı"
+    IDS_LOOP "Geri Döngü Bağdaştırıcısı"
+    IDS_SLIP "SLIP Bağdaştırıcısı"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
+    IDS_USAGE
+    "\nKULLANIM:\n \
+        ipconfig [/? | /all | /renew [bağdaştırıcı] | /release [bağdaştırıcı] |\n \
+                  /flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
+                  /showclassid bağdaştırıcı |\n \
+                  /setclassid bağdaştırıcı [sınıf kimliği] ]\n \
+    \n \
+    nereye\n \
+        bağdaştırıcı     Bağlantı adı\n \
+                       (* ve ? umûmî arama damgalarına izin verilmiştir, örneklere bakınız)\n \
+    \n \
+        Seçenekler:\n \
+           /?           Bu yardım iletisini görüntüle.\n \
+           /all         Tüm yapılandırma bilgisini görüntüle.\n \
+           /release     Belirtilen bağdaştırıcı için IP adresini bırak.\n \
+           /renew       Belirtilen bağdaştırıcı için IP adresini yenile.\n \
+           /flushdns    DNS Çözücü ön belleğini siler.\n \
+           /registerdns Tüm DHCP kirâlarını yeniler ve DNS adlarını yeniden kaydettirir.\n \
+           /displaydns  DNS Çözücü ön belleğinin içeriğini görüntüle.\n \
+           /showclassid Bağdaştırıcı için izin verilen tüm DHCP sınıf kimliklerini görüntüler.\n \
+           /setclassid  DHCP sınıf kimliğini değiştirir.\n \
+    \n \
+    Ön tanımlı, TCP/IP için tüm kayıtlı bağdaştırıcılar için yalnızca\n \
+    IP adresini, alt ağ maskesini ve ön tanımlı geçidi görüntülemektir.\n \
+    \n \
+    release ve renew için, bir bağdaştırıcı adı belirtilmemişse TCP/IP için tüm kayıtlı\n \
+    bağdaştırıcılar için IP adres kirâları bırakılacak veyâ yenilenecektir.\n \
+    \n \
+    setclassid için, bir sınıf kimliği belirtilmemişse sınıf kimliği silinmiş olacaktır.\n \
+    \n \
+    Örnekler:\n \
+        > ipconfig                   ... Bilgi gösterir.\n \
+        > ipconfig /all              ... Ayrıntılı bilgi gösterir.\n \
+        > ipconfig /renew            ... Tüm bağdaştırıcıları yeniler.\n \
+        > ipconfig /renew EL*        ... EL ile başlayan adı olan tüm\n \
+                                         bağlantıları yeniler.\n \
+        > ipconfig /release *Bağ*    ... Eşleşen tüm bağlantıları bırakır.\n \
+                                         Ör: ""Yerli Alan Bağlantısı 1"" veyâ\n \
+                                             ""Yerli Alan Bağlantısı 2""\n"
+END
diff --git a/reactos/base/applications/network/net/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/network/net/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..246d48a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_ACCOUNTS_SYNTAX "Kullanım:\nNET ACCOUNTS [/FORCELOGOFF:{Dakîka|NO}] [/MINPWLEN:Uzunluk]\n\
+             [/MAXPWAGE:{Gün|UNLIMITED}] [/MINPWAGE:Gün]\n\
+             [/UNIQUEPW:Sayı] [/DOMAIN]\n"
+    IDS_ACCOUNTS_HELP "ACCOUNTS\n..."
+    IDS_COMPUTER_SYNTAX "Kullanım:\nNET COMPUTER ..."
+    IDS_COMPUTER_HELP "COMPUTER\n..."
+    IDS_CONFIG_SYNTAX "Kullanım:\nNET CONFIG ..."
+    IDS_CONFIG_HELP "CONFIG\n..."
+    IDS_CONTINUE_SYNTAX "Kullanım:\nNET CONTINUE <Hizmet Adı>"
+    IDS_CONTINUE_HELP "CONTINUE\n..."
+    IDS_FILE_SYNTAX "Kullanım:\nNET FILE ..."
+    IDS_FILE_HELP "FILE\n..."
+    IDS_GROUP_SYNTAX "Kullanım:\nNET GROUP ..."
+    IDS_GROUP_HELP "GROUP\n..."
+    IDS_HELPMSG_SYNTAX "Kullanım:\nNET HELPMSG <Yanlışlık Kodu>"
+    IDS_HELPMSG_HELP "HELPMSG\n..."
+    IDS_LOCALGROUP_SYNTAX "Kullanım:\nNET LOCALGROUP [takım adı [/COMMENT:""metin""]] [/DOMAIN]\n\
+               takım adı {/ADD [/COMMENT:""metin""] | /DELETE} [/DOMAIN]\n\
+               takım adı ad [...] {/ADD | /DELETE} [/DOMAIN]"
+    IDS_LOCALGROUP_HELP "LOCALGROUP\n..."
+    IDS_NAME_SYNTAX "Kullanım:\nNET NAME ..."
+    IDS_NAME_HELP "NAME\n..."
+    IDS_PRINT_SYNTAX  "Kullanım:\nNET PRINT ..."
+    IDS_PRINT_HELP "PRINT\n..."
+    IDS_PAUSE_SYNTAX "Kullanım:\nNET PAUSE <Hizmet Adı>"
+    IDS_PAUSE_HELP "PAUSE\n..."
