[TRANSLATIONS]
authorAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Fri, 7 Nov 2014 15:08:59 +0000 (15:08 +0000)
committerAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Fri, 7 Nov 2014 15:08:59 +0000 (15:08 +0000)
* Russian translation update by Kudratov Olimjon.
CORE-8701 #resolve #comment Committed in r65308. Thanks!

svn path=/trunk/; revision=65308

67 files changed:
reactos/base/applications/cacls/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/charmap/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/dxdiag/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/fontview/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mmc/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mscutils/devmgmt_new/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/mstsc/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/network/net/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/notepad/lang/ru-RU.rc
reactos/base/applications/rapps/rapps/7zip.txt
reactos/base/applications/taskmgr/lang/ru-RU.rc
reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc
reactos/base/shell/explorer-new/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc
reactos/base/system/diskpart/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/system/format/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/system/subst/subst.rc
reactos/boot/bootdata/hivecls.inf
reactos/boot/bootdata/hivedef.inf
reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/cpl/console/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/cpl/wined3dcfg/wined3dcfg.rc
reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Ru.rc
reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Ru.rc
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ru.rc
reactos/dll/win32/crypt32/crypt32.rc
reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Ru.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc
reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Ru.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ru.rc
reactos/dll/win32/devmgr/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/iccvid/lang/iccvid_Ru.rc
reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Ru.rc
reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/lsasrv/lang/ru-RU.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/lsasrv/lsasrv.rc
reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Ru.rc
reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Ru.rc
reactos/dll/win32/msgina/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/msi/msi_Ru.rc
reactos/dll/win32/msports/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Ru.rc
reactos/dll/win32/msvidc32/lang/msvidc32_Ru.rc
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/en-US.rc
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/netid/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/netshell/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/newdev/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ru.rc
reactos/dll/win32/shell32/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc
reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Ru.rc
reactos/dll/win32/syssetup/lang/ru-RU.rc
reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Ru.rc
reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ru.rc
reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ru.rc
reactos/subsystems/ntvdm/lang/ru-RU.rc

index a52e892..deaf53a 100644 (file)
@@ -1,38 +1,39 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_HELP "Отображает или изменяет списки доступа (Access Control Lists, ACLs) к файлам\n\n\
-CACLS имя_Файла [/T] [/E] [/C] [/G имя:право [...]] [/R имя [...]]\n\
-               [/P имя:право[...]] [/D имя [...]]\n\
-   имя_файла     Вывод списков ACL.\n\
-   /T            Замена списков ACL для указанных файлов в текущем каталоге\n\
-                 и всех подкаталогах.\n\
-   /E            Редактирование списка ACL вместо его замены.\n\
-   /C            Продолжать при ошибках отказа доступа.\n\
-   /G имя:право  Предоставление указанному пользователю прав доступа.\n\
-                 Право может быть: R  Чтение\n\
-                                   W  Запись\n\
-                                   C  Изменение (запись)\n\
-                                   F  Полный контроль\n\
-   /R имя        Отозвать права доступа для указанного пользователя\n\
-                 (верно только с /E).\n\
-   /P имя:право  Заменить права указанного пользователя.\n\
-                 Право может быть: N  Нет доступа\n\
-                                   R  Чтение\n\
-                                   W  Запись\n\
-                                   C  Изменение (запись)\n\
-                                   F  Полный доступ\n\
-   /D имя        Запретить доступ для указанного пользователя.\n\
-В команде можно использовать шаблоны для обработки более одного файла.\n\
+    IDS_HELP "Просмотр и изменение списков управления доступом (Access Control List, ACL) к файлам\n\n\
+CACLS имя_файла [/T] [/E] [/C] [/G имя:доступ [...]] [/R имя [...]]\n\
+               [/P имя:доступ [...]] [/D имя [...]]\n\
+   имя_файла     Просмотр списков управления доступом.\n\
+   /T            Изменение списков управления доступом для указанных файлов\n\
+                 в текущем и вложенных каталогах.\n\
+   /E            Изменение списка управления доступом вместо его замены.\n\
+   /C            Продолжение при ошибках отказа в доступе.\n\
+   /G имя:доступ Разрешения для указанных пользователей.\n\
+                 Доступ: R  чтение\n\
+                         W  запись\n\
+                         C  изменение (запись)\n\
+                         F  полный доступ\n\
+   /R имя        Отзыв разрешений для пользователя (только вместе с /E).\n\
+   /P имя:доступ Замена разрешений указанного пользователя.\n\
+                 Доступ: N  нет доступа\n\
+                         R  чтение\n\
+                         W  запись\n\
+                         C  изменение (запись)\n\
+                         F  полный доступ\n\
+   /D имя        Запрет доступа для указанного пользователя.\n\
+Для выбора нескольких файлов используются подстановочные знаки.\n\
 В команде можно указывать более одного пользователя.\n\n\
 Сокращения:\n\
-   CI - Ð\9dаÑ\81ледование ÐºÐ¾Ð½Ñ\82ейнеÑ\80ами (Container Inherit).\n\
-        ACE Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\83наÑ\81ледован Ð¿Ð°Ð¿Ðºами.\n\
-   OI - Ð\9dаÑ\81ледование Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ами (Object Inherit).\n\
-        ACE Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\83наÑ\81ледован файлами.\n\
-   IO - Только наследованное (Inherit Only).\n\
-        ACE Ð½Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ñ\80именÑ\91н Ðº Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ñ\84айлÑ\83/папке.\n"
+   CI - Ð½Ð°Ñ\81ледование ÐºÐ¾Ð½Ñ\82ейнеÑ\80ами.\n\
+        ACE Ð½Ð°Ñ\81ледÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\82алогами.\n\
+   OI - Ð½Ð°Ñ\81ледование Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82ами.\n\
+        ACE Ð½Ð°Ñ\81ледÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f файлами.\n\
+   IO - только наследование.\n\
+        ACE Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80именÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ðº Ñ\82екÑ\83Ñ\89емÑ\83 Ñ\84айлÑ\83 Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\83.\n"
     IDS_ABBR_CI "(CI)"
     IDS_ABBR_OI "(OI)"
     IDS_ABBR_IO "(IO)"
index 717ccce..9326303 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10) */
+/* Russian language resource file by Dmitry Chapyshev, 2007-06-10,Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -12,12 +12,12 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "Справка", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
     CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
             WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
-    LTEXT "Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81имвол:", IDC_STATIC, 6, 188, 95, 9
+    LTEXT "Ð\94лÑ\8f ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\80ованиÑ\8f:", IDC_STATIC, 6, 188, 95, 9
     CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
             WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
     DEFPUSHBUTTON "Выбрать", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
     PUSHBUTTON "Копировать", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
-    CONTROL "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй Ð²Ð¸Ð´", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
+    CONTROL "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
             WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
 END
 
@@ -27,11 +27,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Набор символов:", IDC_STATIC, 8, 8, 55, 8
     COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·а:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
+    LTEXT "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80овка:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
     COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Найти", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
     EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
+    LTEXT "Ð\9fоиÑ\81к:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
     LTEXT "Юникод:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
     EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
 END
index 3f706d3..050e073 100644 (file)
@@ -58,6 +58,7 @@ RD       Удаляет папку.\n\
 REM      Помещает комментарии в пакетные файлы.\n\
 REN      Переименовывает файлы или папки.\n\
 RENAME   Переименовывает файлы или папки.\n\
+REPLACE  Заменяет файлы.\n\
 RMDIR    Удаляет папку.\n\
 SCREEN   Перемещение курсора и вывод текста.\n\
 SET      Показывает, устанавливает и удаляет переменные среды ReactOS.\n\
@@ -70,6 +71,6 @@ TITLE    Назначение заголовка окна для текущег
          командных строк CMD.EXE.\n\
 TYPE     Вывод на экран содержимого текстовых файлов.\n\
 VER      Вывод сведений о версии ReactOS.\n\
-VERIFY   Ð\92УÑ\81Ñ\82ановка Ñ\80ежима Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ð¿Ñ\80авилÑ\8cноÑ\81Ñ\82и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\84айлов Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\81к.\n\
+VERIFY   Установка режима проверки правильности записи файлов на диск.\n\
 VOL      Вывод метки и серийного номера тома для диска.\n"
 END
index f9d9344..50f653f 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    STRING_USAGE, "Использование программы:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG <команда> /?\n"
+    STRING_USAGE, "Использование:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG <команда> /?\n"
     STRING_ADD_USAGE, "REG ADD <имя_раздела> [/v <имя_параметра> | /ve] [/t <тип>] [/s <разделитель>] [/d <данные>] [/f]\n"
     STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE <имя_раздела> [/v <имя_параметра> | /ve | /va] [/f]\n"
     STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY <имя_раздела> [/v [имя_параметра] | /ve] [/s]\n"
     STRING_SUCCESS, "Операция успешно завершена\n"
-    STRING_INVALID_KEY, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½еправильное имя ключа\n"
-    STRING_INVALID_CMDLINE, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½еправильные параметры командной строки\n"
-    STRING_NO_REMOTE, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½евозможно добавить ключи на удаленной машине\n"
-    STRING_CANNOT_FIND, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½е удалось найти указанный ключ реестра или значение\n"
+    STRING_INVALID_KEY, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dеправильное имя ключа\n"
+    STRING_INVALID_CMDLINE, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dеправильные параметры командной строки\n"
+    STRING_NO_REMOTE, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dевозможно добавить ключи на удаленной машине\n"
+    STRING_CANNOT_FIND, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dе удалось найти указанный ключ реестра или значение\n"
 }
index f2a134a..0d792ec 100644 (file)
@@ -1,19 +1,21 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    STRING_USAGE, "Usage: TASKKILL [/F] [/IM <образ> | /PID <процесс>]\n"
-    STRING_INVALID_OPTION, "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
-    STRING_INVALID_PARAM, "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
-    STRING_MISSING_OPTION, "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
-    STRING_MISSING_PARAM, "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
-    STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
-    STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
-    STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "Close message sent to top-level windows of process ""%1"" with PID %2!u!.\n"
-    STRING_TERM_PID_SEARCH, "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
-    STRING_TERM_PROC_SEARCH, "Process ""%1"" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
-    STRING_SEARCH_FAILED, "Error: Could not find process ""%1"".\n"
-    STRING_ENUM_FAILED, "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
-    STRING_TERMINATE_FAILED, "Error: Unable to terminate process ""%1"".\n"
-    STRING_SELF_TERMINATION, "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
+    STRING_USAGE, "Использование: TASKKILL [/F] [/IM <образ> | /PID <процесс>]\n"
+    STRING_INVALID_OPTION, "Ошибка: Указаны неверные параметры командной строки.\n"
+    STRING_INVALID_PARAM, "Ошибка: Указаны неверные параметры командной строки.\n"
+    STRING_MISSING_OPTION, "Ошибка: Должен быть указан параметр /im или /pid.\n"
+    STRING_MISSING_PARAM, "Ошибка: Потерян обязательный параметр %1.\n"
+    STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "Ошибка: Одновременное использование параметров '/pid' и '/im' запрещено.\n"
+    STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "Отправлен сигнал завершения процессу с идентификатором %1!u!.\n"
+    STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "Отправлен сигнал завершения процессу ""%1"" с идентификатором %2!u!.\n"
+    STRING_TERM_PID_SEARCH, "Процесс, с идентификатором %1!u! принудительно завершен.\n"
+    STRING_TERM_PROC_SEARCH, "Процесс ""%1"" с идентификатором %2!u! принудительно завершен.\n"
+    STRING_SEARCH_FAILED, "Ошибка: Не удается найти процесс ""%1"".\n"
+    STRING_ENUM_FAILED, "Ошибка: Unable to enumerate the process list.\n"
+    STRING_TERMINATE_FAILED, "Ошибка: Не удается завершить процесс ""%1"".\n"
+    STRING_SELF_TERMINATION, "Ошибка: Процесс не может завершить сам себя.\n"
 }
index f481553..8c7a3e5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Ð\9eÑ\88ибка: ÐºÐ¾Ð¼мандная строка не поддерживается\n"
-    STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð¿севдоним не найден\n"
-    STRING_INVALID_QUERY, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½ÐµÐ²рный запрос\n"
+    STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9aомандная строка не поддерживается\n"
+    STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9fсевдоним не найден\n"
+    STRING_INVALID_QUERY, "Ð\9eÑ\88ибка: Ð\9dеверный запрос\n"
 }
index a8aa823..df780b6 100644 (file)
@@ -185,9 +185,9 @@ BEGIN
     IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Неизвестно"
     IDS_DEVICE_NAME "Имя устройства"
     IDS_DEVICE_STATUS "Состояние"
-    IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID контроллера"
-    IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID производителя"
-    IDS_DEVICE_PRODUCT "ID продукта"
+    IDS_DEVICE_CONTROLLER "Код контроллера"
+    IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Код производителя"
+    IDS_DEVICE_PRODUCT "Код продукта"
     IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Драйвер Force Feedback"
     IDS_NOT_APPLICABLE "Н/Д"
     IDS_OPTION_YES "Да"
@@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
     IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Вы видели двигающийся белый квадратик?"
     IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "В этом тесте будет проверена возможность рисования DirectDraw в полноэкранном режиме. Должен быть виден двигающийся белый квадратик. Продолжить?"
     IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Вы видели белый двигающийся квадратик в полноэкранном режиме?"
-    IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u Ð\9cб"
+    IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u Ð\9cÐ\91"
     IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u бит)(%uГц)"
     IDS_OPTION_NO "Нет"
     IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Будет произведена проверка Direct3D на этом устройстве. Продолжить?"
index 7cda19f..04981f6 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_INSTALL "Установить"
     IDS_PRINT "Печать"
-    IDS_STRING "Ð\92 Ñ\87аÑ\89аÑ\85 Ñ\8eга Ð¶Ð¸Ð» Ð±Ñ\8b Ñ\86иÑ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\81? Ð\94а, Ð½Ð¾ Ñ\84алÑ\8cÑ\88ивÑ\8bй Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80! 1234567890"
+    IDS_STRING "СÑ\8aеÑ\88Ñ\8c Ð¶Ðµ ÐµÑ\89Ñ\91 Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ð¼Ñ\8fгкиÑ\85 Ñ\84Ñ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\81киÑ\85 Ð±Ñ\83лок, Ð´Ð° Ð²Ñ\8bпей Ñ\87аÑ\8e. 1234567890"
     IDS_OPEN "Открыть шрифт..."
     IDS_ERROR "Ошибка"
-    IDS_ERROR_NOMEM "Недостаточно памяти, чтобы завершить операцию."
+    IDS_ERROR_NOMEM "Недостаточно памяти для выполнения операции."
     IDS_ERROR_NOFONT "%1 не является корректным файлом шрифта."
     IDS_ERROR_NOCLASS "Невозможно инициализировать класс окна."
 END
index ff02bd1..caa2308 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10) */
+/* Russian language resource file by Dmitry Chapyshev, 2007-06-10, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -6,7 +6,7 @@ IDM_CONSOLE_SMALL MENU
 BEGIN
     POPUP "&Файл"
     BEGIN
-        MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
+        MENUITEM "&Создать\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
     END
@@ -20,13 +20,13 @@ IDM_CONSOLE_LARGE MENU
 BEGIN
     POPUP "&Файл"
     BEGIN
-        MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
+        MENUITEM "&Создать\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
     END
-    POPUP "&Windows"
+    POPUP "&Окно"
     BEGIN
-        MENUITEM "List", IDM_WINDOWS_LIST
+        MENUITEM "Сверху вниз", IDM_WINDOWS_LIST
     END
     POPUP "&Справка"
     BEGIN
index e5b3b7c..b97e31d 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "Ресурсы по типу", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
         MENUITEM "Ресурсы по подключению", IDC_RESBYCONN, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
+        MENUITEM "Показать скрытые устройства", IDC_SHOWHIDDEN
     END
     POPUP "Справка"
     BEGIN
@@ -75,8 +75,8 @@ BEGIN
     IDS_HINT_REFRESH " Обновить список."
     IDS_HINT_PROP " Открыть свойства для выбранного элемента."
     IDS_HINT_HELP " Показать окно справки."
-    IDS_HINT_ABOUT " О ReactOS Device Manager."
-    IDS_HINT_SYS_RESTORE " Востановить нормальный размер этого окна."
+    IDS_HINT_ABOUT " О Диспетчере устройств ReactOS."
+    IDS_HINT_SYS_RESTORE " Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ñ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\8dÑ\82ого Ð¾ÐºÐ½Ð°."
     IDS_HINT_SYS_MOVE " Переместить это окно."
     IDS_HINT_SYS_SIZE " Изменить размер этого окна."
     IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Свернуть это окно в значок."
index 88192a7..0337bed 100644 (file)
@@ -12,18 +12,18 @@ BEGIN
   BEGIN
     MENUITEM "Печать",                   IDC_PRINT, GRAYED
     MENUITEM SEPARATOR
-    MENUITEM "Свойства",              IDC_PROP, GRAYED
+    MENUITEM "Свойства",                 IDC_PROP, GRAYED
   END
   POPUP "Вид"
   BEGIN
-    MENUITEM "Устройства по типу",         IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
-    MENUITEM "Устройства по подключению",   IDC_STATIC, GRAYED
-    MENUITEM "Ресурсы по типу",       IDC_STATIC, GRAYED
-    MENUITEM "Ресурсы по подключению", IDC_STATIC, GRAYED
+    MENUITEM "Устройства по типу",       IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
+    MENUITEM "Устройства по подключению",IDC_STATIC, GRAYED
+    MENUITEM "Ресурсы по типу",          IDC_STATIC, GRAYED
+    MENUITEM "Ресурсы по подключению",   IDC_STATIC, GRAYED
   END
   POPUP "Справка"
   BEGIN
-    MENUITEM "О программе",                   IDC_ABOUT
+    MENUITEM "О программе",              IDC_ABOUT
   END
 END
 
@@ -31,7 +31,7 @@ IDR_POPUP MENU
 BEGIN
   POPUP "popup"
   BEGIN
-    MENUITEM "Свойства",              IDC_PROP, GRAYED
+    MENUITEM "Свойства",                 IDC_PROP, GRAYED
   END
 END
 
@@ -68,9 +68,9 @@ BEGIN
   IDS_HINT_REFRESH      " Обновить список."
   IDS_HINT_PROP         " Открыть свойства для выбранного элемента."
   IDS_HINT_HELP         " Показать окно справки."
-  IDS_HINT_ABOUT        " О ReactOS Device Manager."
+  IDS_HINT_ABOUT        " О Диспетчере устройств ReactOS ."
 
