[TRANSLATION]
authorDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Sat, 6 Sep 2014 13:03:13 +0000 (13:03 +0000)
committerDaniel Reimer <reimer.daniel@freenet.de>
Sat, 6 Sep 2014 13:03:13 +0000 (13:03 +0000)
CMD Utils russian translate by Kudratov Olimjon
CORE-8482 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx
Mplay32 russian translate by Kudratov Olimjon
CORE-8480 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx
CMD Ping russian translate by Kudratov Olimjon
CORE-8481 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx
Some fixes and improvements in Russian Translation by Kudratov Olimjon
CORE-8495 #resolve #comment Committed with \" -> "" and Tabs removed. Thx

svn path=/trunk/; revision=64051

41 files changed:
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/doskey.rc
reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/hostname.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Ru.rc
reactos/base/applications/findstr/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/games/winmine/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mplay32/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/network/ping/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/ping/ping.rc
reactos/base/applications/rapps/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/shutdown/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/taskmgr/lang/ru-RU.rc
reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ru.rc
reactos/dll/win32/cryptui/cryptui.rc
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/devmgr/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Ru.rc
reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ru.rc
reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/msports/msports.rc
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/netid/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/netshell/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/oleacc/oleacc.rc
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ru.rc
reactos/dll/win32/samsrv/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/samsrv/samsrv.rc
reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ru.rc
reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ru.rc

