[TRANSLATION] Estonian translation for Notepad & Paint
authorJoann Mõndresku <joann.mondresku@gmail.com>
Fri, 26 Jan 2018 18:14:17 +0000 (20:14 +0200)
committerAlexander Shaposhnikov <sanchaez@reactos.org>
Fri, 26 Jan 2018 20:43:25 +0000 (22:43 +0200)
Added Estonian translation for the common base applications Notepad and MS Paint. These are the initial translations, and are subject to change, as they may not be the most perfect.

base/applications/mspaint/lang/et-EE.rc [new file with mode: 0644]
base/applications/mspaint/rsrc.rc
base/applications/notepad/lang/et-EE.rc [new file with mode: 0644]
base/applications/notepad/rsrc.rc

diff --git a/base/applications/mspaint/lang/et-EE.rc b/base/applications/mspaint/lang/et-EE.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa0205c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,228 @@
+/*
+ * PROJECT:     PAINT for ReactOS
+ * LICENSE:     GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
+ * FILE:        base/applications/mspaint/lang/et-EE.rc
+ * PURPOSE:     Estonian Language resource file
+ * TRANSLATOR:  Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com)
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+ID_MENU MENU
+BEGIN
+    POPUP "&Fail"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Uus\tCtrl+N", IDM_FILENEW
+        MENUITEM "&Ava...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
+        MENUITEM "&Salvesta\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
+        MENUITEM "Salvesta &Nimega...", IDM_FILESAVEAS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Skännerist või Kaamerast...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Lehe Vaade", IDM_FILEPAGEVIEW
+        MENUITEM "Lehe Ülesehitus...", IDM_FILEPAGESETUP
+        MENUITEM "&Prindi...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Saada...", IDM_FILESEND
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Määra taustapildiks (Paanitud)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
+        MENUITEM "Määra taustapildiks (Keskele)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
+        MENUITEM "Määra taustapildiks (Venitatud)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Kõige hiljutisemalt kasutatud fail", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Välju\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
+    END
+    POPUP "&Redigeeri"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Võta Tagasi\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
+        MENUITEM "&Tee Tagasi\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
+        MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
+        MENUITEM "K&leebi\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
+        MENUITEM "Kustuta &valik\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
+        MENUITEM "&Pööra valik", IDM_EDITINVERTSELECTION
+        MENUITEM "Vali k&õik\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Kopee&ri kuhu...", IDM_EDITCOPYTO
+        MENUITEM "Klee&bi kust...", IDM_EDITPASTEFROM
+    END
+    POPUP "&Vaade"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Tööriista kast\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
+        MENUITEM "&Värvipalett\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
+        MENUITEM "&Olekuriba", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
+        MENUITEM "Teksti t&ööriistariba", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
+        MENUITEM SEPARATOR
+        POPUP "&Suum"
+        BEGIN
+            POPUP "&Kasutaja määratud"
+            BEGIN
+                MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125
+                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
+                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
+                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
+                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
+                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
+                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
+            END
+            MENUITEM SEPARATOR
+            MENUITEM "Näita v&õrgustiku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
+            MENUITEM "Näita miniatuurset", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
+        END
+        MENUITEM "T&äisekraan\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
+    END
+    POPUP "&Pilt"
+    BEGIN
+        MENUITEM "Pööra/&Peegelda...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+        MENUITEM "&Venita/Kalluta...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
+        MENUITEM "&Kärbi", IDM_IMAGECROP
+        MENUITEM "&Pööra värvid\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
+        MENUITEM "&Atribuudid...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
+        MENUITEM "Kustuta pilt\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
+        MENUITEM "&Joonista läbipaistmatult", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
+    END
+    POPUP "&Värvid"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Muuda paletti...", IDM_COLORSEDITPALETTE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Modernne palett", IDM_COLORSMODERNPALETTE
+        MENUITEM "Vana palett", IDM_COLORSOLDPALETTE
+    END
+    POPUP "&Abi"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Abi Teemad", IDM_HELPHELPTOPICS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Info", IDM_HELPINFO
+    END
+END
+
+ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
+BEGIN
+    "^N", IDM_FILENEW
+    "^O", IDM_FILEOPEN
+    "^S", IDM_FILESAVE
+    "^Z", IDM_EDITUNDO
+    "^Y", IDM_EDITREDO
+    "^X", IDM_EDITCUT
+    "^C", IDM_EDITCOPY
+    "^V", IDM_EDITPASTE
+    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
+    "^A", IDM_EDITSELECTALL
+    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
+    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
+    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
+    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
+    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
+    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
+    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
+    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
+END
+
+IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Pööra ja peegelda pilti"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Pööra või peegelad", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
+    AUTORADIOBUTTON "Peegelda &horisontaalselt", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Peegelda &vertikaalselt", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
+    AUTORADIOBUTTON "&Pööra kraadiga", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
+    AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
+    AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
+    AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
+    PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
+END
+
+IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Atribuudid"
+BEGIN
+    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
+    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
+    LTEXT "&Laius:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
+    LTEXT "&Pikkus:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
+    LTEXT "Faili &kuupäev:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
+    LTEXT "Faili &suurus:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
+    LTEXT "&Resolutsioon:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
+    LTEXT "Pole saadaval", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
+    LTEXT "Pole saadaval", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
+    LTEXT "Pole saadaval", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
+    GROUPBOX "Ühikud", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
+    AUTORADIOBUTTON "&Tollid", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Piksl&id", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
+    GROUPBOX "Värvid", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
+    AUTORADIOBUTTON "&Mustvalge", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Värvid", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
+    PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
+    PUSHBUTTON "Vaikimisi", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
+END
+
+IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Venita ja kalluta pilti"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Venita", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
+    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
+    LTEXT "Horisontaalselt:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
+    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
+    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
+    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
+    LTEXT "Vertikaalselt:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
+    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
+    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
+    GROUPBOX "Kalluta", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
+    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
+    LTEXT "Horisontaalselt:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
+    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
+    LTEXT "kraadi", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
+    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
+    LTEXT "Vertikaalselt:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
+    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
+    LTEXT "kraadi", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
+    PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
+    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
+    IDS_INFOTITLE "Paint ReactOS'ile"
+    IDS_INFOTEXT "Paint ReactOS'ile on saadaval ""GNU Lesser General Public License"" litsentsi all (LGPL, vaata www.gnu.org)"
+    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Kas soovid salvesta muudatusi failis %s?"