+    IDS_SEND_SYNTAX "Kullanım:\nNET SEND ..."
+    IDS_SEND_HELP "SEND\n..."
+    IDS_SESSION_SYNTAX "Kullanım:\nNET SESSION ..."
+    IDS_SESSION_HELP "SESSION\n..."
+    IDS_SHARE_SYNTAX "Kullanım:\nNET SHARE ..."
+    IDS_SHARE_HELP "SHARE\n..."
+    IDS_START_SYNTAX "Kullanım:\nNET START <Hizmet Adı>"
+    IDS_START_HELP "START\n..."
+    IDS_STATISTICS_SYNTAX "Kullanım:\nNET STATISTICS ..."
+    IDS_STATISTICS_HELP "STATISTICS\n..."
+    IDS_STOP_SYNTAX "Kullanım:\nNET STOP <Hizmet Adı>"
+    IDS_STOP_HELP "STOP\n..."
+    IDS_TIME_SYNTAX "Kullanım:\nNET TIME ..."
+    IDS_TIME_HELP "TIME\n..."
+    IDS_USE_SYNTAX "Kullanım:\nNET USE ..."
+    IDS_USE_HELP "USE\n..."
+    IDS_USER_SYNTAX "Kullanım:\nNET USER [kullanıcı adı [şifre | *] [seçenekler]] [/DOMAIN]\n\
+         kullanıcı adı {şifre | *} /ADD [seçenekler] [/DOMAIN]\n\
+         kullanıcı adı [/DELETE] [/DOMAIN]"
+    IDS_USER_HELP "USER\n..."
+    IDS_VIEW_SYNTAX "Kullanım:\nNET VIEW ..."
+    IDS_VIEW_HELP "VIEW\n..."
+    IDS_HELP_SYNTAX "Kullanım:\nNET HELP <Komut>\n   - ya da -\nNET <Komut> /HELP\n\n\
+   Aşağıdaki komutlar kullanılabilir:\n\n\
+   NET ACCOUNTS             NET HELP                 NET SHARE\n\
+   NET COMPUTER             NET HELPMSG              NET START\n\
+   NET CONFIG               NET LOCALGROUP           NET STATISTICS\n\
+   NET CONFIG SERVER        NET NAME                 NET STOP\n\
+   NET CONFIG WORKSTATION   NET PAUSE                NET TIME\n\
+   NET CONTINUE             NET PRINT                NET USE\n\
+   NET FILE                 NET SEND                 NET USER\n\
+   NET GROUP                NET SESSION              NET VIEW\n\n\
+   ..."
+    IDS_NET_SYNTAX "Kullanım:\nNET [ ACCOUNTS | COMPUTER | CONFIG | CONTINUE | FILE | GROUP | HELP |\n\
+      HELPMSG | LOCALGROUP | NAME | PAUSE | PRINT | SEND | SESSION |\n\
+      SHARE | START | STATISTICS | STOP | TIME | USE | NET USER | VIEW ]\n"
+
+    IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Sonra oturum kapatmaya zorla"
+    IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu sâniye"
+    IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_AGE "En az şifre yaşı (gün)"
+    IDS_ACCOUNTS_MAX_PW_AGE "En çok şifre yaşı (gün)"
+    IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_LENGTH "En az şifre uzunluğu"
+    IDS_ACCOUNTS_PW_HIST_LENGTH "Şifre geçmişi uzunluğu"
+    IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_THRESHOLD "Kilitleme başlangıcı"
+    IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_DURATION "Kilitleme süresi (dakîka)"
+    IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_WINDOW "Kilitleme gözlem penceresi (dakîka)"
+    IDS_ACCOUNTS_COMPUTER_ROLE "Bilgisayar görevi"
+    IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Birinci sunucu"
+    IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Yedekleme sunucusu"
+    IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Bağımsız sunucu"
+    IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "İş istasyonu"
+
+    IDS_LOCALGROUP_ALIASES "\\\\%s için başka adlar"
+    IDS_LOCALGROUP_ALIAS_NAME "Başka ad"
+    IDS_LOCALGROUP_COMMENT "Açıklama"
+    IDS_LOCALGROUP_MEMBERS "Üyeler"
+
+    IDS_USER_ACCOUNTS "\\\\%s için kullanıcı hesapları"
+    IDS_USER_NAME "Kullanıcı adı"
+    IDS_USER_FULL_NAME "Tüm ad"
+    IDS_USER_COMMENT "Açıklama"
+    IDS_USER_USER_COMMENT "Kullanıcı açıklaması"
+    IDS_USER_COUNTRY_CODE "Ülke kodu"
+    IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Hesap etkin"
+    IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Hesap süresi bitimi"
+    IDS_USER_PW_LAST_SET "Şifre son ayarlama"
+    IDS_USER_PW_EXPIRES "Şifre süresi bitimi"
+    IDS_USER_PW_CHANGEABLE "Şifre değiştirilebilir"
+    IDS_USER_PW_REQUIRED "Şifre gerekli"
+    IDS_USER_CHANGE_PW "Kullanıcı şifre değiştirebilir"
+    IDS_USER_WORKSTATIONS "İzin verilen iş istsyonları"
+    IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Oturum açma betiği"
+    IDS_USER_PROFILE "Kullanıcı profili"
+    IDS_USER_HOME_DIR "Ev dizini"
+    IDS_USER_LAST_LOGON "Son oturum açma"
+    IDS_USER_LOGON_HOURS "İzin verilen oturum açma saatleri"
+    IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Yerli takım üyelikleri"
+    IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Umûmî takım üyelikleri"
+
+    IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Bu kullanıcı için yeni bir şifre giriniz: "
+    IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Şifreyi yeniden giriniz: "
+    IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "Şifreler uyuşmuyor!"
