[TRANSLATION]
authorDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Sat, 6 Sep 2014 13:03:13 +0000 (13:03 +0000)
committerDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Sat, 6 Sep 2014 13:03:13 +0000 (13:03 +0000)
CMD Utils russian translate by Kudratov Olimjon
CORE-8482 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx
Mplay32 russian translate by Kudratov Olimjon
CORE-8480 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx
CMD Ping russian translate by Kudratov Olimjon
CORE-8481 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx
Some fixes and improvements in Russian Translation by Kudratov Olimjon
CORE-8495 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx

svn path=/trunk/; revision=64051

41 files changed:
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/doskey.rc
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/hostname.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Ru.rc
reactos/base/applications/findstr/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/games/winmine/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mplay32/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/network/ping/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/ping/ping.rc
reactos/base/applications/rapps/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/shutdown/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/taskmgr/lang/ru-RU.rc
reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ru.rc
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/devmgr/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Ru.rc
reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ru.rc
reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msports/msports.rc
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/netid/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/netshell/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/oleacc/oleacc.rc
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ru.rc
reactos/dll/win32/samsrv/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/samsrv/samsrv.rc
reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ru.rc
reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ru.rc

index 52e969b..a3e9be1 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b0dbfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP "Редактирование и повторный вызов команд ReactOS; создание макросов DOSKey.\n\
+\n\
+DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=размер] [/MACROS[:ALL | :модуль]]\n\
+  [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=модуль] [/MACROFILE=файл]\n\
+  [макрос=[текст]]\n\n\
+  /REINSTALL          Установка новой копии DOSKey.\n\
+  /LISTSIZE=размер    Размер буфера журнала команд.\n\
+  /MACROS             Вывод всех макросов DOSKey.\n\
+  /MACROS:ALL         Вывод всех макросов DOSKey для всех исполняемых\n\
+                      модулей, содержащих макросы DOSKey.\n\
+  /MACROS:модуль      Вывод всех макросов DOSKey для указанного модуля.\n\
+  /HISTORY            Вывод всех команд, хранящихся в памяти.\n\
+  /INSERT             Включение режима вставки.\n\
+  /OVERSTRIKE         Включение режима замены.\n\
+  /EXENAME=модуль     Исполняемый модуль.\n\
+  /MACROFILE=файл     Файл макросов, который следует установить.\n\
+  макрос              Имя нового макроса.\n\
+  текст               Команды, которые следует включить в макрос."
+    IDS_INVALID_MACRO_DEF "Неверный макрос: %s\n"
+END
index dbaf2b6..347e3d1 100644 (file)
@@ -2,12 +2,15 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "FIND: Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
-  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""строка"" [ файл... ]\n\
-    /C  Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
-    /I  Поиск без учета регистра символов.\n\
-    /N  Вывод номеров отображаемых строк (начиная с 1).\n\
-    /V  Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку."
+    IDS_USAGE "Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
+FIND [/V] [/C] [/N] [/I] ""строка"" [[диск:][путь]имя_файла[ ...]]\n\
+  /V         Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку.\n\
+  /C         Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
+  /N         Вывод номеров отображаемых строк.\n\
+  /I         Поиск без учета регистра символов.\n\
+  ""строка""   Искомая строка.\n\
+  [диск:][путь]имя_файла\n\
+             Один или несколько файлов, в которых выполняется поиск."
     IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Файл не существует.\n"
     IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Невозможно открыть файл.\n"
 END
     IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Файл не существует.\n"
     IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Невозможно открыть файл.\n"
 END
index 83ec216..a29115f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?""\n."
+    IDS_NO_ENTRY "Данная команда не поддерживается. Воспользуйтесь параметром ""%s /?""\n."
 END
 