-  IDS_HINT_SYS_RESTORE  " Востановить нормальный размер этого окна."
+  IDS_HINT_SYS_RESTORE  " Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ñ\80малÑ\8cнÑ\8bй Ñ\80азмеÑ\80 Ñ\8dÑ\82ого Ð¾ÐºÐ½Ð°."
   IDS_HINT_SYS_MOVE     " Переместить это окно."
   IDS_HINT_SYS_SIZE     " Изменить размер этого окна."
   IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Свернуть это окно в значок."
index be6eb7f..61438fb 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
-/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov */
+/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDC_EVENTVWR MENU
 BEGIN
-    POPUP "&Логи"
+    POPUP "С&обытия"
     BEGIN
-        MENUITEM "Save &Protocol...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
+        MENUITEM "Сохранить &протокол...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "C&lear all Events", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED
+        MENUITEM "Очистить &все события", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
     END
@@ -44,10 +44,10 @@ END
 
 IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
-CAPTION "Подождите.."
+CAPTION "Подождите..."
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    CTEXT "Идет загрузка. Подождите ...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
+    CTEXT "Идет загрузка. Подождите...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
 END
 
 IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
@@ -63,21 +63,21 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
     LTEXT "Описание:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
     LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 56, 14, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 68, 14, 60, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 56, 27, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 68, 27, 60, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Пользователь:", IDC_STATIC, 14, 41, 50, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 56, 41, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 68, 41, 60, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Компьютер:", IDC_STATIC, 14, 54, 45, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 56, 54, 72, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 68, 54, 60, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 143, 15, 45, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 183, 15, 80, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 143, 28, 36, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 183, 28, 80, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 143, 42, 36, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 183, 42, 80, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 143, 55, 38, 8
-    EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 183, 55, 80, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
     LTEXT "Данные:", IDC_STATIC, 14, 192, 30, 8
     CONTROL "&Байты", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 49, 192, 34, 8
@@ -97,8 +97,8 @@ BEGIN
     IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
     IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
     IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
-    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing it?"
-    IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
+    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?"
+    IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -116,6 +116,6 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NONE "Нету"
+    IDS_NONE "Нет"
     IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
 END
index 3e32594..55fde33 100644 (file)
@@ -28,8 +28,8 @@ BEGIN
     END
     POPUP "Вид"
     BEGIN
-        MENUITEM "Крупные", ID_VIEW_LARGE
-        MENUITEM "Мелкие", ID_VIEW_SMALL
+        MENUITEM "Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
+        MENUITEM "Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
         MENUITEM "Список", ID_VIEW_LIST
         MENUITEM "Таблица", ID_VIEW_DETAILS
         MENUITEM SEPARATOR
@@ -160,7 +160,7 @@ BEGIN
     ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
     LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
     LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
-    LTEXT "Do you want to stop these services?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
+    LTEXT "Вы хотите остановить эти службы?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
     DEFPUSHBUTTON "Да", IDOK, 60, 129, 54, 14
     PUSHBUTTON "Нет", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
 END
index f9fe8a0..71dfbab 100644 (file)
@@ -1,22 +1,24 @@
+/* Russian language resource file by Dmitry Chapyshev, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    GROUPBOX "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки входа", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 89
-    GROUPBOX "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки подключения", IDC_STATIC, 7, 103, 228, 65
+    GROUPBOX "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b входа", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 89
+    GROUPBOX "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b подключения", IDC_STATIC, 7, 103, 228, 65
     ICON "", IDC_LOGONICON, 15, 19, 20, 20
     LTEXT "Введите адрес сервера", IDC_STATIC, 47, 24, 100, 8
     LTEXT "Сервер:", IDC_STATIC, 52, 41, 31, 8
     LTEXT "Имя пользователя:", IDC_STATIC, 15, 58, 67, 8
     COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO, 86, 39, 141, 150, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     EDITTEXT IDC_NAMEEDIT, 110, 55, 110, 14, WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    PUSHBUTTON "Сохранить", IDC_SAVE, 49, 139, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Сохранить как...", IDC_SAVEAS, 103, 139, 70, 14
-    PUSHBUTTON "Открыть...", IDC_OPEN, 177, 139, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Сохр&анить", IDC_SAVE, 49, 139, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Со&хранить как...", IDC_SAVEAS, 103, 139, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Открыть...", IDC_OPEN, 177, 139, 50, 14
     ICON "", IDC_CONNICON, 16, 114, 20, 20
-    LTEXT "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ие Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e.", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20
+    LTEXT "СоÑ\85Ñ\80анение Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\85 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8f Ð² RDP-Ñ\84айл Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ие Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненного Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ениÑ\8f.", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20
 END
 
 IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
@@ -27,13 +29,13 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Цвета", IDC_STATIC, 7, 83, 228, 85
     ICON "", IDC_REMICON, 15, 19, 20, 20
     ICON "", IDC_COLORSICON, 15, 98, 20, 20
-    LTEXT "Установить размер экрана на удаленном компью-\nтере. Перетащите ползунок в крайнее правое положение для перехода в полноэкранный режим.", IDC_STATIC, 53, 17, 175, 24
+    LTEXT "Укажите размер удаленного рабочего стола. Крайнее правое положение ползунка соответствует полноэкранному режиму.", IDC_STATIC, 53, 17, 175, 24
     CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
     COMBOBOX IDC_BPPCOMBO, 56, 102, 128, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     CONTROL "", IDC_COLORIMAGE, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56, 121, 127, 10
     LTEXT "Примечание: Эти параметры определяются настройками удаленного компьютера.", IDC_STATIC, 56, 143, 165, 18
-    LTEXT "меньше", IDC_STATIC, 20, 52, 30, 8
-    LTEXT "больше", IDC_STATIC, 189, 51, 32, 8
+    LTEXT "Ð\9cеньше", IDC_STATIC, 20, 52, 30, 8
+    LTEXT "Ð\91ольше", IDC_STATIC, 189, 51, 32, 8
     LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
 END
 
@@ -55,7 +57,7 @@ BEGIN
     IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 цветов (15 бит)"
     IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 цветов (16 бит)"
     IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 цветов (24 бит)"
-    IDS_PIXEL "%lux%lu пикселей"
+    IDS_PIXEL "%lu на %lu пикселей"
     IDS_FULLSCREEN "Полный экран"
     IDS_BROWSESERVER "<Указать путь...>"
     IDS_HEADERTEXT1 "Удаленный рабочий стол"
index 076ae07..aa5c2da 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
-/* Russian translation by Kudratov Olimjon, 2014.09.25 */
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_ACCOUNTS_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET ACCOUNTS [/FORCELOGOFF:{Ð\9cинÑ\83Ñ\82Ñ\8b | NO}] [/MINPWLEN: Ð\94лина]\n\
-             [/MAXPWAGE:{Ð\94ни | UNLIMITED}] [/MINPWAGE:Ð\94ни]\n\
-             [/UNIQUEPW:Число] [/DOMAIN]\n"
+    IDS_ACCOUNTS_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET ACCOUNTS [/FORCELOGOFF:{минÑ\83Ñ\82Ñ\8b | NO}] [/MINPWLEN:длина]\n\
+             [/MAXPWAGE:{дни | UNLIMITED}] [/MINPWAGE:дни]\n\
+             [/UNIQUEPW:число] [/DOMAIN]\n"
     IDS_ACCOUNTS_HELP "ACCOUNTS\n..."
     IDS_COMPUTER_SYNTAX "Использование:\nNET COMPUTER ..."
     IDS_COMPUTER_HELP "COMPUTER\n..."
     IDS_CONFIG_SYNTAX "Использование:\nNET CONFIG ..."
     IDS_CONFIG_HELP "CONFIG\n..."
-    IDS_CONTINUE_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET CONTINUE <Ð\98мÑ\8f службы>"
+    IDS_CONTINUE_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET CONTINUE <имÑ\8f_службы>"
     IDS_CONTINUE_HELP "CONTINUE\n..."
     IDS_FILE_SYNTAX "Использование:\nNET FILE ..."
     IDS_FILE_HELP "FILE\n..."
@@ -19,15 +20,15 @@ BEGIN
     IDS_GROUP_HELP "GROUP\n..."
     IDS_HELPMSG_SYNTAX "Использование:\nNET HELPMSG <Код ошибки>"
     IDS_HELPMSG_HELP "HELPMSG\n..."
-    IDS_LOCALGROUP_SYNTAX "Использование:\nNET LOCALGROUP [groupname [/COMMENT:""text""]] [/DOMAIN]\n\
-               groupname {/ADD [/COMMENT:""text""] | /DELETE} [/DOMAIN]\n\
-               groupname name [...] {/ADD | /DELETE} [/DOMAIN]"
+    IDS_LOCALGROUP_SYNTAX "Использование:\nNET LOCALGROUP [имя_группы [/COMMENT:""текст""]] [/DOMAIN]\n\
+               имя_группы {/ADD [/COMMENT:""текст""] | /DELETE}  [/DOMAIN]\n\
+               имя_группы имя [...] {/ADD | /DELETE} [/DOMAIN]"
     IDS_LOCALGROUP_HELP "LOCALGROUP\n..."
     IDS_NAME_SYNTAX "Использование:\nNET NAME ..."
     IDS_NAME_HELP "NAME\n..."
     IDS_PRINT_SYNTAX  "Использование:\nNET PRINT ..."
     IDS_PRINT_HELP "PRINT\n..."
-    IDS_PAUSE_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET PAUSE <Ð\98мÑ\8f службы>"
+    IDS_PAUSE_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET PAUSE <имÑ\8f_службы>"
     IDS_PAUSE_HELP "PAUSE\n..."
     IDS_SEND_SYNTAX "Использование:\nNET SEND ..."
     IDS_SEND_HELP "SEND\n..."
@@ -39,15 +40,15 @@ BEGIN
     IDS_START_HELP "START\n..."
     IDS_STATISTICS_SYNTAX "Использование:\nNET STATISTICS ..."
     IDS_STATISTICS_HELP "STATISTICS\n..."
-    IDS_STOP_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET STOP <Ð\98мÑ\8f службы>"
+    IDS_STOP_SYNTAX "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование:\nNET STOP <имÑ\8f_службы>"
     IDS_STOP_HELP "STOP\n..."
     IDS_TIME_SYNTAX "Использование:\nNET TIME ..."
     IDS_TIME_HELP "TIME\n..."
     IDS_USE_SYNTAX "Использование:\nNET USE ..."
     IDS_USE_HELP "USE\n..."
-    IDS_USER_SYNTAX "Использование:\nNET USER [username [password | *] [options]] [/DOMAIN]\n\
-         username {password | *} /ADD [options] [/DOMAIN]\n\
-         username [/DELETE] [/DOMAIN]"
+    IDS_USER_SYNTAX "Использование:\nNET USER [имя_пользователя [пароль | *] [параметры]] [/DOMAIN]\n\
+         имя_пользователя {пароль | *} /ADD [параметры] [/DOMAIN]\n\
+         имя_пользователя [/DELETE] [/DOMAIN]"
     IDS_USER_HELP "USER\n..."
     IDS_VIEW_SYNTAX "Использование:\nNET VIEW ..."
     IDS_VIEW_HELP "VIEW\n..."
index 00056da..29e745b 100644 (file)
@@ -103,7 +103,7 @@ BEGIN
     COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     LTEXT "Кодировка:", 0x155, 5, 2, 41, 12
     COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Ð\92аÑ\80ианÑ\82:", 0x156, 5, 20, 41, 12
+    LTEXT "Ð\9aонеÑ\86 Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки:", 0x156, 5, 20, 50, 12
 END
 