+
+    IDS_GENERIC_YES "Evet"
+    IDS_GENERIC_NO "Hayır"
+    IDS_GENERIC_NEVER "Hiçbir Zaman"
+    IDS_GENERIC_NONE "Yok"
+    IDS_GENERIC_ALL "Tümü"
+    IDS_GENERIC_LOCKED "Kilitli"
+
+    IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "%s seçeneği daha desteklenmiyor.\n"
+    IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "%s seçeneği için geçersiz bir değer girdiniz.\n"
+END
index 6471642..e8830a2 100644 (file)
@@ -24,3 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c17ddb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "\nKullanım: ping [-t] [-n sayı] [-l boyut] [-w süre aşımı] varış anabilgisayarı\n\n\
+Seçenekler:\n\
+    -t             Belirtilen anabilgisayara durana kadar ping atar.\n\
+                   Durdurmak için Denetim ve C'ye basınız.\n\
+    -n sayı        Gönderilecek yankı istekleri sayısı.\n\
+    -l boyut       Arabellek boyutunu gönder.\n\
+    -w süre aşımı  Tüm yanutlar için beklemeye mili sâniye olarak süre aşımı.\n\n\0"
+
+    IDS_PING_WITH_BYTES "\n%3!d! veri çoklusuyla %1 [%2] varışına ping atılıyor:\n\n\0"
+    IDS_PING_STATISTICS "\n%1 için ping atma sayımlamaları:\n\0"
+    IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST "    Paketler: Gönderilen = %1!d!, Alınan = %2!d!, Yitirilen = %3!d! (%%%4!d! yitik),\n\0"
+    IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Mili sâniye olarak yaklaşık gidiş geliş süreleri:\n\0"
+    IDS_MIN_MAX_AVERAGE "    En Az = %1, En Çok = %2, Ortalama = %3\n\0"
+    IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Kullanılabilir yeterli boş kaynak yok.\n\0"
+    IDS_UNKNOWN_HOST "Bilinmeyen anabilgisayar: %1.\n\0"
+    IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt başarısız oldu (%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Soket oluşturulamadı (#%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "winsock DLL'si başlatılamadı.\n\0"
+    IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Varış anabilgisayarının adı ya da IP adresi belirtilmiş olmalıdır.\n\0"
+    IDS_BAD_PARAMETER "Geçersiz değişken: %1.\n\0"
+    IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Geçersiz seçenek biçimi: %1.\n\0"
+    IDS_BAD_OPTION "Geçersiz seçenek: %1.\n\0"
+    IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "-l seçeneği için değer geçersiz, geçerli aralık 0'dan %1!d! sayısına dektir.\n\0"
+    IDS_REPLY_FROM "%1 varışından yanıt: çoklu=%2!d! süre=%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
+    IDS_DEST_UNREACHABLE "Varış anabilgisayarı erişilemez.\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Veri gönderilemedi (%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_RECV "Veri alınamadı (%1!d!).\n\0"
+    IDS_REQUEST_TIMEOUT "İstek süre aşımına uğradı.\n\0"
+    IDS_MS "ms\0"
+    IDS_1MS "1 ms\0"
+END
index e9a4c64..b591d66 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/network/wlanconf/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea3268f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "\nBir WLAN bağdaştırıcısı yapılandır.\n\n\
+WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
+\t-c SSID\t\tYüklü bir SSID'ye bağlar.\n\
+\t-w WEP\t\tKullanılacak bir WEP anahtarı belirtir.\n\
+\t-a\t\tPlansız varış ağını belirtir.\n\
+\t-d\t\tŞimdiki AP'den bağlantıyı keser.\n\
+\t-s\t\tTarar ve alandaki erişim noktalarının bir\n\
+\t\t\tdizelgesini görüntüler.\n\n\
+Değişkensiz geçme şimdiki WLAN bağlantısı üzerine bilgi yazdıracak.\n"
+    IDS_NO_NETWORK "Alanda bir ağ bulunmadı.\n"
+    IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Dizgede bir WLAN bağdaştırıcısı arayamaz.\n"
+    IDS_SUCCESS "İşlem başarıyla bitirildi.\n"
+    IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN bağlantısı kesildi.\n"
+    IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP etkin: %s\n"
+    IDS_MSG_NETWORK_MODE "Ağ kipi: %s\n"
+    IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nŞimdiki kablosuz yapılandırma bilgisi:\n\n"
+    IDS_MSG_ENCRYPTED "Şifreli: %s\n"
+    IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Ağ türü: %s\n"
+    IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
+    IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Desteklenen hızlar (Mbps): "
+    IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER "İletim gücü: %d mW\n"
+    IDS_MSG_ANTENNA_COUNT "Anten sayısı: %d\n"
+    IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Verici anten: %d\n"
+    IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Verici anten: Rastgele biri\n"
+    IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Alıcı anten: %d\n"
+    IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Alıcı anten: Rastgele biri\n"
+    IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Parçalanma eşiği: %d çoklu\n"
+    IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "RTS eşiği: %d çoklu\n"
+    IDS_YES "Evet"
+    IDS_NO "Hayır"
+    IDS_ADHOC "Plansız"
+    IDS_INFRASTRUCTURE "Altyapı"
+END
index a8445e3..e7b50c3 100644 (file)
@@ -40,3 +40,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
index 615599a..8898ab4 100644 (file)
@@ -795,7 +795,7 @@ static MUI_ENTRY trTRSelectPartitionEntries[] =
     {
         8,
         19,
-        "\x07  Press L to create a logical partition.",
+        "\x07  Mant\8dkl\8dk bir b\94l\81m olu\9fturmak i\87in L'ye bas\8dn\8dz.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1485,10 +1485,10 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
     },
     {
         //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
-        "Setup is unable to format the partition:\n"
+        "Kur, b\94l\81m\81 bi\87imlendiremez::\n"
         " %S\n"
         "\n"
-        "ENTER = Reboot computer"
+        "Giri\9f = Bilgisayar\8d Yeniden Ba\9flat"
     },
     {
         NULL,
index e718eeb..578769e 100644 (file)
@@ -80,6 +80,9 @@ END
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_UK_UA
     #include "lang/uk-UA.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43629dc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,548 @@
+/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
+
+LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\
+assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\
+\n\
+assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\
+assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
+assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\
+assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n"
+    STRING_ATTRIB_HELP "Kütük öz niteliklerini görüntüler ya da değiştirir.\n\n\
+ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] kütük ...\n\
+       [/S [/D]]\n\n\
+  +   Bir öz nitelik ayarlar\n\