 STRINGTABLE
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -20,55 +20,53 @@ HELP [command]\n\n\
   команда /?     Выводит подробную информацию о команде\n\n\
 ?        Список всех доступных команд без описания.\n\
 ALIAS    Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\
   команда /?     Выводит подробную информацию о команде\n\n\
 ?        Список всех доступных команд без описания.\n\
 ALIAS    Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\
-ATTRIB   Ð\92Ñ\8bвод и изменение атрибутов файлов.\n\
+ATTRIB   Ð\9eÑ\82обÑ\80ажение и изменение атрибутов файлов.\n\
 BEEP     Звуковой сигнал.\n\
 CALL     Вызов одного пакетного файла из другого.\n\
 BEEP     Звуковой сигнал.\n\
 CALL     Вызов одного пакетного файла из другого.\n\
-CD       Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\81мена Ñ\82екÑ\83Ñ\89его ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
-CHCP     Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81мена Ñ\82екÑ\83Ñ\89его Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а кодовой страницы.\n\
+CD       Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\81мена Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
+CHCP     Ð\92Ñ\8bвод Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка Ð°ÐºÑ\82ивной кодовой страницы.\n\
 CHOICE   Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных в списке символов.\n\
 CLS      Очистка экрана.\n\
 CHOICE   Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных в списке символов.\n\
 CLS      Очистка экрана.\n\
-CMD      Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´.\n\
-COLOR    Ð£Ñ\81Ñ\82ановка Ñ\86веÑ\82ов Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82екÑ\81Ñ\82а Ð¸ Ñ\84она.\n\
+CMD      Ð\97апÑ\83Ñ\81к ÐµÑ\89е Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок ReactOS.\n\
+COLOR    Ð£Ñ\81Ñ\82ановка Ñ\86веÑ\82ов Ð¿ÐµÑ\80еднего Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð° Ð¸ Ñ\84она, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e.\n\
 COPY     Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\
 COPY     Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\
-DATE     Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ даты.\n\
+DATE     Ð\92Ñ\8bвод Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей даты.\n\
 DELETE   Удаление одного или нескольких файлов.\n\
 DELETE   Удаление одного или нескольких файлов.\n\
-DIR      Ð\92Ñ\8bвод Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\84айлов Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ\82алогов ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
+DIR      Ð\92Ñ\8bвод Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\84айлов Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº Ð¸Ð· Ñ\83казанной Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
 ECHO     Вывод сообщений и переключение режима отображения команд на экране.\n\
 ERASE    Удаление одного или нескольких файлов.\n\
 ECHO     Вывод сообщений и переключение режима отображения команд на экране.\n\
 ERASE    Удаление одного или нескольких файлов.\n\
-EXIT     Ð\97авеÑ\80Ñ\88аеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´.\n\
-FOR      Запускает указанную команду для каждого файла из набора файлов.\n\
+EXIT     Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b CMD.EXE (инÑ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок).\n\
+FOR      Запуск указанной команды для каждого из файлов в наборе.\n\
 FREE     (Свободное) дисковое пространство.\n\
 FREE     (Свободное) дисковое пространство.\n\
-GOTO     Передача управления содержащей метку строке пакетного файла\n\
-HELP     Ð\9fÑ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fет справочную информацию о командах ReactOS.\n\
+GOTO     Передача управления в отмеченную строку пакетного файла.\n\
+HELP     Ð\92Ñ\8bводит справочную информацию о командах ReactOS.\n\
 HISTORY  Список запущенных команд\n\
 IF       Оператор условного выполнения команд в пакетном файле.\n\
 HISTORY  Список запущенных команд\n\
 IF       Оператор условного выполнения команд в пакетном файле.\n\
-LABEL    Создание, изменение и удаление меток тома.\n\
-MD       Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
-MKDIR    Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
-MKLINK   Creates a filesystem link object.\n\
-MOVE     Перемещение файлов и переименование файлов и каталогов\n\
-PATH     Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ñ\83Ñ\82и поиска исполняемых файлов.\n\
-PAUSE    Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановка Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ñ\84айла.\n\
-POPD     Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненное ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹\n\
-         PUSHD.\n\
-PROMPT   Изменение приглашения командной строки.\n\
-PUSHD    Сохраняет текущую директорию, а потом меняет ее.\n\
-RD       Удаление каталога.\n\
-REM      Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии (замеÑ\87ениÑ\8f) Ð² Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлаÑ\85.\n\
-REN      Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\
-RENAME   Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\
-RMDIR    Ð£Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
+LABEL    Создание, изменение и удаление меток тома для дисков.\n\
+MD       Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
+MKDIR    Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
+MKLINK   Cоздание символических и жестких ссылок.\n\
+MOVE     Перемещение одного или нескольких файлов из одной папки в другую.\n\
+PATH     Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c поиска исполняемых файлов.\n\
+PAUSE    Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð²Ñ\8bполнение Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ñ\84айла Ð¸ Ð²Ñ\8bводиÑ\82 Ñ\81ообÑ\89ение.\n\
+POPD     Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð°ÐºÑ\82ивной Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸,\n\
+         сохраненное с помощью команды PUSHD.\n\
+PROMPT   Изменяет приглашение в командной строке ReactOS.\n\
+PUSHD    Сохраняет значение активной папки и переходит к другой папке.\n\
+RD       Удаляет папку.\n\
+REM      Ð\9fомеÑ\89аеÑ\82 ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии Ð² Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82нÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b.\n\
+REN      Переименовывает файлы или папки.\n\
+RENAME   Переименовывает файлы или папки.\n\
+RMDIR    Ð£Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
 SCREEN   Перемещение курсора и вывод текста.\n\
 SCREEN   Перемещение курсора и вывод текста.\n\
-SET      Вывод, задание и удаление переменных среды.\n\
-SHIFT    Изменение содержимого (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла\n"
-    IDS_HELP2 "START    Открывает отдельное окно для запуска указанных команд или программ.\n\
-         Выполняет команду.\n\
-TIME     Вывод или изменение времени.\n\
+SET      Показывает, устанавливает и удаляет переменные среды ReactOS.\n\
+SHIFT    Изменение положения (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла.\n"
+    IDS_HELP2 "START    Выполнение программы или команды в отдельном окне.\n\
+TIME     Вывод и установка системного времени.\n\
 TIMER    Секундомер.\n\
 TIMER    Секундомер.\n\
-TITLE    Изменение заголовка окна командной строки.\n\
-TYPE     Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\
-VER      Вывод версии ОС.\n\
-VERIFY   Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов\n\
-         на диск.\n\
-VOL      Выводит метку тома и серийный номер.\n"
+TITLE    Назначение заголовка окна для текущего сеанса интерпретатора\n\командных строк CMD.EXE.\n\
+TYPE     Вывод на экран содержимого текстовых файлов.\n\
+VER      Вывод сведений о версии ReactOS.\n\
+VERIFY   ВУстановка режима проверки правильности записи файлов на диск.\n\
+VOL      Вывод метки и серийного номера тома для диска.\n"
 END
 END
index f561224..5919604 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..669b93a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Печать имени текущего узла.\n\nhostname"
+    IDS_NOSET "hostname -s не поддерживается."
+    IDS_ERROR "Ошибка Win32"
+END
index ae6f059..86c188a 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_USAGE "Показывать данные постранично заполняя экран.\n\n\
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_USAGE "Показывать данные постранично заполняя экран.\n\n\
-  MORE < [Том:][Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c\98мÑ\8f файла\n\
-  Command | MORE \n\
-  MORE [Том:][Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c\98мÑ\8f файла\n\n\
-  [Том:][Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c\98мÑ\8f Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð°    Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла Ñ\81одеÑ\80жимое ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82обÑ\80ажено.\n\
-  Command\t\t     Команда, результат работы которой требуется выводить на экран.\n\n\
+  MORE < [диÑ\81к:][пÑ\83Ñ\82Ñ\8c]имÑ\8f_файла\n\
+  имя_команды | MORE \n\
+  MORE [диÑ\81к:][пÑ\83Ñ\82Ñ\8c]имÑ\8f_файла\n\n\
+  [диÑ\81к:][пÑ\83Ñ\82Ñ\8c]имÑ\8f\84айла    Ð¤Ð°Ð¹Ð», Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаемÑ\8bй Ð¿Ð¾ Ñ\84Ñ\80агменÑ\82ам.\n\
+  имя_команды             Команда, вывод которой отображается на экране.\n\n\
   При запросе  ""-- Продолжить --"" вы можете нажать любую клавишу для отображения следующего экрана.\n"
     IDS_CONTINUE " -- Продолжить (100%) -- "
     IDS_FILE_ACCESS "Нет доступа к файлу %s."
   При запросе  ""-- Продолжить --"" вы можете нажать любую клавишу для отображения следующего экрана.\n"
     IDS_CONTINUE " -- Продолжить (100%) -- "
     IDS_FILE_ACCESS "Нет доступа к файлу %s."
index 40994fe..0982b5a 100644 (file)
@@ -3,9 +3,9 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_USAGE "Использование программы:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG <команда> /?\n"
 STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_USAGE "Использование программы:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG <команда> /?\n"
-    STRING_ADD_USAGE "REG ADD <клÑ\8eÑ\87> [/v <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80> | /ve] [/t <Ñ\82ип>] [/s <Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c>] [/d Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе] [/f]\n"
-    STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE <клÑ\8eÑ\87> [/v <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80> | /ve | /va] [/f]\n"
-    STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY <клÑ\8eÑ\87> [/v <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80> | /ve] [/s]\n"
+    STRING_ADD_USAGE "REG ADD <имÑ\8f\80аздела> [/v <имÑ\8f_паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а> | /ve] [/t <Ñ\82ип>] [/s <Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c>] [/d <даннÑ\8bе>] [/f]\n"
+    STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE <имÑ\8f\80аздела> [/v <имÑ\8f_паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а> | /ve | /va] [/f]\n"
+    STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY <имÑ\8f\80аздела> [/v [имÑ\8f_паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а] | /ve] [/s]\n"
     STRING_SUCCESS "Операция успешно завершена\n"
     STRING_INVALID_KEY "Ошибка: неправильное имя ключа\n"
     STRING_INVALID_CMDLINE "Ошибка: неправильные параметры командной строки\n"
     STRING_SUCCESS "Операция успешно завершена\n"
     STRING_INVALID_KEY "Ошибка: неправильное имя ключа\n"
     STRING_INVALID_CMDLINE "Ошибка: неправильные параметры командной строки\n"
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6e54e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_USAGE "TASKKILL [/F] [/IM <образ> | /PID <процесс>]\n"
+    STRING_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
+    STRING_INVALID_PARAM "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
+    STRING_MISSING_OPTION "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
+    STRING_MISSING_PARAM "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
+    STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
+    STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
+    STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Close message sent to top-level windows of process ""%1"" with PID %2!u!.\n"
+    STRING_TERM_PID_SEARCH "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
+    STRING_TERM_PROC_SEARCH "Process ""%1"" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
+    STRING_SEARCH_FAILED "Error: Could not find process ""%1"".\n"
+    STRING_ENUM_FAILED "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
+    STRING_TERMINATE_FAILED "Error: Unable to terminate process ""%1"".\n"
+    STRING_SELF_TERMINATION "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
+END
index 7b4de57..cae8f15 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c85d059
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED "Ошибка: коммандная строка не поддерживается\n"
+    STRING_ALIAS_NOT_FOUND "Ошибка: псевдоним не найден\n"
+    STRING_INVALID_QUERY "Ошибка: неврный запрос\n"
+END
index 0f54d11..cb5804d 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index 4e31390..cf5f315 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
 подробного описания.\n"
     STRING_INVPARM "Недопустимый параметр '%1' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
 описания.\n"
 подробного описания.\n"
     STRING_INVPARM "Недопустимый параметр '%1' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
 описания.\n"
-    STRING_PAUSE "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n"
+    STRING_PAUSE "Ð\9dажмиÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88Ñ\83 <Enter>, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80ование.\n"
     STRING_SIMCOPY "%1!d! файл(ов) было бы скопировано.\n"
     STRING_COPY "%1!d! файл(ов) скопировано.\n"
     STRING_QISDIR "'%1' является файлом или папкой?\n\
     STRING_SIMCOPY "%1!d! файл(ов) было бы скопировано.\n"
     STRING_COPY "%1!d! файл(ов) скопировано.\n"
     STRING_QISDIR "'%1' является файлом или папкой?\n\
@@ -22,35 +22,36 @@ BEGIN
     STRING_FILE_CHAR "F"
     STRING_DIR_CHAR "D"
     STRING_HELP
     STRING_FILE_CHAR "F"
     STRING_DIR_CHAR "D"
     STRING_HELP
-"XCOPY - Копирует файлы и деревья папок\n\
+"Копирование файлов и структур каталогов.\n\
 \n\
 Синтаксис:\n\
 \n\
 Синтаксис:\n\
-XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+XCOPY источник [целевой_объект] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
 \t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
 \n\
 \t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
 \n\
-Где:\n\
 \n\
 \n\
-[/I]  Если конечная папка отсутствует и копируется более одного файла,\n\
-      то предполагается папка в качестве места назначения.\n\
-[/S]  Копирует папки и подпапки.\n\
-[/E]  Копирует папки и подпапки, включая пустые.\n\
-[/Q]  Не отображает имена копируемых файлов.\n\
-[/F]  Отображает полные имена исходных и конечных файлов.\n\
-[/L]  Выводит список файлов, которые будут скопированы.\n\
-[/W]  Запрашивает подтверждение перед началом копирования.\n\
-[/T]  Создает структуру папок, но не копирует файлы.\n\
-[/Y]  Подавляет запрос на подтверждение перезаписи файлов.\n\
-[/-Y] Запрашивает подтверждение на перезапись файлов.\n\
-[/P]  Запрашивает подтверждение для каждого копируемого файла.\n\
-[/N]  Использует короткие имена файлов при копировании.\n\
-[/U]  Копирует только те файлы, которые уже существуют в конечной папке.\n\
-[/R]  Перезаписывает файлы, доступные только для чтения.\n\
-[/H]  Копирует скрытые и системные файлы.\n\
-[/C]  Продолжает работу, даже если произошла ошибка.\n\
-[/A]  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"".\n\
-[/M]  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"",\n\
+  источник       Копируемые файлы.\n\
+  целевой_объект  Расположение или имена новых файлов.\n\
+/I  Если целевой объект не существует и копируется несколько\n\
+    файлов, считается, что целевой объект задает каталог.\n\
+/S  Копирование только не пустых каталогов с подкаталогами.\n\
+/E  Копирование каталогов с подкаталогами, включая пустые.\n\
+/Q  Запрет вывода имен копируемых файлов.\n\
+/F  Вывод полных имен исходных и целевых файлов.\n\
+/L  Вывод имен копируемых файлов.\n\
+/W  Вывод запроса на нажатие клавиши перед копированием.\n\
+/T  Создание структуры каталогов без копирования файлов.\n\
+/Y  Подавление запроса подтверждения на перезапись существующего целевого файла.\n\
+/-Y Запрос подтверждения на перезапись существующего целевого файла.\n\
+/P  Вывод запросов перед созданием каждого нового файла.\n\
+/N  Использование коротких имен при копировании.\n\
+/U  Копирование только файлов, уже имеющихся в целевом каталоге.\n\
+/R  Перезапись файлов, предназначенных только для чтения.\n\
+/H  Копирование, среди прочих, скрытых и системных файлов.\n\
+/C  Продолжение копирования вне зависимости от наличия ошибок.\n\
+/A  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"".\n\
+/M  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"",\n\
       при этом атрибут удаляется.\n\
       при этом атрибут удаляется.\n\
-[/D | /D:m-d-y] Копирует только новые файлы или те, которые были изменены\n\
-                после указанной даты. Если дата не указана, копирует только\n\
-                те файлы, которые новее в исходной папке.\n"
+/D | /D:m-d-y Копирование файлов, измененных не ранее указанной даты.\n\
+              Если дата не указана, заменяются только конечные файлы,\n\
+              более старые, чем исходные.\n"
 END
 END
index dbaf2b6..d0f169d 100644 (file)
@@ -2,12 +2,12 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "FIND: Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
-  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""строка"" [ файл... ]\n\
+    IDS_USAGE "FINDSTR: Поиск строк в файлах.\n\n\
+  FINDSTR [/V] [/C] [/N] [/I] ""строка"" [[диск:][путь]имя_файла[ ...]]\n\
+    /V  Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку.\n\
     /C  Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
     /C  Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
-    /I  Поиск без учета регистра символов.\n\
-    /N  Вывод номеров отображаемых строк (начиная с 1).\n\
-    /V  Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку."
-    IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Файл не существует.\n"
-    IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Невозможно открыть файл.\n"
+    /N  Вывод номеров отображаемых строк.\n\
+    /I  Поиск без учета регистра символов."
+    IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: Файл не существует.\n"
+    IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: Невозможно открыть файл.\n"
 END
 END
index 5154473..2c41c7a 100644 (file)
@@ -16,9 +16,9 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Вопросительные знаки", IDM_MARKQ
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Нови&чок", IDM_BEGINNER
         MENUITEM "&Вопросительные знаки", IDM_MARKQ
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Нови&чок", IDM_BEGINNER
-        MENUITEM "&Ð\9cаÑ\81Ñ\82еÑ\80", IDM_ADVANCED
+        MENUITEM "&Ð\9bÑ\8eбиÑ\82елÑ\8c", IDM_ADVANCED
         MENUITEM "&Эксперт", IDM_EXPERT
         MENUITEM "&Эксперт", IDM_EXPERT
-        MENUITEM "Ð\9dеÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\8bе &паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b", IDM_CUSTOM
+        MENUITEM "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе...", IDM_CUSTOM
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Закрыть\tAlt+X", IDM_EXIT
     END
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Закрыть\tAlt+X", IDM_EXIT
     END
@@ -36,7 +36,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Лучшее время", -1, 10, 10, 140, 45
     LTEXT "Новичок", -1, 20, 20, 40, 8
 BEGIN
     GROUPBOX "Лучшее время", -1, 10, 10, 140, 45
     LTEXT "Новичок", -1, 20, 20, 40, 8
-    LTEXT "Ð\9cаÑ\81Ñ\82еÑ\80", -1, 20, 30, 40, 8
+    LTEXT "Ð\9bÑ\8eбиÑ\82елÑ\8c", -1, 20, 30, 40, 8
     LTEXT "Эксперт", -1, 20, 40, 40, 8
     LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
     LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
     LTEXT "Эксперт", -1, 20, 40, 40, 8
     LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
     LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
@@ -57,17 +57,17 @@ BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
 END
 
