[MSGINA] Update Simplified Chinese translation.
authorLuo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Mon, 3 Dec 2018 05:01:56 +0000 (13:01 +0800)
committerHermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Mon, 3 Dec 2018 11:52:11 +0000 (12:52 +0100)
dll/win32/msgina/lang/zh-CN.rc

index d4d3fdb..dfc9e1b 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
     ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 55, 32, 32
-    LTEXT "按 Ctrl-Alt-Delete 开始。", IDC_STATIC, 38, 60, 230, 14
+    LTEXT "请按 Ctrl-Alt-Delete 开始登录。", IDC_STATIC, 38, 60, 230, 14
 END
 
 IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
@@ -45,13 +45,13 @@ CAPTION "安全"
 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    GROUPBOX "登录息", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
+    GROUPBOX "登录息", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
     LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
     LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
     CTEXT "你想要做什么?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
     PUSHBUTTON "锁定计算机(&K)", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
     PUSHBUTTON "注销(&L)...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
-    PUSHBUTTON "关(&S)...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
+    PUSHBUTTON "关(&S)...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
     PUSHBUTTON "更改密码(&C)...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
     PUSHBUTTON "任务管理器(&T)", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
@@ -71,12 +71,12 @@ END
 
 IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
-CAPTION "解除计算机锁定"
+CAPTION "解除锁定计算机"
 FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
     ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
-    LTEXT "此计算机正在使用,并被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
+    LTEXT "这台计算机正在使用,但已被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
     LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
     LTEXT "用户名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
     EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
@@ -146,13 +146,13 @@ BEGIN
     LTEXT "你想让计算机做什么?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
     COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
-    GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
-    LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
-    LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
-    AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
+    GROUPBOX "关机事件跟踪程序", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
+    LTEXT "选择最能说明您要关闭计算机的原因的选项。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
+    LTEXT "选项(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
+    AUTOCHECKBOX "计划(&P)", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
     COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
-    LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
+    LTEXT "备注(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
     EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
@@ -182,7 +182,7 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_LOGGEDOUTSAS "欢迎!"
-    IDS_LOCKEDSAS "计算机当前已锁定。"
+    IDS_LOCKEDSAS "当前计算机已被锁定。"
     IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登录。"
     IDS_ASKFORUSER "用户名称: "
     IDS_ASKFORPASSWORD "密码: "
@@ -192,7 +192,7 @@ BEGIN
     IDS_LOGONDATE "登录日期: %s %s"
     IDS_COMPUTERLOCKED "锁定计算机"
     IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密码错误。请再次输入您的密码。在密码中的字母必须使用正确的大小写。"
-    IDS_LOCKEDWRONGUSER "这台计算机被锁定。只有 %s\\%s 或者管理员可以解除计算机锁定。"
+    IDS_LOCKEDWRONGUSER "这台计算机已被锁定。只有 %s\\%s 或者管理员可以解除对这台计算机锁定。"
     IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密码"
     IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您键入的密码不匹配。在这两个文本框中键入相同的密码。"
     IDS_PASSWORDCHANGED "您的密码已更改。"
@@ -217,5 +217,5 @@ BEGIN
     IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "结束当前会话并关闭系统,这样您可以安全地关闭电源。"
     IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "结束当前会话并重新引导系统。"
     IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系统处于睡眠模式。"
-    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "保存当前会话并关闭计算机。"
+    IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "保存当前登录会话并关闭计算机。"
 END