LanguageNames=(English=0x409:MSG00409
Russian=0x419:MSG00419
- French=0x040c:MSG0040c)
-
+ French=0x040c:MSG0040c
+ Polish=0x415:MSG00415)
;
; message definitions
Language=French
Le fichier de journalisation %1 est plein.
.
+Language=Polish
+Plik dziennika %1 jest zapełniony.
+.
MessageId=6001
Severity=Warning
Language=French
Le fichier de journalisation %1 ne peut pas être ouvert.
.
+Language=Polish
+Nie można otworzyć pliku dziennika %1.
+.
MessageId=6002
Severity=Warning
Language=French
Le fichier de journalisation %1 est corrompu et doit être vidé.
.
+Language=Polish
+Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony.
+.
MessageId=6003
Severity=Warning
Language=French
Le fichier de journalisation des application ne peut pas être ouvert. %1 sera utilisé comme fichier de journalisation par défaut.
.
+Language=Polish
+Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika zostanie użyty plik %1.
+.
MessageId=6004
Severity=Warning
Language=French
Un paquet de pilote reçu par le sous-système IO était invalide. La donnée est le paquet.
.
+Language=Polish
+Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. Przedstawione dane to otrzymany pakiet.
+.
MessageId=6005
Severity=Warning
Language=French
Le service de journalisation des évènements a été démarré.
.
+Language=Polish
+Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń.
+.
MessageId=6006
Severity=Warning
Language=French
Le service de journalisation des évènements a été arrêté.
.
+Language=Polish
+Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń.
+.
MessageId=6007
Severity=Warning
Language=French
Service de journalisation des évènements %0
.
+Language=Polish
+Usługa Dziennik zdarzeń "%0"
+.
MessageId=6008
Severity=Warning
Language=French
L'arrêt précédent du système à %1 le %2 n'était pas prévu.
.
+Language=Polish
+Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane.
+.
MessageId=6009
Severity=Warning
Language=French
Le service %1 n'a pas réussi à installer une source d'évènement.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia.
+.
MessageId=6011
Severity=Error
Language=French
Le nom NetBIOS et le nom d'hôte DNS de cette machine ont été changés de %1 à %2.
.
+Language=Polish
+Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2.
+.
MessageId=6012
Severity=Error
Language=French
Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été changé de %1 à %2.
.
+Language=Polish
+Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2.
+.
;
Language=French
Un pilote spécifique monoprocesseur a été chargé sur un système multiprocesseurs. Le pilote n'a pas pu être chargé.
.
+Language=Polish
+Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika.
+.
;
Language=French
Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur suivante : %n%2
.
+Language=Polish
+Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2
+.
MessageId=7001
Severity=Error
Language=French
Le serveur %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur suivante : %n%3
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %n%3
+.
MessageId=7002
Severity=Error
Language=French
Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n'a démarré.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy.
+.
MessageId=7003
Severity=Error
Language=French
Le service %1 dépend du service non existant suivant : %2
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2
+.
MessageId=7005
Severity=Error
Language=French
L'appel %1 a échoué avec l'erreur suivante : %n%2
.
+Language=Polish
+Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2
+.
MessageId=7006
Severity=Error
Language=French
L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur suivante : %n%3
.
+Language=Polish
+Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3
+.
MessageId=7007
Severity=Error
Language=French
Le système a restauré sa dernière bonne configuration connue. Le système redémarre...
.
+Language=Polish
+System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
+.
MessageId=7008
Severity=Error
Language=French
Aucun backslash n'est présent dans le nom de compte.
.
+Language=Polish
+W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego.
+.
MessageId=7009
Severity=Error
Language=French
Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente du service %2 pour se connecter.
.
+Language=Polish
+Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2.
+.
MessageId=7010
Severity=Error
Language=French
Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente de ReadFile.
.
+Language=Polish
+Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile.
+.
MessageId=7011
Severity=Error
Language=French
Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente pour une transaction réponse du service %2.
.
+Language=Polish
+Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi %2.
+.
MessageId=7012
Severity=Error
Language=French
Le message retourné dans la transaction a une taille incorrecte.