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
 END
 
-DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 140, 100
+DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 130, 85
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
 CAPTION "Нестандартные параметры"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
 CAPTION "Нестандартные параметры"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Ð\9fо Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икали", -1, 5, 5, 70, 10
-    LTEXT "Ð\9fо Ð³Ð¾Ñ\80изонÑ\82али", -1, 5, 35, 70, 10
-    LTEXT "Число мин", -1, 5, 65, 70, 10
-    EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
-    EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
-    EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 30, 50, 15
-    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 80, 50, 50, 15
+    LTEXT "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а:", -1, 8, 22, 28, 10
+    LTEXT "ШиÑ\80ина:", -1, 8, 37, 29, 10
+    LTEXT "Число мин:", -1, 8, 52, 40, 10
+    EDITTEXT IDC_EDITROWS, 50, 20, 25, 12, ES_NUMBER
+    EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 50, 35, 25, 12, ES_NUMBER
+    EDITTEXT IDC_EDITMINES, 50, 50, 25, 12, ES_NUMBER
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 20, 40, 16
+    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 84, 46, 40, 16
 END
 END
index fbd6b45..ab746af 100644 (file)
@@ -9,16 +9,16 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Выход", IDM_EXIT
     END
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Выход", IDM_EXIT
     END
-    POPUP "&Play"
+    POPUP "&Воспроизведение"
     BEGIN
     BEGIN
-        MENUITEM "Play/&Pause\tCtrl+P", IDC_PLAY
-        MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP
+        MENUITEM "Воспроизведение/&Пауза\tCtrl+P", IDC_PLAY
+        MENUITEM "&Остановить\tCtrl+S", IDC_STOP
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Repea&t\tCtrl+T", IDM_REPEAT
+        MENUITEM "&Повтор\tCtrl+T", IDM_REPEAT
     END
     END
-    POPUP "&View"
+    POPUP "&Отображение"
     BEGIN
     BEGIN
-        MENUITEM "Single-Window &Mode", IDM_SWITCHVIEW
+        MENUITEM "Одно-оконный &режим", IDM_SWITCHVIEW
     END
     POPUP "&Устройство"
     BEGIN
     END
     POPUP "&Устройство"
     BEGIN
diff --git a/reactos/base/applications/network/ping/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/network/ping/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..82e0509
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "\nИспользование: ping [-t] [-n <число>] [-l <размер>] [-w <тайм-аут>] конечный_узел\n\n\
+Параметры:\n\
+    -t             Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\
+                   Для прекращения нажмите CTRL+C.\n\
+    -n <число>       Число отправляемых запросов эха.\n\
+    -l <размер>        Размер буфера отправки.\n\
+    -w <тайм-аут>     Тайм-аут для каждого ответа (в миллисекундах)\n\n\0"
+
+    IDS_PING_WITH_BYTES "\nPinging %1 [%2] with %3!d! bytes of data:\n\n\0"
+    IDS_PING_STATISTICS "\nСтатистика Ping для %1:\n\0"
+    IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST "    Пакетов: отправлено = %1!d!, получено = %2!d!, потеряно = %3!d! (%4!d!%% потерь),\n\0"
+    IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Приблизительное время приема-передачи в мс:\n\0"
+    IDS_MIN_MAX_AVERAGE "    Минимальное = %1, Максимальное = %2, Среднее = %3\n\0"
+    IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Not enough free resources available.\n\0"
+    IDS_UNKNOWN_HOST "Unknown host %1.\n\0"
+    IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt failed (%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Could not create socket (#%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Could not initialize winsock dll.\n\0"
+    IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Необходимо указать адрес IP.\n\0"
+    IDS_BAD_PARAMETER "Bad parameter %1.\n\0"
+    IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Bad option format %1.\n\0"
+    IDS_BAD_OPTION "Bad option %1.\n\0"
+    IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Недопустимое значение параметра -l, допустимый диапазон с 0 по %1!d!.\n\0"
+    IDS_REPLY_FROM "Ответ от %1: число байт=%2!d! время%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
+    IDS_DEST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Could not transmit data (%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_RECV "Could not receive data (%1!d!).\n\0"
+    IDS_REQUEST_TIMEOUT "Превышен интервал ожидания для запроса.\n\0"
+    IDS_MS "мсек\0"
+    IDS_1MS "1мсек\0"
+END
index 03db47d..6f3a935 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
index 339599a..afd0cb3 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Обновить", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Обновить", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Обновить &базу данных", ID_RESETDB
     END
     POPUP "Справка"
     BEGIN
     END
     POPUP "Справка"
     BEGIN
@@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Обновить", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Обновить", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Обновить &базу данных", ID_RESETDB
     END
 END
 
     END
 END
 
index 2ec5dbc..0851d59 100644 (file)
@@ -35,38 +35,39 @@ BEGIN
 Использование: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
        [/m \\\\<компьютер>][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""комментарий""]]\n\
 \n\
 Использование: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
        [/m \\\\<компьютер>][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""комментарий""]]\n\
 \n\
-    Без аргументов или /?    Показывает эту справку.\n\
-    /i      Показать диалог удаленного выключения. Этот параметр должен\n\
-            указываться первым.\n\
-    /l      Выход из системы. (не совместим с параметрами /m или /d.\n\
-    /s      Выключить комьпьютер.\n\
-    /r      Перезагрузить компьютер.\n\
-    /g      Перезагрузить компьютер и перезапустить все зарегистрированные\n\
-            приложения.\
-    /a      Отменить отложенное выключение. Может использоваться только в\n\
+    Без аргументов или /?    Отображение справки.\n\
+    /i      Отображение графического интерфейса пользователя.\n\
+            Этот параметр должен указываться первым.\n\
+    /l      Завершение сеанса. Этот параметр нельзя использовать с\n\
+            параметрами /m или /d.\n\
+    /s      Завершение работы компьютера.\n\
+    /r      Завершение работы и перезагрузка компьютера.\n\
+    /g      Завершение работы и перезагрузка компьютера. После перезапуска\n\
+            системы, запуск всех зарегистрированных приложений..\
+    /a      Отмена завершения работы системы. Может использоваться только в\n\
             течение периода ожидания выключения.\
             течение периода ожидания выключения.\
-    /p      Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ð±ÐµÐ· Ð²Ñ\81Ñ\8fкиÑ\85 Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жек Ð¸Ð»Ð¸ \n\
-            Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждений. Ð\9cожеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ами /d Ð¸Ð»и /f.\n\
-    /h      Ð\9fеÑ\80евеÑ\81Ñ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ð² Ñ\80ежим Ð³Ð¸Ð±ÐµÑ\80наÑ\86ии (""Ñ\81пÑ\8fÑ\89ий \n\
-            режим""). Может использоваться с параметром /f.\n\
-    /e      Ð\97адокÑ\83менÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\83 Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f компьютера.\n\
-    /m \\\\<компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80>  Ð£Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80, Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ð²Ñ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие.\n\
+    /p      Ð\9dемедленное Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87ение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f.\n\
+            Ð\9cожно Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ами /d и /f.\n\
+    /h      Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87ение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а Ð² Ñ\80ежим Ð³Ð¸Ð±ÐµÑ\80наÑ\86ии.\n\
+            Можно использовать с параметром /f.\n\
+    /e      Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\8b Ð½ÐµÐ¿Ñ\80едвиденного Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b компьютера.\n\
+    /m \\\\<компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80>  Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\87ного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а.\n\
             (UNC/IP адрес).\n\
             (UNC/IP адрес).\n\
-    /t xxx  Ð£Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð´Ð¾ xxx Ñ\81ек. Ð´Ð¾ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b.\n\
-            Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82 Ð² Ð¾Ñ\82Ñ\80езке Ð¾Ñ\82 0 Ð´Ð¾ 315360000 (10 Ð»ÐµÑ\82),\n\
+    /t xxx  Ð\97адание Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жки Ð² xxx Ñ\81екÑ\83нд Ð¿ÐµÑ\80ед Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ением Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b\n\
+            ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а. Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¾Ñ\82 0 Ñ\81ек. Ð´Ð¾ 315360000 Ñ\81ек.\n\
             По умолчанию значение равно 30.\n\
             По умолчанию значение равно 30.\n\
-    /c ""комменÑ\82аÑ\80ий""  Ð\9eпиÑ\81ание Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\8b Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки.\n\
-            Ð\9dе Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 512 знаков.\n\
-    /f      Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ение Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80иложений Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cного\n\
-            уведомления. Если не указаны дополнительные параметры, то этот\n\
+    /c ""комменÑ\82аÑ\80ий""  Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий Ñ\81 Ð¿Ñ\80иÑ\87иной Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81ка Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b.\n\
+            Ð\9dаиболÑ\8cÑ\88аÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° - 512 знаков.\n\
+    /f      Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ие Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89еннÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80иложений Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f\n\
+            пользователей. Если не указаны дополнительные параметры, то этот\n\
             параметр также приведет к выходу из системы.\n\
             параметр также приведет к выходу из системы.\n\
-    /d [p|u:]xx:yy  Ð\97адаеÑ\82 ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\8b Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки.\n\
-            p - показывает, что выключение или перезагрузка запланирована.\n\
-            u - показывает, что причина определена пользователем.\n\
-            Если не указаны p или u, то выключение или перезагрузка системы не\n\
-            запланирована.\
-            xx - основной код причины (1 - 255).\n\
-            yy - дополнительный код причины (1 - 65535).\n"
+    /d [p|u:]xx:yy  Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f.\n\
+            ""p"" означает запланированную перезагрузку или завершение работы.\n\
+            ""u"" означает, что причина определяется пользователем.\n\
+            Если не задано ни ""p"", ни ""u"", перезагрузка или завершение работы\n\
+            запланирована.\n\
+            xx является основным номером причины (1 - 255).\n\
+            yy является вспомогательным номером причины (1 - 65535).\n"
 
     IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ОШИБКА: Нельзя одновременно выключить и перезагрузить компьютер.\n"
     IDS_ERROR_TIMEOUT "ОШИБКА: Время ожидания %u находится за границами диапазона (0-315360000).\n"
 
     IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ОШИБКА: Нельзя одновременно выключить и перезагрузить компьютер.\n"
     IDS_ERROR_TIMEOUT "ОШИБКА: Время ожидания %u находится за границами диапазона (0-315360000).\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ BEGIN
     IDS_ERROR_LOGOFF "ОШИБКА: Невозможно совершить выход из системы.\n"
     IDS_ERROR_SHUTDOWN "ОШИБКА: Невозможно выключить систему.\n"
     IDS_ERROR_RESTART "ОШИБКА: Невозможно перезагрузить систему.\n"
     IDS_ERROR_LOGOFF "ОШИБКА: Невозможно совершить выход из системы.\n"
     IDS_ERROR_SHUTDOWN "ОШИБКА: Невозможно выключить систему.\n"
     IDS_ERROR_RESTART "ОШИБКА: Невозможно перезагрузить систему.\n"
-    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ОШИБКА: Длина коментария превысила максимальную длину сообщения.\n"
+    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90: Ð\94лина ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\81ила Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\83 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f.\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE "ОШИБКА: Невозможно отправить систему в режим гибернации (""спящий режим"").\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ОШИБКА: Спящий режим нельзя запустить на удаленном компьютере.\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ОШИБКА: Спящий режим не включен.\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE "ОШИБКА: Невозможно отправить систему в режим гибернации (""спящий режим"").\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ОШИБКА: Спящий режим нельзя запустить на удаленном компьютере.\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ОШИБКА: Спящий режим не включен.\n"
index 8d1a2b4..6f1cb8f 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
         POPUP "&Скорость обновления"
         BEGIN
             MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
         POPUP "&Скорость обновления"
         BEGIN
             MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
-            MENUITEM "О&бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
+            MENUITEM "бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
             MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
             MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
         END
             MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
             MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
         END
@@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
         MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
         MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
         MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
         MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
         MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
-        MENUITEM "ыбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
+        MENUITEM "В&ыбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
         POPUP "&Загрузка ЦП"
         BEGIN
             MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
         POPUP "&Загрузка ЦП"
         BEGIN
             MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
@@ -41,24 +41,24 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Окна"
     BEGIN
     END
     POPUP "&Окна"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
         MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
         MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
-        MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
+        MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+        MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
         MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
         MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
     END
         MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
         MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
     END
-    POPUP "Sh&ut Down"
+    POPUP "Завер&шение работы"
     BEGIN
     BEGIN
-        MENUITEM "Stand &By",                  ID_SHUTDOWN_STANDBY
-        MENUITEM "&Hibernate",                 ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
-        MENUITEM "T&urn Off",                  ID_SHUTDOWN_POWEROFF
-        MENUITEM "&Restart",                   ID_SHUTDOWN_REBOOT
-        MENUITEM "&Log Off %s",                ID_SHUTDOWN_LOGOFF
-        MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L",     ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
-        MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L",   ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
-        MENUITEM "&Disconnect",                ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
-        MENUITEM "&Eject Computer",            ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
+        MENUITEM "Переход в &ждущий режим",       ID_SHUTDOWN_STANDBY
+        MENUITEM "Переход в &спящий режим",       ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
+        MENUITEM "В&ыключение",                   ID_SHUTDOWN_POWEROFF
+        MENUITEM "&Перезагрузка",                 ID_SHUTDOWN_REBOOT
+        MENUITEM "&Завершение сеанса %s",         ID_SHUTDOWN_LOGOFF
+        MENUITEM "С&мена пользователя\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
+        MENUITEM "Заб&локировать компьютер\tWinKey+L",      ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
+        MENUITEM "&Disconnect",                   ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
+        MENUITEM "С&нять компьютер с док-станции",               ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
     END
     POPUP "&Справка"
     BEGIN
     END
     POPUP "&Справка"
     BEGIN
@@ -70,9 +70,9 @@ END
 