index 52e969b..a3e9be1 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b0dbfc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP "Редактирование и повторный вызов команд ReactOS; создание макросов DOSKey.\n\
+\n\
+DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=размер] [/MACROS[:ALL | :модуль]]\n\
+  [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=модуль] [/MACROFILE=файл]\n\
+  [макрос=[текст]]\n\n\
+  /REINSTALL          Установка новой копии DOSKey.\n\
+  /LISTSIZE=размер    Размер буфера журнала команд.\n\
+  /MACROS             Вывод всех макросов DOSKey.\n\
+  /MACROS:ALL         Вывод всех макросов DOSKey для всех исполняемых\n\
+                      модулей, содержащих макросы DOSKey.\n\
+  /MACROS:модуль      Вывод всех макросов DOSKey для указанного модуля.\n\
+  /HISTORY            Вывод всех команд, хранящихся в памяти.\n\
+  /INSERT             Включение режима вставки.\n\
+  /OVERSTRIKE         Включение режима замены.\n\
+  /EXENAME=модуль     Исполняемый модуль.\n\
+  /MACROFILE=файл     Файл макросов, который следует установить.\n\
+  макрос              Имя нового макроса.\n\
+  текст               Команды, которые следует включить в макрос."
+    IDS_INVALID_MACRO_DEF "Неверный макрос: %s\n"
+END
index dbaf2b6..347e3d1 100644 (file)
@@ -2,12 +2,15 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "FIND: Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
-  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""строка"" [ файл... ]\n\
-    /C  Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
-    /I  Поиск без учета регистра символов.\n\
-    /N  Вывод номеров отображаемых строк (начиная с 1).\n\
-    /V  Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку."
+    IDS_USAGE "Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
+FIND [/V] [/C] [/N] [/I] ""строка"" [[диск:][путь]имя_файла[ ...]]\n\
+  /V         Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку.\n\
+  /C         Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
+  /N         Вывод номеров отображаемых строк.\n\
+  /I         Поиск без учета регистра символов.\n\
+  ""строка""   Искомая строка.\n\
+  [диск:][путь]имя_файла\n\
+             Один или несколько файлов, в которых выполняется поиск."
     IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Файл не существует.\n"
     IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Невозможно открыть файл.\n"
 END
index 83ec216..a29115f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?""\n."
+    IDS_NO_ENTRY "Данная команда не поддерживается. Воспользуйтесь параметром ""%s /?""\n."
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -20,55 +20,53 @@ HELP [command]\n\n\
   команда /?     Выводит подробную информацию о команде\n\n\
 ?        Список всех доступных команд без описания.\n\
 ALIAS    Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\
-ATTRIB   Ð\92Ñ\8bвод и изменение атрибутов файлов.\n\
+ATTRIB   Ð\9eÑ\82обÑ\80ажение и изменение атрибутов файлов.\n\
 BEEP     Звуковой сигнал.\n\
 CALL     Вызов одного пакетного файла из другого.\n\
-CD       Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\81мена Ñ\82екÑ\83Ñ\89его ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
-CHCP     Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81мена Ñ\82екÑ\83Ñ\89его Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а кодовой страницы.\n\
+CD       Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\81мена Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
+CHCP     Ð\92Ñ\8bвод Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка Ð°ÐºÑ\82ивной кодовой страницы.\n\
 CHOICE   Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных в списке символов.\n\
 CLS      Очистка экрана.\n\
-CMD      Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´.\n\
-COLOR    Ð£Ñ\81Ñ\82ановка Ñ\86веÑ\82ов Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82екÑ\81Ñ\82а Ð¸ Ñ\84она.\n\
+CMD      Ð\97апÑ\83Ñ\81к ÐµÑ\89е Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок ReactOS.\n\
+COLOR    Ð£Ñ\81Ñ\82ановка Ñ\86веÑ\82ов Ð¿ÐµÑ\80еднего Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð° Ð¸ Ñ\84она, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e.\n\
 COPY     Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\
-DATE     Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ даты.\n\
+DATE     Ð\92Ñ\8bвод Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей даты.\n\
 DELETE   Удаление одного или нескольких файлов.\n\
-DIR      Ð\92Ñ\8bвод Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\84айлов Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ\82алогов ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
+DIR      Ð\92Ñ\8bвод Ñ\81пиÑ\81ка Ñ\84айлов Ð¸ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº Ð¸Ð· Ñ\83казанной Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
 ECHO     Вывод сообщений и переключение режима отображения команд на экране.\n\
 ERASE    Удаление одного или нескольких файлов.\n\
-EXIT     Ð\97авеÑ\80Ñ\88аеÑ\82 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´.\n\
-FOR      Запускает указанную команду для каждого файла из набора файлов.\n\
+EXIT     Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b CMD.EXE (инÑ\82еÑ\80пÑ\80еÑ\82аÑ\82оÑ\80а ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок).\n\
+FOR      Запуск указанной команды для каждого из файлов в наборе.\n\
 FREE     (Свободное) дисковое пространство.\n\
-GOTO     Передача управления содержащей метку строке пакетного файла\n\
-HELP     Ð\9fÑ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fет справочную информацию о командах ReactOS.\n\
+GOTO     Передача управления в отмеченную строку пакетного файла.\n\
+HELP     Ð\92Ñ\8bводит справочную информацию о командах ReactOS.\n\
 HISTORY  Список запущенных команд\n\
 IF       Оператор условного выполнения команд в пакетном файле.\n\
-LABEL    Создание, изменение и удаление меток тома.\n\
-MD       Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
-MKDIR    Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
-MKLINK   Creates a filesystem link object.\n\
-MOVE     Перемещение файлов и переименование файлов и каталогов\n\
-PATH     Ð\92Ñ\8bвод Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ñ\83Ñ\82и поиска исполняемых файлов.\n\
-PAUSE    Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановка Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ñ\84айла.\n\
-POPD     Ð\92оÑ\81Ñ\82Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненное ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹\n\
-         PUSHD.\n\
-PROMPT   Изменение приглашения командной строки.\n\
-PUSHD    Сохраняет текущую директорию, а потом меняет ее.\n\
-RD       Удаление каталога.\n\
-REM      Ð\97апиÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии (замеÑ\87ениÑ\8f) Ð² Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82нÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлаÑ\85.\n\
-REN      Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\
-RENAME   Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\
-RMDIR    Ð£Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ñ\82алога.\n\
+LABEL    Создание, изменение и удаление меток тома для дисков.\n\
+MD       Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
+MKDIR    Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
+MKLINK   Cоздание символических и жестких ссылок.\n\
+MOVE     Перемещение одного или нескольких файлов из одной папки в другую.\n\
+PATH     Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\83Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c поиска исполняемых файлов.\n\
+PAUSE    Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð²Ñ\8bполнение Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ñ\84айла Ð¸ Ð²Ñ\8bводиÑ\82 Ñ\81ообÑ\89ение.\n\
+POPD     Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ее Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð°ÐºÑ\82ивной Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸,\n\
+         сохраненное с помощью команды PUSHD.\n\
+PROMPT   Изменяет приглашение в командной строке ReactOS.\n\
+PUSHD    Сохраняет значение активной папки и переходит к другой папке.\n\
+RD       Удаляет папку.\n\
+REM      Ð\9fомеÑ\89аеÑ\82 ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ии Ð² Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82нÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b.\n\
+REN      Переименовывает файлы или папки.\n\
+RENAME   Переименовывает файлы или папки.\n\
+RMDIR    Ð£Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸.\n\
 SCREEN   Перемещение курсора и вывод текста.\n\
-SET      Вывод, задание и удаление переменных среды.\n\
-SHIFT    Изменение содержимого (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла\n"
-    IDS_HELP2 "START    Открывает отдельное окно для запуска указанных команд или программ.\n\
-         Выполняет команду.\n\
-TIME     Вывод или изменение времени.\n\
+SET      Показывает, устанавливает и удаляет переменные среды ReactOS.\n\
+SHIFT    Изменение положения (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла.\n"
+    IDS_HELP2 "START    Выполнение программы или команды в отдельном окне.\n\
+TIME     Вывод и установка системного времени.\n\
 TIMER    Секундомер.\n\
-TITLE    Изменение заголовка окна командной строки.\n\
-TYPE     Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\
-VER      Вывод версии ОС.\n\
-VERIFY   Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов\n\
-         на диск.\n\
-VOL      Выводит метку тома и серийный номер.\n"
+TITLE    Назначение заголовка окна для текущего сеанса интерпретатора\n\командных строк CMD.EXE.\n\
+TYPE     Вывод на экран содержимого текстовых файлов.\n\
+VER      Вывод сведений о версии ReactOS.\n\
+VERIFY   ВУстановка режима проверки правильности записи файлов на диск.\n\
+VOL      Вывод метки и серийного номера тома для диска.\n"
 END
index f561224..5919604 100644 (file)
@@ -33,6 +33,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..669b93a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Печать имени текущего узла.\n\nhostname"
+    IDS_NOSET "hostname -s не поддерживается."
+    IDS_ERROR "Ошибка Win32"
+END
index ae6f059..86c188a 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_USAGE "Показывать данные постранично заполняя экран.\n\n\
-  MORE < [Том:][Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c\98мÑ\8f файла\n\
-  Command | MORE \n\
-  MORE [Том:][Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c\98мÑ\8f файла\n\n\
-  [Том:][Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c\98мÑ\8f Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð°    Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла Ñ\81одеÑ\80жимое ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82обÑ\80ажено.\n\
-  Command\t\t     Команда, результат работы которой требуется выводить на экран.\n\n\
+  MORE < [диÑ\81к:][пÑ\83Ñ\82Ñ\8c]имÑ\8f_файла\n\
+  имя_команды | MORE \n\
+  MORE [диÑ\81к:][пÑ\83Ñ\82Ñ\8c]имÑ\8f_файла\n\n\
+  [диÑ\81к:][пÑ\83Ñ\82Ñ\8c]имÑ\8f\84айла    Ð¤Ð°Ð¹Ð», Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаемÑ\8bй Ð¿Ð¾ Ñ\84Ñ\80агменÑ\82ам.\n\
+  имя_команды             Команда, вывод которой отображается на экране.\n\n\
   При запросе  ""-- Продолжить --"" вы можете нажать любую клавишу для отображения следующего экрана.\n"
     IDS_CONTINUE " -- Продолжить (100%) -- "
     IDS_FILE_ACCESS "Нет доступа к файлу %s."
index 40994fe..0982b5a 100644 (file)
@@ -3,9 +3,9 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_USAGE "Использование программы:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG <команда> /?\n"
-    STRING_ADD_USAGE "REG ADD <клÑ\8eÑ\87> [/v <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80> | /ve] [/t <Ñ\82ип>] [/s <Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c>] [/d Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе] [/f]\n"
-    STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE <клÑ\8eÑ\87> [/v <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80> | /ve | /va] [/f]\n"
-    STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY <клÑ\8eÑ\87> [/v <паÑ\80амеÑ\82Ñ\80> | /ve] [/s]\n"
+    STRING_ADD_USAGE "REG ADD <имÑ\8f\80аздела> [/v <имÑ\8f_паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а> | /ve] [/t <Ñ\82ип>] [/s <Ñ\80азделиÑ\82елÑ\8c>] [/d <даннÑ\8bе>] [/f]\n"
+    STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE <имÑ\8f\80аздела> [/v <имÑ\8f_паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а> | /ve | /va] [/f]\n"
+    STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY <имÑ\8f\80аздела> [/v [имÑ\8f_паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а] | /ve] [/s]\n"
     STRING_SUCCESS "Операция успешно завершена\n"
     STRING_INVALID_KEY "Ошибка: неправильное имя ключа\n"
     STRING_INVALID_CMDLINE "Ошибка: неправильные параметры командной строки\n"
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f6e54e3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_USAGE "TASKKILL [/F] [/IM <образ> | /PID <процесс>]\n"
+    STRING_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
+    STRING_INVALID_PARAM "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
+    STRING_MISSING_OPTION "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
+    STRING_MISSING_PARAM "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
+    STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
+    STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
+    STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Close message sent to top-level windows of process ""%1"" with PID %2!u!.\n"
+    STRING_TERM_PID_SEARCH "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
+    STRING_TERM_PROC_SEARCH "Process ""%1"" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
+    STRING_SEARCH_FAILED "Error: Could not find process ""%1"".\n"
+    STRING_ENUM_FAILED "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
+    STRING_TERMINATE_FAILED "Error: Unable to terminate process ""%1"".\n"
+    STRING_SELF_TERMINATION "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
+END
index 7b4de57..cae8f15 100644 (file)
@@ -39,6 +39,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c85d059
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED "Ошибка: коммандная строка не поддерживается\n"
+    STRING_ALIAS_NOT_FOUND "Ошибка: псевдоним не найден\n"
+    STRING_INVALID_QUERY "Ошибка: неврный запрос\n"
+END
index 0f54d11..cb5804d 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index 4e31390..cf5f315 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ BEGIN
 подробного описания.\n"
     STRING_INVPARM "Недопустимый параметр '%1' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
 описания.\n"
-    STRING_PAUSE "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n"
+    STRING_PAUSE "Ð\9dажмиÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88Ñ\83 <Enter>, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80ование.\n"
     STRING_SIMCOPY "%1!d! файл(ов) было бы скопировано.\n"
     STRING_COPY "%1!d! файл(ов) скопировано.\n"
     STRING_QISDIR "'%1' является файлом или папкой?\n\
@@ -22,35 +22,36 @@ BEGIN
     STRING_FILE_CHAR "F"
     STRING_DIR_CHAR "D"
     STRING_HELP
-"XCOPY - Копирует файлы и деревья папок\n\
+"Копирование файлов и структур каталогов.\n\
 \n\
 Синтаксис:\n\
-XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+XCOPY источник [целевой_объект] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
 \t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
 \n\
-Где:\n\
 \n\
-[/I]  Если конечная папка отсутствует и копируется более одного файла,\n\
-      то предполагается папка в качестве места назначения.\n\
-[/S]  Копирует папки и подпапки.\n\
-[/E]  Копирует папки и подпапки, включая пустые.\n\
-[/Q]  Не отображает имена копируемых файлов.\n\
-[/F]  Отображает полные имена исходных и конечных файлов.\n\
-[/L]  Выводит список файлов, которые будут скопированы.\n\
-[/W]  Запрашивает подтверждение перед началом копирования.\n\
-[/T]  Создает структуру папок, но не копирует файлы.\n\
-[/Y]  Подавляет запрос на подтверждение перезаписи файлов.\n\
-[/-Y] Запрашивает подтверждение на перезапись файлов.\n\
-[/P]  Запрашивает подтверждение для каждого копируемого файла.\n\
-[/N]  Использует короткие имена файлов при копировании.\n\
-[/U]  Копирует только те файлы, которые уже существуют в конечной папке.\n\
-[/R]  Перезаписывает файлы, доступные только для чтения.\n\
-[/H]  Копирует скрытые и системные файлы.\n\
-[/C]  Продолжает работу, даже если произошла ошибка.\n\
-[/A]  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"".\n\
-[/M]  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"",\n\
+  источник       Копируемые файлы.\n\
+  целевой_объект  Расположение или имена новых файлов.\n\
+/I  Если целевой объект не существует и копируется несколько\n\
+    файлов, считается, что целевой объект задает каталог.\n\
+/S  Копирование только не пустых каталогов с подкаталогами.\n\
+/E  Копирование каталогов с подкаталогами, включая пустые.\n\
+/Q  Запрет вывода имен копируемых файлов.\n\
+/F  Вывод полных имен исходных и целевых файлов.\n\
+/L  Вывод имен копируемых файлов.\n\
+/W  Вывод запроса на нажатие клавиши перед копированием.\n\
+/T  Создание структуры каталогов без копирования файлов.\n\
+/Y  Подавление запроса подтверждения на перезапись существующего целевого файла.\n\
+/-Y Запрос подтверждения на перезапись существующего целевого файла.\n\
+/P  Вывод запросов перед созданием каждого нового файла.\n\
+/N  Использование коротких имен при копировании.\n\
+/U  Копирование только файлов, уже имеющихся в целевом каталоге.\n\
+/R  Перезапись файлов, предназначенных только для чтения.\n\
+/H  Копирование, среди прочих, скрытых и системных файлов.\n\
+/C  Продолжение копирования вне зависимости от наличия ошибок.\n\
+/A  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"".\n\
+/M  Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"",\n\
       при этом атрибут удаляется.\n\
-[/D | /D:m-d-y] Копирует только новые файлы или те, которые были изменены\n\
-                после указанной даты. Если дата не указана, копирует только\n\
-                те файлы, которые новее в исходной папке.\n"
+/D | /D:m-d-y Копирование файлов, измененных не ранее указанной даты.\n\
+              Если дата не указана, заменяются только конечные файлы,\n\
+              более старые, чем исходные.\n"
 END
index dbaf2b6..d0f169d 100644 (file)
@@ -2,12 +2,12 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "FIND: Поиск текстовой строки в одном или нескольких файлах.\n\n\
-  FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""строка"" [ файл... ]\n\
+    IDS_USAGE "FINDSTR: Поиск строк в файлах.\n\n\
+  FINDSTR [/V] [/C] [/N] [/I] ""строка"" [[диск:][путь]имя_файла[ ...]]\n\
+    /V  Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку.\n\
     /C  Вывод только общего числа строк, содержащих заданную строку.\n\
-    /I  Поиск без учета регистра символов.\n\
-    /N  Вывод номеров отображаемых строк (начиная с 1).\n\
-    /V  Вывод всех строк, НЕ содержащих заданную строку."
-    IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Файл не существует.\n"
-    IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: Невозможно открыть файл.\n"
+    /N  Вывод номеров отображаемых строк.\n\
+    /I  Поиск без учета регистра символов."
+    IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: Файл не существует.\n"
+    IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: Невозможно открыть файл.\n"
 END
index 5154473..2c41c7a 100644 (file)
@@ -16,9 +16,9 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Вопросительные знаки", IDM_MARKQ
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Нови&чок", IDM_BEGINNER
-        MENUITEM "&Ð\9cаÑ\81Ñ\82еÑ\80", IDM_ADVANCED
+        MENUITEM "&Ð\9bÑ\8eбиÑ\82елÑ\8c", IDM_ADVANCED
         MENUITEM "&Эксперт", IDM_EXPERT
-        MENUITEM "Ð\9dеÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82нÑ\8bе &паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b", IDM_CUSTOM
+        MENUITEM "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе...", IDM_CUSTOM
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Закрыть\tAlt+X", IDM_EXIT
     END
@@ -36,7 +36,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Лучшее время", -1, 10, 10, 140, 45
     LTEXT "Новичок", -1, 20, 20, 40, 8
-    LTEXT "Ð\9cаÑ\81Ñ\82еÑ\80", -1, 20, 30, 40, 8
+    LTEXT "Ð\9bÑ\8eбиÑ\82елÑ\8c", -1, 20, 30, 40, 8
     LTEXT "Эксперт", -1, 20, 40, 40, 8
     LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
     LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
@@ -57,17 +57,17 @@ BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
 END
 
-DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 140, 100
+DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 130, 85
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
 CAPTION "Нестандартные параметры"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Ð\9fо Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икали", -1, 5, 5, 70, 10
-    LTEXT "Ð\9fо Ð³Ð¾Ñ\80изонÑ\82али", -1, 5, 35, 70, 10
-    LTEXT "Число мин", -1, 5, 65, 70, 10
-    EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
-    EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
-    EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 30, 50, 15
-    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 80, 50, 50, 15
+    LTEXT "Ð\92Ñ\8bÑ\81оÑ\82а:", -1, 8, 22, 28, 10
+    LTEXT "ШиÑ\80ина:", -1, 8, 37, 29, 10
+    LTEXT "Число мин:", -1, 8, 52, 40, 10
+    EDITTEXT IDC_EDITROWS, 50, 20, 25, 12, ES_NUMBER
+    EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 50, 35, 25, 12, ES_NUMBER
+    EDITTEXT IDC_EDITMINES, 50, 50, 25, 12, ES_NUMBER
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 20, 40, 16
+    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 84, 46, 40, 16
 END
index fbd6b45..ab746af 100644 (file)
@@ -9,16 +9,16 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Выход", IDM_EXIT
     END
-    POPUP "&Play"
+    POPUP "&Воспроизведение"
     BEGIN
-        MENUITEM "Play/&Pause\tCtrl+P", IDC_PLAY
-        MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP
+        MENUITEM "Воспроизведение/&Пауза\tCtrl+P", IDC_PLAY
+        MENUITEM "&Остановить\tCtrl+S", IDC_STOP
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Repea&t\tCtrl+T", IDM_REPEAT
+        MENUITEM "&Повтор\tCtrl+T", IDM_REPEAT
     END
-    POPUP "&View"
+    POPUP "&Отображение"
     BEGIN
-        MENUITEM "Single-Window &Mode", IDM_SWITCHVIEW
+        MENUITEM "Одно-оконный &режим", IDM_SWITCHVIEW
     END
     POPUP "&Устройство"
     BEGIN
diff --git a/reactos/base/applications/network/ping/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/applications/network/ping/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..82e0509
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,35 @@
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "\nИспользование: ping [-t] [-n <число>] [-l <размер>] [-w <тайм-аут>] конечный_узел\n\n\
+Параметры:\n\
+    -t             Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\
+                   Для прекращения нажмите CTRL+C.\n\
+    -n <число>       Число отправляемых запросов эха.\n\
+    -l <размер>        Размер буфера отправки.\n\
+    -w <тайм-аут>     Тайм-аут для каждого ответа (в миллисекундах)\n\n\0"
+
+    IDS_PING_WITH_BYTES "\nPinging %1 [%2] with %3!d! bytes of data:\n\n\0"
+    IDS_PING_STATISTICS "\nСтатистика Ping для %1:\n\0"
+    IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST "    Пакетов: отправлено = %1!d!, получено = %2!d!, потеряно = %3!d! (%4!d!%% потерь),\n\0"
+    IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Приблизительное время приема-передачи в мс:\n\0"
+    IDS_MIN_MAX_AVERAGE "    Минимальное = %1, Максимальное = %2, Среднее = %3\n\0"
+    IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Not enough free resources available.\n\0"
+    IDS_UNKNOWN_HOST "Unknown host %1.\n\0"
+    IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt failed (%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Could not create socket (#%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Could not initialize winsock dll.\n\0"
+    IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Необходимо указать адрес IP.\n\0"
+    IDS_BAD_PARAMETER "Bad parameter %1.\n\0"
+    IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Bad option format %1.\n\0"
+    IDS_BAD_OPTION "Bad option %1.\n\0"
+    IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Недопустимое значение параметра -l, допустимый диапазон с 0 по %1!d!.\n\0"
+    IDS_REPLY_FROM "Ответ от %1: число байт=%2!d! время%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
+    IDS_DEST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Could not transmit data (%1!d!).\n\0"
+    IDS_COULD_NOT_RECV "Could not receive data (%1!d!).\n\0"
+    IDS_REQUEST_TIMEOUT "Превышен интервал ожидания для запроса.\n\0"
+    IDS_MS "мсек\0"
+    IDS_1MS "1мсек\0"
+END
index 03db47d..6f3a935 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SV_SE
     #include "lang/sv-SE.rc"
 #endif
index 339599a..afd0cb3 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Обновить", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Обновить &базу данных", ID_RESETDB
     END
     POPUP "Справка"
     BEGIN
@@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Обновить", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "Обновить &базу данных", ID_RESETDB
     END
 END
 
index 2ec5dbc..0851d59 100644 (file)
@@ -35,38 +35,39 @@ BEGIN
 Использование: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
        [/m \\\\<компьютер>][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""комментарий""]]\n\
 \n\
-    Без аргументов или /?    Показывает эту справку.\n\
-    /i      Показать диалог удаленного выключения. Этот параметр должен\n\
-            указываться первым.\n\
-    /l      Выход из системы. (не совместим с параметрами /m или /d.\n\
-    /s      Выключить комьпьютер.\n\
-    /r      Перезагрузить компьютер.\n\
-    /g      Перезагрузить компьютер и перезапустить все зарегистрированные\n\
-            приложения.\
-    /a      Отменить отложенное выключение. Может использоваться только в\n\
+    Без аргументов или /?    Отображение справки.\n\
+    /i      Отображение графического интерфейса пользователя.\n\
+            Этот параметр должен указываться первым.\n\
+    /l      Завершение сеанса. Этот параметр нельзя использовать с\n\
+            параметрами /m или /d.\n\
+    /s      Завершение работы компьютера.\n\
+    /r      Завершение работы и перезагрузка компьютера.\n\
+    /g      Завершение работы и перезагрузка компьютера. После перезапуска\n\
+            системы, запуск всех зарегистрированных приложений..\
+    /a      Отмена завершения работы системы. Может использоваться только в\n\
             течение периода ожидания выключения.\
-    /p      Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ð±ÐµÐ· Ð²Ñ\81Ñ\8fкиÑ\85 Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жек Ð¸Ð»Ð¸ \n\
-            Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждений. Ð\9cожеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ами /d Ð¸Ð»и /f.\n\
-    /h      Ð\9fеÑ\80евеÑ\81Ñ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ð² Ñ\80ежим Ð³Ð¸Ð±ÐµÑ\80наÑ\86ии (""Ñ\81пÑ\8fÑ\89ий \n\
-            режим""). Может использоваться с параметром /f.\n\
-    /e      Ð\97адокÑ\83менÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\83 Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f компьютера.\n\
-    /m \\\\<компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80>  Ð£Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80, Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Ð²Ñ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие.\n\
+    /p      Ð\9dемедленное Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87ение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f.\n\
+            Ð\9cожно Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ами /d и /f.\n\
+    /h      Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87ение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а Ð² Ñ\80ежим Ð³Ð¸Ð±ÐµÑ\80наÑ\86ии.\n\
+            Можно использовать с параметром /f.\n\
+    /e      Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\8b Ð½ÐµÐ¿Ñ\80едвиденного Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b компьютера.\n\
+    /m \\\\<компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80>  Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\87ного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а.\n\
             (UNC/IP адрес).\n\
-    /t xxx  Ð£Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð´Ð¾ xxx Ñ\81ек. Ð´Ð¾ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b.\n\
-            Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ\82 Ð² Ð¾Ñ\82Ñ\80езке Ð¾Ñ\82 0 Ð´Ð¾ 315360000 (10 Ð»ÐµÑ\82),\n\
+    /t xxx  Ð\97адание Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жки Ð² xxx Ñ\81екÑ\83нд Ð¿ÐµÑ\80ед Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ением Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b\n\
+            ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80а. Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¾Ñ\82 0 Ñ\81ек. Ð´Ð¾ 315360000 Ñ\81ек.\n\
             По умолчанию значение равно 30.\n\
-    /c ""комменÑ\82аÑ\80ий""  Ð\9eпиÑ\81ание Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\8b Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки.\n\
-            Ð\9dе Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 512 знаков.\n\
-    /f      Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ение Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80иложений Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cного\n\
-            уведомления. Если не указаны дополнительные параметры, то этот\n\
+    /c ""комменÑ\82аÑ\80ий""  Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий Ñ\81 Ð¿Ñ\80иÑ\87иной Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81ка Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b.\n\
+            Ð\9dаиболÑ\8cÑ\88аÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° - 512 знаков.\n\
+    /f      Ð\9fÑ\80инÑ\83диÑ\82елÑ\8cное Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82ие Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89еннÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80иложений Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ\80едÑ\83пÑ\80еждениÑ\8f\n\
+            пользователей. Если не указаны дополнительные параметры, то этот\n\
             параметр также приведет к выходу из системы.\n\
-    /d [p|u:]xx:yy  Ð\97адаеÑ\82 ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\8b Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки.\n\
-            p - показывает, что выключение или перезагрузка запланирована.\n\
-            u - показывает, что причина определена пользователем.\n\
-            Если не указаны p или u, то выключение или перезагрузка системы не\n\
-            запланирована.\
-            xx - основной код причины (1 - 255).\n\
-            yy - дополнительный код причины (1 - 65535).\n"
+    /d [p|u:]xx:yy  Ð\9dеобÑ\85одимо Ñ\83казаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\87инÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки Ð¸Ð»Ð¸ Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ениÑ\8f.\n\
+            ""p"" означает запланированную перезагрузку или завершение работы.\n\
+            ""u"" означает, что причина определяется пользователем.\n\
+            Если не задано ни ""p"", ни ""u"", перезагрузка или завершение работы\n\
+            запланирована.\n\
+            xx является основным номером причины (1 - 255).\n\
+            yy является вспомогательным номером причины (1 - 65535).\n"
 
     IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ОШИБКА: Нельзя одновременно выключить и перезагрузить компьютер.\n"
     IDS_ERROR_TIMEOUT "ОШИБКА: Время ожидания %u находится за границами диапазона (0-315360000).\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ BEGIN
     IDS_ERROR_LOGOFF "ОШИБКА: Невозможно совершить выход из системы.\n"
     IDS_ERROR_SHUTDOWN "ОШИБКА: Невозможно выключить систему.\n"
     IDS_ERROR_RESTART "ОШИБКА: Невозможно перезагрузить систему.\n"
-    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ОШИБКА: Длина коментария превысила максимальную длину сообщения.\n"
+    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "Ð\9eШÐ\98Ð\91Ð\9aÐ\90: Ð\94лина ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f Ð¿Ñ\80евÑ\8bÑ\81ила Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ\83 Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f.\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE "ОШИБКА: Невозможно отправить систему в режим гибернации (""спящий режим"").\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ОШИБКА: Спящий режим нельзя запустить на удаленном компьютере.\n"
     IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ОШИБКА: Спящий режим не включен.\n"
index 8d1a2b4..6f1cb8f 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
         POPUP "&Скорость обновления"
         BEGIN
             MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
-            MENUITEM "О&бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
+            MENUITEM "бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
             MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
             MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
         END
@@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
         MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
         MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
-        MENUITEM "ыбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
+        MENUITEM "В&ыбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
         POPUP "&Загрузка ЦП"
         BEGIN
             MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
@@ -41,24 +41,24 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Окна"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
         MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
-        MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
+        MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+        MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
         MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
         MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
     END
-    POPUP "Sh&ut Down"
+    POPUP "Завер&шение работы"
     BEGIN
-        MENUITEM "Stand &By",                  ID_SHUTDOWN_STANDBY
-        MENUITEM "&Hibernate",                 ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
-        MENUITEM "T&urn Off",                  ID_SHUTDOWN_POWEROFF
-        MENUITEM "&Restart",                   ID_SHUTDOWN_REBOOT
-        MENUITEM "&Log Off %s",                ID_SHUTDOWN_LOGOFF
-        MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L",     ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
-        MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L",   ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
-        MENUITEM "&Disconnect",                ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
-        MENUITEM "&Eject Computer",            ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
+        MENUITEM "Переход в &ждущий режим",       ID_SHUTDOWN_STANDBY
+        MENUITEM "Переход в &спящий режим",       ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
+        MENUITEM "В&ыключение",                   ID_SHUTDOWN_POWEROFF
+        MENUITEM "&Перезагрузка",                 ID_SHUTDOWN_REBOOT
+        MENUITEM "&Завершение сеанса %s",         ID_SHUTDOWN_LOGOFF
+        MENUITEM "С&мена пользователя\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
+        MENUITEM "Заб&локировать компьютер\tWinKey+L",      ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
+        MENUITEM "&Disconnect",                   ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
+        MENUITEM "С&нять компьютер с док-станции",               ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
     END
     POPUP "&Справка"
     BEGIN
@@ -70,9 +70,9 @@ END
 
 IDR_WINDOWSMENU MENU
 BEGIN
-    MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
     MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
-    MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
+    MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
+    MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
     MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
     MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
     MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
@@ -97,14 +97,14 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
         MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
-        MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
-        MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
+        MENUITEM "&Свернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
         MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
+        MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
+        MENUITEM "С&лева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Сня&ть задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
-        MENUITEM "Перейти к процесса&м", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
+        MENUITEM "Снять &задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+        MENUITEM "&Перейти к процессу", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
     END
 END
 
@@ -115,7 +115,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Востановить", ID_RESTORE
         MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Поверх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
+        MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
     END
 END
 
@@ -124,7 +124,7 @@ BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
         MENUITEM "&Завершить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
-        MENUITEM "З&авершить дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+        MENUITEM "Завершить &дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
         MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "&Приоритет"
@@ -133,10 +133,10 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
             MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
             MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
-            MENUITEM "иже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
-            MENUITEM "Н&изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
+            MENUITEM "Н&иже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
+            MENUITEM "изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
         END
-        MENUITEM "&Задать соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
+        MENUITEM "Задать &соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
         MENUITEM "Редактировать отладку &потоков...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
     END
 END
@@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
             WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
     PUSHBUTTON "&Новая задача...", IDC_NEWTASK, 167, 189, 73, 14
     PUSHBUTTON "&Переключиться", IDC_SWITCHTO, 89, 189, 73, 14, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "&Завершить задачу", IDC_ENDTASK, 12, 189, 73, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Завершить &задачу", IDC_ENDTASK, 12, 189, 73, 14, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
@@ -173,7 +173,7 @@ BEGIN
     CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
     PUSHBUTTON "&Завершить процесс", IDC_ENDPROCESS, 162, 189, 79, 14
-    CONTROL "&Ð\9fроцессы всех пользователей", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
+    CONTROL "&Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð¿роцессы всех пользователей", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 153, 10
 END
 
@@ -185,9 +185,9 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Загрузка ЦП", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Файл подкачки", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Всего", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX "Выделение памяти (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX "Физическая память (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    GROUPBOX "Память ядра (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX "Выделение памяти (КБ)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX "Физическая память (КБ)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
+    GROUPBOX "Память ядра (КБ)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     LTEXT "Дескрипторов", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
     LTEXT "Потоков", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 30, 8
     LTEXT "Процессов", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
@@ -208,7 +208,7 @@ BEGIN
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Всего", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
     LTEXT "Доступно", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 33, 8
-    LTEXT "Системный кеш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8
+    LTEXT "Системный кэш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
@@ -291,7 +291,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 113, 178, 50, 14
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 167, 178, 50, 14
-    LTEXT "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов, Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаемÑ\8bÑ\85 Ð² Ñ\81пиÑ\81ке диспетчера задач.", IDC_STATIC, 7, 7, 220, 17
+    LTEXT "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\81Ñ\82олбÑ\86Ñ\8b, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ов диспетчера задач.", IDC_STATIC, 7, 7, 220, 17
     CONTROL "&Имя образа", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
     CONTROL "PID (иденти&ф. процесса)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 95, 10
     CONTROL "&Загрузка ЦП", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 55, 10
@@ -306,7 +306,7 @@ BEGIN
     CONTROL "Код се&анса", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
     CONTROL "Им&я пользователя", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 80, 10
     CONTROL "Ошибок &страницы - изменение", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 120, 10
-    CONTROL "Объем вирт&уальной памяти", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 110, 10
+    CONTROL "Объем виртуал&ьной памяти", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 110, 10
     CONTROL "Вы&гружаемый пул", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 90, 10
     CONTROL "Невыгр&ужаемый пул", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 90, 10
     CONTROL "&Базовый приоритет", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 90, 10
@@ -331,35 +331,35 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     ID_FILE_NEW "Создать новую задачу"
-    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Ð\9cенеджеÑ\80 Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð¾Ñ\81Ñ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\85 Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¾ÐºÐ¾Ð½, ÐµÑ\81ли Ð½Ðµ Ñ\81веÑ\80нÑ\83Ñ\82"
-    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Ð\9cенеджеÑ\80 Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ñ\81воÑ\80аÑ\87иваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81ле Ð²Ñ\8bполениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81я"
-    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрытие Менеждера задач при свертывании"
-    ID_VIEW_REFRESH "Ð\9eбновление Ð\9cенеджеÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð²Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81имоÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82 Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленной Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
-    ID_VIEW_LARGE "Отображать задачи использую большие значки"
-    ID_VIEW_SMALL "Отображать задачи использую маленькие значки"
-    ID_VIEW_DETAILS "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87е"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновлять каждую секунду"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновлять каждые две секунды"
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновлять каждые четыре секунды"
+    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Ð\9eкно Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83гиÑ\85 Ð¾ÐºÐ¾Ð½, ÐµÑ\81ли Ð½Ðµ Ñ\81веÑ\80нÑ\83Ñ\82о"
+    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Ð\9eкно Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87 Ñ\81веÑ\80Ñ\82Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80и Ð²Ñ\8bполнении Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87ения"
+    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрывает свернутое окно Диспетчера задач"
+    ID_VIEW_REFRESH "Ð\92Ñ\8bзÑ\8bваеÑ\82 Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¾ÐºÐ½Ð° Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
+    ID_VIEW_LARGE "Отображает задачи в виде крупных значков"
+    ID_VIEW_SMALL "Отображает задачи в виде мелких значков"
+    ID_VIEW_DETAILS "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87аÑ\85"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновляет изображение один раз в секунду"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновляет изображение один раз в две секунды"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновляет изображение один раз в четыре секунды"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Ð\9dе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\8c автоматически"
-    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Ð\9eкна Ñ\80аÑ\81полагаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð³Ð¾Ñ\80изонÑ\82алÑ\8cно на рабочем столе"
-    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Ð\9eкна Ñ\80аÑ\81полагаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икалÑ\8cно на рабочем столе"
-    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свернуть окна"
-    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развернуть окна"
-    ID_WINDOWS_CASCADE "Ð\9eкна ÐºÐ°Ñ\81кадом Ð¿Ð¾ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð¸ на рабочем столе"
-    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Ð\9fеÑ\80еноÑ\81иÑ\82 Ð¾Ñ\81но Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½, Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð½его"
-    ID_HELP_TOPICS "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f диспетчера задач"
-    ID_HELP_ABOUT "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¾ Ð¿Ñ\80огÑ\80амме, Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¸ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80е"
-    ID_FILE_EXIT "Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð¸Ð· Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80а задач"
-    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c 16-Ñ\80азÑ\80Ñ\8fднÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81Ñ\8b Ñ\81вÑ\8fзаннÑ\8bе Ñ\81 ntvdm.exe"
-    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Ð\92Ñ\8bбиÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ Ð¸Ð· Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ\8b Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐµ Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81ов"
-    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð²Ñ\80емени Ñ\8fдÑ\80а"
-    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ð\9eдин Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\85Ñ\80онологиÑ\8e загрузки ЦП"
-    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждый процессор имеет свой график загрузки"
+    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Ð\98зобÑ\80ажение Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f автоматически"
+    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "РаÑ\81полагаеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ\81веÑ\80Ñ\85Ñ\83 Ð²Ð½Ð¸Ð· на рабочем столе"
+    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "РаÑ\81полагаеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° Ñ\81лева Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво на рабочем столе"
+    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свертывает окна"
+    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развертывает окна"
+    ID_WINDOWS_CASCADE "РазмеÑ\89аеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð° ÐºÐ°Ñ\81кадом на рабочем столе"
+    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½, Ð½Ð¾ Ð½Ðµ Ð°ÐºÑ\82ивизиÑ\80Ñ\83еÑ\82 его"
+    ID_HELP_TOPICS "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bваеÑ\82 Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенной Ñ\81пÑ\80авки диспетчера задач"
+    ID_HELP_ABOUT "Ð\92Ñ\8bвод Ñ\81ведений Ð¾ Ð¿Ñ\80огÑ\80амме, ÐµÐµ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¸ Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80аваÑ\85"
+    ID_FILE_EXIT "Ð\97авеÑ\80Ñ\88аеÑ\82 Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87еÑ\80 задач"
+    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 16-Ñ\80азÑ\80Ñ\8fднÑ\8bе Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и, Ð¾Ð±Ñ\80абаÑ\82Ñ\8bваемÑ\8bе ntvdm.exe"
+    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82олбÑ\86ов, Ð¾Ñ\82обÑ\80ажаемÑ\8bÑ\85 Ð½Ð° Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐµ Ð\9fÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81Ñ\8b"
+    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 Ð²Ñ\80емÑ\8f Ñ\8fдÑ\80а Ð½Ð° Ð³Ñ\80аÑ\84икаÑ\85 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женноÑ\81Ñ\82и"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Ð\9eдин Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð¾Ð±Ñ\89ей загрузки ЦП"
+    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждому ЦП соответствует свой график"
     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Перенести задачу на передний план и переключиться к ней"
 END
 