.
+Language=Polish
+Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar.
+.
MessageId=7013
Severity=Error
Language=French
La tentative de connexion avec le mot de passe actuel a échoué avec l'erreur suivante : %n%1
.
+Language=Polish
+Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd: %n%1
+.
MessageId=7014
Severity=Error
Language=French
La seconde tentative de connexion avec l'ancien mot de passe a également échoué avec l'erreur suivante : %n%1
.
+Language=Polish
+Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił następujący błąd: %n%1
+.
MessageId=7015
Severity=Error
Language=French
Un pilote au démarrage ou système (%1) ne doit pas dépendre d'un service.
.
+Language=Polish
+Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi.
+.
MessageId=7016
Severity=Error
Language=French
Le service %1 a reporté un état courant invalide %2.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2.
+.
MessageId=7017
Severity=Error
Language=French
Dépendances circulaires détectées lors du démarrage de %1.
.
+Language=Polish
+Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1.
+.
MessageId=7018
Severity=Error
Language=French
Dépendances circulaires détectées lors du démarrage automatique des services.
.
+Language=Polish
+Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych.
+.
MessageId=7019
Severity=Error
Language=French
Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un service dans un groupe qui démarre plus tard.
.
+Language=Polish
+Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później.
+.
MessageId=7020
Severity=Error
Language=French
Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un groupe qui démarre plus tard.
.
+Language=Polish
+Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później.
+.
MessageId=7021
Severity=Error
Language=French
Sur le point de revenir à la dernière bonne configuration connue car le service %1 n'a pas réussi à démarrer.
.
+Language=Polish
+System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1 nie powiodło się.
+.
MessageId=7022
Severity=Error
Language=French
Le serveur %1 service s'est gelé au démarrage.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania.
+.
MessageId=7023
Severity=Error
Language=French
Le service %1 s'est terminé avec l'erreur suivante : %n%2
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2
+.
MessageId=7024
Severity=Error
Language=French
Le service %1 s'est terminé avec une erreur spécifique au service %2.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2.
+.
MessageId=7025
Severity=Error
Language=French
Au moins un service ou pilote a échoué durant le démarrage du système. Utilisez la visionneuse d'évènements pour examiner les journaux d'évènements pour plus de détails.
.
+Language=Polish
+Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń.
+.
MessageId=7026
Severity=Error
Language=French
Le pilote au démarrage ou système suivant n'a pas pu être chargé : %1
.
+Language=Polish
+Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1
+.
MessageId=7027
Severity=Error
Language=French
ReactOS n'a pas pu démarrer tel que configuré. Une précédente configuration fonctionnelle a été utilisé à la place.
.
+Language=Polish
+Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji.
+.
MessageId=7028
Severity=Error
Language=French
La clé de registre %1 a refusé l'accès aux programmes du compte SYSTEM. Le gestionnaire de contrôle des services s'est approprié la clé de registre.
.
+Language=Polish
+Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność.
+.
MessageId=7029
Severity=Error
Language=French
Gestionnaire de contrôle des services %0
.
+Language=Polish
+Menedżer sterowania usługami %0
+.
MessageId=7030
Severity=Error
Language=French
Le service %1 est marqué comme service interactif. Cependant, le système est configuré pour ne pas autoriser les services interactifs. Ce service pourrait ne pas fonctionner correctement.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie.
+.
MessageId=7031
Severity=Error
Language=French
Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois. L'action corrective suivante va être prise dans %3 millisecondes : %5.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5.
+.
MessageId=7032
Severity=Error
Language=French
Le gestionnaire de contrôle des services a tenté de prendre une action corrective (%2) après la fin inattendue du service %3, mais cette action a échoué avec l'erreur suivante : %n%4
.
+Language=Polish
+Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4.
+.
MessageId=7033
Severity=Error
Le serveur de configuration de sécurité (scesrv.dll) n'a pas réussi à s'initialiser
avec l'erreur %1. Le système redémarre...
.
+Language=Polish
+Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie.\r\nNie udało się zainicjować serwera
+konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll)\r\nz powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
+.