 IDR_WINDOWSMENU MENU
 BEGIN
 
 IDR_WINDOWSMENU MENU
 BEGIN
-    MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
     MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
     MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
-    MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
+    MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+    MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
     MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
     MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
     MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
     MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
     MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
     MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
@@ -97,14 +97,14 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
         MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
         MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
-        MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
-        MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
+        MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
         MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
         MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
+        MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+        MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Сня&ть задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
-        MENUITEM "Перейти к процесса&м", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+        MENUITEM "Снять &задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+        MENUITEM "&Перейти к процессу", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
     END
 END
 
     END
 END
 
@@ -115,7 +115,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Востановить", ID_RESTORE
         MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Востановить", ID_RESTORE
         MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Поверх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
+        MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
     END
 END
 
     END
 END
 
@@ -124,7 +124,7 @@ BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
         MENUITEM "&Завершить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
         MENUITEM "&Завершить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
-        MENUITEM "З&авершить дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+        MENUITEM "Завершить &дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
         MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "&Приоритет"
         MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "&Приоритет"
@@ -133,10 +133,10 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
             MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
             MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
             MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
             MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
             MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
-            MENUITEM "иже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
-            MENUITEM "Н&изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
+            MENUITEM "Н&иже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+            MENUITEM "изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
         END
         END
-        MENUITEM "&Задать соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+        MENUITEM "Задать &соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
         MENUITEM "Редактировать отладку &потоков...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
     END
 END
         MENUITEM "Редактировать отладку &потоков...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
     END
 END
@@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
             WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
     PUSHBUTTON "&Новая задача...", IDC_NEWTASK, 167, 189, 73, 14
     PUSHBUTTON "&Переключиться", IDC_SWITCHTO, 89, 189, 73, 14, WS_DISABLED
             WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
     PUSHBUTTON "&Новая задача...", IDC_NEWTASK, 167, 189, 73, 14
     PUSHBUTTON "&Переключиться", IDC_SWITCHTO, 89, 189, 73, 14, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "&Завершить задачу", IDC_ENDTASK, 12, 189, 73, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Завершить &задачу", IDC_ENDTASK, 12, 189, 73, 14, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
 END
 
 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
@@ -173,7 +173,7 @@ BEGIN
     CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
     PUSHBUTTON "&Завершить процесс", IDC_ENDPROCESS, 162, 189, 79, 14
     CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
     PUSHBUTTON "&Завершить процесс", IDC_ENDPROCESS, 162, 189, 79, 14
-    CONTROL "&Ð\9fроцессы всех пользователей", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
+    CONTROL "&Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð¿роцессы всех пользователей", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 153, 10
 END
 
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 153, 10
 END
 
@@ -185,9 +185,9 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Загрузка ЦП", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Файл подкачки", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Всего", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Загрузка ЦП", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Файл подкачки", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Всего", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX "Выделение памяти (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX "Физическая память (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX "Память ядра (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX "Выделение памяти (КБ)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX "Физическая память (КБ)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX "Память ядра (КБ)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     LTEXT "Дескрипторов", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
     LTEXT "Потоков", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 30, 8
     LTEXT "Процессов", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
     LTEXT "Дескрипторов", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
     LTEXT "Потоков", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 30, 8
     LTEXT "Процессов", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
@@ -208,7 +208,7 @@ BEGIN
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Всего", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
     LTEXT "Доступно", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 33, 8
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Всего", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
     LTEXT "Доступно", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 33, 8
-    LTEXT "Системный кеш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8
+    LTEXT "Системный кэш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
@@ -291,7 +291,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 113, 178, 50, 14
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 167, 178, 50, 14
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 113, 178, 50, 14
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 167, 178, 50, 14
-    LTEXT "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов, Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаемÑ\8bÑ\85 Ð² Ñ\81пиÑ\81ке диспетчера задач.", IDC_STATIC, 7, 7, 220, 17
+    LTEXT "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81Ñ\82олбÑ\86Ñ\8b, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ов диспетчера задач.", IDC_STATIC, 7, 7, 220, 17
     CONTROL "&Имя образа", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
     CONTROL "PID (иденти&ф. процесса)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 95, 10
     CONTROL "&Загрузка ЦП", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 55, 10
     CONTROL "&Имя образа", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
     CONTROL "PID (иденти&ф. процесса)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 95, 10
     CONTROL "&Загрузка ЦП", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 55, 10
@@ -306,7 +306,7 @@ BEGIN
     CONTROL "Код се&анса", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
     CONTROL "Им&я пользователя", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 80, 10
     CONTROL "Ошибок &страницы - изменение", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 120, 10
     CONTROL "Код се&анса", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
     CONTROL "Им&я пользователя", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 80, 10
     CONTROL "Ошибок &страницы - изменение", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 120, 10
-    CONTROL "Объем вирт&уальной памяти", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 110, 10
+    CONTROL "Объем виртуал&ьной памяти", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 110, 10
     CONTROL "Вы&гружаемый пул", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 90, 10
     CONTROL "Невыгр&ужаемый пул", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 90, 10
     CONTROL "&Базовый приоритет", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 90, 10
     CONTROL "Вы&гружаемый пул", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 90, 10
     CONTROL "Невыгр&ужаемый пул", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 90, 10
     CONTROL "&Базовый приоритет", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 90, 10
@@ -331,35 +331,35 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     ID_FILE_NEW "Создать новую задачу"
 STRINGTABLE
 BEGIN
     ID_FILE_NEW "Создать новую задачу"
-    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Ð\9cенеджеÑ\80 Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð¾Ñ\81Ñ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\85 Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¾ÐºÐ¾Ð½, ÐµÑ\81ли Ð½Ðµ Ñ\81веÑ\80нÑ\83Ñ\82"
-    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Ð\9cенеджеÑ\80 Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ñ\81воÑ\80аÑ\87иваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð²Ñ\8bполениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81я"
-    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрытие Менеждера задач при свертывании"
-    ID_VIEW_REFRESH "Ð\9eбновление Ð\9cенеджеÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð²Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81имоÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленной Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
-    ID_VIEW_LARGE "Отображать задачи использую большие значки"
-    ID_VIEW_SMALL "Отображать задачи использую маленькие значки"
-    ID_VIEW_DETAILS "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87е"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновлять каждую секунду"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновлять каждые две секунды"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновлять каждые четыре секунды"
+    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Ð\9eкно Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð¾ÐºÐ¾Ð½, ÐµÑ\81ли Ð½Ðµ Ñ\81веÑ\80нÑ\83Ñ\82о"
+    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Ð\9eкно Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ñ\81веÑ\80Ñ\82Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bполнении Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87ения"
+    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрывает свернутое окно Диспетчера задач"
+    ID_VIEW_REFRESH "Ð\92Ñ\8bзÑ\8bваеÑ\82 Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¾ÐºÐ½Ð° Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
+    ID_VIEW_LARGE "Отображает задачи в виде крупных значков"
+    ID_VIEW_SMALL "Отображает задачи в виде мелких значков"
+    ID_VIEW_DETAILS "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87аÑ\85"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновляет изображение один раз в секунду"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновляет изображение один раз в две секунды"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновляет изображение один раз в четыре секунды"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Ð\9dе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\8c автоматически"
-    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Ð\9eкна Ñ\80аÑ\81полагаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð³Ð¾Ñ\80изонÑ\82алÑ\8cно на рабочем столе"
-    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Ð\9eкна Ñ\80аÑ\81полагаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икалÑ\8cно на рабочем столе"
-    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свернуть окна"
-    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развернуть окна"
-    ID_WINDOWS_CASCADE "Ð\9eкна ÐºÐ°Ñ\81кадом Ð¿Ð¾ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð¸ на рабочем столе"
-    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Ð\9fеÑ\80еноÑ\81иÑ\82 Ð¾Ñ\81но Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½, Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð½его"
-    ID_HELP_TOPICS "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f диспетчера задач"
-    ID_HELP_ABOUT "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð¿Ñ\80огÑ\80амме, Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¸ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
-    ID_FILE_EXIT "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð¸Ð· Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а задач"
-    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c 16-Ñ\80азÑ\80Ñ\8fднÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ñ\81вÑ\8fзаннÑ\8bе Ñ\81 ntvdm.exe"
-    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Ð\92Ñ\8bбиÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ Ð¸Ð· Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ\8b Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐµ Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ов"
-    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð²Ñ\80емени Ñ\8fдÑ\80а"
-    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ð\9eдин Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\85Ñ\80онологиÑ\8e загрузки ЦП"
-    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждый процессор имеет свой график загрузки"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Ð\98зобÑ\80ажение Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f автоматически"
+    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "РаÑ\81полагаеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ\81веÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ð²Ð½Ð¸Ð· на рабочем столе"
+    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "РаÑ\81полагаеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ\81лева Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво на рабочем столе"
+    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свертывает окна"
+    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развертывает окна"
+    ID_WINDOWS_CASCADE "РазмеÑ\89аеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° ÐºÐ°Ñ\81кадом на рабочем столе"
+    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½, Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð°ÐºÑ\82ивизиÑ\80Ñ\83еÑ\82 его"
+    ID_HELP_TOPICS "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенной Ñ\81пÑ\80авки диспетчера задач"
+    ID_HELP_ABOUT "Ð\92Ñ\8bвод Ñ\81ведений Ð¾ Ð¿Ñ\80огÑ\80амме, ÐµÐµ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¸ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80аваÑ\85"
+    ID_FILE_EXIT "Ð\97авеÑ\80Ñ\88аеÑ\82 Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 задач"
+    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 16-Ñ\80азÑ\80Ñ\8fднÑ\8bе Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и, Ð¾Ð±Ñ\80абаÑ\82Ñ\8bваемÑ\8bе ntvdm.exe"
+    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов, Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаемÑ\8bÑ\85 Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐµ Ð\9fÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81Ñ\8b"
+    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð²Ñ\80емÑ\8f Ñ\8fдÑ\80а Ð½Ð° Ð³Ñ\80аÑ\84икаÑ\85 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женноÑ\81Ñ\82и"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ð\9eдин Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð¾Ð±Ñ\89ей загрузки ЦП"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждому ЦП соответствует свой график"
     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Перенести задачу на передний план и переключиться к ней"
 END
 
     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Перенести задачу на передний план и переключиться к ней"
 END
 
