BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS essaye de démarrer le service suivant"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS essaye d'arrêter le service suivant"
- IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS essaye de suspendre le service suivan"
- IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivan"
+ IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS essaye de suspendre le service suivant"
+ IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont obligatoires"
IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer!"
--- /dev/null
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_END_NOW DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 95
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Fin du programme - "
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Termine le programme... Veuillez patienter",IDC_STATIC,7,7,186,11
+ CONTROL "Avancement",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,
+ 7,20,186,13
+ LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant.",
+ IDC_STATIC,7,40,186,26
+ DEFPUSHBUTTON "T&erminer maintenant",IDC_END_NOW,150,71,43,17
+END
+
+IDD_NOT_RESPONDING DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 192, 122
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Fin du programme - "
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,142,98,43,17
+ PUSHBUTTON "T&erminer maintenant",IDC_END_NOW,78,98,43,17
+ LTEXT "Ce programme ne répond pas",IDC_STATIC,7,7,178,8
+ LTEXT "Pour retourner à ReactOS et vérifier l'état du programme, cliquez sur Annuler",
+ IDC_STATIC,7,26,178,16
+ LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant",
+ IDC_STATIC,7,53,178,26
+END
+
+/* Fixme : Translation could be really improved, with context
+ La traduction pourrait réellement être améliorée grâce au contexte */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_EDIT "Éditer"
+ IDS_MARK "Marquer"
+ IDS_COPY "Copier\tEntrée"
+ IDS_PASTE "Coller"
+ IDS_SELECTALL "Tout sélectionner"
+ IDS_SCROLL "Défiler"
+ IDS_FIND "Trouver..."
+ IDS_DEFAULTS "Défauts"
+ IDS_PROPERTIES "Proprietés"
+ IDS_SCROLLHERE "Défiler ici"
+ IDS_SCROLLTOP "Défiler tout en haut"
+ IDS_SCROLLBOTTOM "Défiler tout en bas"
+ IDS_SCROLLPAGE_UP "Page précédente"
+ IDS_SCROLLPAGE_DOWN "Page suivante"
+ IDS_SCROLLUP "Défiler en haut"
+ IDS_SCROLLDOWN "Défiler en bas"
+END