+  -   Bir öz nitelik siler\n\
+  R   Yalnızca okunur kütük öz niteliği\n\
+  A   Belgelik kütük öz niteliği\n\
+  S   Dizge kütük öz niteliği\n\
+  H   Gizli kütük öz niteliği\n\
+  /S  Şimdiki dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri eşlemeyi yapar\n\
+  /D  Dizinleri de yap\n\n\
+Tüm kütüklerin öz niteliklerini görüntülemek için bir değişken olmadan ATTRIB\n\
+yazınız.\n"
+    STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\
+ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\
+  başka ad Bir başka ad için ad.\n\
+  komut    Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\
+Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\
+  ALIAS\n\n\
+Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\
+  ALIAS da=dir a:\n\n\
+Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\
+  ALIAS da="
+    STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
+    STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\
+CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\
+  toplu iş değişkeni  Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\
+                      bilgisi belirtir."
+    STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\
+CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
+CHDIR[..|.]\n\
+CD [/D][sürücü:][yol]\n\
+CD[..|.]\n\n\
+  ..   bir üst dizin\n\
+  .    şimdiki dizin\n\
+  /D   Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\
+CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\
+Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n"
+    STRING_CHCP_HELP "Etkin kod sayfası numarasını görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
+CHCP [nnn]\n\n\
+  nnn   Etkin kod sayfası numarasını belirtir.\n\n\
+Etkin kod sayfası numarasını görüntülemek için bir değişken olmadan CHCP yaz.\n"
+    STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\
+CHOICE  [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
+  /C[:]seçenekler  İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\
+  /N               İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\
+  /S               Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\
+  /T[:]c,nn        nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\
+  metin            Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\
+ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n"
+    STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n"
+    STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n"
+    STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:"
+    STRING_CMD_HELP3 "  [başka adlar]"
+    STRING_CMD_HELP4 "  [geçmiş]"
+    STRING_CMD_HELP5 "  [Unix kütük adı bütünlemesi]"
+    STRING_CMD_HELP6 "  [dizin yığını]"
+    STRING_CMD_HELP7 "  [yönlendirmeler ve borulama]"
+    STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\
+CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\
+  /C komut    Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\
+  /K komut    Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\
+  /P          CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\
+              (sonlandırılamaz).\n\
+  /T:aö       Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n"
+    STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\
+COLOR [öznt [/-F]] \n\n\
+  öznt        Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
+  /-F         Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\
+Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\
+1) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı  (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\
+2) onluk üzerinde onluk\n\
+3) iki onaltılık basamak\n\n\
+Renkler:\n\
+onluk  onaltılık  ad             onluk  onaltılık  ad\n\
+0      0          Kara           8      8          Kül Rengi (parlak kara)\n\
+1      1          Mâvi           9      9          Parlak Mâvi\n\
+2      2          Yeşil          10     A          Parlak Yeşil\n\
+3      3          Turkuaz        11     B          Parlak Turkuaz\n\
+4      4          Al             12     C          Parlak Al\n\
+5      5          Mora Çalan Al  13     D          Parlak Mora Çalan Al\n\
+6      6          Sarı           14     E          Parlak Sarı\n\
+7      7          Ak             15     F          Parlak Ak\n"
+    STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
+    STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\
+COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
+     [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\
+  kaynak       Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\
+  /A           Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\
+  /B           Bir ikili kütük belirtir.\n\
+  varış        Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\
+  /V           Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\
+  /Y           Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
+               onaylamak için sormayı önler.\n\
+  /-Y          Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\
+               onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\
+/Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\
+...\n"
+    STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): "
+    STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): "
+    STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): "
+    STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
+DATE [/T][târih]\n\n\
+  /T    yalnızca görüntüle\n\n\
+Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\
+değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
+    STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\
+DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
+DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\
+ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\
+      kütük  Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\
+  /N    Hiçbir şey.\n\
+  /P    Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\
+  /T    Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\
+        disk alanını görüntüle.\n\
+  /Q    Sessiz.\n\
+  /W    Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\
+  /Y    Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\
+  /F    Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\
+  /S    Tüm alt dizinden kütük sil.\n\
+  /A    Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\
+        öz nitelikler\n\
+        R     Yalnızca okunur kütükler\n\
+        S     Dizge kütükleri\n\
+        A     Belgeliklenebilir kütükler\n\
+        H     Gizli kütükler\n\
+        -     değil anlamına gelen ön ek\n"
+    STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)?"