@@ -412,16 +412,16 @@ BEGIN
     IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байт"
     IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байт"
     IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
     IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байт"
     IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байт"
     IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
-    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "ыбрать столбцы..."
-    IDS_MENU_16BITTASK "&Ð\9fоказÑ\8bвать 16-разрядные задачи"
+    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "В&ыбрать столбцы..."
+    IDS_MENU_16BITTASK "&Ð\9eÑ\82обÑ\80ажать 16-разрядные задачи"
     IDS_MENU_WINDOWS "&Окна"
     IDS_MENU_LARGEICONS "&Крупные значки"
     IDS_MENU_SMALLICONS "&Мелкие значки"
     IDS_MENU_DETAILS "&Таблица"
     IDS_MENU_WINDOWS "&Окна"
     IDS_MENU_LARGEICONS "&Крупные значки"
     IDS_MENU_SMALLICONS "&Мелкие значки"
     IDS_MENU_DETAILS "&Таблица"
-    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Ð\9eдин Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80ов"
-    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "О&тдельный график для каждого процессора"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Ð\9fо Ð³Ñ\80аÑ\84икÑ\83 Ð½Ð° ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй Ð¦Ð\9f"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&Один график на все ЦП"
     IDS_MENU_CPUHISTORY "&История ЦП"
     IDS_MENU_CPUHISTORY "&История ЦП"
-    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80емÑ\8f ядра"
+    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Ð\92Ñ\8bвод Ð²Ñ\80емени ядра"
     IDS_CREATENEWTASK "Создать новую задачу"
     IDS_CREATENEWTASK_DESC "Вывести название программы, папки или документа для открытия в Менеджере задач."
     IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не удается получить доступ или установить приоритет процесса"
     IDS_CREATENEWTASK "Создать новую задачу"
     IDS_CREATENEWTASK_DESC "Вывести название программы, папки или документа для открытия в Менеджере задач."
     IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не удается получить доступ или установить приоритет процесса"
@@ -433,7 +433,7 @@ BEGIN
     IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Завершение процесса может повлечь неустойчивую работу системы и потерю данных\nСохраните важные данные перед продолжением.\nПродолжить завершение процесса?"
     IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Не удалось завершить процесс"
     IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Не удалось изменить приоритет"
     IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Завершение процесса может повлечь неустойчивую работу системы и потерю данных\nСохраните важные данные перед продолжением.\nПродолжить завершение процесса?"
     IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Не удалось завершить процесс"
     IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Не удалось изменить приоритет"
-    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета может повлечь неустойчивую работу и потерю данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
+    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета этого процесса может привести к нежелательным результатам, в том числе к нестабильной работе системы.\nВы действительно хотите изменить класс приоритета?"
     IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Загрузка ЦП: %d%%"
     IDS_STATUS_MEMUSAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
     IDS_STATUS_CPUUSAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
     IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Загрузка ЦП: %d%%"
     IDS_STATUS_MEMUSAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
     IDS_STATUS_CPUUSAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
index 6d79259..3acd352 100644 (file)
@@ -122,7 +122,7 @@ DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ..
 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
       имена_файлов  Имена одного или нескольких файлов.\n\n\
 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
       имена_файлов  Имена одного или нескольких файлов.\n\n\
-  /N    Невыполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
+  /N    Не выполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
   /P    Запрос на подтверждение перед удалением каждого файла.\n\
   /T    Показывает количество удаленных файлов и освободившегося\n\
         дискового пространства.\n\
   /P    Запрос на подтверждение перед удалением каждого файла.\n\
   /T    Показывает количество удаленных файлов и освободившегося\n\
         дискового пространства.\n\
@@ -250,11 +250,14 @@ DEFINED переменная  Это условие является истин
     STRING_LOCALE_HELP1 "Текущее время: "
     STRING_MKDIR_HELP "Создание каталога.\n\n\
 MKDIR [диск:]путь\nMD [диск:]путь"
     STRING_LOCALE_HELP1 "Текущее время: "
     STRING_MKDIR_HELP "Создание каталога.\n\n\
 MKDIR [диск:]путь\nMD [диск:]путь"
-    STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
-MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
-  /D  Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
-  /H  Create a hard link.\n\
-  /J  Create a directory junction.\n\n\
+    STRING_MKLINK_HELP "Создание символической ссылки.\n\n\
+MKLINK [[/D] | [/H] | [/J]] Ссылка Назначение\n\n\
+  /D          Создание символической ссылки на каталог.\n\
+  /H          Создание жесткой связи вместо символической ссылки.\n\
+  /J          Создание соединения для каталога.\n\
+  Ссылка      Имя новой символической ссылки.\n\
+  Назначение  Путь (относительный или абсолютный), на который ссылается\n\
+              новая ссылка.\n\n\
 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
     STRING_MEMMORY_HELP1 "Вывод объема системной памяти.\n\nMEMORY"
     STRING_MEMMORY_HELP2 "\n  %12s%% memory load.\n\n\
 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
     STRING_MEMMORY_HELP1 "Вывод объема системной памяти.\n\nMEMORY"
     STRING_MEMMORY_HELP2 "\n  %12s%% memory load.\n\n\
@@ -331,33 +334,33 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\n\
   /N    Nothing.\n\
   /P    Запрос подтверждения перед переименованием.\n\
         (Не реализовано в данный момент!)\n\
   /N    Nothing.\n\
   /P    Запрос подтверждения перед переименованием.\n\
         (Не реализовано в данный момент!)\n\
-  /Q    Quiet.\n\
+  /Q    Тихий режим.\n\
   /S    Переименовывать подкаталоги.\n\
   /T    Вывод количества переименованных файлов.\n\n\
 Для конечного файла нельзя указать другой диск или каталог.\n\
 Для этой цели следует использовать команду MOVE.\n"
     STRING_REN_HELP2 "    %lu файл переименован\n"
     STRING_REN_HELP3 "    %lu файлов переименовано\n"
   /S    Переименовывать подкаталоги.\n\
   /T    Вывод количества переименованных файлов.\n\n\
 Для конечного файла нельзя указать другой диск или каталог.\n\
 Для этой цели следует использовать команду MOVE.\n"
     STRING_REN_HELP2 "    %lu файл переименован\n"
     STRING_REN_HELP3 "    %lu файлов переименовано\n"
-    STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
-REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
-REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
-  [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
-  [drive2:][path2]         Specifies the directory where files are to be\n\
-                           replaced.\n\
-  /A                       Adds new files to destination directory. Cannot\n\
-                           use with /S or /U switches.\n\
-  /P                       Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
-                           adding a source file.\n\
-  /R                       Replaces read-only files as well as unprotected\n\
-                           files.\n\
-  /S                       Replaces files in all subdirectories of the\n\
-                           destination directory. Cannot use with the /A\n\
-                           switch.\n\
-  /W                       Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
-  /U                       Replaces (updates) only files that are older than\n\
-                           source files. Cannot use with the /A switch.\n"
-    STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
-    STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
+    STRING_REPLACE_HELP1 "Замена файлов.\n\n\
+REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
+REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
+  [диск1:][путь1]имя_файла Один или несколько исходных файлов.\n\
+  [диск2:][путь2]          Каталог, в котором следует заменить\n\
+                           файлы.\n\
+  /A                       Добавление новых файлов в конечный каталог.\n\
+                           Этот ключ несовместим с ключами /S и /U.\n\
+  /P                       Вывод запроса перед заменой или\n\
+                           добавлением файла.\n\
+  /R                       Разрешение замены файлов, предназначенных\n\
+                           только для чтения (среди прочих).\n\
+  /S                       Замена файлов во всех подкаталогах\n\
+                           конечного каталога.\n\
+                           Этот ключ несовместим с ключом /A.\n\
+  /W                       Ожидание вставки диска перед началом выполнения.\n\
+  /U                       Замена только файлов, более старых, чем исходные.\n\
+                           Этот ключ несовместим с ключом /A.\n"
+    STRING_REPLACE_HELP2 "Необходимо указать путь к исходным файлам.\n"
+    STRING_REPLACE_HELP3 "Ни один файл не заменен\n"
     STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
     STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
     STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
     STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
     STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
     STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
@@ -380,7 +383,7 @@ SET без параметров выводит текущие значения 
     STRING_START_HELP1 "Запуск указанной программы или команды.\n\n\
 START команда\n\n\
   команда     Команда или программа для запуска.\n\n\
     STRING_START_HELP1 "Запуск указанной программы или команды.\n\n\
 START команда\n\n\
   команда     Команда или программа для запуска.\n\n\
-At the moment all commands are started asynchronously.\n"
+В данный момент все команды запускаются асинхронно.\n"
     STRING_TITLE_HELP "Изменение заголовка окна командной строки.\n\n\
 TITLE [строка]\n\n\
 строка       Будущий заголовок окна командной строки.\n"
     STRING_TITLE_HELP "Изменение заголовка окна командной строки.\n\n\
 TITLE [строка]\n\n\
 строка       Будущий заголовок окна командной строки.\n"
@@ -408,8 +411,8 @@ TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
 Если ни один из параметров не указан, команда\n\
 переключает состояние секундомера\n\n"
     STRING_TYPE_HELP1 "Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\nTYPE [диск:][путь]имя файла \n\
 Если ни один из параметров не указан, команда\n\
 переключает состояние секундомера\n\n"
     STRING_TYPE_HELP1 "Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\nTYPE [диск:][путь]имя файла \n\
-  /P          Поэкранный вывод.\n"
-    STRING_VERIFY_HELP1 "This command is just a dummy!!\n\
+  /P          Полноэкранный вывод.\n"
+    STRING_VERIFY_HELP1 "Эта команда пустышка!!!\n\
 Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов a\n\
 на диск.\n\n\
 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
 Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов a\n\
 на диск.\n\n\
 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
@@ -417,8 +420,8 @@ VERIFY без параметра выводит текущее значение
     STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
     STRING_VERIFY_HELP3 "Необходимо указать ON или OFF."
     STRING_VERSION_HELP1 "Вывод версии\n\n\
     STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
     STRING_VERIFY_HELP3 "Необходимо указать ON или OFF."
     STRING_VERSION_HELP1 "Вывод версии\n\n\
-VER [/C][/R][/W]\n\n\
-  /C  Displays credits.\n\
+VER [/C] [/R] [/W]\n\n\
+  /C  Отображает авторов.\n\
   /R  Displays redistribution information.\n\
   /W  Displays warranty information."
     STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
   /R  Displays redistribution information.\n\
   /W  Displays warranty information."
     STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
@@ -460,7 +463,7 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_CHOICE_OPTION "YN"
     STRING_COPY_OPTION "YNA"
     STRING_ALIAS_ERROR "Командная строка слишком длинная после развертывания псевдонимов!\n"
     STRING_CHOICE_OPTION "YN"
     STRING_COPY_OPTION "YNA"
     STRING_ALIAS_ERROR "Командная строка слишком длинная после развертывания псевдонимов!\n"
-    STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
+    STRING_ASSOC_ERROR "Не найдено файловых ассоциаций для расширения %s\n"
     STRING_BATCH_ERROR "Ошибка открытия командного файла\n"
     STRING_CHCP_ERROR1 "Текущая кодовая страница: %u\n"
     STRING_CHCP_ERROR4 "Ошибочная кодовая страница\n"
     STRING_BATCH_ERROR "Ошибка открытия командного файла\n"
     STRING_CHCP_ERROR1 "Текущая кодовая страница: %u\n"
     STRING_CHCP_ERROR4 "Ошибочная кодовая страница\n"
@@ -487,18 +490,18 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_ERROR_ERROR1 "Неизвестная ошибка! Код ошибки: 0x%lx\n"
     STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксическая ошибка"
     STRING_FOR_ERROR1 "'in' отсутствует в команде for."
     STRING_ERROR_ERROR1 "Неизвестная ошибка! Код ошибки: 0x%lx\n"
     STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксическая ошибка"
     STRING_FOR_ERROR1 "'in' отсутствует в команде for."
-    STRING_FOR_ERROR2 "скобок необнаружено."
-    STRING_FOR_ERROR3 "'do' отсутсвует."
+    STRING_FOR_ERROR2 "скобок не обнаружено."
+    STRING_FOR_ERROR3 "'do' отсутствует."
     STRING_FOR_ERROR4 "нет команды после 'do'."
     STRING_FREE_ERROR1 "Неправильное имя диска"
     STRING_FOR_ERROR4 "нет команды после 'do'."
     STRING_FREE_ERROR1 "Неправильное имя диска"
-    STRING_FREE_ERROR2 "неотмечено"
+    STRING_FREE_ERROR2 "не отмечено"
     STRING_GOTO_ERROR1 "Не определена метка для GOTO"
     STRING_GOTO_ERROR2 "Метка '%s' не найдена\n"
     STRING_MD_ERROR "Подкаталог или файл уже существует.\n"
     STRING_MD_ERROR2 "Путь к новому каталогу не существует.\n"
     STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
     STRING_MOVE_ERROR2 "[Ошибка]\n"
     STRING_GOTO_ERROR1 "Не определена метка для GOTO"
     STRING_GOTO_ERROR2 "Метка '%s' не найдена\n"
     STRING_MD_ERROR "Подкаталог или файл уже существует.\n"
     STRING_MD_ERROR2 "Путь к новому каталогу не существует.\n"
     STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
     STRING_MOVE_ERROR2 "[Ошибка]\n"
-    STRING_REN_ERROR1 "Выполнение MoveFile() было неуспешным. Ошибка: %lu\n"
+    STRING_REN_ERROR1 "Выполнение MoveFile() было не успешным. Ошибка: %lu\n"
     STRING_START_ERROR1 "На данный момент нет поддержки пакетных файлов!"
     STRING_TIME_ERROR1 "Неправильное время."
     STRING_TYPE_ERROR1 "Неправильный параметр '/%s'\n"
     STRING_START_ERROR1 "На данный момент нет поддержки пакетных файлов!"
     STRING_TIME_ERROR1 "Неправильное время."
     STRING_TYPE_ERROR1 "Неправильный параметр '/%s'\n"
@@ -518,26 +521,26 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Устройство не готово"
     STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в среде окружения '%s'\n"
     STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"//FIXME
     STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Устройство не готово"
     STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в среде окружения '%s'\n"
     STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"//FIXME
-    STRING_REPLACE_ERROR2 "Path not found - %s\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR5 "Access denied - %s\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR2 "Путь не найден - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR3 "Имя файла, папки или метка диска неверная.\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR5 "Доступ запрещен - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR6 "Не найдено файлов - %s\n"
     STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
     STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
-    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
-    STRING_CMD_SHELLINFO "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nVersion %s %s"
+    STRING_REACTOS_VERSION "Операционная система ReactOS [Версия %s-%s]\n"
+    STRING_CMD_SHELLINFO "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nВерсия %s %s"
     STRING_VERSION_RUNVER " запущен на %s"
     STRING_COPY_FILE "        %d файл(ов) скопировано\n"
     STRING_VERSION_RUNVER " запущен на %s"
     STRING_COPY_FILE "        %d файл(ов) скопировано\n"
-    STRING_DELETE_WIPE "wiped"
+    STRING_DELETE_WIPE "очищено"
     STRING_FOR_ERROR "неправильное задание переменной."
     STRING_FOR_ERROR "неправильное задание переменной."
-    STRING_SCREEN_COL "неправильное значение для кол"
-    STRING_SCREEN_ROW "неправильное значение для стр"
+    STRING_SCREEN_COL "неправильное значение для колонок"
+    STRING_SCREEN_ROW "неправильное значение для строк"
     STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
     STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
-    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
-    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Символическая ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Жесткая связь создана для %s <<===>> %s\n"
     STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
     STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
-    STRING_MORE "More? "
-    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressed.  Cancel batch file? (Yes/No/All) "
+    STRING_MORE "Еще? "
+    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nЗавершить выполнение пакетного файла [Y(да)/N(нет)]? "
     STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд."
     STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Ожидается ')'."
     STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Ожидается число или название переменной."
     STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд."
     STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Ожидается ')'."
     STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Ожидается число или название переменной."
index be030b5..ec39951 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ STRINGTABLE
     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Мало памяти."
     PD32_GENERIC_ERROR                    "Произошла ошибка."
     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Неизвестный драйвер принтера."
     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Мало памяти."
     PD32_GENERIC_ERROR                    "Произошла ошибка."
     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Неизвестный драйвер принтера."
-    PD32_NO_DEVICES                       "Перед тем как настраивать страницу печати или печатать документ нужноустановить принтеры. Пожалуйста установите его и попробуйте еще раз."
+    PD32_NO_DEVICES                       "Перед тем как настраивать страницу печати или печатать документ нужно установить принтеры. Пожалуйста установите его и попробуйте еще раз."
 