@@ -412,16 +412,16 @@ BEGIN
     IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байт"
     IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байт"
     IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
-    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "ыбрать столбцы..."
-    IDS_MENU_16BITTASK "&Ð\9fоказÑ\8bвать 16-разрядные задачи"
+    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "В&ыбрать столбцы..."
+    IDS_MENU_16BITTASK "&Ð\9eÑ\82обÑ\80ажать 16-разрядные задачи"
     IDS_MENU_WINDOWS "&Окна"
     IDS_MENU_LARGEICONS "&Крупные значки"
     IDS_MENU_SMALLICONS "&Мелкие значки"
     IDS_MENU_DETAILS "&Таблица"
-    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Ð\9eдин Ð³Ñ\80аÑ\84ик Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80ов"
-    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "О&тдельный график для каждого процессора"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Ð\9fо Ð³Ñ\80аÑ\84икÑ\83 Ð½Ð° ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй Ð¦Ð\9f"
+    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&Один график на все ЦП"
     IDS_MENU_CPUHISTORY "&История ЦП"
-    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80емÑ\8f ядра"
+    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Ð\92Ñ\8bвод Ð²Ñ\80емени ядра"
     IDS_CREATENEWTASK "Создать новую задачу"
     IDS_CREATENEWTASK_DESC "Вывести название программы, папки или документа для открытия в Менеджере задач."
     IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не удается получить доступ или установить приоритет процесса"
@@ -433,7 +433,7 @@ BEGIN
     IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Завершение процесса может повлечь неустойчивую работу системы и потерю данных\nСохраните важные данные перед продолжением.\nПродолжить завершение процесса?"
     IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Не удалось завершить процесс"
     IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Не удалось изменить приоритет"
-    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета может повлечь неустойчивую работу и потерю данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
+    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета этого процесса может привести к нежелательным результатам, в том числе к нестабильной работе системы.\nВы действительно хотите изменить класс приоритета?"
     IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Загрузка ЦП: %d%%"
     IDS_STATUS_MEMUSAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
     IDS_STATUS_CPUUSAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
index 6d79259..3acd352 100644 (file)
@@ -122,7 +122,7 @@ DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ..
 DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
 ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
       имена_файлов  Имена одного или нескольких файлов.\n\n\
-  /N    Невыполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
+  /N    Не выполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
   /P    Запрос на подтверждение перед удалением каждого файла.\n\
   /T    Показывает количество удаленных файлов и освободившегося\n\
         дискового пространства.\n\
@@ -250,11 +250,14 @@ DEFINED переменная  Это условие является истин
     STRING_LOCALE_HELP1 "Текущее время: "
     STRING_MKDIR_HELP "Создание каталога.\n\n\
 MKDIR [диск:]путь\nMD [диск:]путь"
-    STRING_MKLINK_HELP "Creates a filesystem link object.\n\n\
-MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
-  /D  Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
-  /H  Create a hard link.\n\
-  /J  Create a directory junction.\n\n\
+    STRING_MKLINK_HELP "Создание символической ссылки.\n\n\
+MKLINK [[/D] | [/H] | [/J]] Ссылка Назначение\n\n\
+  /D          Создание символической ссылки на каталог.\n\
+  /H          Создание жесткой связи вместо символической ссылки.\n\
+  /J          Создание соединения для каталога.\n\
+  Ссылка      Имя новой символической ссылки.\n\
+  Назначение  Путь (относительный или абсолютный), на который ссылается\n\
+              новая ссылка.\n\n\
 If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
     STRING_MEMMORY_HELP1 "Вывод объема системной памяти.\n\nMEMORY"
     STRING_MEMMORY_HELP2 "\n  %12s%% memory load.\n\n\
@@ -331,33 +334,33 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\n\
   /N    Nothing.\n\
   /P    Запрос подтверждения перед переименованием.\n\
         (Не реализовано в данный момент!)\n\
-  /Q    Quiet.\n\
+  /Q    Тихий режим.\n\
   /S    Переименовывать подкаталоги.\n\
   /T    Вывод количества переименованных файлов.\n\n\
 Для конечного файла нельзя указать другой диск или каталог.\n\
 Для этой цели следует использовать команду MOVE.\n"
     STRING_REN_HELP2 "    %lu файл переименован\n"
     STRING_REN_HELP3 "    %lu файлов переименовано\n"
-    STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
-REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
-REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
-  [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
-  [drive2:][path2]         Specifies the directory where files are to be\n\
-                           replaced.\n\
-  /A                       Adds new files to destination directory. Cannot\n\
-                           use with /S or /U switches.\n\
-  /P                       Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
-                           adding a source file.\n\
-  /R                       Replaces read-only files as well as unprotected\n\
-                           files.\n\
-  /S                       Replaces files in all subdirectories of the\n\
-                           destination directory. Cannot use with the /A\n\
-                           switch.\n\
-  /W                       Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
-  /U                       Replaces (updates) only files that are older than\n\
-                           source files. Cannot use with the /A switch.\n"
-    STRING_REPLACE_HELP2 "Source path required\n"
-    STRING_REPLACE_HELP3 "No files replaced\n"
+    STRING_REPLACE_HELP1 "Замена файлов.\n\n\
+REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
+REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
+  [диск1:][путь1]имя_файла Один или несколько исходных файлов.\n\
+  [диск2:][путь2]          Каталог, в котором следует заменить\n\
+                           файлы.\n\
+  /A                       Добавление новых файлов в конечный каталог.\n\
+                           Этот ключ несовместим с ключами /S и /U.\n\
+  /P                       Вывод запроса перед заменой или\n\
+                           добавлением файла.\n\
+  /R                       Разрешение замены файлов, предназначенных\n\
+                           только для чтения (среди прочих).\n\
+  /S                       Замена файлов во всех подкаталогах\n\
+                           конечного каталога.\n\
+                           Этот ключ несовместим с ключом /A.\n\
+  /W                       Ожидание вставки диска перед началом выполнения.\n\
+  /U                       Замена только файлов, более старых, чем исходные.\n\
+                           Этот ключ несовместим с ключом /A.\n"
+    STRING_REPLACE_HELP2 "Необходимо указать путь к исходным файлам.\n"
+    STRING_REPLACE_HELP3 "Ни один файл не заменен\n"
     STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
     STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
     STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
@@ -380,7 +383,7 @@ SET без параметров выводит текущие значения 
     STRING_START_HELP1 "Запуск указанной программы или команды.\n\n\
 START команда\n\n\
   команда     Команда или программа для запуска.\n\n\
-At the moment all commands are started asynchronously.\n"
+В данный момент все команды запускаются асинхронно.\n"
     STRING_TITLE_HELP "Изменение заголовка окна командной строки.\n\n\
 TITLE [строка]\n\n\
 строка       Будущий заголовок окна командной строки.\n"
@@ -408,8 +411,8 @@ TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
 Если ни один из параметров не указан, команда\n\
 переключает состояние секундомера\n\n"
     STRING_TYPE_HELP1 "Вывод содержимого одного или нескольких текстовых файлов.\n\nTYPE [диск:][путь]имя файла \n\
-  /P          Поэкранный вывод.\n"
-    STRING_VERIFY_HELP1 "This command is just a dummy!!\n\
+  /P          Полноэкранный вывод.\n"
+    STRING_VERIFY_HELP1 "Эта команда пустышка!!!\n\
 Включение или отключение режима проверки правильности записи файлов a\n\
 на диск.\n\n\
 VERIFY [ON | OFF]\n\n\
@@ -417,8 +420,8 @@ VERIFY без параметра выводит текущее значение
     STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
     STRING_VERIFY_HELP3 "Необходимо указать ON или OFF."
     STRING_VERSION_HELP1 "Вывод версии\n\n\
-VER [/C][/R][/W]\n\n\
-  /C  Displays credits.\n\
+VER [/C] [/R] [/W]\n\n\
+  /C  Отображает авторов.\n\
   /R  Displays redistribution information.\n\
   /W  Displays warranty information."
     STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
@@ -460,7 +463,7 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_CHOICE_OPTION "YN"
     STRING_COPY_OPTION "YNA"
     STRING_ALIAS_ERROR "Командная строка слишком длинная после развертывания псевдонимов!\n"
-    STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
+    STRING_ASSOC_ERROR "Не найдено файловых ассоциаций для расширения %s\n"
     STRING_BATCH_ERROR "Ошибка открытия командного файла\n"
     STRING_CHCP_ERROR1 "Текущая кодовая страница: %u\n"
     STRING_CHCP_ERROR4 "Ошибочная кодовая страница\n"
@@ -487,18 +490,18 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_ERROR_ERROR1 "Неизвестная ошибка! Код ошибки: 0x%lx\n"
     STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксическая ошибка"
     STRING_FOR_ERROR1 "'in' отсутствует в команде for."
-    STRING_FOR_ERROR2 "скобок необнаружено."
-    STRING_FOR_ERROR3 "'do' отсутсвует."
+    STRING_FOR_ERROR2 "скобок не обнаружено."
+    STRING_FOR_ERROR3 "'do' отсутствует."
     STRING_FOR_ERROR4 "нет команды после 'do'."
     STRING_FREE_ERROR1 "Неправильное имя диска"
-    STRING_FREE_ERROR2 "неотмечено"
+    STRING_FREE_ERROR2 "не отмечено"
     STRING_GOTO_ERROR1 "Не определена метка для GOTO"
     STRING_GOTO_ERROR2 "Метка '%s' не найдена\n"
     STRING_MD_ERROR "Подкаталог или файл уже существует.\n"
     STRING_MD_ERROR2 "Путь к новому каталогу не существует.\n"
     STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
     STRING_MOVE_ERROR2 "[Ошибка]\n"
-    STRING_REN_ERROR1 "Выполнение MoveFile() было неуспешным. Ошибка: %lu\n"
+    STRING_REN_ERROR1 "Выполнение MoveFile() было не успешным. Ошибка: %lu\n"
     STRING_START_ERROR1 "На данный момент нет поддержки пакетных файлов!"
     STRING_TIME_ERROR1 "Неправильное время."
     STRING_TYPE_ERROR1 "Неправильный параметр '/%s'\n"
@@ -518,26 +521,26 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Устройство не готово"
     STRING_PATH_ERROR "CMD: Не в среде окружения '%s'\n"
     STRING_REPLACE_ERROR1 "Invalid switch - %s\n"//FIXME
-    STRING_REPLACE_ERROR2 "Path not found - %s\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR3 "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR4 "Invalid parameter combination\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR5 "Access denied - %s\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR6 "No files found - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR2 "Путь не найден - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR3 "Имя файла, папки или метка диска неверная.\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR5 "Доступ запрещен - %s\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR6 "Не найдено файлов - %s\n"
     STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
-    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
-    STRING_CMD_SHELLINFO "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nVersion %s %s"
+    STRING_REACTOS_VERSION "Операционная система ReactOS [Версия %s-%s]\n"
+    STRING_CMD_SHELLINFO "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nВерсия %s %s"
     STRING_VERSION_RUNVER " запущен на %s"
     STRING_COPY_FILE "        %d файл(ов) скопировано\n"
-    STRING_DELETE_WIPE "wiped"
+    STRING_DELETE_WIPE "очищено"
     STRING_FOR_ERROR "неправильное задание переменной."
-    STRING_SCREEN_COL "неправильное значение для кол"
-    STRING_SCREEN_ROW "неправильное значение для стр"
+    STRING_SCREEN_COL "неправильное значение для колонок"
+    STRING_SCREEN_ROW "неправильное значение для строк"
     STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
-    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
-    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Символическая ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Жесткая связь создана для %s <<===>> %s\n"
     STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
-    STRING_MORE "More? "
-    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressed.  Cancel batch file? (Yes/No/All) "
+    STRING_MORE "Еще? "
+    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nЗавершить выполнение пакетного файла [Y(да)/N(нет)]? "
     STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд."
     STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Ожидается ')'."
     STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Ожидается число или название переменной."
index be030b5..ec39951 100644 (file)
@@ -64,7 +64,7 @@ STRINGTABLE
     PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Мало памяти."
     PD32_GENERIC_ERROR                    "Произошла ошибка."
     PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Неизвестный драйвер принтера."
-    PD32_NO_DEVICES                       "Перед тем как настраивать страницу печати или печатать документ нужноустановить принтеры. Пожалуйста установите его и попробуйте еще раз."
+    PD32_NO_DEVICES                       "Перед тем как настраивать страницу печати или печатать документ нужно установить принтеры. Пожалуйста установите его и попробуйте еще раз."
 