+    STRING_DEL_HELP3 "    %lu kütük silindi\n"
+    STRING_DEL_HELP4 "    %lu kütük silindi\n"
+    STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat\n\
+DELAY [/m]n\n\n\
+  /m          n milisâniye olarak belirtir\n\
+              yoksa n sâniyedir\n"
+    STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
+  [/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
+  [sürücü:][yol][kütük adı]\n\
+                Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\
+  /A            Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\
+  öz nitelikler D  Dizinler                   R  Yalnızca okunur kütükler\n\
+                H  Gizli kütükler             A  Belgelikleme için anık kütükler\n\
+                S  Dizge kütükleri            -  Değil anlamında ön ek\n\
+  /B            Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\
+  /C            Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\
+                Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\
+                               edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\
+  /D            Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\
+  /L            Küçük harf kullanır.\n\
+  /N            Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\
+  /O            Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\
+  dizme düzeni   N  Ad ile (harfliklik)        S  Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\
+                 E  Uzantı ile (harfliklik)    D  Zaman ile (ilk önce en eski)\n\
+                 G  Önce dizinleri öbekle      -  Ters dizme için ön ek\n\
+  /P            Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\
+  /Q            Kütüğün iyesini göster.\n\
+  /S            Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\
+                görüntüler.\n\
+  /T            Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\
+                kullanılacağını denetler.\n\
+  zaman aralığı C  Oluşturma\n\
+                A  Son Erişim\n\
+                W  Son Yazma\n\
+  /W            Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\
+  /X            Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\
+                görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\
+                Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\
+  /4            Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\
+Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\
+bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\
+(örneğin /-W).\n"
+    STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n"
+    STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n"
+    STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
+    STRING_DIR_HELP5 "\n     Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n"
+    STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n"
+    STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n"
+    STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n"
+    STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\
+belirtilen dizini değiştirir.\n\n\
+PUSHD [yol | ..]\n\n\
+  yol         Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n"
+    STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD"
+    STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
+    STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
+    STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\
+  ECHOS ileti"
+    STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\
+  ECHOERR ileti\n\
+  ECHOERR.          boş bir yataç yazdırır"
+    STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\
+  ECHOSERR ileti"
+    STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\
+  ECHO [ON | OFF]\n\
+  ECHO [ileti]\n\
+  ECHO.             boş bir yataç yazdırır\n\n\
+Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız."
+    STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s\n"
+    STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
+  /B            Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar.  \n\
+                Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\
+  çıkış kodu    Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
+    STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\
+FOR %%değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\
+  %%değişken  Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\
+  (takım)     Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları kullanılabilir.\n\
+  komut       Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\
+  değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\
+FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %%değişken yerine %%%%değişken\n\
+belirtiniz.\n"
+    STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\
+ Dizilik numarası %s\n\
+  %16s çoklu tüm disk alanı\n\
+  %16s çoklu kullanılan\n\
+  %16s çoklu boş\n"
+    STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
+    STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\
+GOTO etiket\n\n\
+  etiket  Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\
+  olarak belirtir.\n\n\
+Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız."
+    STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\
+  IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\
+  IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\
+  IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\
+  IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
+NOT               Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\
+                  belirtir.\n\
+ERRORLEVEL sayı   Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\
+                  belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\
+                                 şart belirtir.\n\
+komut             Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
+dizgi1==dizgi2    Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\
+                  şart belirtir.\n\
+EXIST kütük adı   Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\
+DEFINED değişken  Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n"
+    STRING_LABEL_HELP1 "Sürücü etiketini görüntüler ya da değiştirir.\n\nLABEL [sürücü:][etiket]\n"
+    STRING_LABEL_HELP2 "%c sürücüsünde birim %s\n"
+    STRING_LABEL_HELP3 "%c sürücüsünde birimin etiketi yok\n"
+    STRING_LABEL_HELP4 "Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
+    STRING_LABEL_HELP5 "Sürücü etiketi (11 damga, yok için Giriş)? "
+    STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman"
+    STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
+MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
+    STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
+MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\
+  /D  Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\
+  /H  Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\
+  /J  Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\
+/H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur."