     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Принтер по умолчанию; "
     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "Документов в очереди: %d"
 
     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Принтер по умолчанию; "
     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "Документов в очереди: %d"
index de1478a..5d1c96b 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ IDB_CERT_HEADER BITMAP "res/certheader.bmp"
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/cryptui_Ro.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/cryptui_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/cryptui_Ru.rc"
+#endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/cryptui_Sq.rc"
 #endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/cryptui_Sq.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63f0da8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,462 @@
+/*
+ * cryptui dll resources
+ *
+ * Copyright 2008 Juan Lang
+ *
+ * Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "cryptuires.h"
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CERTIFICATE "Certificate"
+    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Certificate Information"
+    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been altered or corrupted."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's trusted root certificate store."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
+    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "This certificate's issuer could not be found."
+    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
+    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "This certificate is intended for the following purposes:"
+    IDS_SUBJECT_HEADING "Issued to: "
+    IDS_ISSUER_HEADING "Issued by: "
+    IDS_VALID_FROM "Valid from "
+    IDS_VALID_TO " to "
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "This certificate has an invalid signature."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "This certificate has expired or is not yet valid."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
+    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "This certificate was revoked by its issuer."
+    IDS_CERTIFICATE_VALID "This certificate is OK."
+    IDS_FIELD "Field"
+    IDS_VALUE "Value"
+    IDS_FIELDS_ALL "<All>"
+    IDS_FIELDS_V1 "Version 1 Fields Only"
+    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Extensions Only"
+    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Critical Extensions Only"
+    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Properties Only"
+    IDS_FIELD_VERSION "Version"
+    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Serial number"
+    IDS_FIELD_ISSUER "Issuer"
+    IDS_FIELD_VALID_FROM "Valid from"
+    IDS_FIELD_VALID_TO "Valid to"
+    IDS_FIELD_SUBJECT "Subject"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Public key"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bits)"
+    IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
+    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Enhanced key usage (property)"
+    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Friendly name"
+    IDS_PROP_DESCRIPTION "Description"
+    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Certificate Properties"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "The OID you entered already exists."
+    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Select Certificate Store"
+    IDS_SELECT_STORE "Please select a certificate store."
+    IDS_IMPORT_WIZARD "Certificate Import Wizard"
+    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please select another file."
+    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File to Import"
+    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the file you want to import."
+    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Certificate Store"
+    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists."
+    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "All files (*.*)"
+    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Please select a file."
+    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "The file format is not recognized.  Please select another file."
+    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Could not open "
+    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determined by the program"
+    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Please select a store"
+    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Certificate Store Selected"
+    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatically determined by the program"
+    IDS_IMPORT_FILE "File"
+    IDS_IMPORT_CONTENT "Content"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificate"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Certificate Revocation List"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Certificate Trust List"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Message"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Personal Information Exchange"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Certificate Store"
+    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "The import was successful."
+    IDS_IMPORT_FAILED "The import failed."
+    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
+    IDS_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
+    IDS_SUBJECT_COLUMN "Issued To"
+    IDS_ISSUER_COLUMN "Issued By"
+    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Expiration Date"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Friendly Name"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<None>"
+    IDS_WARN_REMOVE_MY "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or sign messages with it.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or sign messages with them.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or verify messages signed with it.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or verify messages signed with it.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certificates issued by this certification authority will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certificates issued by these certification authorities will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certificates issued by this root certification authority, or any certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificates issued by these root certification authorities, or any certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_CERT_MGR "Certificates"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<None>"
+    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Ensures the identity of a remote computer"
+    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Proves your identity to a remote computer"
+    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Ensures software came from software publisher\n\
+Protects software from alteration after publication"
+    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protects e-mail messages"
+    IDS_PURPOSE_IPSEC "Allows secure communication over the Internet"
+    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Allows data to be signed with the current time"
+    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
+    IDS_PURPOSE_EFS "Allows data on disk to be encrypted"
+    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "File Recovery"
+    IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Driver Verification"
+    IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Component Verification"
+    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Component Verification"
+    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Component Verification"
+    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Root List Signer"
+    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualified Subordination"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Key Recovery"
+    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Document Signing"
+    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Lifetime Signing"
+    IDS_PURPOSE_DRM "Digital Rights"
+    IDS_PURPOSE_LICENSES "Key Pack Licenses"
+    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "License Server Verification"
+    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Certificate Request Agent"
+    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card Logon"
+    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Key Archival"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Key Recovery Agent"
+    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
+    IDS_EXPORT_WIZARD "Certificate Export Wizard"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Choose the format in which the content will be saved."
+    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Filename"
+    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the name of the file in which the content will be saved."
+    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Serialized Certificate Store (*.sst)"
+    IDS_EXPORT_FORMAT "File Format"
+    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include all certificates in certificate path"
+    IDS_EXPORT_KEYS "Export keys"
+    IDS_YES "Yes"
+    IDS_NO "No"
+    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "The export was successful."
+    IDS_EXPORT_FAILED "The export failed."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Export Private Key"
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "The certificate contains a private key which may be exported along with the certificate."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Enter Password"
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "You may password-protect a private key."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "The passwords do not match."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Note: The private key for this certificate could not be opened."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
+}
+
+IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Общие"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
+  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
+  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
+  PUSHBUTTON "&Установить сертификат...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON "&Заявление поставщика", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
+END
+
+IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Состав"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Показать:", -1, 6,12,40,14
+  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
+  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
+  PUSHBUTTON "&Свойства...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON "&Копировать в файл...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
+END
+
+IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Путь сертификации"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  GROUPBOX "Пут&ь сертификации", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
+    13,22,231,130
+  PUSHBUTTON "&Просмотр сертификата", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
+  LTEXT "Состо&яние сертификата", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
+    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
+END
+
+IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
+CAPTION "Заявление об отказе"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
+    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
+  PUSHBUTTON "Закрыть", IDOK,73,216,85,14
+  PUSHBUTTON "&Подробнее", IDC_CPS,162,216,85,14
+END
+
+IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Общие"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Понятное имя:", -1, 6,14,60,14
+  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT "&Описание:", -1, 6,32,60,14
+  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  GROUPBOX "Назначения сертификата", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
+  AUTORADIOBUTTON "&Разрешить все назначения для этого сертификата",
+    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "&Запретить все назначения для этого сертификата",
+    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "Р&азрешить только следующие назначения:",
+    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    24,100,220,106
+  PUSHBUTTON "Добавить &назначение...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
+END
+
+IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
+CAPTION "Назначение, определенное пользователем"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Введите код объекта (OID) для добавляемого назначения сертификата.",
+    -1, 6,6,190,28
+  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
+  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 100,48,60,14
+END
+
+IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
+CAPTION "Выбор хранилища сертификата"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Выберите хранилище сертификата:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
+    6,28,188,70
+  CHECKBOX "&Хранилища сертификатов", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 144,118,50,14
+END
+
+IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Мастер импорта сертификатов", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT "Этот мастер помогает копировать сертификаты, списки доверия и списки отзыва сертификатов с локального диска в хранилище сертификатов.\n\
+\n\
+Сертификат, выданный центром сертификации, является подтверждением вашей личности и содержит информацию, необходимую для защиты данных или установления защищенных сетевых подключений. Хранилище сертификатов - это область системы, предназначенная для хранения сертификатов.\n\
+\n\
+Для продолжения нажмите кнопку ""Далее"".",
+    -1, 115,40,195,120
+END
+
+IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Имя фа&йла:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  LTEXT "Замечание: следующие форматы файлов могут содержать более одного сертификата в одном файле:",
+    -1, 21,30,265,16
+  LTEXT "Стандарт Cryptographic Message Syntax - сертификаты PKCS #7 (.p7b)",
+    -1, 31,53,265,10
+  LTEXT "Файл обмена личной информацией - PKCS #12 (.PFX,.P12)",
+    -1, 31,68,265,10
+  LTEXT "Хранилище сериализованных сертификатов (.SST)",
+    -1, 31,83,265,10
+END
+
+IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Выбор хранилища может быть произведен ReactOS автоматически, или же можно указать размещение сертификата вручную.",
+    -1, 21,1,220,25
+  AUTORADIOBUTTON "&Автоматически выбрать хранилище на основе типа сертификата",
+    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "&Поместить все сертификаты в следующее хранилище",
+    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
+  PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
+END
+
+IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Завершение мастера импорта сертификатов", IDC_IMPORT_TITLE,
+    115,1,195,40
+  LTEXT "Сертификат будет импортирован после нажатия кнопки ""Готово"".",
+    -1, 115,33,195,24
+  LTEXT "Были указаны следующие параметры:",
+    -1, 115,57,195,12
+  CONTROL "Summary", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    115,67,174,100
+END
+
+IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
+CAPTION "Certificates"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "I&ntended purpose:", -1, 7,9,100,12
+  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
+  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
+  PUSHBUTTON "&Import...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+  PUSHBUTTON "&Export...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Remove", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Advanced...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
+  GROUPBOX "Certificate intended purposes", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
+  PUSHBUTTON "&View", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+END
+
+IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
+CAPTION "Advanced Options"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  GROUPBOX "Certificate purpose", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected.",
+    -1, 14,18,220,16
+  LTEXT "&Certificate purposes:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    14,51,220,90
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190,155,51,14
+END
+
+IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Мастер экспорта сертификатов", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT "Этот мастер помогает копировать сертификаты, списки доверия и списки отзыва сертификатов из хранилища сертификатов на локальный диск.\n\
+\n\
+Сертификат, выданный центром сертификации, является подтверждением вашей личности и содержит информацию, необходимую для защиты данных или установления защищенных сетевых подключений. Хранилище сертификатов - это область системы, предназначенная для хранения сертификатов.\n\
+\n\
+Для продолжения нажмите кнопку ""Далее"".",
+    -1, 115,40,195,120
+END
+
+IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Закрытые ключи защищены паролем. Чтобы экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом, нужно будет указать пароль.", -1, 21,1,195,25
+  LTEXT "Экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом?", -1, 21,27,195,10
+  AUTORADIOBUTTON "Д&а, экспортировать закрытый ключ",
+    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Н&ет, не экспортировать закрытый ключ",
+    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
+END
+
+IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Пароль:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT "Введите подтвер&ждение пароля (обязательно):", -1, 21,35,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Выберите формат файла сертификата:", -1, 21,1,195,10
+  AUTORADIOBUTTON "Файлы X.509 (.CER) в &кодировке DER",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Файлы X.509 (.CER) в к&одировке Base-64",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "&Стандарт Cryptographic Message Syntax - сертификаты PKCS #7 (.p7b)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CHECKBOX "&Включить по возможности все сертификаты в путь сертификации",
+    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  AUTORADIOBUTTON "&Файл обмена личной информацией - PKCS #12 (.PFX)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Вкл&ючить по возможности все сертификаты в путь сертификации",
+    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Включить сильное &шифрование",
+    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "&Удалить закрытый ключ после успешного экспорта",
+    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+END
+
+IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Имя фа&йла:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+END
+
+IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Завершение работы мастера экспорта сертификатов", IDC_EXPORT_TITLE,
+    115,1,195,40
+  LTEXT "Работа мастера экспорта сертификатов успешно завершена.",
+    -1, 115,33,195,24
+  LTEXT "Были указаны следующие параметры:",
+    -1, 115,57,195,12
+  CONTROL "Summary information", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    115,67,174,100
+END
index d12746e..97bebb0 100644 (file)
@@ -175,8 +175,8 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Сведения...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
     LTEXT "Просмотр сведений о файлах драйверов.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Сведения...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
     LTEXT "Просмотр сведений о файлах драйверов.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
-    PUSHBUTTON "&Update Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
-    LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
+    PUSHBUTTON "&Обновить драйвер...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
+    LTEXT "Обновить драйвер устройства.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
 END
 