 /* Dialog 'Go To' */
@@ -113,7 +113,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 CAPTION "Перейти к строке"
 BEGIN
     EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Номер строки:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+    LTEXT "Номер строки:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
 END
@@ -150,24 +150,24 @@ BEGIN
     STRING_UNTITLED "Без заголовка"
     STRING_ALL_FILES "Все файлы (*.*)"
     STRING_TEXT_FILES_TXT "Текстовые файлы (*.txt)"
-    STRING_TOOLARGE "Файл '%s' Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ½Ð¾Ñ\82а.\n \
\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð´Ñ\80Ñ\83гой Ñ\80едакÑ\82оÑ\80."
-    STRING_NOTEXT "Вы не ввели никакого текста. \
-\nВведите что-нибудь и попробуйте еще."
-    STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n \
+    STRING_TOOLARGE "Файл '%s' Ñ\81лиÑ\88ком Ð²ÐµÐ»Ð¸Ðº.\n\
\92оÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гим Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\8bм Ñ\80едакÑ\82оÑ\80ом."
+    STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\
+Введите что-нибудь и попробуйте еще."
+    STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n\
 Хотите создать новый файл?"
-    STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n \
+    STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n\
 Хотите сохранить изменения?"
     STRING_NOTFOUND "'%s' не найден."
     STRING_OUT_OF_MEMORY "Недостаточно памяти для завершения этой операции. \
 \nЗакройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
     STRING_CANNOTFIND "Невозможно найти '%s'"
     STRING_ANSI "ANSI"
-    STRING_UNICODE "Юникод"
-    STRING_UNICODE_BE "Юникод (big endian)"
+    STRING_UNICODE "Unicode"
+    STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
     STRING_UTF8 "UTF-8"
     STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
     STRING_LF "Unix (LF)"
-    STRING_CR "Макинтош (CR)"
+    STRING_CR "Macintosh (CR)"
     STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d"
 END
index 859768f..9c63048 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ Description = Narzędzie do tworzenia i otwierania plików typu 7zip, zip, tar,
 Description = Un utilitar de arhivare a fișierelor, compatibil cu 7zip, zip, tar, rar și multe alte formate de arhive.\r
 Size = 1,14 Mo\r
 \r
+[Section.0419]\r
+Description = Утилита для создания и открытия 7zip, zip, tar, rar и других архивных файлов.\r
+\r
 [Section.041f]\r
 Description = 7zip, zip, tar, rar ve başka birçok belgelik biçimi destekli bir kütük belgelikleme aracı.\r
 Size = 1,14 MB\r
index 6f1cb8f..4fc295e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10) */
+/* Russian language resource file by Dmitry Chapyshev, 2007-06-10, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -190,7 +190,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Память ядра (КБ)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     LTEXT "Дескрипторов", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
     LTEXT "Потоков", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 30, 8
-    LTEXT "Процессов", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
+    LTEXT "Процессов", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 36, 8
     EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
@@ -209,20 +209,20 @@ BEGIN
     LTEXT "Всего", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
     LTEXT "Доступно", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 33, 8
     LTEXT "Системный кэш", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8
-    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
+    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 184, 131, 49, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
+    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 190, 149, 43, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Всего", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
     LTEXT "Выгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 50, 8
     LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8
-    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
+    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 195, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
+    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 195, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
+    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 195, 194, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
              ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
@@ -367,7 +367,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     ID_ENDTASK "Сообщает выбранным задачам о необходимости завершиться"
     ID_GOTOPROCESS "Переносит выбранный процесс на передний план"
-    ID_RESTORE "Ð\92оÑ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð\9cенеджер задач из скрытого состояния"
+    ID_RESTORE "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ð\94иÑ\81пеÑ\82Ñ\87ер задач из скрытого состояния"
     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Завершает процесс в системе"
     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Завершает процесс и все его дочерние процессы в системе"
     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикрепляет отладчик к выбранному процессу"
index 3acd352..8daa10f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Russian translation by Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru) & Aleksey Bragin (aleksey@reactos.org) */
+/* Russian translation by Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru) & Aleksey Bragin (aleksey@reactos.org) & Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru)*/
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -21,9 +21,9 @@ ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] файл ...\n\
   S   Атрибут ""Системный"".\n\
   H   Атрибут ""Скрытый"".\n\
   /S  Обработка файлов с указанными именами в текущей папке\n\
-и во всех ее подпапках.\n\
+      и во всех ее подпапках.\n\
   /D  Обработка и файлов, и папок.\n\n\
-ATTRIB без параметров выводит атрибуты всех файлов.\n"
+Команда ATTRIB без параметров выводит атрибуты всех файлов.\n"
     STRING_ALIAS_HELP "Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\n\
 ALIAS [псевдоним=[команда]]\n\n\
   псевдоним    Наименование псевдонима.\n\
@@ -75,7 +75,7 @@ CMD [/[C|K] команда][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
   /K команда  Выполнение указанной команды без последующего завершения.\n\
   /P          CMD становится перманентным и запускает autoexec.bat\n\
               (процесс неможет быть завершен).\n\
-  /T:цв       Выбор цвета текста/фона (более подробно см. COLOR /?).\n"
+  /T:bf       Выбор цвета текста/фона (более подробно см. COLOR /?).\n"
     STRING_COLOR_HELP1 "Установка цветов по умолчанию для текста и фона.\n\n\
 COLOR [цвета [/-F]] \n\n\
   цвета       Атрибуты цветов для текстовых окон\n\
@@ -85,22 +85,22 @@ COLOR [цвета [/-F]] \n\n\
 2) в виде десятичных чисел (decimal on decimal)\n\
 3) два шестнадцатеричных числа\n\n\
 Таблица цветов:\n\
-дес. шест.название   дес. шест.название\n\
- 0    0 = Черный       8   8 = Серый\n\
- 1    1 = Синий        9   9 = Светло-синий\n\
- 2    2 = Зеленый     10   A = Светло-зеленый\n\
- 3    3 = Голубой     11   B = Светло-голубой\n\
- 4    4 = Красный     12   C = Светло-красный\n\
- 5    5 = Лиловый     13   D = Светло-лиловый\n\
- 6    6 = Желтый      14   E = Светло-желтый\n\
- 7    7 = Белый       15   F = Ярко-белый\n"
+дес  шест название    дес  шест название\n\
+ 0   0    Черный       8   8    Серый\n\
+ 1   1    Синий        9   9    Светло-синий\n\
+ 2   2    Зеленый     10   A    Светло-зеленый\n\
+ 3   3    Голубой     11   B    Светло-голубой\n\
+ 4   4    Красный     12   C    Светло-красный\n\
+ 5   5    Лиловый     13   D    Светло-лиловый\n\
+ 6   6    Желтый      14   E    Светло-желтый\n\
+ 7   7    Белый       15   F    Ярко-белый\n"
     STRING_COPY_HELP1 "Перезаписать %s (Yes/No/All)? "
     STRING_COPY_HELP2 "Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\n\
-COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] источник [/A|/B]\n\
-     [+ источник [/A|/B] [+ ...]] [результат [/A|/B]]\n\n\
+COPY [/V][/Y | /-Y] [/A | /B] источник [/A | /B]\n\
+     [+ источник [/A | /B] [+ ...]] [результат [/A | /B]]]\n\n\
   источник     Имена одного или нескольких копируемых файлов.\n\
-  /A           Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\8bм Ñ\84айлом ASCII.\n\
-  /B           Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ñ\8fвляется двоичным файлом.\n\
+  /A           Ð¯Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\8bм ASCII Ñ\84айлом.\n\
+  /B           Ð¯вляется двоичным файлом.\n\
   результат    Каталог и/или имя для конечных файлов.\n\
   /V           Проверка правильности копирования файлов.\n\
   /Y           Подавление запроса подтверждения на перезапись существующего\n\
@@ -116,11 +116,11 @@ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] источник [/A|/B]\n\
 DATE [/T][дата]\n\n\
   /T    Не запрашивать ввод новой даты\n\n\
 Команда DATE без параметров отображает текущую дату и запрашивает ввод\n\
-новой даты.  Для сохранения текущей даты нажмите клавишу ENTER.\n"
+новой даты. Для сохранения текущей даты нажмите клавишу ENTER.\n"
     STRING_DEL_HELP1 "Удаление одного или нескольких файлов.\n\n\
-DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
-DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
-ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
+DEL [/N] [/P] [/T] [/Q] [/S] [/W] [/Y] [/Z] [/A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
+DELETE [/N] [/P] [/T] [/Q] [/S] [/W] [/Y] [/Z] [/A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\
+ERASE [/N] [/P] [/T] [/Q] [/S] [/W] [/Y] [/Z] [/A[[:]атрибуты]] имена_файлов ...\n\n\
       имена_файлов  Имена одного или нескольких файлов.\n\n\
   /N    Не выполнять непосредственно операцию удаления файла.\n\
   /P    Запрос на подтверждение перед удалением каждого файла.\n\
@@ -133,7 +133,7 @@ ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибуты]] имена_файлов
   /F    Принудительное удаление файлов, доступных только для чтения.\n\
   /S    Удалять файл из всех поддиректорий\n\
   /A    Отбор файлов для удаления по атрибутам.\n\
-        R     Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bй только для чтения\n\
+        R     Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе только для чтения\n\
         S     Системные файлы\n\
         A     Файлы для архивирования\n\
         H     Скрытые файлы\n\
@@ -146,64 +146,67 @@ DELAY [/m]n\n\n\
   /m          указывает, что n означает количество миллисекунд\n\
               иначе n означает количество секунд\n"
     STRING_DIR_HELP1 "DIR [диск:][путь][имя_файла] [/A[[:]атрибуты]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
-  [/O[[:]sortorder]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timefield]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
+  [/O[[:]сортировка]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]время]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
   [диск:][путь][имя_файла]\n\
               Диск, каталог и/или файлы, которые следует включить в список.\n\n\
   /A          Вывод файлов с указанными атрибутами.\n\
-  атрибуты   D  Каталоги                    R  Доступные только для чтения\n\
-             H  Скрытые файлы               A  Файлы для архивирования\n\
-             S  Системные файлы             Префикс ""-"" имеет значение НЕ\n\
-  /B         Вывод только имен файлов.\n\
-  /C         Применение разделителя групп разрядов для вывода размеров файлов\n\
-             (по умолчанию).  Для отключения этого режима служит ключ /-C.\n\
-  /D         Вывод списка в несколько столбцов с сортировкой по столбцам.\n\
-  /L         Использование нижнего регистра для имен файлов.\n\
-  /N         Отображение имен файлов в крайнем правом столбце.\n\
-  /O         Сортировка списка отображаемых файлов.\n\
-  порядок    N  По имени (алфавитная)       S  По размеру (сперва меньшие)\n\
-             E  По расширению (алфавитная)  D  По дате (сперва более старые)\n\
-             G  Начать список с каталогов   Префикс ""-"" обращает порядок\n\
-  /P         Пауза после заполнения каждого экрана.\n\
-  /Q         Вывод сведений о владельце файла.\n\
-  /S         Вывод списка файлов из указанного каталога и его подкаталогов.\n\
-  /T         Выбор поля времени для отображения и сортировки\n\
-  время      C  Создание\n\
-             A  Последнее использование\n\
-             W  Последнее изменение\n\
-  /W         Вывод списка в несколько столбцов.\n\
-  /X         Отображение коротких имен для файлов, чьи имена не соответствуют\n\
-             стандарту 8.3. Формат аналогичен выводу с ключом /N, но короткие\n\
-             имена файлов выводятся слева от длинных. Если короткого имени у\n\
-             файла нет, вместо него выводятся пробелы.\n\
-  /4         Вывод номера года в четырехзначном формате\n"
+  атрибуты     D  Каталоги                    R  Доступные только для чтения\n\
+               H  Скрытые файлы               A  Файлы для архивирования\n\
+               S  Системные файлы             Префикс ""-"" имеет значение НЕ\n\
+  /B          Вывод только имен файлов.\n\
+  /C          Применение разделителя групп разрядов для вывода размеров файлов\n\
+              (по умолчанию).  Для отключения этого режима служит ключ /-C.\n\
+  /D          Вывод списка в несколько столбцов с сортировкой по столбцам.\n\
+  /L          Использование нижнего регистра для имен файлов.\n\
+  /N          Отображение имен файлов в крайнем правом столбце.\n\
+  /O          Сортировка списка отображаемых файлов.\n\
+  сортировка   N  По имени (алфавитная)       S  По размеру (сперва меньшие)\n\
+               E  По расширению (алфавитная)  D  По дате (сперва более старые)\n\
+               G  Начать список с каталогов   Префикс ""-"" обращает порядок\n\
+  /P          Пауза после заполнения каждого экрана.\n\
+  /Q          Вывод сведений о владельце файла.\n\
+  /S          Вывод списка файлов из указанного каталога и его подкаталогов.\n\
+  /T          Выбор поля времени для отображения и сортировки\n\
+  время       C  Создание\n\
+              A  Последнее использование\n\
+              W  Последнее изменение\n\
+  /W          Вывод списка в несколько столбцов.\n\
+  /X          Отображение коротких имен для файлов, чьи имена не соответствуют\n\
+              стандарту 8.3. Формат аналогичен выводу с ключом /N, но короткие\n\
+              имена файлов выводятся слева от длинных. Если короткого имени у\n\
+              файла нет, вместо него выводятся пробелы.\n\
+  /4          Вывод года в четырехзначном формате\n"
     STRING_DIR_HELP2 " Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
     STRING_DIR_HELP3 " Том в устройстве %c не имеет метки.\n"
     STRING_DIR_HELP4 " Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
-    STRING_DIR_HELP5 "\n     Всего:\n%16i Файл(ов)% 14s байт\n"
-    STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)% 15s байт свободно\n"
-    STRING_DIR_HELP7 "\n Ð\9aаÑ\82алог of %s\n\n"
+    STRING_DIR_HELP5 "\n     Всего:\n%16i файл(ов)% 14s байт\n"
+    STRING_DIR_HELP6 "%16i каталог(ов)% 15s байт свободно\n"
+    STRING_DIR_HELP7 "\n ÐºÐ°Ñ\82алог %s\n\n"
     STRING_DIR_HELP8 "%16i файл(ов)% 14s байт\n"
     STRING_DIRSTACK_HELP1 "Сохраняет текущую директорию для использования командой POPD, затем\n\
 изменяет ее на указанную.\n\n\
-PUSHD [path | ..]\n\n\
-  path        Указывает директорию, которую надо сделать текущей\n"
+PUSHD [путь | ..]\n\n\
+  путь        Каталог, который следует назначить текущим.\n"
     STRING_DIRSTACK_HELP2 "Изменяет текущую директорию на ту, которая сохранена командой PUSHD.\n\nPOPD"
     STRING_DIRSTACK_HELP3 "Печатает содержимое стека директорий.\n\nDIRS"
     STRING_DIRSTACK_HELP4 "Стек директорий пуст"
     STRING_ECHO_HELP1 "Выдает сообщение без перевода строки.\n\n\
-  ECHOS message"
+  ECHOS сообщение"
     STRING_ECHO_HELP2 "Выдает сообщение в стандартный канал вывода ошибок.\n\n\
-  ECHOERR message\n\
+  ECHOERR сообщение\n\
   ECHOERR.           печатает пустую строку"
     STRING_ECHO_HELP3 "Печатает сообщение в стандартный канал вывода ошибок без перевода строки и возврата каретки.\n\n\
-  ECHOSERR message"
+  ECHOSERR сообщение"
     STRING_ECHO_HELP4 "Вывод сообщений и переключение режима отображения команд на экране.\n\n\
   ECHO [ON | OFF]\n\
   ECHO [сообщение]\n\
   ECHO.             вывод пустой строки\n\n\
 ECHO без параметра выводит текущий режим отображения команд."
     STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n"
-    STRING_EXIT_HELP "Завершает интерпретатор команд.\n\nEXIT\n"
+    STRING_EXIT_HELP "Завершает работу интерпретатора командной строки.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
+  /B            Завершает текущий пакетный файл.  \n\
+                Если выполняется вне пакетного файла, то будет завершена программа CMD.EXE\n\
+  ExitCode      Это значение будет присвоено ERRORLEVEL после выхода\n"
     STRING_FOR_HELP1 "Запускает указанную команду для каждого файла из набора файлов\n\n\
 FOR %переменная IN (набор) DO команда [параметры]\n\n\
   %переменная  Подставляемый параметр.\n\
@@ -218,30 +221,30 @@ FOR %переменная IN (набор) DO команда [параметры]
   %16s байт общего дискового пространства\n\
   %16s байт занято\n\
   %16s байт свободно\n"
-    STRING_FREE_HELP2 "Выводит информацию о томе.\n\nFREE [drive: ...]\n"
+    STRING_FREE_HELP2 "Выводит информацию о томе.\n\nFREE [том: ...]\n"
     STRING_GOTO_HELP1 "Передача управления содержащей метку строке пакетного файла.\n\n\
 GOTO метка\n\n\
-  label  Строка пакетного файла, оформленная как метка.\n\n\
+  метка  Строка пакетного файла, оформленная как метка.\n\n\
 Метка должна находиться в отдельной строке и начинаться с двоеточия."
     STRING_IF_HELP1 "Оператор условного выполнения команд в пакетном файле.\n\n\
   IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n\
   IF [NOT] строка1==строка2 команда\n\
   IF [NOT] EXIST имя_файла команда\n\
   IF [NOT] DEFINED переменная команда\n\n\
-  NOT               Обращает истинность условия: истинное условие\n\
-                    становится ложным, а ложное - истинным.\n\
-  ERRORLEVEL число  Условие является истинным, если код возврата последней\n\
-                    выполненной программы не меньше указанного числа.\n\
-  строка1==строка2  Это условие является истинным, если указанные строки\n\
-                    совпадают.\n\
-  EXIST имя_файла   Это условие является истинным, если файл с указанным\n\
-                    именем существует.\n\
-DEFINED переменная  Это условие является истинным, если указанная переменная\n\
-                    задана\n\
-  команда           Задает команду, выполняемую при истинности условия.\n\
-                    За этой командой может следовать ключевое слово ELSE,\n\
-                    служащее для указания команды, которая должна\n\
-                    выполняться в том случае, если условие ложно.\n"
+  NOT                 Обращает истинность условия: истинное условие\n\
+                      становится ложным, а ложное - истинным.\n\
+  ERRORLEVEL число    Условие является истинным, если код возврата последней\n\
+                      выполненной программы не меньше указанного числа.\n\
+  строка1==строка2    Это условие является истинным, если указанные строки\n\
+                      совпадают.\n\
+  EXIST имя_файла     Это условие является истинным, если файл с указанным\n\
+                      именем существует.\n\
+  DEFINED переменная  Это условие является истинным, если указанная переменная\n\
+                      задана\n\
+  команда             Задает команду, выполняемую при истинности условия.\n\
+                      За этой командой может следовать ключевое слово ELSE,\n\
+                      служащее для указания команды, которая должна\n\
+                      выполняться в том случае, если условие ложно.\n"
     STRING_LABEL_HELP1 "Создание, изменение и удаление меток тома.\n\nLABEL [диск:][метка]\n"
     STRING_LABEL_HELP2 "Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
     STRING_LABEL_HELP3 "Том в устройстве %c: не имеет метки\n"
@@ -251,16 +254,16 @@ DEFINED переменная  Это условие является истин
     STRING_MKDIR_HELP "Создание каталога.\n\n\
 MKDIR [диск:]путь\nMD [диск:]путь"
     STRING_MKLINK_HELP "Создание символической ссылки.\n\n\
-MKLINK [[/D] | [/H] | [/J]] Ссылка Назначение\n\n\
+MKLINK [[/D] | [/H] | [/J]] ссылка назначение\n\n\
   /D          Создание символической ссылки на каталог.\n\
   /H          Создание жесткой связи вместо символической ссылки.\n\
   /J          Создание соединения для каталога.\n\
-  Ссылка      Имя новой символической ссылки.\n\
-  Ð\9dазначение  Путь (относительный или абсолютный), на который ссылается\n\
+  ссылка      Имя новой символической ссылки.\n\
+  Ð½азначение  Путь (относительный или абсолютный), на который ссылается\n\
               новая ссылка.\n\n\
-If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
+Если не указаны /H и /J, то будет создана символическая ссылка."
     STRING_MEMMORY_HELP1 "Вывод объема системной памяти.\n\nMEMORY"
-    STRING_MEMMORY_HELP2 "\n  %12s%% memory load.\n\n\
+    STRING_MEMMORY_HELP2 "\n  %12s%% загружено памяти.\n\n\
   %13s байт всего физической памяти.\n\
   %13s байт доступно физической памяти.\n\n\
   %13s байт всего в файле подкачки.\n\
@@ -268,7 +271,7 @@ If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
   %13s байт всего виртуальной памяти.\n\
   %13s байт доступно виртуально памяти.\n"
     STRING_MISC_HELP1 "Нажмите клавишу для продолжения...\n"
-    STRING_MOVE_HELP1 "Переписать %s (Yes/No/All)? "
+    STRING_MOVE_HELP1 "Ð\9fеÑ\80езапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c %s (Yes/No/All)? "
     STRING_MOVE_HELP2 "Перемещение файлов и переименование файлов и каталогов.\n\n\
 Перемещение одного или более файлов:\n\
 MOVE [/N][диск:][путь]имя_файла1[,...] назначение\n\n\
@@ -281,14 +284,14 @@ MOVE [/N][диск:][путь]имя_каталога1 имя_каталога2\
   - Невозможно переносить файлы или папки между разными разделами.\n"
     STRING_MSGBOX_HELP "Вывод окна с сообщением и возврат ответа пользователя\n\n\
 MSGBOX тип ['заголовок'] подсказка\n\n\
\82ип          Ð²ыводимые кнопки\n\
-             Ð²озможные значения: OK, OKCANCEL,\n\
\82ип          Ð\92ыводимые кнопки\n\
+             Ð\92озможные значения: OK, OKCANCEL,\n\
              YESNO, YESNOCANCEL\n\
-заголовок    Ð·аголовок окна с сообщением\n\
-подÑ\81казка    Ð²ыводимый текст подсказки\n\n\n\
-ERRORLEVEL   устанавливается в соответствии с нажатой кнопкой:\n\n\
-YES  :  10    |  NO      :  11\n\
-OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
+заголовок    Ð\97аголовок окна с сообщением\n\
+подÑ\81казка    Ð\92ыводимый текст подсказки\n\n\n\
+ERRORLEVEL   Устанавливается в соответствии с нажатой кнопкой:\n\n\
+Да:   10  |  Нет:     11\n\
+OK:   10  |  Отмена:  12\n"
     STRING_PATH_HELP1 "Вывод или задание пути поиска исполняемых файлов.\n\n\
 PATH [[диск:]путь[;...]]\nPATH ;\n\n\
 Команда PATH ; очищает путь поиска используемых файлов, ограничив его\n\
@@ -306,33 +309,33 @@ PROMPT [текст]\n\n\
   $F   ) (правая круглая скобка)\n\
   $G   > (знак ""больше"")\n\
   $H   BACKSPACE (удаление предыдущего символа)\n\
-  $I   Information line\n\
+  $I   Информационная линия\n\
   $L   < (знак ""меньше"")\n\
   $N   Текущий диск\n\
   $P   Текущие диск и каталог\n\
   $Q   = (знак равенства)\n\
-  $S   (space)\n\
+  $S   (пробел)\n\
   $T   Текущее время\n\
   $V   Номер версии операционной системы\n\
-  $_   Ð\9fеревод строки\n\
+  $_   Ð\92озвÑ\80аÑ\82 ÐºÐ°Ñ\80еÑ\82ки Ð¸ Ð¿еревод строки\n\
   $$   $ (знак доллара)\n"
     STRING_PAUSE_HELP1 "Приостановка выполнения пакетного файла и вывод сообщения:\n\
 'Для продолжения нажмите любую клавишу...' или указанное сообщение.\n\n\
 PAUSE [сообщение]"
-    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Displays the current depth of the directory stack"
+    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Вывод глубины вложенности каталогов"
     STRING_PROMPT_HELP3 "\nPROMPT без параметров устанавливает приглашение командной строки по умолчанию."
     STRING_REM_HELP "Помещение комментариев в пакетные файлы.\n\nREM [комментарий]"
     STRING_RMDIR_HELP "Удаление каталога.\n\n\
 RMDIR [диск:]путь\nRD [диск:]путь\n\
 /S          Удаление дерева каталогов\n\
 /Q          Отключение запроса подтверждения\n"
-    STRING_RMDIR_HELP2 "Каталог пуст!\n"
-    STRING_REN_HELP1 "Переименование одного или нескольких файлов или каталогов.\n\n\
+    STRING_RMDIR_HELP2 "Ð\9aаÑ\82алог Ð½Ðµ Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82!\n"
+    STRING_REN_HELP1 "Переименование одного или нескольких файлов/каталогов.\n\n\
 RENAME [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\
 REN [/E /N /P /Q /S /T] старое_имя ... новое_имя\n\n\
   /E    Не выводить сообщения об ошибках.\n\
   /N    Nothing.\n\
-  /P    Запрос подтверждения перед переименованием.\n\
+  /P    Ð\97апÑ\80оÑ\81 Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80ед ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bм Ð¿ÐµÑ\80еименованием.\n\
         (Не реализовано в данный момент!)\n\
   /Q    Тихий режим.\n\
   /S    Переименовывать подкаталоги.\n\
@@ -361,14 +364,14 @@ REPLACE [диск1:][путь1]имя_файла [диск2:][путь2] [/P] [/
                            Этот ключ несовместим с ключом /A.\n"
     STRING_REPLACE_HELP2 "Необходимо указать путь к исходным файлам.\n"
     STRING_REPLACE_HELP3 "Ни один файл не заменен\n"
-    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file(s) replaced\n"
-    STRING_REPLACE_HELP5 "Replacing %s\n"
-    STRING_REPLACE_HELP6 "Replace %s\n"
-    STRING_REPLACE_HELP7 "No files added\n"
-    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file(s) added\n"
-    STRING_REPLACE_HELP9 "Add %s (Y/N) "
-    STRING_REPLACE_HELP10 "Replace %s (Y/N) "
-    STRING_REPLACE_HELP11 "Adding %s\n"
+    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu файл(ов) заменено\n"
+    STRING_REPLACE_HELP5 "Замена %s\n"
+    STRING_REPLACE_HELP6 "Замена %s\n"
+    STRING_REPLACE_HELP7 "Нет новых файлов\n"
+    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu файл(ов) добавлено\n"
+    STRING_REPLACE_HELP9 "Добавить %s (Y/N) "
+    STRING_REPLACE_HELP10 "Заменить %s (Y/N) "
+    STRING_REPLACE_HELP11 "Добавление %s\n"
     STRING_SHIFT_HELP "Изменение содержимого (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла.\n\n\
 SHIFT [DOWN]"
     STRING_SCREEN_HELP "Перемещение курсора и вывод текста\n\n\
@@ -395,14 +398,14 @@ TIME без параметров выводит текущее время и з
     STRING_TIME_HELP2 "Введите новое время: "
     STRING_TIMER_HELP1 "Прошло %d мсек\n"
     STRING_TIMER_HELP2 "Прошло %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
-    STRING_TIMER_HELP3 "СекÑ\83ндомеÑ\80.\n\n\
+    STRING_TIMER_HELP3 "Ð\9fÐ\9eзволÑ\8fеÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81екÑ\83ндомеÑ\80ов.\n\n\
 TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
   ON          Включить секундомер\n\
   OFF         Выключить секундомер\n\
   /S          Разница времени. Возвращает разницу времени\n\
               секундомера без изменения его значения\n\
   /n          Задать номер секундомера.\n\
-              Доступные номера - от 0 до 9\n\
+              Доступны номера от 0 до 9\n\
               Значение по умолчанию - 1\n\
   /Fn         Формат вывода\n\
               n одно из:\n\
@@ -421,11 +424,11 @@ VERIFY без параметра выводит текущее значение
     STRING_VERIFY_HELP3 "Необходимо указать ON или OFF."
     STRING_VERSION_HELP1 "Вывод версии\n\n\
 VER [/C] [/R] [/W]\n\n\
-  /C  Ð\9eÑ\82обÑ\80ажаеÑ\82 авторов.\n\
+  /C  Ð\9eÑ\82обÑ\80ажание авторов.\n\
   /R  Displays redistribution information.\n\
-  /W  Displays warranty information."
-    STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
-type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
+  /W  Отображаение предоставляемых гарантий."
+    STRING_VERSION_HELP2 " предоставляется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; для подробности\n\
+введите: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
 it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
 listing of credits."
     STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
@@ -437,24 +440,24 @@ listing of credits."
  the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
  (at your option) any later version.\n"
     STRING_VERSION_HELP5 "\nПосылайте отчеты об ошибках на <ros-dev@reactos.org>.\n\
-Обновления доступны по адресу: http://www.reactos.org/"
-    STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS-версия написана:\n"
-    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS-версия написана:\n"
+Обновления доступны по адресу: http://www.reactos.org"
+    STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS версия написана:\n"
+    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS версия написана:\n"
     STRING_VOL_HELP1 " Том в устройстве %c имеет метку %s\n"
     STRING_VOL_HELP2 " Том в устройстве %c не имеет метки\n"
     STRING_VOL_HELP3 " Серийный номер тома: %04X-%04X\n"
     STRING_VOL_HELP4 "Выводит метку тома и серийный номер.\n\nVOL [диск:]"
     STRING_WINDOW_HELP1 "Меняет вид окна консоли\n\n\
-WINDOW [/POS[=]left,top,ширина,высота]\n\
-              [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
+WINDOW [/POS[=]лево,верх,ширина,высота]\n\
+              [MIN | MAX | RESTORE] ['заголовок']\n\n\
 /POS          указывает размер и положение окна\n\
 MIN           сворачивает окно\n\
 MAX           разворачивает окно\n\
 RESTORE       восстанавливает окно\n"
     STRING_WINDOW_HELP2 "Меняет вид окна консоли\n\n\
-ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,ширина,высота]\n\
-              [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
-window        заголовок окна, вид которого следует менять\n\
+ACTIVATE 'окно' [/POS[=]лево,верх,ширина,высота]\n\
+              [MIN | MAX | RESTORE] ['заголовок']\n\n\
+окно          заголовок окна, состояние которого следует менять\n\
 /POS          указывает размер и положение окна\n\
 MIN           сворачивает окно\n\
 MAX           разворачивает окно\n\
@@ -476,7 +479,7 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_CMD_ERROR4 "Запуск %s...\n"
     STRING_CMD_ERROR5 "Запуск cmdexit.bat...\n"
     STRING_COLOR_ERROR1 "Одинаковые цвета! (Цвета фона и текста не могут быть одинаковыми)"
-    STRING_COLOR_ERROR2 "ошибка в указании цвета"
+    STRING_COLOR_ERROR2 "Ð\9eшибка в указании цвета"
     STRING_COLOR_ERROR3 "Цвет %02x\n"
     STRING_CONSOLE_ERROR "Неизвестная ошибка: %d\n"
     STRING_COPY_ERROR1 "Ошибка: Невозможно открыть источник - %s!\n"
@@ -526,7 +529,7 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"
     STRING_REPLACE_ERROR5 "Доступ запрещен - %s\n"
     STRING_REPLACE_ERROR6 "Не найдено файлов - %s\n"
-    STRING_REPLACE_ERROR7 "Extended Error 32\n"
+    STRING_REPLACE_ERROR7 "Расширенная ошибка 32\n"
     STRING_REACTOS_VERSION "Операционная система ReactOS [Версия %s-%s]\n"
     STRING_CMD_SHELLINFO "\nИнтерпретатор командной строки ReactOS\nВерсия %s %s"
     STRING_VERSION_RUNVER " запущен на %s"
@@ -538,7 +541,7 @@ RESTORE       восстанавливает окно\n\
     STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
     STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Символическая ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
     STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Жесткая связь создана для %s <<===>> %s\n"
-    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction created for %s <<===>> %s\n"
+    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Ссылка-каталог создана для %s <<===>> %s\n"
     STRING_MORE "Еще? "
     STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nЗавершить выполнение пакетного файла [Y(да)/N(нет)]? "
     STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд."
index c6c9f6a..8d47a3a 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
             MENUITEM "&Безопасность...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
             MENUITEM "&Сетевые подключения", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
             MENUITEM "&Принтеры и факсы", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
-            MENUITEM "&Панель задач и меню пуск", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "Панель &задач и меню ""Пуск""", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
         END
         POPUP "П&оиск", IDM_SEARCH
         BEGIN
@@ -86,8 +86,8 @@ BEGIN
     AUTORADIOBUTTON "М&еню ""Пуск""", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
     LTEXT "Этот стиль меню обеспечивает удобный доступ к папкам, часто используемым программам и поиску.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
     PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED
-    AUTORADIOBUTTON "&Классичесское меню ""Пуск""", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
-    LTEXT "Классичесский стиль отображения меню ""Пуск"".", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
+    AUTORADIOBUTTON "&Классическое меню ""Пуск""", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
+    LTEXT "Классический стиль отображения меню ""Пуск"".", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
     PUSHBUTTON "Н&астроить...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 44, 53, 14, WS_DISABLED
     GROUPBOX "Конфиденциальность", IDC_STATIC, 7, 100, 238, 50
     AUTOCHECKBOX "Хранить и отображать список недавно открывавшихся фа&йлов", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 227, 10, WS_DISABLED
@@ -127,7 +127,7 @@ CAPTION "Дополнительно"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
 BEGIN
     GROUPBOX "Дополнительные настройки", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
-    AUTOCHECKBOX "Ð\9fоказÑ\8bвать с&екунды", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
+    AUTOCHECKBOX "Ð\9eÑ\82обÑ\80ажать с&екунды", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
     AUTOCHECKBOX "Отобра&жать образцы окон (эскизы)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
 END
 