+    STRING_MEMMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY"
+    STRING_MEMMORY_HELP2 "\n  Bellek %%%12s yüklü.\n\n\
+  %13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\
+  %13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\
+  %13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\
+  %13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\
+  %13s çoklu tüm farazî bellek.\n\
+  %13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n"
+    STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız...\n"
+    STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
+    STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
+Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\
+MOVE [/N][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\
+Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
+MOVE [/N][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\
+  [sürücü:][yol]kütük adı1  Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\
+                            konumunu ve adını belirtir.\n\
+  /N                        Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\
+Şimdiki kısıtlamalar:\n\
+  - Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n"
+    STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\
+MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\
+tür           görüntülenen düğme\n\
+              olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\
+              YESNO, YESNOCANCEL\n\
+başlık        ileti kutusunun başlığı\n\
+ileti         ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\
+ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\
+YES  :  10    |  NO      :  11\n\
+OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
+    STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
+PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
+PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\
+şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\
+Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n"
+    STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\
+PROMPT [metin]\n\n\
+  metin   Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
+İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\
+  $A   & (ve imi)\n\
+  $B   | (dikey çizgi)\n\
+  $C   ( (Sol ayraç)\n\
+  $D   Şimdiki zaman\n\
+  $E   Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\
+  $F   ) (Sağ ayraç)\n\
+  $G   > (büyüktür imi)\n\
+  $H   Silme (önceki damgaları siler)\n\
+  $I   Bilgi çizgisi\n\
+  $L   < (küçüktür imi)\n\
+  $N   Şimdiki sürücü\n\
+  $P   Şimdiki sürücü ve yol\n\
+  $Q   = (eşittir imi)\n\
+  $S   (boşluk)\n\
+  $T   Şimdiki zaman\n\
+  $V   OS sürüm numarası\n\
+  $_   Yataç başı ve yataç sonu\n\
+  $$   $ (dolar imi)\n"
+    STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\
+""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\
+PAUSE [ileti]"
+    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler."
+    STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız."
+    STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]"
+    STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\
+RMDIR [sürücü:]yol\nRD [sürücü:]yol\n\
+/S          Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\
+/Q          Kullanıcı için sorma.\n"
+    STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
+    STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
+RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\
+REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\
+  /E    Yanlışlık iletileri yok.\n\
+  /N    Hiçbir şey.\n\
+  /P    Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\
+        (Daha bitirilmedi!)\n\
+  /Q    Sessiz.\n\
+  /S    Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
+  /T    Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\
+Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\
+Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n"
+    STRING_REN_HELP2 "    %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
+    STRING_REN_HELP3 "    %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n"
+    STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\
+REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
+REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
+  [sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\
+  [sürücü2:][yol2]          Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\
+  /A                        Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\
+                            seçenekleriyle kullanılamaz.\n\
+  /P                        Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\
+                            kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\
+  /R                        Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\
+                            değiştirir.\n\
+  /S                        Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\
+                            yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\
+  /W                        Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\
+  /U                        Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\
+                            kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\
+                                                       /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n"
+    STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n"
+    STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n"
+    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n"
+    STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n"
+    STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n"
+    STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n"
+    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n"
+    STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H) "
+    STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H) "
+    STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n"
+    STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\
+SHIFT [DOWN]"
+    STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\
+SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\
+  yataç       imlecin devindirileceği yataç\n\
+  dikeç       imlecin devindirileceği dikeç"
+    STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\
+SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\
+  değişken  Ortam değişkeni adını belirtir.\n\
+  string    Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\
+Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n"
+    STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
+START komut\n\n\
+  komut       Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\n\
+Şu anda tüm komutlar eş zamanlı olmadan çalıştırılmıştır.\n"
+    STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
+TITLE [dizgi]\n\n\
+dizgi        Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n"
+    STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\
+TIME [/T][saat]\n\n\
+  /T    yalnızca görüntüle\n\n\
+Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\
+değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n"
+    STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: "
+    STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n"
+    STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n"
+    STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\
+TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
+  ON          Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\
+  OFF         Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\
+  /S          Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\
+              süreölçer ayırma süresi döndür.\n\
+  /n          Süreölçer numarasını belirt.\n\
+              Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\
+              Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\
+  /Fn         Çıktı için biçim\n\
+              n olabilir:\n\
+                    0    mili sâniye\n\
+                    1    hh%cmm%css%cdd\n\n\
+ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\
+değiştirecek.\n\n"
+    STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı \n\
+  /P          Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n"
+    STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\
+Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\
+ayarlar.\n\n\
+VERIFY [ON | OFF]\n\n\
+Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n"
+    STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
+    STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz."
+    STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\
+VER [/C][/R][/W]\n\n\
+  /C  Tanıtma yazısını görüntüler.\n\
+  /R  Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\
+  /W  Güvence bilgisini görüntüler."
+    STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\
+""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\
+yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\
+yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız."
+    STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\
+ dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\
+ AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\
+ Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız."
+    STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\
+ Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\
+ şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n"
+    STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\
+Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır."
+    STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
+    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n"
+    STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n"
+    STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n"
+    STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n"
+    STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
+    STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
+WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
+              [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
+/POS          Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
+MIN           Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
+MAX           Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
+RESTORE       Pencereyi eski durumuna döndür."