 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
 END
 
 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
@@ -216,12 +216,12 @@ END
 
 IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 
 IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Resources"
+CAPTION "Ресурсы"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "Resource settings:", -1, 7, 36, 204, 8
+    LTEXT "Настройки ресурсов:", -1, 7, 36, 204, 8
     CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | 
             LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
             LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
     CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | 
             LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
             LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
index eee2fd9..afeee48 100644 (file)
@@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN
     IDTB_FAVORITES   "Избранное"
     IDTB_JUMP1       "Переход 1"
     IDTB_JUMP2       "Переход 2"
     IDTB_FAVORITES   "Избранное"
     IDTB_JUMP1       "Переход 1"
     IDTB_JUMP2       "Переход 2"
-    IDTB_CUSTOMIZE   "Персонализовать"
+    IDTB_CUSTOMIZE   "Ð\9fеÑ\80Ñ\81онализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
     IDTB_ZOOM        "Масштаб"
     IDTB_TOC_NEXT    "Следующая глава"
     IDTB_TOC_PREV    "Предыдущая глава"
     IDTB_ZOOM        "Масштаб"
     IDTB_TOC_NEXT    "Следующая глава"
     IDTB_TOC_PREV    "Предыдущая глава"
index e40006c..675b407 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_STATUS_DONE            "Done"
-    IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Downloading from %s..."
+    IDS_STATUS_DONE            "Готово"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Скачивание с %s..."
 }
 
 STRINGTABLE
 }
 
 STRINGTABLE
diff --git a/reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc b/reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84c7862
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Параметры порта"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    RTEXT "&Бит в секунду:", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "Б&иты данных:", -1, 74, 40, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Четность:", -1, 74, 61, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "С&топовые биты:", -1, 74, 82, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Управление потоком:", -1, 74, 102, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    PUSHBUTTON "До&полнительно...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
+END
+
+IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Параметры порта"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    RTEXT "TEST", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
+END
index 1d26f74..09156ed 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index 7fd3c1c..06a4af4 100644 (file)
@@ -212,8 +212,8 @@ BEGIN
     IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
     IDS_ADD "Добавить"
     IDS_MOD "OK"
     IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
     IDS_ADD "Добавить"
     IDS_MOD "OK"
-    IDS_TCP_PORTS "TCP-проты"
-    IDS_UDP_PORTS "UDP-проты"
+    IDS_TCP_PORTS "TCP-порты"
+    IDS_UDP_PORTS "UDP-порты"
     IDS_IP_PROTO "IP-протоколы"
     IDS_PORT_RANGE "Номера портов должны быть больше 0 и меньше 65536. Введите номер в этом диапазоне."
     IDS_PROT_RANGE "Номера протоколов должны быть больше 0 и меньше 256. Введите номер в этом диапазоне."
     IDS_IP_PROTO "IP-протоколы"
     IDS_PORT_RANGE "Номера портов должны быть больше 0 и меньше 65536. Введите номер в этом диапазоне."
     IDS_PROT_RANGE "Номера протоколов должны быть больше 0 и меньше 256. Введите номер в этом диапазоне."
@@ -222,7 +222,7 @@ BEGIN
     IDS_NO_SUFFIX "Текущие установки метода поиска требуют указания по меньшей мере одного суффикса DNS. Введите суффикс или измените установки."
     IDS_DOMAIN_SUFFIX "Неправильный суффикс домена."
     IDS_DNS_SUFFIX "DNS-имя домена ""%s"" не является допустимым DNS-именем."
     IDS_NO_SUFFIX "Текущие установки метода поиска требуют указания по меньшей мере одного суффикса DNS. Введите суффикс или измените установки."
     IDS_DOMAIN_SUFFIX "Неправильный суффикс домена."
     IDS_DNS_SUFFIX "DNS-имя домена ""%s"" не является допустимым DNS-именем."
-    IDS_DUP_SUFFIX "DNS-суфикс уже имеется в списке."
+    IDS_DUP_SUFFIX "DNS-суффикс уже имеется в списке."
     IDS_DUP_IPADDR "IP-адрес уже имеется в списке."
     IDS_DUP_GW "Шлюз по умолчанию уже в списке."
 END
     IDS_DUP_IPADDR "IP-адрес уже имеется в списке."
     IDS_DUP_GW "Шлюз по умолчанию уже в списке."
 END
index 7e540ca..f82ac7b 100644 (file)
@@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
     25 "Можно изменить имя и принадлежность этого компьютера. Изменения могут повлиять на доступ к сетевым ресурсам."
     1021 "Примечание: только администраторы могут изменить идентификацию этого компьютера."
     1022 "Примечание: идентификация этого компьютера не может быть изменена, потому что:"
     25 "Можно изменить имя и принадлежность этого компьютера. Изменения могут повлиять на доступ к сетевым ресурсам."
     1021 "Примечание: только администраторы могут изменить идентификацию этого компьютера."
     1022 "Примечание: идентификация этого компьютера не может быть изменена, потому что:"
-    1030 "The new computer name ""%s"" contains characters which are not allowed. Characters which are not allowed include ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / and ?"
+    1030 "Новое имя компьютера ""%s"" содержит запрещенные знаки. Запрещенные знаки ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / и ?"
     3210 "&Подробно >>"
     3220 "<< &Подробно"
     4000 "Информация"
     3210 "&Подробно >>"
     3220 "<< &Подробно"
     4000 "Информация"
index 00188c7..d0fc0c2 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ BEGIN
     LTEXT "Подключение через:", -1, 9, 9, 217, 8
     EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_CONFIGURE, 174, 38, 65, 14
     LTEXT "Подключение через:", -1, 9, 9, 217, 8
     EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_CONFIGURE, 174, 38, 65, 14
-    LTEXT "Отмеченые компоненты используются этим подключением:", -1, 9, 59, 217, 8
+    LTEXT "Отмеченные компоненты используются этим подключением:", -1, 9, 59, 217, 8
     PUSHBUTTON "&Установить...", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Свойства", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
     GROUPBOX "Описание", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
     LTEXT "Свойства компонента перечислены ниже...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
     PUSHBUTTON "&Установить...", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Свойства", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
     GROUPBOX "Описание", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
     LTEXT "Свойства компонента перечислены ниже...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
-    CHECKBOX "Отображать значок в трее при установленом соединении", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ñ\87ок Ð² Ñ\82Ñ\80ее Ð¿Ñ\80и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленном Ñ\81оединении", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
     CHECKBOX "Оповещать в случае разрыва соединения", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
 END
 
     CHECKBOX "Оповещать в случае разрыва соединения", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
 END
 