+    IDS_DEFAULTFILENAME "Nimetu.bmp"
+    IDS_MINIATURETITLE "Miniatuur"
+    IDS_TOOLTIP1 "Vaba valik"
+    IDS_TOOLTIP2 "Valik"
+    IDS_TOOLTIP3 "Kustukumm"
+    IDS_TOOLTIP4 "Täida värviga"
+    IDS_TOOLTIP5 "Vali värv"
+    IDS_TOOLTIP6 "Suum"
+    IDS_TOOLTIP7 "Pliiats"
+    IDS_TOOLTIP8 "Pintsel"
+    IDS_TOOLTIP9 "Õhupintsel"
+    IDS_TOOLTIP10 "Tekst"
+    IDS_TOOLTIP11 "Joon"
+    IDS_TOOLTIP12 "Kumerjoon"
+    IDS_TOOLTIP13 "Ristkülik"
+    IDS_TOOLTIP14 "Hulknurk"
+    IDS_TOOLTIP15 "Ellips"
+    IDS_TOOLTIP16 "Ümardatud ristkülik"
+    IDS_ALLFILES "Kõik failid"
+    IDS_ALLPICTUREFILES "Kõik Pildifailid"
+    IDS_FILESIZE "%d baiti"
+    IDS_PRINTRES "%d x %d pikslit meetri kohta"
+    IDS_INTNUMBERS "Palun sisesta ainult terviklike numbreid!"
+    IDS_PERCENTAGE "Protsent peab 1 ja 500 vahemikus olema."
+    IDS_ANGLE "Nurk peab -89 ja 89 vahemikus olema."
+    IDS_LOADERRORTEXT "Faili %s ei suudetud laadida."
+    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Pilt lõikelaual on suurem kui digitaalkujutis.\nKas soovid digitaalkujutist suurendada?"
+END
index 77e6819..d237d38 100644 (file)
@@ -62,6 +62,9 @@ IDI_VERTSKEW ICON "icons/vertskew.ico"
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_ET_EE
+    #include "lang/et-EE.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_EU_ES
     #include "lang/eu-ES.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_EU_ES
     #include "lang/eu-ES.rc"
 #endif
diff --git a/base/applications/notepad/lang/et-EE.rc b/base/applications/notepad/lang/et-EE.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1d7b61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+/*
+ * PROJECT:     NOTEPAD for ReactOS
+ * LICENSE:     GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
+ * FILE:        base/applications/notepad/lang/et-EE.rc
+ * PURPOSE:     Estonian Language resource file
+ * TRANSLATOR:  Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com)
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+ID_ACCEL ACCELERATORS
+BEGIN
+    "^A", CMD_SELECT_ALL
+    "^C", CMD_COPY
+    "^F", CMD_SEARCH
+    "^G", CMD_GOTO
+    "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
+    "^N", CMD_NEW
+    "^O", CMD_OPEN
+    "^P", CMD_PRINT
+    "^S", CMD_SAVE
+    "^V", CMD_PASTE
+    "^X", CMD_CUT
+    "^Z", CMD_UNDO
+    VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
+    VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
+END
+
+MAIN_MENU MENU
+BEGIN
+    POPUP "&Fail"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Uus\tCtrl+N", CMD_NEW
+        MENUITEM "&Ava...\tCtrl+O", CMD_OPEN
+        MENUITEM "&Salvesta\tCtrl+S", CMD_SAVE
+        MENUITEM "Salvesta &Nimega...", CMD_SAVE_AS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Lehe Ülese&hitus...", CMD_PAGE_SETUP
+        MENUITEM "&Prindi...\tCtrl+P", CMD_PRINT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Välju", CMD_EXIT
+    END
+    POPUP "&Redigeeri"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Võta Tagasi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", CMD_CUT
+        MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", CMD_COPY
+        MENUITEM "Kl&eebi\tCtrl+V", CMD_PASTE
+        MENUITEM "Kus&tuta\tDel", CMD_DELETE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "L&eia...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
+        MENUITEM "Leia &Järgmine\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
+        MENUITEM "Asen&da...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+        MENUITEM "&Mine Asukohta...\tCtrl+G", CMD_GOTO
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Vali Kõ&ik\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
+        MENUITEM "Aeg/Ku&upäev\tF5", CMD_TIME_DATE
+    END
+    POPUP "F&ormaat"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Sõna Mähkimine", CMD_WRAP
+        MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
+    END
+    POPUP "&Vaade"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Olekuriba", CMD_STATUSBAR
+    END
+    POPUP "&Abi"
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Vaata Abi", CMD_HELP_CONTENTS
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Teave Notepad'ist", CMD_ABOUT
+        MENUITEM "Inf&o", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
+    END
+END
+
+/* Dialog 'Page setup' */
+DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Lehe Ülesehitus"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Eelvaade", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
+    CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
+    CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
+    CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
+    GROUPBOX "Paber", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "&Suurus:", stc2, 16, 22, 36, 8
+    COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    LTEXT "&Salv:", stc3, 16, 42, 36, 8
+    COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    GROUPBOX "Orientatsioon", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
+    AUTORADIOBUTTON "&Portree", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+    AUTORADIOBUTTON "&Maastik", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+    GROUPBOX "Ääred", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
+    LTEXT "&Vasakult:", stc15, 88, 82, 30, 8
+    EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "&Paremalt:", stc16, 159, 82, 30, 8
+    EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "&Ülevalt:", stc17, 88, 102, 30, 8
+    EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "&Alt:", stc18, 159, 102, 30, 8
+    EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
+    LTEXT "&Päis:", 0x140, 8, 132, 40, 15
+    EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Jalus:", 0x142, 8, 149, 40, 15
+    EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Abi", IDHELP, 8, 170, 50, 14
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
+    PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
+END
+
+/* Dialog 'Encoding' */
+DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Kodeering"
+BEGIN
+    COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Kodeering:", 0x155, 5, 2, 41, 12
+    COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12
+END
+
+/* Dialog 'Go To' */
+DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "Mine reale"
+BEGIN
+    EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Rea number:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Teave ReactOS Notepad'ist"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nAutoriõigus 1997,98 Marcel Baur\r\nAutoriõigus 2000 Mike McCormack\r\nAutoriõigus 2002 Sylvain Petreolle\r\nAutoriõigus 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
+    CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
+    DEFPUSHBUTTON "Sulge", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
+    ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
+    EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
+    STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
+    STRING_NOTEPAD "Notepad"
+    STRING_ERROR "ERROR"
+    STRING_WARNING "HOIATUS"
+    STRING_INFO "Informatsioon"
+    STRING_UNTITLED "Nimetu"
+    STRING_ALL_FILES "Kõik failid (*.*)"
+    STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstifailid (*.txt)"
+    STRING_TOOLARGE "Fail '%s' on liiga suur Notepad'i jaoks.\n \
+Palun kasuta erinevat redigeerijat."
+    STRING_NOTEXT "Sa ei sisestanud midagi. \
+\nPalun kirjuta midagi ja proovi uuesti."
+    STRING_DOESNOTEXIST "Faili '%s'\nei ole olemas\n\n \
+Kas soovid uut faili koostada ?"
+    STRING_NOTSAVED "Faili '%s'\non redigeeritud\n\n \
+Kas soovid muudatused salvestada ?"
+    STRING_NOTFOUND "'%s' ei suudetud leida."
+    STRING_OUT_OF_MEMORY "Pole piisavalt mälu selle \
+käsu lõpetamiseks. \nSulge üks või enam rakendust, et suurendada \nvaba mälu hulka."
+    STRING_CANNOTFIND "Ei suuda leida '%s'"
+    STRING_ANSI "ANSI"
+    STRING_UNICODE "Unicode"
+    STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
+    STRING_UTF8 "UTF-8"
+    STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
+    STRING_LF "Unix (LF)"
+    STRING_CR "Mac (CR)"
+    STRING_LINE_COLUMN "Rida %d, veerg %d"
+    STRING_PRINTERROR "Ei suuda printida faili '%s'.\n\nVeendu et printer on sisse lülitatud ja korralikult seadistatud."
+
+    STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstidokument"
+END
index 524216f..8af6d8f 100644 (file)
@@ -56,6 +56,9 @@ IDI_NPICON ICON "res/notepad.ico"
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_ET_EE
+    #include "lang/et-EE.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_EU_ES
     #include "lang/eu-ES.rc"
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_EU_ES
     #include "lang/eu-ES.rc"
 #endif