index 0b46ba4..e6d141d 100644 (file)
@@ -17,6 +17,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/base/system/diskpart/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/system/diskpart/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..959ebce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,368 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+/* Basic application information */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
+    IDS_APP_USAGE "\nDisk Partitioning Interpreter.\n\n\
+Использование: DISKPART [/S <имя файла>] [/T <тайм-аут>] [/?]\n\n\
+/S <имя файла>\tЗапускает указанный скрипт.\n\
+/T <тайм-аут>\tTimeout in seconds to prevent diskpart usage overlap.\n\
+/?\t\tОтображает эту справку.\n\n"
+    IDS_APP_LICENSE "Распространяется под лицензией GNU GPLv2\n"
+    IDS_APP_CURR_COMPUTER "На компьютере: %s\n\n"
+    IDS_APP_LEAVING "\nЗавершение работы DiskPart...\n"
+    IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
+END
+
+/* Disk Information Labels */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Диск"
+    IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Тип"
+    IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Состояние"
+    IDS_DETAIL_INFO_PATH "Путь"
+    IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Цель"
+    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID"
+    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Location Path"
+    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Current Read-only State"
+    IDS_DETAIL_INFO_RO "Только для чтения"
+    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Загрузочный диск"
+    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Pagefile диск"
+    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hibernation File диск"
+    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Crashdump диск"
+    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Кластерный диск"
+END
+
+/* Detail header titles */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_LIST_DISK_HEAD "Диск ###  Состояние\tРазмер\tСвободно\tДин\tGPT\n"
+    IDS_LIST_DISK_LINE "--------  ------\t----\t----\t---\t---\n"
+    IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Том ###\tИмя\tМетка\n"
+END
+
+/* Disk Status */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_YES "Да"
+    IDS_STATUS_NO "Нет"
+    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Исправен"
+    IDS_STATUS_DISK_SICK "Не исправен"
+    IDS_STATUS_UNAVAILABLE "НЕДОСТУПЕН"
+    IDS_STATUS_ONLINE "В сети"
+    IDS_STATUS_OFFLINE "Вне сети"
+    IDS_STATUS_NO_MEDIA "Нет носителя"
+END
+
+/* CMD Messages for commands */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS "выбран текущим диском."
+    IDS_MSG_NO_DISK "Диск для преобразования не выбран.\nВыберите диск и повторите попытку."
+    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Указаны неверные параметры команды.\nЧтобы получить дополнительные сведения о данной команде, введите:"
+END
+
+/* Help Command Descripions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Пометка выбранного раздела как активного.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Добавление зеркала к простому тому.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Назначение имени или точки подключения выбранному тому.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Присоединяет файл виртуального диска.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Работа с атрибутами тома или диска.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Включение и отключение автоматического подключения базовых томов.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Разбиение зеркального набора.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Очистка сведений о конфигурации или всех данных на диске.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Попытки уменьшения физического размера файла.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Преобразование форматов диска.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Создание тома, раздела или виртуального диска.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Удалить объект.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Отсоединяет файл виртуального диска.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Просмотр параметров объекта.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Завершение работыDiskPart.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Увеличение максимального доступного пространства на виртуальном\n\t\t  диске.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Расширить том.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Отображение текущей и поддерживаемой файловых систем для тома.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Форматирование данного тома или раздела.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Назначение атрибутов выбранному GPT-разделу.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Отображение списка команд.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Импорт группы дисков.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Пометка выбранного раздела как неактивного.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Отображение списка объектов.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Объединение дочернего диска с родительскими.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Перевод объекта из состояния ""вне сети"", в состояние ""в сети"".\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Перевод объекта из состояния ""в сети"", в состояние ""вне сети"".\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Обновление состояния всех дисков выбранного пакета.\n\t\t  Попытка восстановить диски неправильного пакета и\n\t\t  повторная синхронизация зеркальных томов и томов RAID5 с\n\t\t  устаревшим плексом или данными четности.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Ничего не делает. Используется для комментирования сценария.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Удаление имени диска или точки подключения..\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Восстановление тома RAID-5 с отказавшим участником.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Поиск дисков и томов на компьютере.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Размещение служебного раздела на простом томе.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Отображение или установка политики SAN для текущей загруженной ОС.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Установка фокуса на объект.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Изменение типа раздела.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Уменьшение размера выбранного тома.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Отображение или установка кода таблицы разделов GUID (GPT) или\n\t\t  подписи основной загрузочной записи (MBR) диска.."
+END
+
+/* Common Error Messages */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Ошибка открытия скрипта: %s\n"
+    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Ошибка обработки параметров: %s\n"
+END
+
+/* Active help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
+<Add active command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Add help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
+<Add add command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Assign help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
+<Add assign command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Attach help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
+<Add attach command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Attributes Command Messages */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
+<Add attributes command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Automount help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
+<Add automount command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Break help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
+<Add break command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Clean help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
+<Add clean command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Compact help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
+<Add compact command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Convert help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
+<Add convert command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Convert help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
+<Add create command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Delete help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
+<Add delete command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Delete help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
+<Add detail command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Detach help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
+<Add detach command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Expand help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
+<Add expand command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Extend help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
+<Add extend command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Filesystems help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
+<Add filesystems command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Format help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
+<Add format command help text here>\n\n"
+END
+
+/* GPT help description */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
+<Add gpt command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Help help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
+<Add help command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Import help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
+<Add import command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Inactive help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
+<Add inactive command help text here>\n\n"
+END
+
+/* List help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
+<Add list command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Merge help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
+<Add merge command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Offline help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
+<Add OFFLINE command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Online help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
+<Add ONLINE command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Recover help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
+<Add RECOVER command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Remove help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
+<Add REMOVE command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Repair help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
+<Add REPAIR command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Rescan help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
+<Add RESCAN command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Retain help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
+<Add RETAIN command help text here>\n\n"
+END
+
+/* San help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
+<Add SAN command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Select help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
+<Add SELECT command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Setid help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
+<Add SETID command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Setid help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
+<Add SHRINK command help text here>\n\n"
+END
+
+/* Uniqueid help descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
+<Add UNIQUEID command help text here>\n\n"
+END
index 8af2955..20dd955 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_HELP "Использование: %s том: [-FS:система] [-V:метка] [-Q] [-A:размер] [-C]\n\n\
-  [том:]         Указывает букву диска (с последующим двоеточием),\n\
+  том:           Указывает букву диска (с последующим двоеточием),\n\
                  точку подключения или имя тома.\n\
-  -FS:система    Указывает на тип файловой системы (%s).\n\
+  -FS:система    Указывает тип файловой системы (%s).\n\
   -V:метка       Метка тома.\n\
   -Q             Быстрое форматирование.\n\
   -A:размер      Заменяет размер кластера по умолчанию. В общих\n\
@@ -15,8 +15,8 @@ BEGIN
                  NTFS поддерживает 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
                  FAT поддерживает 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
                  Для сжатых NTFS-томов не поддерживается размер более 4096.\n\
-  -C             Ð£Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ñ\80ежим Ñ\81жаÑ\82иÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81еÑ\85 Ñ\84айлов,\n\
-                 создаваемых на новом томе.\n\n"
+  -C             Ð¢Ð¾Ð»Ñ\8cко Ð´Ð»Ñ\8f NTFS: Ð£Ñ\81Ñ\82анавливаеÑ\82 Ñ\80ежим Ñ\81жаÑ\82иÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f\n\
+                 всех файлов, создаваемых на новом томе.\n\n"
     STRING_COMPLETE "%lu процентов выполнено.\r"
     STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx завершился неудачей.\n\n"
     STRING_NO_SUPPORT "Операция не поддерживается"
diff --git a/reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc b/reactos/base/system/subst/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f4f0bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Неверное число параметров - %s\n"
+    IDS_INVALID_PARAMETER "Неверное число параметров - %s\n"
+    IDS_INVALID_PARAMETER2 "Неверный параметр - %s\n"
+    IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Диск уже сопоставлен\n"
+    IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Сбой с кодом ошибки 0x%x: %s\n"
+    IDS_USAGE "Сопоставление имени диска указанному пути.\n\n\
+SUBST [диск1: [диск2:]путь]\n\
+SUBST диск1: /D\n\n\
+  диск1:         Виртуальный диск, который сопоставляется указанному пути.\n\
+  [диск:]путь    Физические диск и путь,\n                  которым сопоставляется виртуальный диск.\n\
+  /D             Удаление ранее созданного виртуального диска.\n\n\
+Введите SUBST без параметров для вывода текущего списка виртуальных дисков.\n"
+END
index a9321d1..b8070d7 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index b1ebd72..c0461bb 100644 (file)
@@ -492,4 +492,9 @@ CPLFILE_OPENWITH="Otwórz poprzez Panel Sterowania"
 CPLFILE="Extensie pentru panou de control"
 CPLFILE_OPENWITH="Deschide în panou de control"
 
+; LANG_RUSSIAN SUBLANG_NEUTRAL
+[Strings.0019]
+CPLFILE="Элемент панели управления"
+CPLFILE_OPENWITH="Открыть с помощью Панели управления"
+
 ; EOF
index 6780c7d..c99473f 100644 (file)
@@ -2681,9 +2681,9 @@ TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Preferinte locale\Temp"
 
 ; LANG_RUSSIAN SUBLANG_NEUTRAL
 [Strings.0019]
-POWERCFG_NAME_0="Ð\94омаÑ\88ний/оÑ\84иÑ\81нÑ\8bй Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82олÑ\8cнÑ\8bй"
+POWERCFG_NAME_0="Ð\94омаÑ\88ний/оÑ\84иÑ\81нÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80"
 POWERCFG_DESC_0="Эта схема подходит для большинства домашних и офисных настольных компьютеров, которые работают от электросети."
-POWERCFG_NAME_1="Ð\9fеÑ\80еноÑ\81нÑ\8bй/ноутбук"
+POWERCFG_NAME_1="Ð\9dоутбук"
 POWERCFG_DESC_1="Эта схема предназначена для продления времени работы переносного компьютера от батареи в дороге."
 POWERCFG_NAME_2="Презентация"
 POWERCFG_DESC_2="Эта схема оставляет монитор включённым для ведения презентаций."
index f85d00f..286ca06 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ IDC_FDEBUG MENU
 BEGIN
     POPUP "&Файл"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Соединение", IDM_FILE_CONNECT
-        MENUITEM "&Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ение", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
+        MENUITEM "&Ð\9fодклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c", IDM_FILE_CONNECT
+        MENUITEM "&Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "О&чистить экран", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
         MENUITEM SEPARATOR
@@ -50,9 +50,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Настройки соединения"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Введите COM-порт (e.g. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
+    LTEXT "Введите COM-порт (напр. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
     EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "Введите скорость передачи (e.g. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
+    LTEXT "Введите скорость передачи (напр. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
     EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
index 5b5dcb1..2abef0e 100644 (file)
@@ -8,9 +8,9 @@ CAPTION "Параметры"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Размер курсора", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
-    CONTROL "&Ð\91олÑ\8cÑ\88ой", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
+    CONTROL "&Ð\9cаленÑ\8cкий", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
     CONTROL "&Средний", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
-    CONTROL "&Ð\9cаленÑ\8cкий", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
+    CONTROL "&Ð\91олÑ\8cÑ\88ой", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
     GROUPBOX "Экран", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     CONTROL "&Окно", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
     CONTROL "&Полный экран", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
index 1963c8e..3805b04 100644 (file)
@@ -30,11 +30,11 @@ BEGIN
     IDS_CPL_INFO        "Настроить Wine Интернет-Браузер и настройки, связанные с"
     IDS_SEC_SETTINGS    "Параметры безопасности этой зоны: "
     IDS_SEC_LEVEL0      "Пользовательские"
-    IDS_SEC_LEVEL1      "Ð\9eÑ\87енÑ\8c Ð\9dизкаÑ\8f"
-    IDS_SEC_LEVEL2      "Ð\9dизкаÑ\8f"
-    IDS_SEC_LEVEL3      "Средняя"
-    IDS_SEC_LEVEL4      "УвелиÑ\87еннаÑ\8f"
-    IDS_SEC_LEVEL5      "Ð\92Ñ\8bÑ\81окаÑ\8f"
+    IDS_SEC_LEVEL1      "Ð\9dизкий"
+    IDS_SEC_LEVEL2      "Ð\9dиже Ñ\81Ñ\80еднего"
+    IDS_SEC_LEVEL3      "Средний"
+    IDS_SEC_LEVEL4      "Ð\92Ñ\8bÑ\88е Ñ\81Ñ\80еднего"
+    IDS_SEC_LEVEL5      "Ð\92Ñ\8bÑ\81окий"
 END
 