@@ -51,7 +51,7 @@ END
 
 IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 
 IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Поддежка"
+CAPTION "Поддержка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Статус подключения", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Статус подключения", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
diff --git a/reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc b/reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b845237
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+/*
+ * Russian resources for oleacc
+ *
+ * Copyright 2014 Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "oleacc.h"
+
+LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+    0 "неизвестный объект" /* undocumented */
+    ROLE_SYSTEM_TITLEBAR    "заголовок"
+    ROLE_SYSTEM_MENUBAR     "строка меню"
+    ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR   "полоса прокрутки"
+    ROLE_SYSTEM_GRIP        "захват"
+    ROLE_SYSTEM_SOUND       "звук"
+    ROLE_SYSTEM_CURSOR      "указатель"
+    ROLE_SYSTEM_CARET       "точка вставки"
+    ROLE_SYSTEM_ALERT       "оповещение"
+    ROLE_SYSTEM_WINDOW      "окно"
+    ROLE_SYSTEM_CLIENT      "клиент"
+    ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP   "всплывающее меню"
+    ROLE_SYSTEM_MENUITEM    "элемент меню"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLTIP     "подсказка"
+    ROLE_SYSTEM_APPLICATION "приложение"
+    ROLE_SYSTEM_DOCUMENT    "документ"
+    ROLE_SYSTEM_PANE        "панель"
+    ROLE_SYSTEM_CHART       "диаграмма"
+    ROLE_SYSTEM_DIALOG      "диалог"
+    ROLE_SYSTEM_BORDER      "граница"
+    ROLE_SYSTEM_GROUPING    "группировка"
+    ROLE_SYSTEM_SEPARATOR   "разделитель"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLBAR     "панель инструментов"
+    ROLE_SYSTEM_STATUSBAR   "строка состояния"
+    ROLE_SYSTEM_TABLE        "таблица"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "заголовок столбца"
+    ROLE_SYSTEM_ROWHEADER    "заголовок строки"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMN       "столбец"
+    ROLE_SYSTEM_ROW          "строка"
+    ROLE_SYSTEM_CELL         "ячейка"
+    ROLE_SYSTEM_LINK         "ссылка"
+    ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON  "подсказка"
+    ROLE_SYSTEM_CHARACTER    "знак"
+    ROLE_SYSTEM_LIST         "список"
+    ROLE_SYSTEM_LISTITEM     "элемент списка"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINE      "структура"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM  "элемент структуры"
+    ROLE_SYSTEM_PAGETAB      "язычок страницы"
+    ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "страница свойств"
+    ROLE_SYSTEM_INDICATOR    "индикатор"
+    ROLE_SYSTEM_GRAPHIC      "графика"
+    ROLE_SYSTEM_STATICTEXT   "текст"
+    ROLE_SYSTEM_TEXT         "редактируемый текст"
+    ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON   "кнопка"
+    ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON  "флажок"
+    ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON  "переключатель"
+    ROLE_SYSTEM_COMBOBOX     "поле со списком"
+    ROLE_SYSTEM_DROPLIST     "раскрывающийся список"
+    ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR  "индикатор выполнения"
+    ROLE_SYSTEM_DIAL         "набор номера"
+    ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD  "поле горячей клавиши"
+    ROLE_SYSTEM_SLIDER       "ползунок"
+    ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON   "регулятор"
+    ROLE_SYSTEM_DIAGRAM      "диаграмма"
+    ROLE_SYSTEM_ANIMATION    "анимация"
+    ROLE_SYSTEM_EQUATION     "формула"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "кнопка списка"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU   "кнопка меню"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "кнопка раскрытия таблицы"
+    ROLE_SYSTEM_WHITESPACE   "разделитель"
+    ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST  "список табуляций"
+    ROLE_SYSTEM_CLOCK        "часы"
+    ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON  "кнопка разделения"
+    ROLE_SYSTEM_IPADDRESS    "IP-адрес"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "кнопка контура"
+}
index 7aab169..7b51c34 100644 (file)
@@ -65,6 +65,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/oleacc_Ro.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/oleacc_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/oleacc_Ru.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/oleacc_Si.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/oleacc_Si.rc"
 #endif
index fd708f5..5e20e4b 100644 (file)
@@ -89,7 +89,7 @@ STRINGTABLE
     IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s."
     IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s. Он будет отображаться в виде значка."
     IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Вставка содержимого буфера обмена в документ как %s. Данные будут связаны с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
     IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s."
     IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s. Он будет отображаться в виде значка."
     IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Вставка содержимого буфера обмена в документ как %s. Данные будут связаны с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
-    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Вставка изображения из буфера обмена в документ. Избражение будет связано с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Ð\92Ñ\81Ñ\82авка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð¸Ð· Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82. Ð\98зобÑ\80ажение Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\81вÑ\8fзано Ñ\81 Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bм Ñ\84айлом, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð² Ð½Ñ\91м Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¾Ñ\82Ñ\80ажаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е."
     IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Вставка ссылки, которая будет указывать на расположение содержимого буфера обмена. Ссылка будет связана с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
     IDS_PS_NON_OLE                        "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
     IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Неизвестный тип"
     IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Вставка ссылки, которая будет указывать на расположение содержимого буфера обмена. Ссылка будет связана с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
     IDS_PS_NON_OLE                        "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
     IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Неизвестный тип"
diff --git a/reactos/dll/win32/samsrv/lang/ru-RU.rc b/reactos/dll/win32/samsrv/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce97689
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Встроенный"
+    IDS_GROUP_NONE_NAME "Пусто"
+    IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Обычные пользователи"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Администраторы"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Администраторы имеют полные, ничем не ограниченные права доступа к компьютеру или домену."
+    IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Гости"
+    IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Гости по умолчанию имеют те же права, что и пользователи, за исключением учетной записи ""Guest"", еще более ограниченной в правах."
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Опытные пользователи"
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Категория опытных пользователей обладает ограниченными административными правами."
+    IDS_ALIAS_USERS_NAME "Пользователи"
+    IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Пользователи не имеют прав на изменение параметров системы и могут запускать большинство приложений."
+    /*
+     * ATTENTION: 
+     *   If you translate the administator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
+     *   syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
+     */
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"// Не изменять, иначе будут глюки с нерусскими программами
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Встроенная учетная запись администратора компьютера/домена."
+    IDS_USER_GUEST_NAME "Guest"// Не изменять, иначе будут глюки с нерусскими программами
+    IDS_USER_GUEST_COMMENT "Встроенная учетная запись для доступа гостей к компьютеру или домену."
+END
index 62f043e..2a650d4 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
\ No newline at end of file
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
\ No newline at end of file
index e52f16a..e44f667 100644 (file)
@@ -136,7 +136,7 @@ END
 
 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 
 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Run"
+CAPTION "Выполнить"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
@@ -357,7 +357,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 66, 220, 73
     RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 17, 80, 80, 10, NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 100, 78, 65, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
     GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 66, 220, 73
     RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 17, 80, 80, 10, NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 100, 78, 65, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
-    LTEXT "&Максимальный размер(Мб):", -1, 17, 95, 102, 10
+    LTEXT "&Максимальный размер (МБ):", -1, 17, 95, 102, 10
     RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 17, 108, 206, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 145, 176, 10, WS_TABSTOP
 END
     RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 17, 108, 206, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 145, 176, 10, WS_TABSTOP
 END
index 5f27279..efb9a8c 100644 (file)
@@ -95,7 +95,7 @@ MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,        "
 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Íåâîçìîæíî èñïîëíèòü êîìàíäó äëÿ óñòðîéñòâà, îòêðûòîãî àâòîìàòè÷åñêè. Ïîäîæäèòå ïîêà óñòðîéñòâî íå áóäåò çàêðûòî è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà. Óáåäèòåñü, ÷òî èìÿ ôàéëà íå äëèííåå 8 ñèìâîëîâ, çà íèì ñëåäóåò òî÷êà è ðàñøèðåíèå."
 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "Íåëüçÿ óêàçûâàòü ñèìâîëû ïîñëå ñòðîêè, çàêëþ÷åííîé â êàâû÷êè."
 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Íåâîçìîæíî èñïîëíèòü êîìàíäó äëÿ óñòðîéñòâà, îòêðûòîãî àâòîìàòè÷åñêè. Ïîäîæäèòå ïîêà óñòðîéñòâî íå áóäåò çàêðûòî è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà. Óáåäèòåñü, ÷òî èìÿ ôàéëà íå äëèííåå 8 ñèìâîëîâ, çà íèì ñëåäóåò òî÷êà è ðàñøèðåíèå."
 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "Íåëüçÿ óêàçûâàòü ñèìâîëû ïîñëå ñòðîêè, çàêëþ÷åííîé â êàâû÷êè."
-MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå Control Panel äëÿ óñòàíîâêè äðàéâåðà."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ äëÿ óñòàíîâêè äðàéâåðà."
 MCIERR_GET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó ÌCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü êîìïüþòåð ;-)"
 MCIERR_SET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèðåêòîðèè."
 MCIERR_SET_DRIVE,              "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèñêè."
 MCIERR_GET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó ÌCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü êîìïüþòåð ;-)"
 MCIERR_SET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèðåêòîðèè."
 MCIERR_SET_DRIVE,              "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèñêè."
@@ -108,20 +108,20 @@ MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,  "
 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü òåêóùåå óñòðîéñòâî äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ, ò.ê. îíî çàíÿòî. Ïîäîæäèòå, ïîêà óñòðîéñòâî îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ ïðîèãðûâàíèÿ çâóêà."
 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ çàïèñè çâóêà."
 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü òåêóùåå óñòðîéñòâî äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ, ò.ê. îíî çàíÿòî. Ïîäîæäèòå, ïîêà óñòðîéñòâî îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ ïðîèãðûâàíèÿ çâóêà."
 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ çàïèñè çâóêà."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Drivers äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Äðàéâåðà äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Óñòðîéñòâî, íà êîòîðîå âû ïðîèãðûâàåòå, íå ïîääåðæèâàåò ôîðìàò òåêóùåãî ôàéëà."
 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Óñòðîéñòâî, íà êîòîðîå âû ïðîèãðûâàåòå, íå ïîääåðæèâàåò ôîðìàò òåêóùåãî ôàéëà."
-MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ çàïèñè ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Drivers äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ çàïèñè ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Äðàéâåðà äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Óñòðîéñòâî, ñ êîòîðîãî âû çàïèñûâàåòå, íå ìîæåò ðàñïîçíàòü òåêóùèé ôîðìàò ôàéëà."
 MCIERR_NO_WINDOW,              "Íåò îêíà äëÿ îòîáðàæåíèÿ."
 MCIERR_CREATEWINDOW,           "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü èëè èñïîëüçîâàòü îêíî."
 MCIERR_FILE_READ,              "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî ôàéë ñóùåñòâóåò, èëè ïðîâåðüòå äèñê èëè ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå. "
 MCIERR_FILE_WRITE,             "Íåâîçìîæíî çàïèñàòü â óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî íà äèñêå äîñòàòî÷íî ìåñòà, èëè ïðîâåðüòå ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå."
 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,   "Ôîðìàòû âðåìåíè ""song pointer"" è SMPTE âçàèìíî èñêëþ÷àåìûå. Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü èõ âìåñòå."
 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Óñòðîéñòâî, ñ êîòîðîãî âû çàïèñûâàåòå, íå ìîæåò ðàñïîçíàòü òåêóùèé ôîðìàò ôàéëà."
 MCIERR_NO_WINDOW,              "Íåò îêíà äëÿ îòîáðàæåíèÿ."
 MCIERR_CREATEWINDOW,           "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü èëè èñïîëüçîâàòü îêíî."
 MCIERR_FILE_READ,              "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî ôàéë ñóùåñòâóåò, èëè ïðîâåðüòå äèñê èëè ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå. "
 MCIERR_FILE_WRITE,             "Íåâîçìîæíî çàïèñàòü â óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî íà äèñêå äîñòàòî÷íî ìåñòà, èëè ïðîâåðüòå ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå."
 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,   "Ôîðìàòû âðåìåíè ""song pointer"" è SMPTE âçàèìíî èñêëþ÷àåìûå. Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü èõ âìåñòå."
-MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Drivers â Control Panel, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Äðàéâåðà â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                 "Óêàçàííûé ïîðò MIDI óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîäîæäèòå, ïîêà îí îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                 "Óêàçàííûé ïîðò MIDI óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîäîæäèòå, ïîêà îí îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà íå óñòàíîâëåííîå â ñèñòåìå óñòðîéñòâî MIDI. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper â Control Panel, ÷òîáû îòðåäàêòèðîâàòü óñòàíîâêè."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà íå óñòàíîâëåííîå â ñèñòåìå óñòðîéñòâî MIDI. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû îòðåäàêòèðîâàòü óñòàíîâêè."
 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,     "Îøèáêà óêàçàííîãî ïîðòà."
 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,     "Îøèáêà óêàçàííîãî ïîðòà."
-MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Drivers â Control Panel, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Äðàéâåðà â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,    " ñèñòåìå íå óêàçàí òåêóùèé ïîðò MIDI."
 MCIERR_SEQ_TIMER,              "Âñå òàéìåðû ìóëüòèìåäèà èñïîëüçóþòñÿ äðóãèìè ïðèëîæåíèÿìè. Çàêðîéòå îäíî èç ýòèõ ïðèëîæåíèé è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 
 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,    " ñèñòåìå íå óêàçàí òåêóùèé ïîðò MIDI."
 MCIERR_SEQ_TIMER,              "Âñå òàéìåðû ìóëüòèìåäèà èñïîëüçóþòñÿ äðóãèìè ïðèëîæåíèÿìè. Çàêðîéòå îäíî èç ýòèõ ïðèëîæåíèé è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 
index 4232a97..0416542 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ STRINGTABLE
     14 ""
     15 ""
     16 "Нет такого атрибута"
     14 ""
     15 ""
     16 "Нет такого атрибута"
-    17 "Неопределённый тип"
+    17 "Неопределенный тип"
     18 "Неподходящее соответствие"
     19 "Нарушение ограничения"
     20 "Атрибут или значение существует"
     18 "Неподходящее соответствие"
     19 "Нарушение ограничения"
     20 "Атрибут или значение существует"