     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Принтер по умолчанию; "
     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "Документов в очереди: %d"
index de1478a..5d1c96b 100644 (file)
@@ -82,6 +82,9 @@ IDB_CERT_HEADER BITMAP "res/certheader.bmp"
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/cryptui_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/cryptui_Ru.rc"
+#endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/cryptui_Sq.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63f0da8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,462 @@
+/*
+ * cryptui dll resources
+ *
+ * Copyright 2008 Juan Lang
+ *
+ * Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "cryptuires.h"
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CERTIFICATE "Certificate"
+    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Certificate Information"
+    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been altered or corrupted."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's trusted root certificate store."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
+    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "This certificate's issuer could not be found."
+    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
+    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "This certificate is intended for the following purposes:"
+    IDS_SUBJECT_HEADING "Issued to: "
+    IDS_ISSUER_HEADING "Issued by: "
+    IDS_VALID_FROM "Valid from "
+    IDS_VALID_TO " to "
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "This certificate has an invalid signature."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "This certificate has expired or is not yet valid."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
+    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "This certificate was revoked by its issuer."
+    IDS_CERTIFICATE_VALID "This certificate is OK."
+    IDS_FIELD "Field"
+    IDS_VALUE "Value"
+    IDS_FIELDS_ALL "<All>"
+    IDS_FIELDS_V1 "Version 1 Fields Only"
+    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Extensions Only"
+    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Critical Extensions Only"
+    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Properties Only"
+    IDS_FIELD_VERSION "Version"
+    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Serial number"
+    IDS_FIELD_ISSUER "Issuer"
+    IDS_FIELD_VALID_FROM "Valid from"
+    IDS_FIELD_VALID_TO "Valid to"
+    IDS_FIELD_SUBJECT "Subject"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Public key"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bits)"
+    IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
+    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Enhanced key usage (property)"
+    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Friendly name"
+    IDS_PROP_DESCRIPTION "Description"
+    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Certificate Properties"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "The OID you entered already exists."
+    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Select Certificate Store"
+    IDS_SELECT_STORE "Please select a certificate store."
+    IDS_IMPORT_WIZARD "Certificate Import Wizard"
+    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please select another file."
+    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File to Import"
+    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the file you want to import."
+    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Certificate Store"
+    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists."
+    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "All files (*.*)"
+    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Please select a file."
+    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "The file format is not recognized.  Please select another file."
+    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Could not open "
+    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determined by the program"
+    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Please select a store"
+    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Certificate Store Selected"
+    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatically determined by the program"
+    IDS_IMPORT_FILE "File"
+    IDS_IMPORT_CONTENT "Content"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificate"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Certificate Revocation List"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Certificate Trust List"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Message"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Personal Information Exchange"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Certificate Store"
+    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "The import was successful."
+    IDS_IMPORT_FAILED "The import failed."
+    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
+    IDS_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
+    IDS_SUBJECT_COLUMN "Issued To"
+    IDS_ISSUER_COLUMN "Issued By"
+    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Expiration Date"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Friendly Name"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<None>"
+    IDS_WARN_REMOVE_MY "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or sign messages with it.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or sign messages with them.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or verify messages signed with it.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or verify messages signed with it.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certificates issued by this certification authority will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certificates issued by these certification authorities will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certificates issued by this root certification authority, or any certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificates issued by these root certification authorities, or any certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n\
+Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Are you sure you want to remove this certificate?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Are you sure you want to remove these certificates?"
+    IDS_CERT_MGR "Certificates"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<None>"
+    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Ensures the identity of a remote computer"
+    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Proves your identity to a remote computer"
+    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Ensures software came from software publisher\n\
+Protects software from alteration after publication"
+    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protects e-mail messages"
+    IDS_PURPOSE_IPSEC "Allows secure communication over the Internet"
+    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Allows data to be signed with the current time"
+    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
+    IDS_PURPOSE_EFS "Allows data on disk to be encrypted"
+    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "File Recovery"
+    IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Driver Verification"
+    IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Component Verification"
+    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Component Verification"
+    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Component Verification"
+    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Root List Signer"
+    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualified Subordination"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Key Recovery"
+    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Document Signing"
+    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Lifetime Signing"
+    IDS_PURPOSE_DRM "Digital Rights"
+    IDS_PURPOSE_LICENSES "Key Pack Licenses"
+    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "License Server Verification"
+    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Certificate Request Agent"
+    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card Logon"
+    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Key Archival"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Key Recovery Agent"
+    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
+    IDS_EXPORT_WIZARD "Certificate Export Wizard"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Choose the format in which the content will be saved."
+    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Filename"
+    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the name of the file in which the content will be saved."
+    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Serialized Certificate Store (*.sst)"
+    IDS_EXPORT_FORMAT "File Format"
+    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include all certificates in certificate path"
+    IDS_EXPORT_KEYS "Export keys"
+    IDS_YES "Yes"
+    IDS_NO "No"
+    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "The export was successful."
+    IDS_EXPORT_FAILED "The export failed."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Export Private Key"
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "The certificate contains a private key which may be exported along with the certificate."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Enter Password"
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "You may password-protect a private key."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "The passwords do not match."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Note: The private key for this certificate could not be opened."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
+}
+
+IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Общие"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
+  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
+  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
+  PUSHBUTTON "&Установить сертификат...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON "&Заявление поставщика", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
+END
+
+IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Состав"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Показать:", -1, 6,12,40,14
+  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
+  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
+  PUSHBUTTON "&Свойства...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON "&Копировать в файл...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
+END
+
+IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Путь сертификации"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  GROUPBOX "Пут&ь сертификации", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
+    13,22,231,130
+  PUSHBUTTON "&Просмотр сертификата", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
+  LTEXT "Состо&яние сертификата", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
+    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
+END
+
+IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
+CAPTION "Заявление об отказе"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
+    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
+  PUSHBUTTON "Закрыть", IDOK,73,216,85,14
+  PUSHBUTTON "&Подробнее", IDC_CPS,162,216,85,14
+END
+
+IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
+CAPTION "Общие"
+STYLE WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Понятное имя:", -1, 6,14,60,14
+  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT "&Описание:", -1, 6,32,60,14
+  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  GROUPBOX "Назначения сертификата", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
+  AUTORADIOBUTTON "&Разрешить все назначения для этого сертификата",
+    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "&Запретить все назначения для этого сертификата",
+    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "Р&азрешить только следующие назначения:",
+    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    24,100,220,106
+  PUSHBUTTON "Добавить &назначение...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
+END
+
+IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
+CAPTION "Назначение, определенное пользователем"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Введите код объекта (OID) для добавляемого назначения сертификата.",
+    -1, 6,6,190,28
+  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
+  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 100,48,60,14
+END
+
+IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
+CAPTION "Выбор хранилища сертификата"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Выберите хранилище сертификата:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
+    6,28,188,70
+  CHECKBOX "&Хранилища сертификатов", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 144,118,50,14
+END
+
+IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Мастер импорта сертификатов", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT "Этот мастер помогает копировать сертификаты, списки доверия и списки отзыва сертификатов с локального диска в хранилище сертификатов.\n\
+\n\
+Сертификат, выданный центром сертификации, является подтверждением вашей личности и содержит информацию, необходимую для защиты данных или установления защищенных сетевых подключений. Хранилище сертификатов - это область системы, предназначенная для хранения сертификатов.\n\
+\n\
+Для продолжения нажмите кнопку ""Далее"".",
+    -1, 115,40,195,120
+END
+
+IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Имя фа&йла:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  LTEXT "Замечание: следующие форматы файлов могут содержать более одного сертификата в одном файле:",
+    -1, 21,30,265,16
+  LTEXT "Стандарт Cryptographic Message Syntax - сертификаты PKCS #7 (.p7b)",
+    -1, 31,53,265,10
+  LTEXT "Файл обмена личной информацией - PKCS #12 (.PFX,.P12)",
+    -1, 31,68,265,10
+  LTEXT "Хранилище сериализованных сертификатов (.SST)",
+    -1, 31,83,265,10
+END
+
+IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Выбор хранилища может быть произведен ReactOS автоматически, или же можно указать размещение сертификата вручную.",
+    -1, 21,1,220,25
+  AUTORADIOBUTTON "&Автоматически выбрать хранилище на основе типа сертификата",
+    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "&Поместить все сертификаты в следующее хранилище",
+    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
+  PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
+END
+
+IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Мастер импорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Завершение мастера импорта сертификатов", IDC_IMPORT_TITLE,
+    115,1,195,40
+  LTEXT "Сертификат будет импортирован после нажатия кнопки ""Готово"".",
+    -1, 115,33,195,24
+  LTEXT "Были указаны следующие параметры:",
+    -1, 115,57,195,12
+  CONTROL "Summary", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    115,67,174,100
+END
+
+IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
+CAPTION "Certificates"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "I&ntended purpose:", -1, 7,9,100,12
+  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
+  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
+  PUSHBUTTON "&Import...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+  PUSHBUTTON "&Export...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Remove", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Advanced...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
+  GROUPBOX "Certificate intended purposes", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
+  PUSHBUTTON "&View", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+END
+
+IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
+CAPTION "Advanced Options"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  GROUPBOX "Certificate purpose", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected.",
+    -1, 14,18,220,16
+  LTEXT "&Certificate purposes:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    14,51,220,90
+  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190,155,51,14
+END
+
+IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Мастер экспорта сертификатов", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT "Этот мастер помогает копировать сертификаты, списки доверия и списки отзыва сертификатов из хранилища сертификатов на локальный диск.\n\
+\n\
+Сертификат, выданный центром сертификации, является подтверждением вашей личности и содержит информацию, необходимую для защиты данных или установления защищенных сетевых подключений. Хранилище сертификатов - это область системы, предназначенная для хранения сертификатов.\n\
+\n\
+Для продолжения нажмите кнопку ""Далее"".",
+    -1, 115,40,195,120
+END
+
+IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Закрытые ключи защищены паролем. Чтобы экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом, нужно будет указать пароль.", -1, 21,1,195,25
+  LTEXT "Экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом?", -1, 21,27,195,10
+  AUTORADIOBUTTON "Д&а, экспортировать закрытый ключ",
+    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Н&ет, не экспортировать закрытый ключ",
+    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
+END
+
+IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "&Пароль:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT "Введите подтвер&ждение пароля (обязательно):", -1, 21,35,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Выберите формат файла сертификата:", -1, 21,1,195,10
+  AUTORADIOBUTTON "Файлы X.509 (.CER) в &кодировке DER",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "Файлы X.509 (.CER) в к&одировке Base-64",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "&Стандарт Cryptographic Message Syntax - сертификаты PKCS #7 (.p7b)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CHECKBOX "&Включить по возможности все сертификаты в путь сертификации",
+    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  AUTORADIOBUTTON "&Файл обмена личной информацией - PKCS #12 (.PFX)",
+    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Вкл&ючить по возможности все сертификаты в путь сертификации",
+    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "Включить сильное &шифрование",
+    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX "&Удалить закрытый ключ после успешного экспорта",
+    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+END
+
+IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Имя фа&йла:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+END
+
+IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
+CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  LTEXT "Завершение работы мастера экспорта сертификатов", IDC_EXPORT_TITLE,
+    115,1,195,40
+  LTEXT "Работа мастера экспорта сертификатов успешно завершена.",
+    -1, 115,33,195,24
+  LTEXT "Были указаны следующие параметры:",
+    -1, 115,57,195,12
+  CONTROL "Summary information", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+    115,67,174,100
+END
index d12746e..97bebb0 100644 (file)
@@ -175,8 +175,8 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Сведения...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
     LTEXT "Просмотр сведений о файлах драйверов.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
-    PUSHBUTTON "&Update Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
-    LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
+    PUSHBUTTON "&Обновить драйвер...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
+    LTEXT "Обновить драйвер устройства.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
 END
 