 /* "General" propsheet */
diff --git a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ru-RU.rc b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1485f71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Основные"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
+    GROUPBOX "Шейдеры", -1, 5, 25, 230, 80
+    LTEXT "Включить GLSL:", -1, 15, 42, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_GLSL, 135, 40, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Максимальный уровень GS:", -1, 15, 57, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_GSLEVEL, 135, 55, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Максимальный уровень PS:", -1, 15, 72, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_PSLEVEL, 135, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Максимальный уровень VS:", -1, 15, 87, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_VSLEVEL, 135, 85, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    GROUPBOX "Рендеринг", -1, 5, 110, 230, 110
+    LTEXT "Мультисэмплинг:", -1, 15, 127, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_MULTISAMPLING, 135, 125, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Strict draw ordering:", -1, 15, 142, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_STRICTDRAWORDERING, 135, 140, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Offscreen рендеринг:", -1, 15, 157, 120, 10
+    COMBOBOX IDC_OFFSCREEN, 135, 155, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Always offscreen:", -1, 15, 172, 120, 10, SS_LEFT
+    COMBOBOX IDC_ALWAYSOFFSCREEN, 135, 170, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "Размер видеопамяти:", -1, 15, 187, 120, 10, SS_LEFT
+    COMBOBOX IDC_VIDMEMSIZE, 135, 185, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+    LTEXT "DirectDraw рендерер:", -1, 15, 202, 120, 10, SS_LEFT
+    COMBOBOX IDC_DDRENDERER, 135, 200, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CPLNAME "WineD3D"
+    IDS_CPLDESCRIPTION "Задание параметров WineD3D библиотеки."
+END
index 3c19a19..07a081e 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ IDI_CPLICON ICON "resources/wined3dcfg.ico"
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index 1040706..75859d6 100644 (file)
@@ -40,10 +40,10 @@ BEGIN
     LTEXT           "&Выберите поток:",-1,5,5,154,10
     COMBOBOX        IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
                     WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON      "&Параметры...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
+    PUSHBUTTON      "&Параметры",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
     AUTOCHECKBOX    "&Прослаивать каждые",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
     EDITTEXT        IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT           "фрейма",-1,129,43,36,9
+    LTEXT           "кадров",-1,129,43,36,9
     LTEXT           "Текущий формат:",-1,5,56,73,9
     LTEXT           "",IDC_FORMATTEXT,80,56,88,26
     DEFPUSHBUTTON   "ОК",IDOK,170,42,50,14
index e64445f..f6b5241 100644 (file)
@@ -79,8 +79,8 @@ BEGIN
   DEFPUSHBUTTON "&Закрыть",     IDCANCEL,320,6,70,14
   PUSHBUTTON    "С&брос",     IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
   PUSHBUTTON    "&Справка",      IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
-  PUSHBUTTON    "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²в&ерх",   IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
-  PUSHBUTTON    "Переместить &вниз", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
+  PUSHBUTTON    "Ð\92в&ерх",   IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
+  PUSHBUTTON    "низ", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
   LTEXT         "Доступные &кнопки:", -1,4,5,120,10
   LISTBOX       IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
   PUSHBUTTON    "&Добавить >",    IDOK, 132, 42, 55, 14
index c05ade6..3754000 100644 (file)
@@ -146,23 +146,23 @@ STRINGTABLE
 
 OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Открыть"
+CAPTION "Открытие файла"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "&Имя файла:", stc3, 6, 6, 76, 9
  EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
  LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Ð\9aаÑ\82алоги:", -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT "&Ð\9fапки:", -1, 110, 6, 92, 9
  LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
  LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Показывать файлы &типа:", stc2, 6, 104, 90, 9
+ LTEXT "&Типы файлов:", stc2, 6, 104, 90, 9
  COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
  LTEXT "&Диски:", stc4, 110, 104, 92, 9
  COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "Открыть", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Справка", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Только для чтения", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Только &чтение", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 
@@ -195,18 +195,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
  LTEXT "Принтер:", stc1, 6, 6, 40, 9
  LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
- GROUPBOX "Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
- RADIOBUTTON "&Весь реестр", rad1, 16, 45, 60, 12
+ GROUPBOX "Ð\94иапазон Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON "&Все", rad1, 16, 45, 60, 12
  RADIOBUTTON "В&ыделенный фрагмент", rad2, 16, 60, 60, 12
- RADIOBUTTON "траницы", rad3, 16, 75, 60, 12
- DEFPUSHBUTTON "Печать", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ RADIOBUTTON "С&траницы", rad3, 16, 75, 60, 12
+ DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Сво&йства", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  LTEXT "&с:", stc3, 60, 80, 30, 9
  LTEXT "&по:", stc4, 120, 80, 30, 9
  LTEXT "&Качество печати:", stc5, 6, 100, 76, 9
  COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Пчать в файл", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Пе&чать в файл", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  CHECKBOX "Сжато", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
@@ -231,7 +231,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
  GROUPBOX "Бумага", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
  LTEXT "Ра&змер", stc2, 126, 95, 35, 9
- LTEXT "&Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник", stc3, 126, 110, 35, 9
+ LTEXT "&Ð\9fодаÑ\87а", stc3, 126, 110, 35, 9
  COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
  COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 }
@@ -350,41 +350,41 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
     DEFPUSHBUTTON   "ОК",     IDOK,     176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
     PUSHBUTTON      "Отмена", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON      "&Справка",  pshHelp,  50, 161, 50,14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Спр&авка",  pshHelp,  50, 161, 50,14, WS_GROUP
 
     GROUPBOX        "Принтер",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
-    CONTROL         "Печать в фай&л", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
-    PUSHBUTTON      "&Свойства",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    CONTROL         "Пе&чать в файл", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
+    PUSHBUTTON      "Сво&йства...",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
     LTEXT           "&Имя:",         stc6,  16, 20,  36,8
     COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Статус:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Состояние:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
     LTEXT           "Тип:",          stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
     LTEXT           "Место:",         stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
 
     GROUPBOX        "Копии",         grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
     LTEXT           "Число &копий:",stc5,168,105,68,8
     ICON            "",               ico3, 170,131,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
-    CONTROL         "&РазбиÑ\82Ñ\8c",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
+    CONTROL         "&РазобÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8fм",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
     EDITTEXT                          edt3, 240,103,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
 
-    GROUPBOX        "Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
-    CONTROL         "&Весь реестр",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
-    CONTROL         "траницы",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
-    CONTROL         "&Выделение",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
+    GROUPBOX        "Ð\94иапазон Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
+    CONTROL         "&Все",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
+    CONTROL         "С&траницы",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
+    CONTROL         "В&ыделенный фрагмент",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
     EDITTEXT                          edt1,  73,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
     EDITTEXT                          edt2, 120,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
-    RTEXT           "&от:",         stc2,  52,124,  20,8
-    RTEXT           "&до:",           stc3,  99,124,  20,8
+    RTEXT           "&с:",         stc2,  52,124,  20,8
+    RTEXT           "&по:",           stc3,  99,124,  20,8
 }
 
 PRINT32_SETUP DIALOG  32, 32, 288, 178
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
-CAPTION "Настройка принтера"
+CAPTION "Настройка печати"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON   "ОК", IDOK, 176, 156, 50, 14, WS_GROUP
@@ -395,25 +395,25 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON      "&Свойства",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
     LTEXT           "&Имя:",         stc6,  16, 20,  36,8
     COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Статус:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Состояние:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
     LTEXT           "Тип:",          stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
     LTEXT           "Место:",         stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
     LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
 
     GROUPBOX        "Бумага",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
-    LTEXT           "Размер:",         stc2,  16,108,  36, 8
+    LTEXT           "Ра&змер:",         stc2,  16,108,  36, 8
     COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "&Источник:",       stc3,  16,128,  36, 8
+    LTEXT           "Пода&ча:",       stc3,  16,128,  36, 8
     COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 
     GROUPBOX        "Ориентация",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
     ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
-    CONTROL         "&Ð\9fоÑ\80Ñ\82Ñ\80еÑ\82",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
-    CONTROL         "Л&андшафт",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
+    CONTROL         "&Ð\9aнижнаÑ\8f",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
+    CONTROL         "&Альбомная",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
 END
 