+    STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\
+ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
+              [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
+pencere       Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\
+/POS          Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\
+MIN           Pencereyi simge durumuna küçült.\n\
+MAX           Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\
+RESTORE       Pencereyi eski durumuna döndür.\n\
+başlık        Yeni başlık\n"
+    STRING_CHOICE_OPTION "EH"
+    STRING_COPY_OPTION "EHT"
+    STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n"
+    STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n"
+    STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n"
+    STRING_CHCP_ERROR1 "Etkin kod sayfası: %u\n"
+    STRING_CHCP_ERROR4 "Geçersiz kod sayfası\n"
+    STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler"
+    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn"
+    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s"
+    STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n"
+    STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n"
+    STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n"
+    STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n"
+    STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
+    STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)"
+    STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık"
+    STRING_COLOR_ERROR3 "Renk %02x\n"
+    STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n"
+    STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n"
+    STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n"
+    STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n"
+    STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n"
+    STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih."
+    STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! "
+    STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)?"
+    STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
+    STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n"
+    STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı"
+    STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik."
+    STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı."
+    STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik."
+    STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok."
+    STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
+    STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş"
+    STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş."
+    STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n"
+    STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük önceden var.\n"
+    STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n"
+    STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n"
+    STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n"
+    STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n"
+    STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat."
+    STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n"
+    STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı."
+    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n"
+    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
+    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n"
+    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n"
+    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n"
+    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n"
+    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n"
+    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n"
+    STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n"
+    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n"
+    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n"
+    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . ."
+    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil."
+    STRING_PATH_ERROR "CMD: ""%s"" ortamda yok.\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n"
+    STRING_CMD_INFOLINE "  ReactOS Komut İstemi                                    HELP yazmak = Yardım  "
+    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS İşletim Dizgesi [Sürüm %s-%s]\n"
+    STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
+    STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: "
+    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
+    STRING_COPY_FILE "        %d kütük çoğaltıldı\n"
+    STRING_DELETE_WIPE "yok edildi"
+    STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi."
+    STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer."
+    STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer."
+    STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: "
+    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n"
+    STRING_MORE "Daha? "
+    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) "
+    STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen."
+    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu."
+    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu."
+    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış."
+END
index 5e0a6dc..ea5657c 100644 (file)
@@ -39,35 +39,35 @@ END
 /* Detail header titles */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_LIST_DISK_HEAD "\n  Disk ###  Durum       Boyut    Boş      Dev  Gpt\n"
+    IDS_LIST_DISK_HEAD "\n  Disk ###    Durum      Boyut     Boş     Dev  Gpt\n"
     IDS_LIST_DISK_LINE "  --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
-    IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu   %-10s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s   %1s    %1s\n"
-    IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n  Partition      Type              Size     Offset\n"
+    IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu   %-10s  %4I64u %-2s   %4I64u %-2s  %1s   %1s\n"
+    IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n      Bölüm              Tür        Boyut    Ofset\n"
     IDS_LIST_PARTITION_LINE "  -------------  ----------------  -------  -------\n"
-    IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Partition %2lu   %-16s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s\n"
-    IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nThere is no disk to list partitions.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
+    IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Bölüm %2lu       %-16s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s\n"
+    IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nBölümleri dizelgelemek için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
     IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Birim ###\tHarf\tEtiket\n"
 END
 
 /* RESCAN command string */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_RESCAN_START "\nPlease wait while DiskPart scans your configuration...\n"
-    IDS_RESCAN_END "\nDiskPart has finished scanning your configuration.\n\n"
+    IDS_RESCAN_START "\nDiskPart yapılandırmanızı tararken lütfen bekleyiniz...\n"
+    IDS_RESCAN_END "\nDiskPart yapılandırmanızı taramayı bitirdi.\n\n"
 END
 
 /* SELECT command strings */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SELECT_NO_DISK "\nThere is no disk currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