 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
@@ -216,12 +216,12 @@ END
 
 IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Resources"
+CAPTION "Ресурсы"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "Resource settings:", -1, 7, 36, 204, 8
+    LTEXT "Настройки ресурсов:", -1, 7, 36, 204, 8
     CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | 
             LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
             LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
index eee2fd9..afeee48 100644 (file)
@@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN
     IDTB_FAVORITES   "Избранное"
     IDTB_JUMP1       "Переход 1"
     IDTB_JUMP2       "Переход 2"
-    IDTB_CUSTOMIZE   "Персонализовать"
+    IDTB_CUSTOMIZE   "Ð\9fеÑ\80Ñ\81онализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
     IDTB_ZOOM        "Масштаб"
     IDTB_TOC_NEXT    "Следующая глава"
     IDTB_TOC_PREV    "Предыдущая глава"
index e40006c..675b407 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_STATUS_DONE            "Done"
-    IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Downloading from %s..."
+    IDS_STATUS_DONE            "Готово"
+    IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Скачивание с %s..."
 }
 
 STRINGTABLE
diff --git a/reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc b/reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84c7862
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Параметры порта"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    RTEXT "&Бит в секунду:", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "Б&иты данных:", -1, 74, 40, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Четность:", -1, 74, 61, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "С&топовые биты:", -1, 74, 82, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    RTEXT "&Управление потоком:", -1, 74, 102, 62, 8
+    COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+    PUSHBUTTON "До&полнительно...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
+END
+
+IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Параметры порта"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    RTEXT "TEST", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
+END
index 1d26f74..09156ed 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index 7fd3c1c..06a4af4 100644 (file)
@@ -212,8 +212,8 @@ BEGIN
     IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
     IDS_ADD "Добавить"
     IDS_MOD "OK"
-    IDS_TCP_PORTS "TCP-проты"
-    IDS_UDP_PORTS "UDP-проты"
+    IDS_TCP_PORTS "TCP-порты"
+    IDS_UDP_PORTS "UDP-порты"
     IDS_IP_PROTO "IP-протоколы"
     IDS_PORT_RANGE "Номера портов должны быть больше 0 и меньше 65536. Введите номер в этом диапазоне."
     IDS_PROT_RANGE "Номера протоколов должны быть больше 0 и меньше 256. Введите номер в этом диапазоне."
@@ -222,7 +222,7 @@ BEGIN
     IDS_NO_SUFFIX "Текущие установки метода поиска требуют указания по меньшей мере одного суффикса DNS. Введите суффикс или измените установки."
     IDS_DOMAIN_SUFFIX "Неправильный суффикс домена."
     IDS_DNS_SUFFIX "DNS-имя домена ""%s"" не является допустимым DNS-именем."
-    IDS_DUP_SUFFIX "DNS-суфикс уже имеется в списке."
+    IDS_DUP_SUFFIX "DNS-суффикс уже имеется в списке."
     IDS_DUP_IPADDR "IP-адрес уже имеется в списке."
     IDS_DUP_GW "Шлюз по умолчанию уже в списке."
 END
index 7e540ca..f82ac7b 100644 (file)
@@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
     25 "Можно изменить имя и принадлежность этого компьютера. Изменения могут повлиять на доступ к сетевым ресурсам."
     1021 "Примечание: только администраторы могут изменить идентификацию этого компьютера."
     1022 "Примечание: идентификация этого компьютера не может быть изменена, потому что:"
-    1030 "The new computer name ""%s"" contains characters which are not allowed. Characters which are not allowed include ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / and ?"
+    1030 "Новое имя компьютера ""%s"" содержит запрещенные знаки. Запрещенные знаки ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / и ?"
     3210 "&Подробно >>"
     3220 "<< &Подробно"
     4000 "Информация"
index 00188c7..d0fc0c2 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ BEGIN
     LTEXT "Подключение через:", -1, 9, 9, 217, 8
     EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_CONFIGURE, 174, 38, 65, 14
-    LTEXT "Отмеченые компоненты используются этим подключением:", -1, 9, 59, 217, 8
+    LTEXT "Отмеченные компоненты используются этим подключением:", -1, 9, 59, 217, 8
     PUSHBUTTON "&Установить...", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Свойства", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
     GROUPBOX "Описание", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
     LTEXT "Свойства компонента перечислены ниже...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
-    CHECKBOX "Отображать значок в трее при установленом соединении", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ñ\87ок Ð² Ñ\82Ñ\80ее Ð¿Ñ\80и Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленном Ñ\81оединении", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
     CHECKBOX "Оповещать в случае разрыва соединения", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
 END
 