 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
@@ -433,11 +433,11 @@ BEGIN
   AUTORADIOBUTTON "&Книжная", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
   AUTORADIOBUTTON "&Альбомная", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
   GROUPBOX "Поля", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "&Слева:", stc15, 88, 172, 30, 8
+  LTEXT "&Ð\9bевое:", stc15, 88, 172, 30, 8
   EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
   LTEXT "&Правое:", stc16, 159, 172, 30, 8
   EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "Спр&ава:", stc17, 88, 192, 30, 8
+  LTEXT "&Верхнее:", stc17, 88, 192, 30, 8
   EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
   LTEXT "&Нижнее:", stc18, 159, 192, 30, 8
   EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
index aecccc3..467b502 100644 (file)
@@ -70,6 +70,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/crypt32_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/crypt32_Ru.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/crypt32_Sq.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Ru.rc b/reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Ru.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..68bad5d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,238 @@
+/*
+ * crypt32 dll resources
+ *
+ * Copyright (C) 2006 Juan Lang
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Идентификатор ключа центра сертификатов"
+    IDS_KEY_ATTRIBUTES "Атрибуты ключа"
+    IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Ограничение использования ключа"
+    IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Дополнительное имя субъекта"
+    IDS_ISSUER_ALT_NAME "Дополнительное имя поставщика"
+    IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Основные ограничения"
+    IDS_KEY_USAGE "Использование ключа"
+    IDS_CERT_POLICIES "Политики сертификата"
+    IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Идентификатор ключа субъекта"
+    IDS_CRL_REASON_CODE "Код причины списка отзыва (CRL)"
+    IDS_CRL_DIST_POINTS "Точки распространения списков отзыва (CRL)"
+    IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Улучшенный ключ"
+    IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Доступ к информации о центрах сертификации"
+    IDS_CERT_EXTENSIONS "Расширения сертификатов"
+    IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Размещение следующего обновления"
+    IDS_YES_OR_NO_TRUST "Да или Нет доверию"
+    IDS_EMAIL_ADDRESS "Электронная почта"
+    IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Неструктурированное имя"
+    IDS_CONTENT_TYPE "Тип содержимого"
+    IDS_MESSAGE_DIGEST "Выборка сообщения"
+    IDS_SIGNING_TIME "Время подписания"
+    IDS_COUNTER_SIGN "Подпись счетчика"
+    IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Пароль вызова"
+    IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Неструктурированный адрес"
+    IDS_SMIME_CAPABILITIES "Возможности S/MIME"
+    IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Предпочтение подписанных данных"
+    IDS_CPS "CPS"
+    IDS_USER_NOTICE "Уведомление пользователя"
+    IDS_OCSP "Протокол определения состояния сертификата через сеть"
+    IDS_CA_ISSUER "Поставщик центра сертификации"
+    IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Имя шаблона сертификата"
+    IDS_CERT_TYPE "Тип сертификата"
+    IDS_CERT_MANIFOLD "Размножение сертификата"
+    IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Тип сертификата Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Базовый URL Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "URL отзыва Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "URL отзыва ЦС Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "URL обновления сертификатов Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "URL политики ЦС Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Имя SSL-сервера Netscape"
+    IDS_NETSCAPE_COMMENT "Комментарий Netscape"
+    IDS_COUNTRY "Страна или регион"
+    IDS_ORGANIZATION "Организация"
+    IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Подразделение"
+    IDS_COMMON_NAME "Обычное имя"
+    IDS_LOCALITY "Размещение"
+    IDS_STATE_OR_PROVINCE "Область, штат"
+    IDS_TITLE "Должность"
+    IDS_GIVEN_NAME "Заданное имя"
+    IDS_INITIALS "Инициалы"
+    IDS_SUR_NAME "Фамилия"
+    IDS_DOMAIN_COMPONENT "Компонент домена"
+    IDS_STREET_ADDRESS "Адрес, улица"
+    IDS_SERIAL_NUMBER "Серийный номер"
+    IDS_CA_VERSION "Версия ЦС"
+    IDS_CROSS_CA_VERSION "Cross CA Version"
+    IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Серийный номер сериализованной подписи"
+    IDS_PRINCIPAL_NAME "Имя участника"
+    IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Обновление продукта ReactOS"
+    IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Пара имени и значения заявки"
+    IDS_OS_VERSION "Версия ОС"
+    IDS_ENROLLMENT_CSP "CSP подачи заявок"
+    IDS_CRL_NUMBER "Номер CRL"
+    IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Индикатор разностного CRL"
+    IDS_ISSUING_DIST_POINT "Точка распространения выдачи"
+    IDS_FRESHEST_CRL "Новейший CRL"
+    IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ограничения имени"
+    IDS_POLICY_MAPPINGS "Сопоставления политики"
+    IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Ограничения политики"
+    IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Точки распространения перекрестных сертификатов"
+    IDS_APPLICATION_POLICIES "Политики применения"
+    IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Сопоставления политики применения"
+    IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Ограничения политики применения"
+    IDS_CMC_DATA "Данные CMC"
+    IDS_CMC_RESPONSE "Ответ CMC"
+    IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Неподписанный запрос CMC"
+    IDS_CMC_STATUS_INFO "Состояние CMC"
+    IDS_CMC_EXTENSIONS "Расширения CMC"
+    IDS_CMC_ATTRIBUTES "Атрибуты CMC"
+    IDS_PKCS_7_DATA "Данные PKCS 7"
+    IDS_PKCS_7_SIGNED "Подписан PKCS 7"
+    IDS_PKCS_7_ENVELOPED "Запечатан PKCS 7"
+    IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "Подписан и запечатан PKCS 7"
+    IDS_PKCS_7_DIGESTED "Сделан дайджест PKCS 7"
+    IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "Зашифрован PKCS 7"
+    IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Хеш сертификата прежнего ЦС"
+    IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Виртуальный номер базового CRL"
+    IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Следующая публикация CRL"
+    IDS_CA_EXCHANGE "CA Encryption Certificate"
+    IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Агент восстановления ключей"
+    IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Сведения о шаблоне сертификата"
+    IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Корневой OID предприятия"
+    IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Заглушка подписи"
+    IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Зашифрованный закрытый ключ"
+    IDS_CRL_SELF_CDP "Размещения опубликованных CRL"
+    IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Задействовать политику цепочки сертификатов"
+    IDS_TRANSACTION_ID "Код транзакции"
+    IDS_SENDER_NONCE "Специальный отправитель"
+    IDS_RECIPIENT_NONCE "Специальный адресат"
+    IDS_REG_INFO "Сведения"
+    IDS_GET_CERTIFICATE "Получение сертификата"
+    IDS_GET_CRL "Получить CRL"
+    IDS_REVOKE_REQUEST "Отзыв запроса"
+    IDS_QUERY_PENDING "Ожидание выполнения запроса"
+    IDS_SORTED_CTL "Список доверия сертификатов"
+    IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Хеш сертификата архивированного ключа"
+    IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Период использования закрытого ключа"
+    IDS_CLIENT_INFORMATION "Сведения о клиенте"
+    IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Проверка подлинности сервера"
+    IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Проверка подлинности клиента"
+    IDS_CODE_SIGNING "Подписывание кода"
+    IDS_SECURE_EMAIL "Защищенная электронная почта"
+    IDS_TIME_STAMPING "Установка отметки времени"
+    IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Подписывание списка доверия"
+    IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Установка отметки времени"
+    IDS_IPSEC_END_SYSTEM "Конечная система IP-безопасности"
+    IDS_IPSEC_TUNNEL "Окончание туннеля IP-безопасности"
+    IDS_IPSEC_USER "Пользователь IP-безопасности"
+    IDS_EFS "Шифрующая файловая система (EFS)"
+    IDS_WHQL_CRYPTO "Проверка драйверов оборудования ReactOS"
+    IDS_NT5_CRYPTO "Проверка системных компонентов ReactOS"
+    IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Проверка системных компонентов OEM ReactOS"
+    IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Встроенная проверка системных компонентов ReactOS"
+    IDS_KEY_PACK_LICENSES "Лицензии пакета ключей"
+    IDS_LICENSE_SERVER "Проверка сервера лицензий"
+    IDS_SMART_CARD_LOGON "Вход со смарт-картой"
+    IDS_DIGITAL_RIGHTS "Цифровые права"
+    IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Квалифицированное подчинение"
+    IDS_KEY_RECOVERY "Восстановление ключа"
+    IDS_DOCUMENT_SIGNING "Подписывание документа"
+    IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IKE-посредник IP-безопасности"
+    IDS_FILE_RECOVERY "Восстановление файлов"
+    IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Подпись корневого списка"
+    IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Все политики применения"
+    IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Почтовая репликация службы каталогов"
+    IDS_ENROLLMENT_AGENT "Агент запроса сертификата"
+    IDS_LIFETIME_SIGNING "Бессрочная подписка"
+    IDS_ANY_CERT_POLICY "All issuance policies"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Доверенные корневые центры сертификации"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Личное"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Промежуточные центры сертификации"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Другие пользователи"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Доверенные издатели"
+    IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Не доверенные сертификаты"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_KEY_ID "KeyID="
+    IDS_CERT_ISSUER "Certificate Issuer"
+    IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Серийный номер сертификата="
+    IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Other Name="
+    IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Почтовый адрес="
+    IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS-имя="
+    IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Адрес каталога"
+    IDS_ALT_NAME_URL "URL="
+    IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP-адрес="
+    IDS_ALT_NAME_MASK "Маска="
+    IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Зарегистрированный идентификатор="
+    IDS_USAGE_UNKNOWN "Unknown Key Usage"
+    IDS_SUBJECT_TYPE "Тип субъекта="
+    IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
+    IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "End Entity"
+    IDS_PATH_LENGTH "Path Length Constraint="
+    IDS_PATH_LENGTH_NONE "None"
+    IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Information Not Available"
+    IDS_AIA "Authority Info Access"
+    IDS_ACCESS_METHOD "Метод доступа="
+    IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
+    IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA Issuers"
+    IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Unknown Access Method"
+    IDS_ACCESS_LOCATION "Alternative Name"
+    IDS_CRL_DIST_POINT "CRL Distribution Point"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Distribution Point Name"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Полное имя"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN имя"
+    IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Reason="
+    IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL Issuer"
+    IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Key Compromise"
+    IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Compromise"
+    IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Affiliation Changed"
+    IDS_REASON_SUPERSEDED "Superseded"
+    IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Operation Ceased"
+    IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Certificate Hold"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Финансовая информация="
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Доступно"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Недоступно"
+    IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Meets Criteria="
+    IDS_YES "Да"
+    IDS_NO "Нет"
+    IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Цифровая подпись"
+    IDS_NON_REPUDIATION "Non-Repudiation"
+    IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Key Encipherment"
+    IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Data Encipherment"
+    IDS_KEY_AGREEMENT "Key Agreement"
+    IDS_CERT_SIGN "Certificate Signing"
+    IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Off-line CRL Signing"
+    IDS_CRL_SIGN "CRL Signing"
+    IDS_ENCIPHER_ONLY "Encipher Only"
+    IDS_DECIPHER_ONLY "Decipher Only"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL Client Authentication"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL Server Authentication"
+    IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
+    IDS_NETSCAPE_SIGN "Подпись"
+    IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
+    IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
+    IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "Подпись CA"
+}
index 783f677..66b560e 100644 (file)
@@ -65,6 +65,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/cryptdlg_Ro.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/cryptdlg_Ru.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/cryptdlg_Sq.rc"
 #endif
diff --git a/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Ru.rc b/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Ru.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0991cce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * cryptdlg dll resources
+ *
+ * Copyright 2008 Juan Lang
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CERT_POLICY "Политика сертификата"
+    IDS_POLICY_ID "Идентификатор политики: "
+    IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Policy Qualifier Info"
+    IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Policy Qualifier Id="
+    IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
+    IDS_USER_NOTICE "Пользовательское уведомление"
+    IDS_QUALIFIER "Спецификатор"
+    IDS_NOTICE_REF "Notice Reference"
+    IDS_ORGANIZATION "Организация="
+    IDS_NOTICE_NUM "Номер уведомления="
+    IDS_NOTICE_TEXT "Текст уведомления="
+}
index aceea66..ea9ebca 100644 (file)
@@ -26,85 +26,85 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_CERTIFICATE "Certificate"
-    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Certificate Information"
+    IDS_CERTIFICATE "Сертификат"
+    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Информация о сертификате"
     IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been altered or corrupted."
     IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's trusted root certificate store."
     IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
     IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "This certificate's issuer could not be found."
     IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
     IDS_CERT_INFO_PURPOSES "This certificate is intended for the following purposes:"
-    IDS_SUBJECT_HEADING "Issued to: "
-    IDS_ISSUER_HEADING "Issued by: "
-    IDS_VALID_FROM "Valid from "
-    IDS_VALID_TO " to "
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "This certificate has an invalid signature."
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "This certificate has expired or is not yet valid."
+    IDS_SUBJECT_HEADING "Кому выдан: "
+    IDS_ISSUER_HEADING "Кем выдан: "
+    IDS_VALID_FROM "Действителен с "
+    IDS_VALID_TO " по "
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Данный сертификат имеет неверную подпись."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Срок действия данного сертификата истек."
     IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
     IDS_CERTIFICATE_REVOKED "This certificate was revoked by its issuer."
     IDS_CERTIFICATE_VALID "This certificate is OK."
-    IDS_FIELD "Field"
-    IDS_VALUE "Value"
-    IDS_FIELDS_ALL "<All>"
-    IDS_FIELDS_V1 "Version 1 Fields Only"
-    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Extensions Only"
-    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Critical Extensions Only"
-    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Properties Only"
-    IDS_FIELD_VERSION "Version"
-    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Serial number"
-    IDS_FIELD_ISSUER "Issuer"
-    IDS_FIELD_VALID_FROM "Valid from"
-    IDS_FIELD_VALID_TO "Valid to"
-    IDS_FIELD_SUBJECT "Subject"
-    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Public key"
+    IDS_FIELD "Поле"
+    IDS_VALUE "Значение"
+    IDS_FIELDS_ALL "<Все>"
+    IDS_FIELDS_V1 "Только поля V1"
+    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Только расширения"
+    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Только критические расширения"
+    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Только свойства"
+    IDS_FIELD_VERSION "Версия"
+    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Серийный номер"
+    IDS_FIELD_ISSUER "Издатель"
+    IDS_FIELD_VALID_FROM "Действителен с"
+    IDS_FIELD_VALID_TO "Действителен по"
+    IDS_FIELD_SUBJECT "Субъект"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Открытый ключ"
     IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bits)"
     IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
     IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Enhanced key usage (property)"
-    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Friendly name"
-    IDS_PROP_DESCRIPTION "Description"
-    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Certificate Properties"
-    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
-    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "The OID you entered already exists."
-    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Select Certificate Store"
-    IDS_SELECT_STORE "Please select a certificate store."
-    IDS_IMPORT_WIZARD "Certificate Import Wizard"
+    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Понятное имя"
+    IDS_PROP_DESCRIPTION "Описание"
+    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Свойства сертификата"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Пожалуйста, введите OID в форму 1.2.3.4"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Введенный OID уже существует."
+    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Выберите хранилище сертификата"
+    IDS_SELECT_STORE "Пожалуйста, выберите хранилище сертификата"
+    IDS_IMPORT_WIZARD "Мастер импорта сертификатов"
     IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "The file contains objects that do not match the given criteria. Please select another file."
-    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File to Import"
-    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the file you want to import."
-    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Certificate Store"
+    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Файл для импорта"
+    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Укажите файл для импорта."
+    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Хранилище сертификата"
     IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation lists, and certificate trust lists."
-    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "All files (*.*)"
-    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Please select a file."
+    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Сертификат X.509 (*.cer; *.crt)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Файлы обмена личной информацией (*.pfx; *.p12)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Список отзыва сертификатов (*.crl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Список доверия сертификатов (*.stl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Хранилище сериализованных сертификатов (*.sst)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Сертификаты PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Все файлы (*.*)"
+    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Пожалуйста, выберите файл."
     IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "The file format is not recognized. Please select another file."
     IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Could not open "
     IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determined by the program"
-    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Please select a store"
-    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Certificate Store Selected"
+    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Пожалуйста, выберите хранилище сертификатов"
+    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Хранилище сертификатов выбрано"
     IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatically determined by the program"
-    IDS_IMPORT_FILE "File"
+    IDS_IMPORT_FILE "Файл"
     IDS_IMPORT_CONTENT "Content"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificate"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Сертификат"
     IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Certificate Revocation List"
     IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Certificate Trust List"
     IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Message"
     IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Personal Information Exchange"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Certificate Store"
-    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "The import was successful."
-    IDS_IMPORT_FAILED "The import failed."
+    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Хранилище сертификатов"
+    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Импорт был успешен."
+    IDS_IMPORT_FAILED "Ошибка импорта."
     IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
-    IDS_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_PURPOSE_ALL "<Все>"
     IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
-    IDS_SUBJECT_COLUMN "Issued To"
-    IDS_ISSUER_COLUMN "Issued By"
-    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Expiration Date"
+    IDS_SUBJECT_COLUMN "Кому выдан"
+    IDS_ISSUER_COLUMN "Кем выдан"
+    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Срок действия"
     IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Friendly Name"
-    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<All>"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Все>"
     IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<None>"
     IDS_WARN_REMOVE_MY "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or sign messages with it.\nAre you sure you want to remove this certificate?"
     IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or sign messages with them.\nAre you sure you want to remove these certificates?"
@@ -116,9 +116,9 @@ STRINGTABLE
     IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificates issued by these root certification authorities, or any certification authorities they issued, will no longer be trusted.\nAre you sure you want to remove these trusted root certificates?"
     IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\nAre you sure you want to remove this certificate?"
     IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\nAre you sure you want to remove these certificates?"
-    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Are you sure you want to remove this certificate?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Are you sure you want to remove these certificates?"
-    IDS_CERT_MGR "Certificates"
+    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Вы хотите удалить этот сертификат?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Вы хотите удалить эти сертификаты?"
+    IDS_CERT_MGR "Сертификаты"
     IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<None>"
     IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Ensures the identity of a remote computer"
     IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Proves your identity to a remote computer"
@@ -146,31 +146,31 @@ STRINGTABLE
     IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Key Archival"
     IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Key Recovery Agent"
     IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Directory Service Email Replication"
-    IDS_EXPORT_WIZARD "Certificate Export Wizard"
+    IDS_EXPORT_WIZARD "Мастер экспорта сертификатов"
     IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format"
     IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Choose the format in which the content will be saved."
     IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Filename"
     IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specify the name of the file in which the content will be saved."
-    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Certificate Revocation List (*.crl)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Certificate Trust List (*.stl)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Personal Information Exchange (*.pfx)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
-    IDS_EXPORT_FORMAT "File Format"
+    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Указанный файл уже существует. Заменить его?"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Двоичные файлы X.509 в кодировке DER (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Двоичные файлы X.509 в кодировке BASE64 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Список отзыва сертификатов (*.crl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Список доверия сертификатов (*.stl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Сертификаты PKCS #7 (*.p7b)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Файлы обмена личной информацией (*.pfx)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Хранилище сериализованных сертификатов (*.sst)"
+    IDS_EXPORT_FORMAT "Формат файла"
     IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include all certificates in certificate path"
-    IDS_EXPORT_KEYS "Export keys"
-    IDS_YES "Yes"
-    IDS_NO "No"
-    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "The export was successful."
-    IDS_EXPORT_FAILED "The export failed."
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Export Private Key"
+    IDS_EXPORT_KEYS "Экспорт ключей"
+    IDS_YES "Да"
+    IDS_NO "Нет"
+    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Экспорт выполнен успешно."
+    IDS_EXPORT_FAILED "Ошибка экспорта."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Экспорт закрытых ключей"
     IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "The certificate contains a private key which may be exported along with the certificate."
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Enter Password"
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Введите пароль"
     IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "You may password-protect a private key."
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "The passwords do not match."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Пароли не совпадают."
     IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Note: The private key for this certificate could not be opened."
     IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private key for this certificate is not exportable."
 }
@@ -214,7 +214,7 @@ BEGIN
   CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
     13,22,231,130
   PUSHBUTTON "&Просмотр сертификата", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
-  LTEXT "Состо&яние сертификата", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+  LTEXT "Состо&яние сертификата:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
     WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
 END
@@ -249,7 +249,7 @@ BEGIN
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
     24,100,220,106
-  PUSHBUTTON "Добавить &назначение...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
+  PUSHBUTTON "Добавить &назначение...", IDC_ADD_PURPOSE,154,212,90,14
 END
 
 IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
@@ -270,7 +270,7 @@ BEGIN
   LTEXT "Выберите хранилище сертификата:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
   CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
     6,28,188,70
-  CHECKBOX "&Ð¥Ñ\80анилиÑ\89а Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82ов", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+  CHECKBOX "&Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\84изиÑ\87еÑ\81кие Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
   PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 144,118,50,14
 END
@@ -310,7 +310,7 @@ BEGIN
   LTEXT "Выбор хранилища может быть произведен ReactOS автоматически, или же можно указать размещение сертификата вручную.",
     -1, 21,1,220,25
   AUTORADIOBUTTON "&Автоматически выбрать хранилище на основе типа сертификата",
-    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,235,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
   AUTORADIOBUTTON "&Поместить все сертификаты в следующее хранилище",
     IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
   EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
@@ -333,36 +333,36 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
-CAPTION "Certificates"
+CAPTION "Сертификаты"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "I&ntended purpose:", -1, 7,9,100,12
+  LTEXT "&Назначение:", -1, 7,9,100,12
   COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
   CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
   CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
-  PUSHBUTTON "&Import...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
-  PUSHBUTTON "&Export...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "&Remove", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "&Advanced...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
-  GROUPBOX "Certificate intended purposes", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
+  PUSHBUTTON "&Импорт...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+  PUSHBUTTON "&Экспорт...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Дополнительно", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
+  GROUPBOX "Назначения сертификата", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
   LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
-  PUSHBUTTON "&View", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "&Просмотр", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON "&Закрыть", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
 END
 
 IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
-CAPTION "Advanced Options"
+CAPTION "Дополнительные параметры"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  GROUPBOX "Certificate purpose", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected.",
+  GROUPBOX "Назначение сертификата", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
+  LTEXT "Выберите одно или более назначений, перечисленных в разделе расширенных назначений.",
     -1, 14,18,220,16
-  LTEXT "&Certificate purposes:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+  LTEXT "На&значения сертификата:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
     14,51,220,90
   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
-  PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190,155,51,14
+  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 190,155,51,14
 END
 
 IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
@@ -381,7 +381,7 @@ CAPTION "Мастер экспорта сертификатов"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   LTEXT "Закрытые ключи защищены паролем. Чтобы экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом, нужно будет указать пароль.", -1, 21,1,195,25
-  LTEXT "Экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом?", -1, 21,27,195,10
+  LTEXT "Экспортировать закрытый ключ вместе с сертификатом?", -1, 21,27,200,10
   AUTORADIOBUTTON "Д&а, экспортировать закрытый ключ",
     IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
   AUTORADIOBUTTON "Н&ет, не экспортировать закрытый ключ",
index 5e84050..690d24d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
-LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
@@ -25,8 +27,8 @@ BEGIN
     IDS_NOTAVAILABLE "Недоступно"
     IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Нет цифровой подписи"
     IDS_NODRIVERS "Файлы драйверов для этого устройства не установлены или не были загружены."
-    IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type"
-    IDS_SETTING_COLUMN "Setting"
+    IDS_RESOURCE_COLUMN "Тип ресурса"
+    IDS_SETTING_COLUMN "Настройки"
     IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Память"
     IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
     IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
@@ -145,11 +147,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "Тип устройства:", -1, 7, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Тип устройства:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Изготовитель:", -1, 7, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Изготовитель:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Размещение:", -1, 7, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Размещение:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     GROUPBOX "Состояние устройства", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
     EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
@@ -165,18 +167,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "Поставщик драйвера:", -1, 7, 39, 80, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Поставщик драйвера:", -1, 17, 39, 80, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Дата разработки:", -1, 7, 53, 80, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Дата разработки:", -1, 17, 53, 80, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Версия драйвера:", -1, 7, 67, 80, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Версия драйвера:", -1, 17, 67, 80, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Цифровая подпись:", -1, 7, 81, 80, 8, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Цифровая подпись:", -1, 17, 81, 80, 8, SS_NOPREFIX
     EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Сведения...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
     LTEXT "Просмотр сведений о файлах драйверов.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
-    PUSHBUTTON "&Обновить драйвер...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
-    LTEXT "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80айвеÑ\80 устройства.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
+    PUSHBUTTON "&Обновить...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
+    LTEXT "Ð\9eбновление Ð´Ñ\80айвеÑ\80ов Ð´Ð»Ñ\8f устройства.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
 END
 
 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
@@ -190,14 +192,14 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
             LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
             LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
-    LTEXT "Поставщик:", -1, 7, 134, 50, 8
-    EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 137, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Версия файла:", -1, 7, 150, 80, 8
-    EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 137, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Авторские права:", -1, 7, 166, 112, 8
-    EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 137, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
-    LTEXT "Цифровая подпись:", -1, 7, 182, 125, 8
-    EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 137, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Поставщик:", -1, 7, 134, 70, 8
+    EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 81, 134, 140, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Версия файла:", -1, 7, 150, 70, 8
+    EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 81, 150, 140, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Авторские права:", -1, 7, 166, 70, 8
+    EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 81, 166, 140, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
+    LTEXT "Цифровая подпись:", -1, 7, 182, 70, 8
+    EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 81, 182, 140, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
 END
 
index fabd43c..4909cf0 100644 (file)
@@ -23,6 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_NAME "Видео кодер-декодер Cinepak"
-    IDS_DESCRIPTION "Видео кодер-декодер Cinepak"
+    IDS_NAME "Видео кодек Cinepak"
+    IDS_DESCRIPTION "Видео кодек Cinepak"
 }
index 6d6ead7..3c2967d 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
  * License along with this library; if not, write to the Free Software
  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
  */
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
 
 /* UTF-8 */
 #pragma code_page(65001)
@@ -24,22 +25,22 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 {
     IDS_TO_PRIMITIVE        "Ошибка конвертирования объекта в примитивный тип"
-    IDS_INVALID_CALL_ARG    "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð²Ñ\8bзов Ð¿Ñ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82"
+    IDS_INVALID_CALL_ARG    "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ð²Ñ\8bзов Ð¸Ð»Ð¸ Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\86едÑ\83Ñ\80Ñ\8b"
     IDS_SUBSCRIPT_OUT_OF_RANGE "Subscript out of range"
-    IDS_OBJECT_REQUIRED     "Object required"
+    IDS_OBJECT_REQUIRED     "Требуется объект"
     IDS_CREATE_OBJ_ERROR    "Сервер автоматизации не может создать объект"
     IDS_NO_PROPERTY         "Объект не поддерживает это свойство или метод"
-    IDS_UNSUPPORTED_ACTION  "Object doesn't support this action"
+    IDS_UNSUPPORTED_ACTION  "Объект не поддерживает это действие"
     IDS_ARG_NOT_OPT         "Отсутствует обязательный аргумент"
     IDS_SYNTAX_ERROR        "Синтаксическая ошибка"
-    IDS_SEMICOLON           "Ð\9eжидаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ';'"
-    IDS_LBRACKET            "Ð\9eжидаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f '('"
-    IDS_RBRACKET            "Ð\9eжидаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ')'"
-    IDS_INVALID_CHAR        "Invalid character"
+    IDS_SEMICOLON           "Ð\9fÑ\80едполагаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие ';'"
+    IDS_LBRACKET            "Ð\9fÑ\80едполагаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие '('"
+    IDS_RBRACKET            "Ð\9fÑ\80едполагаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие ')'"
+    IDS_INVALID_CHAR        "Недопустимый символ"
     IDS_UNTERMINATED_STR    "Незавершённая строковая константа"
-    IDS_MISPLACED_RETURN    "'return' statement outside of function"
-    IDS_INVALID_BREAK       "Can't have 'break' outside of loop"
-    IDS_INVALID_CONTINUE    "Can't have 'continue' outside of loop"
+    IDS_MISPLACED_RETURN    "Инструкция 'return' вне функции"
+    IDS_INVALID_BREAK       "Инструкция 'break' не может находиться вне блока loop"
+    IDS_INVALID_CONTINUE    "Инструкция 'continue' не может находиться вне блока loop"
     IDS_LABEL_REDEFINED     "Label redefined"
     IDS_LABEL_NOT_FOUND     "Label not found"
     IDS_DISABLED_CC         "Conditional compilation is turned off"
@@ -50,14 +51,14 @@ STRINGTABLE
     IDS_ILLEGAL_ASSIGN      "Неверное присваивание"
     IDS_UNDEFINED           "'|' не определён"
     IDS_NOT_BOOL            "Ожидается объект типа 'bool'"
-    IDS_INVALID_DELETE      "Cannot delete '|'"
-    IDS_NOT_VBARRAY         "VBArray object expected"
-    IDS_JSCRIPT_EXPECTED    "Ð\9eжидаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82 Ñ\82ипа 'JScript'"
+    IDS_INVALID_DELETE      "Не удается удалить '|'"
+    IDS_NOT_VBARRAY         "Предполагается наличие VBArray"
+    IDS_JSCRIPT_EXPECTED    "Ð\9fÑ\80едполагаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а 'JScript'"
     IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении"
-    IDS_URI_INVALID_CODING  "URI to be decoded is incorrect"
-    IDS_URI_INVALID_CHAR    "URI содержит неверные символы"
+    IDS_URI_INVALID_CODING  "Обнаружена недопустимая кодировка при попытке декодирования URI"
+    IDS_URI_INVALID_CHAR    "Обнаружен недопустимый знак при попытке кодирования URI"
     IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Number of fraction digits is out of range"
     IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Precision is out of range"
     IDS_INVALID_LENGTH      "Длиной массива должно быть конечное положительное число"
-    IDS_ARRAY_EXPECTED      "Ð\9eжидаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82 Ñ\82ипа 'Array'"
+    IDS_ARRAY_EXPECTED      "Ð\9fÑ\80едполагаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82а 'Array'"
 }
index 14af091..04129f0 100644 (file)
@@ -160,72 +160,72 @@ BEGIN
     54936 "54936 (GB18030 китайская упрощенная)"
     