-    IDS_SELECT_DISK "\nDisk %lu is now the selected disk.\n\n"
-    IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nInvalid disk.\n\n"
-    IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nThere is no partition currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
-    IDS_SELECT_PARTITION "\nPartition %lu is now the selected partition.\n\n"
-    IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nThere is no disk for selecting a partition.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
-    IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nInvalid partition.\n\n"
-    IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nThere is no volume currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n"
-    IDS_SELECT_VOLUME "\nVolume %lu is now the selected volume.\n\n"
+    IDS_SELECT_NO_DISK "\nŞimdilik bir disk seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
+    IDS_SELECT_DISK "\nDisk %lu şimdi seçilen disktir.\n\n"
+    IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nGeçersiz disk.\n\n"
+    IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nŞimdilik bir bölüm seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
+    IDS_SELECT_PARTITION "\nBölüm %lu şimdi seçilen bölümdür.\n\n"
+    IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nBir bölüm seçme için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
+    IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nGeçersiz bölüm.\n\n"
+    IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nŞimdilik bir birim seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n"
+    IDS_SELECT_VOLUME "\nBirim %lu şimdi seçilen birimdür.\n\n"
 END
 
 /* Disk Status */
@@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
     IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Seçili GPT bölümüne öz nitelikleri ata.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Komutların bir dizelgesini görüntüle.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Bir disk öbeği al.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t-  Seçili bölümü edilgin olarak imle.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Seçili bölümü edilgin olarak imle.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Nesnelerin bir dizelgesini görüntüle.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Bir alt diski üstleriyle birleştirir.\n"
     IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Çevrim içi olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim dışı yap.\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Betik açmada yanlışlık: %s\n"
     IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Değiştirgen işlemede yanlışlık: %s\n"
-    IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Invalid arguments\n"
+    IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Geçersiz değiştirgenler\n"
 END
 
 /* Active help descriptions */
index 3fd8f36..a7b1451 100644 (file)
@@ -8,18 +8,7 @@ BEGIN
   BEGIN
     MENUITEM "&Çıkış",                       IDC_EXIT
   END
-  POPUP "&Eylem"
-  BEGIN
-    MENUITEM "&Sürücü Yazılmını Şimdikileştir..." IDC_UPDATE_DRV
-    MENUITEM "&Etkinleştir"                  IDC_ENABLE_DRV
-    MENUITEM "E&dilginleştir"                IDC_DISABLE_DRV
-    MENUITEM "&Kaldır"                       IDC_UNINSTALL_DRV
-    MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "D&onanım Değişiklikleri İçin Tara" IDC_SCAN_HARDWARE
-    MENUITEM "Do&nanım Ekle"                 IDC_ADD_HARDWARE, GRAYED
-    MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "&Husûsiyetler",                IDC_PROPERTIES
-  END
+  MENUITEM "&Eylem"
   POPUP "&Görünüm"
   BEGIN
     MENUITEM "&Türe Göre Aygıtlar",          IDC_DEVBYTYPE
@@ -35,28 +24,21 @@ BEGIN
   END
 END
 
-IDR_POPUP MENU
+STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
-  POPUP "popup"
-  BEGIN
-    MENUITEM "&Sürücü Yazılmını Şimdikileştir..." IDC_UPDATE_DRV
-    MENUITEM "&Etkinleştir"                  IDC_ENABLE_DRV
-    MENUITEM "E&dilginleştir"                IDC_DISABLE_DRV
-    MENUITEM "&Kaldır"                       IDC_UNINSTALL_DRV
-    MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "D&onanım Değişiklikleri İçin Tara" IDC_SCAN_HARDWARE
-    MENUITEM "Do&nanım Ekle"                 IDC_ADD_HARDWARE, GRAYED
-    MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "&Husûsiyetler",                IDC_PROPERTIES
-  END
+  IDS_CONFIRM_DISABLE       "Bu aygıtı edilginleştirme onun işleyişinin durmasına neden olacak.\r\nOnu edilginleştirmeyi gerçekten istiyor musunuz?"
 END
 
-#define IDS_HINT_PROPERTIES     20001
-#define IDS_HINT_SCAN           20002
-#define IDS_HINT_ENABLE         20003
-#define IDS_HINT_DISABLE        20004
-#define IDS_HINT_UPDATE         20005
-#define IDS_HINT_UNINSTALL      20006
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+  IDS_MENU_UPDATE           "Sürücü Yazılımını Şimdikileştir..."
+  IDS_MENU_ENABLE           "Etkin"
+  IDS_MENU_DISABLE          "Edilgin"
+  IDS_MENU_UNINSTALL        "Kaldır"
+  IDS_MENU_SCAN             "Donanım Değişiklikleri İçin Tara"
+  IDS_MENU_ADD              "Donanım Ekle"
+  IDS_MENU_PROPERTIES       "Husûsiyetler"
+END
 
 STRINGTABLE DISCARDABLE
 BEGIN
index 16d639b..d446495 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
  * HTML Help resources
  * Turkish Language Support
  *
- * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
+ * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org); 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -65,24 +65,24 @@ MENU_WEBBROWSER MENU
 {
     POPUP ""
     {
-        MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
-        MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
+        MENUITEM "&Geri", IDTB_BACK
+        MENUITEM "&İleri", IDTB_FORWARD
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL
+        MENUITEM "&Tümünü Seç", MIID_SELECTALL
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&View Source", MIID_VIEWSOURCE
+        MENUITEM "&Kaynağı Görüntüle", MIID_VIEWSOURCE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
-        MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
+        MENUITEM "&Yazdır...", IDTB_PRINT
+        MENUITEM "Y&enile", IDTB_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Proper&ties", MIID_PROPERTIES
+        MENUITEM "&Husûsiyetler", MIID_PROPERTIES
     }
     POPUP ""
     {
-        MENUITEM "Cu&t", MIID_CUT
-        MENUITEM "&Copy", MIID_COPY
-        MENUITEM "Paste", MIID_PASTE
-        MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL
-        MENUITEM "&Print", IDTB_PRINT
+        MENUITEM "&Kes", MIID_CUT
+        MENUITEM "&Çoğalt", MIID_COPY
+        MENUITEM "Yapıştır", MIID_PASTE
+        MENUITEM "&Tümünü Seç", MIID_SELECTALL
+        MENUITEM "&Yazdır", IDTB_PRINT
     }
 }
index 8a2a211..651796a 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ STRINGTABLE
   IDS_BROWSE            "Göz At"
   IDS_NOTOLEMOD         "Kütük, geçerli bir OLE parçası olarak görünmüyor. OLE denetimi saklanamıyor."
   IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Denetim Ekle"
-  IDS_VERBMENU_OBJECT   "&Object"
-  IDS_VERBMENU_CONVERT  "&Convert..."
+  IDS_VERBMENU_OBJECT   "&Nesne"
+  IDS_VERBMENU_CONVERT  "&Dönüştür..."
 }
 
 STRINGTABLE
index dc2ec03..aa465f0 100644 (file)
Binary files a/reactos/media/inf/hdaudbus.inf and b/reactos/media/inf/hdaudbus.inf differ