@@ -51,7 +51,7 @@ END
 
 IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Поддежка"
+CAPTION "Поддержка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Статус подключения", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
diff --git a/reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc b/reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b845237
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+/*
+ * Russian resources for oleacc
+ *
+ * Copyright 2014 Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+#include "oleacc.h"
+
+LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+    0 "неизвестный объект" /* undocumented */
+    ROLE_SYSTEM_TITLEBAR    "заголовок"
+    ROLE_SYSTEM_MENUBAR     "строка меню"
+    ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR   "полоса прокрутки"
+    ROLE_SYSTEM_GRIP        "захват"
+    ROLE_SYSTEM_SOUND       "звук"
+    ROLE_SYSTEM_CURSOR      "указатель"
+    ROLE_SYSTEM_CARET       "точка вставки"
+    ROLE_SYSTEM_ALERT       "оповещение"
+    ROLE_SYSTEM_WINDOW      "окно"
+    ROLE_SYSTEM_CLIENT      "клиент"
+    ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP   "всплывающее меню"
+    ROLE_SYSTEM_MENUITEM    "элемент меню"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLTIP     "подсказка"
+    ROLE_SYSTEM_APPLICATION "приложение"
+    ROLE_SYSTEM_DOCUMENT    "документ"
+    ROLE_SYSTEM_PANE        "панель"
+    ROLE_SYSTEM_CHART       "диаграмма"
+    ROLE_SYSTEM_DIALOG      "диалог"
+    ROLE_SYSTEM_BORDER      "граница"
+    ROLE_SYSTEM_GROUPING    "группировка"
+    ROLE_SYSTEM_SEPARATOR   "разделитель"
+    ROLE_SYSTEM_TOOLBAR     "панель инструментов"
+    ROLE_SYSTEM_STATUSBAR   "строка состояния"
+    ROLE_SYSTEM_TABLE        "таблица"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "заголовок столбца"
+    ROLE_SYSTEM_ROWHEADER    "заголовок строки"
+    ROLE_SYSTEM_COLUMN       "столбец"
+    ROLE_SYSTEM_ROW          "строка"
+    ROLE_SYSTEM_CELL         "ячейка"
+    ROLE_SYSTEM_LINK         "ссылка"
+    ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON  "подсказка"
+    ROLE_SYSTEM_CHARACTER    "знак"
+    ROLE_SYSTEM_LIST         "список"
+    ROLE_SYSTEM_LISTITEM     "элемент списка"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINE      "структура"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM  "элемент структуры"
+    ROLE_SYSTEM_PAGETAB      "язычок страницы"
+    ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "страница свойств"
+    ROLE_SYSTEM_INDICATOR    "индикатор"
+    ROLE_SYSTEM_GRAPHIC      "графика"
+    ROLE_SYSTEM_STATICTEXT   "текст"
+    ROLE_SYSTEM_TEXT         "редактируемый текст"
+    ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON   "кнопка"
+    ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON  "флажок"
+    ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON  "переключатель"
+    ROLE_SYSTEM_COMBOBOX     "поле со списком"
+    ROLE_SYSTEM_DROPLIST     "раскрывающийся список"
+    ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR  "индикатор выполнения"
+    ROLE_SYSTEM_DIAL         "набор номера"
+    ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD  "поле горячей клавиши"
+    ROLE_SYSTEM_SLIDER       "ползунок"
+    ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON   "регулятор"
+    ROLE_SYSTEM_DIAGRAM      "диаграмма"
+    ROLE_SYSTEM_ANIMATION    "анимация"
+    ROLE_SYSTEM_EQUATION     "формула"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "кнопка списка"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU   "кнопка меню"
+    ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "кнопка раскрытия таблицы"
+    ROLE_SYSTEM_WHITESPACE   "разделитель"
+    ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST  "список табуляций"
+    ROLE_SYSTEM_CLOCK        "часы"
+    ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON  "кнопка разделения"
+    ROLE_SYSTEM_IPADDRESS    "IP-адрес"
+    ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "кнопка контура"
+}
index 7aab169..7b51c34 100644 (file)
@@ -65,6 +65,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/oleacc_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/oleacc_Ru.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SL_SI
     #include "lang/oleacc_Si.rc"
 #endif
index fd708f5..5e20e4b 100644 (file)
@@ -89,7 +89,7 @@ STRINGTABLE
     IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s."
     IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s. Он будет отображаться в виде значка."
     IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Вставка содержимого буфера обмена в документ как %s. Данные будут связаны с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
-    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Вставка изображения из буфера обмена в документ. Избражение будет связано с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
+    IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Ð\92Ñ\81Ñ\82авка Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð¸Ð· Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82. Ð\98зобÑ\80ажение Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\81вÑ\8fзано Ñ\81 Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bм Ñ\84айлом, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð² Ð½Ñ\91м Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¾Ñ\82Ñ\80ажаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82е."
     IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Вставка ссылки, которая будет указывать на расположение содержимого буфера обмена. Ссылка будет связана с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
     IDS_PS_NON_OLE                        "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
     IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Неизвестный тип"
diff --git a/reactos/dll/win32/samsrv/lang/ru-RU.rc b/reactos/dll/win32/samsrv/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce97689
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+/* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Встроенный"
+    IDS_GROUP_NONE_NAME "Пусто"
+    IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Обычные пользователи"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Администраторы"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Администраторы имеют полные, ничем не ограниченные права доступа к компьютеру или домену."
+    IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Гости"
+    IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Гости по умолчанию имеют те же права, что и пользователи, за исключением учетной записи ""Guest"", еще более ограниченной в правах."
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Опытные пользователи"
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Категория опытных пользователей обладает ограниченными административными правами."
+    IDS_ALIAS_USERS_NAME "Пользователи"
+    IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Пользователи не имеют прав на изменение параметров системы и могут запускать большинство приложений."
+    /*
+     * ATTENTION: 
+     *   If you translate the administator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
+     *   syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
+     */
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"// Не изменять, иначе будут глюки с нерусскими программами
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Встроенная учетная запись администратора компьютера/домена."
+    IDS_USER_GUEST_NAME "Guest"// Не изменять, иначе будут глюки с нерусскими программами
+    IDS_USER_GUEST_COMMENT "Встроенная учетная запись для доступа гостей к компьютеру или домену."
+END
index 62f043e..2a650d4 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
\ No newline at end of file
index e52f16a..e44f667 100644 (file)
@@ -136,7 +136,7 @@ END
 
 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Run"
+CAPTION "Выполнить"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
@@ -357,7 +357,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 66, 220, 73
     RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 17, 80, 80, 10, NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 100, 78, 65, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
-    LTEXT "&Максимальный размер(Мб):", -1, 17, 95, 102, 10
+    LTEXT "&Максимальный размер (МБ):", -1, 17, 95, 102, 10
     RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 17, 108, 206, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 145, 176, 10, WS_TABSTOP
 END
index 5f27279..efb9a8c 100644 (file)
@@ -95,7 +95,7 @@ MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,        "
 MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Íåâîçìîæíî èñïîëíèòü êîìàíäó äëÿ óñòðîéñòâà, îòêðûòîãî àâòîìàòè÷åñêè. Ïîäîæäèòå ïîêà óñòðîéñòâî íå áóäåò çàêðûòî è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà. Óáåäèòåñü, ÷òî èìÿ ôàéëà íå äëèííåå 8 ñèìâîëîâ, çà íèì ñëåäóåò òî÷êà è ðàñøèðåíèå."
 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "Íåëüçÿ óêàçûâàòü ñèìâîëû ïîñëå ñòðîêè, çàêëþ÷åííîé â êàâû÷êè."
-MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå Control Panel äëÿ óñòàíîâêè äðàéâåðà."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ äëÿ óñòàíîâêè äðàéâåðà."
 MCIERR_GET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó ÌCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü êîìïüþòåð ;-)"
 MCIERR_SET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèðåêòîðèè."
 MCIERR_SET_DRIVE,              "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèñêè."
@@ -108,20 +108,20 @@ MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,  "
 MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü òåêóùåå óñòðîéñòâî äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ, ò.ê. îíî çàíÿòî. Ïîäîæäèòå, ïîêà óñòðîéñòâî îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ ïðîèãðûâàíèÿ çâóêà."
 MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ çàïèñè çâóêà."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Drivers äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Äðàéâåðà äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Óñòðîéñòâî, íà êîòîðîå âû ïðîèãðûâàåòå, íå ïîääåðæèâàåò ôîðìàò òåêóùåãî ôàéëà."
-MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ çàïèñè ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Drivers äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ çàïèñè ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Äðàéâåðà äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
 MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Óñòðîéñòâî, ñ êîòîðîãî âû çàïèñûâàåòå, íå ìîæåò ðàñïîçíàòü òåêóùèé ôîðìàò ôàéëà."
 MCIERR_NO_WINDOW,              "Íåò îêíà äëÿ îòîáðàæåíèÿ."
 MCIERR_CREATEWINDOW,           "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü èëè èñïîëüçîâàòü îêíî."
 MCIERR_FILE_READ,              "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî ôàéë ñóùåñòâóåò, èëè ïðîâåðüòå äèñê èëè ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå. "
 MCIERR_FILE_WRITE,             "Íåâîçìîæíî çàïèñàòü â óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî íà äèñêå äîñòàòî÷íî ìåñòà, èëè ïðîâåðüòå ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå."
 MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,   "Ôîðìàòû âðåìåíè ""song pointer"" è SMPTE âçàèìíî èñêëþ÷àåìûå. Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü èõ âìåñòå."
-MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Drivers â Control Panel, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Äðàéâåðà â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
 MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                 "Óêàçàííûé ïîðò MIDI óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîäîæäèòå, ïîêà îí îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà íå óñòàíîâëåííîå â ñèñòåìå óñòðîéñòâî MIDI. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper â Control Panel, ÷òîáû îòðåäàêòèðîâàòü óñòàíîâêè."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà íå óñòàíîâëåííîå â ñèñòåìå óñòðîéñòâî MIDI. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû îòðåäàêòèðîâàòü óñòàíîâêè."
 MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,     "Îøèáêà óêàçàííîãî ïîðòà."
-MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Drivers â Control Panel, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Äðàéâåðà â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
 MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,    " ñèñòåìå íå óêàçàí òåêóùèé ïîðò MIDI."
 MCIERR_SEQ_TIMER,              "Âñå òàéìåðû ìóëüòèìåäèà èñïîëüçóþòñÿ äðóãèìè ïðèëîæåíèÿìè. Çàêðîéòå îäíî èç ýòèõ ïðèëîæåíèé è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
 
index 4232a97..0416542 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ STRINGTABLE
     14 ""
     15 ""
     16 "Нет такого атрибута"
-    17 "Неопределённый тип"
+    17 "Неопределенный тип"
     18 "Неподходящее соответствие"
     19 "Нарушение ограничения"
     20 "Атрибут или значение существует"