     /* Locations */
-    2+NLSRC_OFFSET "Antigua and Barbuda"
-    3+NLSRC_OFFSET "Afghanistan"
-    4+NLSRC_OFFSET "Algeria"
-    5+NLSRC_OFFSET "Azerbaijan"
-    6+NLSRC_OFFSET "Albania"
-    7+NLSRC_OFFSET "Armenia"
-    8+NLSRC_OFFSET "Andorra"
-    9+NLSRC_OFFSET "Angola"
-    10+NLSRC_OFFSET "American Samoa"
-    11+NLSRC_OFFSET "Argentina"
-    12+NLSRC_OFFSET "Australia"
-    14+NLSRC_OFFSET "Austria"
-    17+NLSRC_OFFSET "Bahrain"
-    18+NLSRC_OFFSET "Barbados"
-    19+NLSRC_OFFSET "Botswana"
-    20+NLSRC_OFFSET "Bermuda"
-    21+NLSRC_OFFSET "Belgium"
-    22+NLSRC_OFFSET "Bahamas, The"
-    23+NLSRC_OFFSET "Bangladesh"
-    24+NLSRC_OFFSET "Belize"
-    25+NLSRC_OFFSET "Bosnia and Herzegovina"
-    26+NLSRC_OFFSET "Bolivia"
-    27+NLSRC_OFFSET "Myanmar"
-    28+NLSRC_OFFSET "Benin"
-    29+NLSRC_OFFSET "Belarus"
-    30+NLSRC_OFFSET "Solomon Islands"
-    32+NLSRC_OFFSET "Brazil"
-    34+NLSRC_OFFSET "Bhutan"
-    35+NLSRC_OFFSET "Bulgaria"
-    38+NLSRC_OFFSET "Burundi"
-    39+NLSRC_OFFSET "Canada"
-    40+NLSRC_OFFSET "Cambodia"
-    41+NLSRC_OFFSET "Chad"
-    42+NLSRC_OFFSET "Sri Lanka"
-    43+NLSRC_OFFSET "Congo"
-    44+NLSRC_OFFSET "Congo (DRC)"
-    45+NLSRC_OFFSET "China"
-    46+NLSRC_OFFSET "Chile"
-    49+NLSRC_OFFSET "Cameroon"
-    50+NLSRC_OFFSET "Comoros"
-    51+NLSRC_OFFSET "Colombia"
-    54+NLSRC_OFFSET "Costa Rica"
-    55+NLSRC_OFFSET "Central African Republic"
-    56+NLSRC_OFFSET "Cuba"
-    57+NLSRC_OFFSET "Cape Verde"
-    59+NLSRC_OFFSET "Cyprus"
-    61+NLSRC_OFFSET "Denmark"
-    62+NLSRC_OFFSET "Djibouti"
-    63+NLSRC_OFFSET "Dominica"
-    65+NLSRC_OFFSET "Dominican Republic"
-    66+NLSRC_OFFSET "Ecuador"
-    67+NLSRC_OFFSET "Egypt"
-    68+NLSRC_OFFSET "Ireland"
-    69+NLSRC_OFFSET "Equatorial Guinea"
-    70+NLSRC_OFFSET "Estonia"
-    71+NLSRC_OFFSET "Eritrea"
-    72+NLSRC_OFFSET "El Salvador"
-    73+NLSRC_OFFSET "Ethiopia"
-    75+NLSRC_OFFSET "Czech Republic"
-    77+NLSRC_OFFSET "Finland"
-    78+NLSRC_OFFSET "Fiji Islands"
-    80+NLSRC_OFFSET "Micronesia"
-    81+NLSRC_OFFSET "Faroe Islands"
-    84+NLSRC_OFFSET "France"
-    86+NLSRC_OFFSET "Gambia, The"
-    87+NLSRC_OFFSET "Gabon"
+    2+NLSRC_OFFSET "Антигуа и Барбуда"
+    3+NLSRC_OFFSET "Афганистан"
+    4+NLSRC_OFFSET "Алжир"
+    5+NLSRC_OFFSET "Азербайджан"
+    6+NLSRC_OFFSET "Албания"
+    7+NLSRC_OFFSET "Армения"
+    8+NLSRC_OFFSET "Андорра"
+    9+NLSRC_OFFSET "Ангола"
+    10+NLSRC_OFFSET "Американское Самоа"
+    11+NLSRC_OFFSET "Аргентина"
+    12+NLSRC_OFFSET "Австралия"
+    14+NLSRC_OFFSET "Австрия"
+    17+NLSRC_OFFSET "Бахрейн"
+    18+NLSRC_OFFSET "Барбадос"
+    19+NLSRC_OFFSET "Ботсвана"
+    20+NLSRC_OFFSET "Бермуды"
+    21+NLSRC_OFFSET "Бельгия"
+    22+NLSRC_OFFSET "Багамы"
+    23+NLSRC_OFFSET "Бангладеш"
+    24+NLSRC_OFFSET "Белиз"
+    25+NLSRC_OFFSET "Босния и Герцеговина"
+    26+NLSRC_OFFSET "Боливия"
+    27+NLSRC_OFFSET "Мьянма"
+    28+NLSRC_OFFSET "Бенин"
+    29+NLSRC_OFFSET "Беларусь"
+    30+NLSRC_OFFSET "Соломоновы Острова"
+    32+NLSRC_OFFSET "Бразилия"
+    34+NLSRC_OFFSET "Бутан"
+    35+NLSRC_OFFSET "Болгария"
+    38+NLSRC_OFFSET "Бурунди"
+    39+NLSRC_OFFSET "Канада"
+    40+NLSRC_OFFSET "Камбоджа"
+    41+NLSRC_OFFSET "Чад"
+    42+NLSRC_OFFSET "Шри-Ланка"
+    43+NLSRC_OFFSET "Конго"
+    44+NLSRC_OFFSET "Демократическая Республика Конго"
+    45+NLSRC_OFFSET "Китай"
+    46+NLSRC_OFFSET "Чили"
+    49+NLSRC_OFFSET "Камерун"
+    50+NLSRC_OFFSET "Коморы"
+    51+NLSRC_OFFSET "Колумбия"
+    54+NLSRC_OFFSET "Коста-Рика"
+    55+NLSRC_OFFSET "Центрально-Африканская Республика"
+    56+NLSRC_OFFSET "Куба"
+    57+NLSRC_OFFSET "Кабо-Верде"
+    59+NLSRC_OFFSET "Кипр"
+    61+NLSRC_OFFSET "Дания"
+    62+NLSRC_OFFSET "Джибути"
+    63+NLSRC_OFFSET "Доминика"
+    65+NLSRC_OFFSET "Доминиканская Республика"
+    66+NLSRC_OFFSET "Эквадор"
+    67+NLSRC_OFFSET "Египет"
+    68+NLSRC_OFFSET "Ирландия"
+    69+NLSRC_OFFSET "Экваториальная Гвинея"
+    70+NLSRC_OFFSET "Эстония"
+    71+NLSRC_OFFSET "Эритрея"
+    72+NLSRC_OFFSET "Эль-Сальвадор"
+    73+NLSRC_OFFSET "Эфиопия"
+    75+NLSRC_OFFSET "Чешская Республика"
+    77+NLSRC_OFFSET "Финляндия"
+    78+NLSRC_OFFSET "Фиджи"
+    80+NLSRC_OFFSET "Микронезия, Федеративные Штаты"
+    81+NLSRC_OFFSET "Фарерские Острова"
+    84+NLSRC_OFFSET "Франция"
+    86+NLSRC_OFFSET "Гамбия"
+    87+NLSRC_OFFSET "Габон"
     88+NLSRC_OFFSET "Georgia"
     89+NLSRC_OFFSET "Ghana"
     90+NLSRC_OFFSET "Gibraltar"
@@ -259,9 +259,9 @@ BEGIN
     130+NLSRC_OFFSET "Kyrgyzstan"
     131+NLSRC_OFFSET "North Korea"
     133+NLSRC_OFFSET "Kiribati"
-    134+NLSRC_OFFSET "Korea"
-    136+NLSRC_OFFSET "Kuwait"
-    137+NLSRC_OFFSET "Kazakhstan"
+    134+NLSRC_OFFSET "Корея"
+    136+NLSRC_OFFSET "Кувейт"
+    137+NLSRC_OFFSET "Казахстан"
     138+NLSRC_OFFSET "Laos"
     139+NLSRC_OFFSET "Lebanon"
     140+NLSRC_OFFSET "Latvia"
@@ -314,7 +314,7 @@ BEGIN
     200+NLSRC_OFFSET "Romania"
     201+NLSRC_OFFSET "Philippines"
     202+NLSRC_OFFSET "Puerto Rico"
-    203+NLSRC_OFFSET "Russia"
+    203+NLSRC_OFFSET "Россия"
     204+NLSRC_OFFSET "Rwanda"
     205+NLSRC_OFFSET "Saudi Arabia"
     206+NLSRC_OFFSET "St. Pierre and Miquelon"
@@ -348,12 +348,12 @@ BEGIN
     238+NLSRC_OFFSET "Turkmenistan"
     239+NLSRC_OFFSET "Tanzania"
     240+NLSRC_OFFSET "Uganda"
-    241+NLSRC_OFFSET "Ukraine"
-    242+NLSRC_OFFSET "United Kingdom"
-    244+NLSRC_OFFSET "United States"
+    241+NLSRC_OFFSET "Украина"
+    242+NLSRC_OFFSET "Соединенное Королевство"
+    244+NLSRC_OFFSET "Соединенные Штаты"
     245+NLSRC_OFFSET "Burkina Faso"
     246+NLSRC_OFFSET "Uruguay"
-    247+NLSRC_OFFSET "Uzbekistan"
+    247+NLSRC_OFFSET "Узбекистан"
     248+NLSRC_OFFSET "St. Vincent and the Grenadines"
     249+NLSRC_OFFSET "Bolivarian Republic of Venezuela"
     251+NLSRC_OFFSET "Vietnam"
@@ -376,50 +376,50 @@ BEGIN
     301+NLSRC_OFFSET "Antarctica"
     302+NLSRC_OFFSET "Aruba"
     303+NLSRC_OFFSET "Ascension Island"
-    304+NLSRC_OFFSET "Ashmore and Cartier Islands"
-    305+NLSRC_OFFSET "Baker Island"
-    306+NLSRC_OFFSET "Bouvet Island"
-    307+NLSRC_OFFSET "Cayman Islands"
-    308+NLSRC_OFFSET "Channel Islands"
-    309+NLSRC_OFFSET "Christmas Island"
-    310+NLSRC_OFFSET "Clipperton Island"
-    311+NLSRC_OFFSET "Cocos (Keeling) Islands"
-    312+NLSRC_OFFSET "Cook Islands"
-    313+NLSRC_OFFSET "Coral Sea Islands"
-    314+NLSRC_OFFSET "Diego Garcia"
-    315+NLSRC_OFFSET "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
-    317+NLSRC_OFFSET "French Guiana"
-    318+NLSRC_OFFSET "French Polynesia"
-    319+NLSRC_OFFSET "French Southern and Antarctic Lands"
-    321+NLSRC_OFFSET "Guadeloupe"
-    322+NLSRC_OFFSET "Guam"
-    323+NLSRC_OFFSET "Guantanamo Bay"
-    324+NLSRC_OFFSET "Guernsey"
-    325+NLSRC_OFFSET "Heard Island and McDonald Islands"
-    326+NLSRC_OFFSET "Howland Island"
-    327+NLSRC_OFFSET "Jarvis Island"
-    328+NLSRC_OFFSET "Jersey"
-    329+NLSRC_OFFSET "Kingman Reef"
-    330+NLSRC_OFFSET "Martinique"
-    331+NLSRC_OFFSET "Mayotte"
-    332+NLSRC_OFFSET "Montserrat"
-    333+NLSRC_OFFSET "Netherlands Antilles (Former)"
-    334+NLSRC_OFFSET "New Caledonia"
-    335+NLSRC_OFFSET "Niue"
-    336+NLSRC_OFFSET "Norfolk Island"
-    337+NLSRC_OFFSET "Northern Mariana Islands"
-    338+NLSRC_OFFSET "Palmyra Atoll"
-    339+NLSRC_OFFSET "Pitcairn Islands"
-    340+NLSRC_OFFSET "Rota Island"
-    341+NLSRC_OFFSET "Saipan"
-    342+NLSRC_OFFSET "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-    343+NLSRC_OFFSET "St. Helena"
-    346+NLSRC_OFFSET "Tinian Island"
-    347+NLSRC_OFFSET "Tokelau"
-    348+NLSRC_OFFSET "Tristan da Cunha"
-    349+NLSRC_OFFSET "Turks and Caicos Islands"
-    351+NLSRC_OFFSET "Virgin Islands, British"
-    352+NLSRC_OFFSET "Wallis and Futuna"
+    304+NLSRC_OFFSET "о-ва Эшмор и Картье"
+    305+NLSRC_OFFSET "о. Бэйкер"
+    306+NLSRC_OFFSET "о. Бювет"
+    307+NLSRC_OFFSET "Каймановы о-ва"
+    308+NLSRC_OFFSET "Нормандские о-ва"
+    309+NLSRC_OFFSET "о. Рождества"
+    310+NLSRC_OFFSET "о. Клиппертон"
+    311+NLSRC_OFFSET "Кокосовые о-ва"
+    312+NLSRC_OFFSET "о-ва Кука"
+    313+NLSRC_OFFSET "о-ва Кораллового моря"
+    314+NLSRC_OFFSET "Диего-Гарсиа"
+    315+NLSRC_OFFSET "Фолклендские (Мальвинские) о-ва"
+    317+NLSRC_OFFSET "Французская Гвиана"
+    318+NLSRC_OFFSET "Французская Полинезия"
+    319+NLSRC_OFFSET "Французские южные и антарктические территории"
+    321+NLSRC_OFFSET "Гваделупа"
+    322+NLSRC_OFFSET "Гуам"
+    323+NLSRC_OFFSET "Гуантанамо"
+    324+NLSRC_OFFSET "Гернси"
+    325+NLSRC_OFFSET "о-ва Херд и Макдональд"
+    326+NLSRC_OFFSET "о.Хаулэнд"
+    327+NLSRC_OFFSET "о.Джарвис"
+    328+NLSRC_OFFSET "Джерси"
+    329+NLSRC_OFFSET "риф Кингмен"
+    330+NLSRC_OFFSET "Мартиника"
+    331+NLSRC_OFFSET "Майотт"
+    332+NLSRC_OFFSET "Монсеррат"
+    333+NLSRC_OFFSET "Нидерландские Антилы (бывшая)"
+    334+NLSRC_OFFSET "Новая Каледония"
+    335+NLSRC_OFFSET "Ниуэ"
+    336+NLSRC_OFFSET "о.Норфолк"
+    337+NLSRC_OFFSET "Северные Марианские острова"
+    338+NLSRC_OFFSET "атолл Пальмэйре"
+    339+NLSRC_OFFSET "о-ва Питкерн"
+    340+NLSRC_OFFSET "о.Рота"
+    341+NLSRC_OFFSET "о.Сайпан"
+    342+NLSRC_OFFSET "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы о-ва"
+    343+NLSRC_OFFSET "о.Св.Елены"
+    346+NLSRC_OFFSET "о.Тиниан"
+    347+NLSRC_OFFSET "Токелау"
+    348+NLSRC_OFFSET "Тристан-да-Куньа"
+    349+NLSRC_OFFSET "о-ва Туркс и Кайкос"
+    351+NLSRC_OFFSET "Британские Виргинские о-ва"
+    352+NLSRC_OFFSET "Уоллис и Футуна"
     15126+NLSRC_OFFSET "Man, Isle of"
     19618+NLSRC_OFFSET "Macedonia, Former Yugoslav Republic of"
     21242+NLSRC_OFFSET "Midway Islands"
diff --git a/reactos/dll/win32/lsasrv/lang/ru-RU.rc b/reactos/dll/win32/lsasrv/lang/ru-RU.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d36e6e1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
+LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NT_AUTHORITY "NT AUTHORITY"
+    IDS_NULL_RID "NULL SID"
+    IDS_WORLD_RID "Все"
+    IDS_LOCAL_RID "LOCAL"
+    IDS_CREATOR_OWNER_RID "CREATOR OWNER"
+    IDS_CREATOR_GROUP_RID "CREATOR GROUP"
+    IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "CREATOR OWNER SERVER"
+    IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "CREATOR GROUP SERVER"
+    IDS_DIALUP_RID "DIALUP"
+    IDS_NETWORK_RID "NETWORK"
+    IDS_BATCH_RID "BATCH"
+    IDS_INTERACTIVE_RID "INTERACTIVE"
+    IDS_SERVICE_RID "SERVICE"
+    IDS_ANONYMOUS_LOGON_RID "ANONYMOUS LOGON"
+    IDS_PROXY_RID "PROXY"
+    IDS_ENTERPRISE_CONTROLLERS_RID "ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS"
+    IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "SELF"
+    IDS_AUTHENTICATED_USER_RID "Авторизованные пользователи"
+    IDS_RESTRICTED_CODE_RID "RESTRICTED"
+    IDS_TERMINAL_SERVER_RID "TERMINAL SERVER USER"
+    IDS_REMOTE_LOGON_RID "REMOTE INTERACTIVE LOGON"
+    IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "Эта организация"
+    IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SYSTEM"
+    IDS_LOCAL_SERVICE_RID "LOCAL SERVICE"
+    IDS_NETWORK_SERVICE_RID "NETWORK SERVICE"
+    IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "BUILTIN"
+    IDS_ALIAS_RID_ADMINS "Администраторы"
+    IDS_ALIAS_RID_USERS "Пользователи"
+    IDS_ALIAS_RID_GUESTS "Гости"
+    IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "Опытные пользователи"
+    IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Операторы аккаунтов"
+    IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Операторы сервера"
+    IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Print Operators"
+    IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Операторы архива"
+    IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Репликаторы"
+    IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "RAS и IAS серверы"
+    IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Pre-Windows 2000 Compatible Access"
+    IDS_ALIAS_RID_REMOTE_DESKTOP_USERS "Пользователи удаленного рабочего стола"
+    IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "Операторы настройки сети"
+END
index 76f7692..7bcbf8b 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RO_RO
     #include "lang/ro-RO.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
 #endif
index 34d76fe..5722633 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
  EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
  EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
- CHECKBOX "&Сохранить этот пароль (небезопасно!)", IDC_SAVEPASSWORD,
+ CHECKBOX "&Сохранить этот пароль (небезопасно)", IDC_SAVEPASSWORD,
            70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
index b9832de..6660580 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
     COMBOBOX        IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 74, 170, 60,
                     CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
-    PUSHBUTTON      "&Помощь", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
+    PUSHBUTTON      "С&правка", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 5, 100, 50, 14
     DEFPUSHBUTTON   "OK", IDOK, 115, 100, 50, 14
     PUSHBUTTON      "Отмена", IDCANCEL, 170, 100, 50, 14
 