MessageId=7034
Severity=Error
Language=French
Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2.
+.
MessageId=7035
Severity=Informational
Language=French
Le contrôle %2 a été envoyé avec succès au service %1.
.
+Language=Polish
+Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.
+.
MessageId=7036
Severity=Informational
Language=French
Le service %1 est entré dans l'état %2.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 weszła w stan %2.
+.
MessageId=7037
Severity=Error
que le service est configuré correctement, utilisez la console de gestion des services
dans la console de gestion Microsoft (MMC).
.
+Language=Polish
+Menedżer sterowania usługami napotkał błąd podczas cofania zmiany konfiguracji
+usługi %1. Element usługi: %2 jest obecnie w stanie nieprzewidywalnym.
+
+Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie usługi
+%1 może okazać się niemożliwe lub mogą wystąpić inne błędy. Aby upewnić się,
+że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
+ReactOS Management Console (MMC).
+.
MessageId=7038
Severity=Error
que le service est correctement, utilisez la console de gestion des services
dans la console de gestion Microsoft (MMC).
.
+Language=Polish
+Usługa %1 nie mogła zalogować się jako %2 z aktualnie skonfigurowanym
+hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić się, że usługa
+jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
+ReactOS Management Console (MMC).
+.
MessageId=7039
Severity=Warning
Veuillez noter que si ce service est configurer pour démarrer dans un débogueur, ce comportement est attendu.
.
+Language=Polish
+Proces usługi innej niż uruchomiona przez Menedżer sterowania usługami
+połączył się podczas uruchamiania usługi %1. Menedżer sterowania usługami uruchomił
+proces %2, a połączył się proces %3.%n%n
+
+Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie zachowanie jest oczekiwane.
+.
MessageId=7040
Severity=Informational
Language=French
Le type de démarrage du service %1 a été changé de %2 à %3.
.
+Language=Polish
+Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3.
+.
MessageId=7041
Severity=Error
un objet de stratégie de groupe (GPO) associé avec ce nœud peut avoir supprimé le droit.
Contactez votre administrateur de domaine pour vérifier si c'est ce qui se produit.
.
+Language=Polish
+Usługa %1 nie mogła się zalogować jako %2 z aktualnie skonfigurowanym hasłem z powodu następującego błędu:%n
+Błąd logowania: użytkownik nie otrzymał wymaganego typu logowania na tym komputerze.%n%n
+Usługa: %1%n
+Domena i użytkownik: %2%n%n
+To konto usługi nie zawiera potrzebnego prawa użytkownika "Zaloguj się jako usługa."%n%n
+Akcje użytkownika%n%n
+Przypisz "Zaloguj się jako usługa" do konta usługi na tym komputerze. Możesz użyć
+Ustawień zabezpieczeń lokalnych (Secpol.msc), by to wykonać. Jeśli ten komputer jest
+węzłem w klastrze, sprawdź czy to prawo użytkownika jest przypisane do konta usługi
+Klaster na wszystkich węzłach tego klastra.%n%n
+Jeśli już przypisałeś to prawo użytkownika do konta usługi
+i prawo użytkownika wygląda na usunięte, obiekt zasad grupy powiązany z tym
+węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by sprawdzić,
+czy to się dokonuje.
+.
MessageId=7042
Severity=Informational
La raison spécifiée était : %3 [%4]%n%n
Commentaire : %5
.
+Language=Polish
+Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.%n%n
+Powód: %3 [%4]%n%n
+Komentarz: %5
+.
MessageId=7043
Severity=Error
Language=French
Le service %1 ne s'est pas arrêté proprement après avoir reçu un contrôle de pré-arrêt.
.
-
+Language=Polish
+Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed zamknięciem systemu.
+.
;
; transport events 9000-9499
Language=French
%2 n'a pas réussi à s'enregistrer avec le wrapper NDIS.
.
+Language=Polish
+%2: nie można zarejestrować w otoce NDIS.
+.
MessageId=9006
Severity=Error
Language=French
%2 n'a pas pu trouver l'adaptateur %3.
.
+Language=Polish
+%2: nie można odnaleźć karty %3.
+.