index 86972f0..8bfc629 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, 2007.06.17 */
+/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, 2007.06.17, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
@@ -27,7 +27,7 @@ CAPTION "Вход"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    LTEXT "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
+    LTEXT "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
     EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Пароль:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
     EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
@@ -44,16 +44,16 @@ CAPTION "Безопасность"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    GROUPBOX "Ð\92Ñ\85од в систему", IDC_STATIC, 7, 61, 261, 52
+    GROUPBOX "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ð²Ñ\85оде в систему", IDC_STATIC, 7, 61, 261, 52
     LTEXT "<Message>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
     LTEXT "<Logon date>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
     CTEXT "Выберите необходимое действие:", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
-    PUSHBUTTON "Заблокировать", IDC_LOCK, 7, 135, 86, 14
-    PUSHBUTTON "Завершение сеанса", IDC_LOGOFF, 102, 135, 86, 14
-    PUSHBUTTON "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87ение", IDC_SHUTDOWN, 198, 135, 70, 14
-    PUSHBUTTON "Смена пароля", IDC_CHANGEPWD, 7, 155, 86, 14
-    PUSHBUTTON "Диспетчер задач", IDC_TASKMGR, 102, 154, 86, 14
-    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 198, 154, 70, 14
+    PUSHBUTTON "Заблокировать", IDC_LOCK, 7, 135, 80, 14
+    PUSHBUTTON "Завершение сеанса", IDC_LOGOFF, 98, 135, 80, 14
+    PUSHBUTTON "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ение Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b", IDC_SHUTDOWN, 188, 135, 80, 14
+    PUSHBUTTON "Смена пароля", IDC_CHANGEPWD, 7, 155, 80, 14
+    PUSHBUTTON "Диспетчер задач", IDC_TASKMGR, 98, 154, 80, 14
+    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 188, 154, 80, 14
 END
 
 IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 121
@@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
     ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
     LTEXT "Этот компьютер используется и заблокирован.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
     LTEXT "Сообщение", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
-    LTEXT "Нажмите Ctrl-Alt-Del, чтобы разблокировать.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
+    LTEXT "Нажмите Ctrl-Alt-Del, чтобы разблокировать компьютер.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
 END
 
 IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 179
@@ -78,9 +78,9 @@ BEGIN
     LTEXT "Этот компьютер используется и заблокирован.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
     LTEXT "Сообщение", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
     LTEXT "По&льзователь:", IDC_STATIC, 36, 107, 51, 8
-    EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "&Пароль:", IDC_STATIC, 33, 125, 42, 8
-    EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
+    EDITTEXT IDC_USERNAME, 95, 104, 110, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Пароль:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
+    EDITTEXT IDC_PASSWORD, 95, 123, 110, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
 END
@@ -91,7 +91,7 @@ CAPTION "Смена пароля"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
 BEGIN
     CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
-    LTEXT "Ð\98мÑ\8f:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
+    LTEXT "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Войти на:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
     COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
@@ -99,7 +99,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     LTEXT "Новый пароль:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
-    LTEXT "Подтвердите пароль:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 20
+    LTEXT "Подтвердите пароль:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
     EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
@@ -144,7 +144,7 @@ BEGIN
     IDS_LOGGEDOUTSAS "Добро пожаловать!"
     IDS_LOCKEDSAS "Этот компьютер сейчас заблокирован."
     IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Нажмите клавиши Ctrl-Alt-Del для входа."
-    IDS_ASKFORUSER "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: "
+    IDS_ASKFORUSER "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c: "
     IDS_ASKFORPASSWORD "Пароль: "
     IDS_FORCELOGOFF "При регистрации нового пользователя все несохраненные данные будут утеряны. Продолжить?"
     IDS_LOCKMSG "Только %s или Администратор могут разблокировать этот компьютер."
@@ -154,7 +154,7 @@ BEGIN
     IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Неверный пароль. Пожалуйста, введите пароль еще раз. Символы в пароле вводятся с учетом регистра."
     IDS_LOCKEDWRONGUSER "Этот компьютер сейчас заблокирован. Только %s\\%s или Администратор могут разблокировать этот компьютер."
     IDS_CHANGEPWDTITLE "Сменить пароль"
-    IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Введенные пароли не совпадают. Введите пароль в оба поля"
+    IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Ð\92веденнÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли Ð½Ðµ Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82. Ð\92ведиÑ\82е Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð² Ð¾Ð±Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f"
     IDS_PASSWORDCHANGED "Ваш пароль был изменен."
     IDS_LOGONTITLE "Logon Message"
     IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Системе не удается войти. Проверьте правильность имени пользователя и домена и повторите ввод. Пароли вводятся с учетом регистра"
index b50139a..e4c2cfe 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ STRINGTABLE
        4 "Указанный пакет не может быть открыт. Проверьте файл и повторите попытку."
        5 "путь %s не найден"
        9 "вставьте диск %s"
-       10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
+       10 "Устанновщик ReactOS %s\n\nИспользование:\nmsiexec команда {обязательные параметры} [необязательные параметры]\n\nУстановить продукт:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nВосстановить установку:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nУдалить продукт:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nПрименить патч:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nОтобразить эту справку:\n\t/help\n\t/?\n"
        11 "укажите каталог, содержащий %s"
        12 "источник установки данной возможности не указан"
        13 "сетевой диск для данной возможности не указан"
index 84c7862..8b81df1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 /* Russian translation by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@@ -14,10 +15,10 @@ BEGIN
     COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
     RTEXT "С&топовые биты:", -1, 74, 82, 62, 8
     COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
-    RTEXT "&Управление потоком:", -1, 74, 102, 62, 8
+    RTEXT "&Управление потоком:", -1, 63, 102, 73, 8
     COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
-    PUSHBUTTON "До&полнительно...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "&Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\83молÑ\87аниÑ\8f", IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "До&полнительно...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 101, 130, 70, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e", IDC_SERIAL_RESTORE, 175, 130, 70, 14, WS_GROUP
 END
 
 IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
index 4bedeac..407ee25 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_FULLFRAMES "Ð\9aадÑ\80Ñ\8b Ñ\86еликом (Без компрессии)"
+    IDS_FULLFRAMES "Ð\98Ñ\81Ñ\85однÑ\8bе ÐºÐ°Ð´Ñ\80Ñ\8b (Без компрессии)"
 }
 
 ICM_CHOOSE_COMPRESSOR DIALOG  36, 24, 210, 95
@@ -37,8 +37,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
     LTEXT "&Алгоритм сжатия:",-1,9,6,135,8
     COMBOBOX IDC_COMP_LIST,9,16,135,67,CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
 
-    PUSHBUTTON "&Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки...",IDC_CONFIGURE,154,36,52,14
-    PUSHBUTTON "&Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f...",IDC_ABOUT,154,52,52,14
+    PUSHBUTTON "&Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c...",IDC_CONFIGURE,154,36,52,14
+    PUSHBUTTON "&Ð\9e Ð¿Ñ\80огÑ\80амме",IDC_ABOUT,154,52,52,14
 
     SCROLLBAR IDC_QUALITY_SCROLL,9,44,135,10,WS_TABSTOP
 
@@ -46,7 +46,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
     CONTROL "Кл&ючевой кадр каждые",IDC_KEYFRAME_CHECKBOX,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,86,12
     EDITTEXT IDC_KEYFRAME,98,60,22,12
-    LTEXT "кадр(ов)",IDC_KEYFRAME_FRAMES,123,62,26,10
+    LTEXT "кадров",IDC_KEYFRAME_FRAMES,123,62,26,10
 
     CONTROL "&Поток данных",IDC_DATARATE_CHECKBOX,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,86,12
     EDITTEXT IDC_DATARATE,98,76,22,12
index 54750f4..dfd0865 100644 (file)
@@ -24,5 +24,5 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 {
     IDS_NAME "MS-CRAM"
-    IDS_DESCRIPTION "Видео кодер Wine Video 1"
+    IDS_DESCRIPTION "Видео кодек Wine Video 1"
 }
index 92ac51b..bbedab2 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
     CONTROL "Obtain the DNS server address automatically", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
     GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
-    CONTROL "&Use the following DNS server addresses", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
+    CONTROL "&Use the following DNS server addresses:", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
     LTEXT "Preferred DNS server:", -1, 14, 171, 135, 8
     CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
     LTEXT "Alternate DNS server:", -1, 14, 186, 135, 8
index 06a4af4..dfba49c 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Основные"
+CAPTION "Общие"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80оÑ\82окола IP Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки, ÐµÑ\81ли Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ñ\82акÑ\83Ñ\8e Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8c. Ð\92 Ð¿Ñ\80оÑ\82ивном Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае Ñ\8dÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b можно получить у сетевого администратора.", -1, 9, 9, 228, 27
+    LTEXT "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80оÑ\82окола IP Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки, ÐµÑ\81ли Ñ\81еÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8c. Ð\92 Ð¿Ñ\80оÑ\82ивном Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b IP можно получить у сетевого администратора.", -1, 9, 9, 228, 27
     CONTROL "Получать IP-адрес автоматически", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
     GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
-    CONTROL "&Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй IP-адрес:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 140, 12
+    CONTROL "&Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий IP-адрес:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 140, 12
     LTEXT "IP-адрес:", -1, 14, 75, 135, 8
     CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75 - 2, 80, 12
     LTEXT "Маска подсети:", -1, 14, 90, 135, 8
@@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
     CONTROL "Получать адрес DNS-сервера автоматически", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
     GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
-    CONTROL "&Использовать следующие адреса DNS-серверов", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 185, 12
+    CONTROL "&Использовать следующие адреса DNS-серверов:", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 185, 12
     LTEXT "Предпочитаемый DNS-сервер:", -1, 14, 171, 135, 8
     CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
     LTEXT "Альтернативный DNS-сервер:", -1, 14, 186, 135, 8
index f82ac7b..a1cced0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ CAPTION "Имя компьютера"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
-    LTEXT "ReactOS использует указанные ниже сведения для идентификации компьютера в сети.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
+    LTEXT "Указанные ниже сведения используются для идентификации компьютера в сети.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
     LTEXT "Описание:", IDC_STATIC, 6, 40, 70, 9
     EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     LTEXT "Полное имя:", IDC_STATIC, 6, 68, 64, 9
@@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
     AUTORADIOBUTTON "до&мена:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
     AUTORADIOBUTTON "рабочей &группы:", 1004, 17, 161, 191, 10
     EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "&Ð\9fоиÑ\81к Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Ð\9dайÑ\82и Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
     EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
     DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
     PUSHBUTTON "Отмена", 2, 176, 203, 50, 14
index d0fc0c2..4d11ecc 100644 (file)
@@ -109,7 +109,7 @@ BEGIN
     IDS_NET_REPAIR "Исправить"
     IDS_NET_CREATELINK "Создать ярлык"
     IDS_NET_DELETE "Удалить"
-    IDS_NET_RENAME "Rename"
+    IDS_NET_RENAME "Переименовать"
     IDS_NET_PROPERTIES "Свойства"
     IDS_FORMAT_BIT "%u бит/с"
     IDS_FORMAT_KBIT "%u Кбит/с"
index 8657a8b..6f4e389 100644 (file)
@@ -88,9 +88,9 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_INSTALLWIZARDTITLE "New hardware wizard"
-    IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Update driver wizard"
-    IDS_CHSOURCE_TITLE "Choose search and install options"
-    IDS_SEARCHDRV_TITLE "Searching..."
-    IDS_INSTALLDRV_TITLE "Installing..."
+    IDS_INSTALLWIZARDTITLE "Мастер нового оборудования"
+    IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Мастер обновления драйверов"
+    IDS_CHSOURCE_TITLE "Выберите настройки поиска и установки"
+    IDS_SEARCHDRV_TITLE "Поиск..."
+    IDS_INSTALLDRV_TITLE "Установка..."
 END
index 050c707..5de12aa 100644 (file)
@@ -88,36 +88,36 @@ STRINGTABLE
     ROLE_SYSTEM_IPADDRESS    "IP-адрес"
     ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "кнопка контура"
 
-    IDS_STATE_NORMAL            "normal"
-    IDS_STATE_UNAVAILABLE       "unavailable"
-    IDS_STATE_SELECTED          "selected"
-    IDS_STATE_FOCUSED           "focused"
-    IDS_STATE_PRESSED           "pressed"
-    IDS_STATE_CHECKED           "checked"
-    IDS_STATE_MIXED             "mixed"
-    IDS_STATE_READONLY          "read only"
-    IDS_STATE_HOTTRACKED        "hot tracked"
-    IDS_STATE_DEFAULT           "default"
-    IDS_STATE_EXPANDED          "expanded"
-    IDS_STATE_COLLAPSED         "collapsed"
-    IDS_STATE_BUSY              "busy"
-    IDS_STATE_FLOATING          "floating"
-    IDS_STATE_MARQUEED          "marqueed"
-    IDS_STATE_ANIMATED          "animated"
-    IDS_STATE_INVISIBLE         "invisible"
-    IDS_STATE_OFFSCREEN         "offscreen"
-    IDS_STATE_SIZEABLE          "sizeable"
-    IDS_STATE_MOVEABLE          "moveable"
-    IDS_STATE_SELFVOICING       "self voicing"
-    IDS_STATE_FOCUSABLE         "focusable"
-    IDS_STATE_SELECTABLE        "selectable"
-    IDS_STATE_LINKED            "linked"
-    IDS_STATE_TRAVERSED         "traversed"
-    IDS_STATE_MULTISELECTABLE   "multi selectable"
-    IDS_STATE_EXTSELECTABLE     "extended selectable"
-    IDS_STATE_ALERT_LOW         "alert low"
-    IDS_STATE_ALERT_MEDIUM      "alert medium"
-    IDS_STATE_ALERT_HIGH        "alert high"
-    IDS_STATE_PROTECTED         "protected"
-    IDS_STATE_HASPOPUP          "has popup"
+    IDS_STATE_NORMAL            "обычный"
+    IDS_STATE_UNAVAILABLE       "сведения отсутствуют"
+    IDS_STATE_SELECTED          "выделенный"
+    IDS_STATE_FOCUSED           "с фокусом ввода"
+    IDS_STATE_PRESSED           "нажато"
+    IDS_STATE_CHECKED           "отмечено"
+    IDS_STATE_MIXED             "оба типа"
+    IDS_STATE_READONLY          "только чтение"
+    IDS_STATE_HOTTRACKED        "отслеженное"
+    IDS_STATE_DEFAULT           "по умолчанию"
+    IDS_STATE_EXPANDED          "развернуто"
+    IDS_STATE_COLLAPSED         "свернуто"
+    IDS_STATE_BUSY              "занято"
+    IDS_STATE_FLOATING          "перемещаемый"
+    IDS_STATE_MARQUEED          "бегущая строка"
+    IDS_STATE_ANIMATED          "анимировано"
+    IDS_STATE_INVISIBLE         "невидимо"
+    IDS_STATE_OFFSCREEN         "за экраном"
+    IDS_STATE_SIZEABLE          "изменяемого размера"
+    IDS_STATE_MOVEABLE          "перемещаемое"
+    IDS_STATE_SELFVOICING       "говорящее"
+    IDS_STATE_FOCUSABLE         "фокусируемое"
+    IDS_STATE_SELECTABLE        "выделяемое"
+    IDS_STATE_LINKED            "связанное"
+    IDS_STATE_TRAVERSED         "пройденное"
+    IDS_STATE_MULTISELECTABLE   "со множественным выделением"
+    IDS_STATE_EXTSELECTABLE     "с расширенным выделением"
+    IDS_STATE_ALERT_LOW         "низкий уровень оповещений"
+    IDS_STATE_ALERT_MEDIUM      "средний уровень оповещений"
+    IDS_STATE_ALERT_HIGH        "высокий уровень оповещений"
+    IDS_STATE_PROTECTED         "защищенный режим"
+    IDS_STATE_HASPOPUP          "есть всплывающая подсказка"
 }
index e44f667..2af48a0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
+/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
+
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 MENU_001 MENU
@@ -65,8 +67,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Обзор"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Отмена", 2, 134, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Отмена", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
     LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
     CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
@@ -84,7 +86,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Создать папку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Ð\9eÑ\82мена", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
@@ -102,7 +104,7 @@ END
 
 IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "О %s"
+CAPTION "О программе %s"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
@@ -141,11 +143,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
     LTEXT "Введите имя программы, папки, документа или ресурс Интернета, и ReactOS откроет их.", 12289, 36, 11, 182, 18
-    LTEXT "&Открыть:", 12305, 5, 39, 34, 10
-    CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE |  CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 40, 37, 183, 100
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Об&зор...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Открыть:", 12305, 7, 39, 34, 10
+    CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE |  CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 43, 37, 176, 100
+    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Об&зор...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -184,9 +186,9 @@ BEGIN
     LTEXT "Установите нужные свойства для этого ярлыка.", -1, 5, 30, 210, 10
     CHECKBOX "Запускать с другими учетными данными", 14000, 25, 50, 150, 10
     LTEXT "Позволяет использовать этот ярлык для запуска программы от &имени администратора, в то же время продолжая работу от своего имени, что защищает компьютер от несанкционированных действий других программ.", -1, 50, 60, 175, 40
-    CHECKBOX "Запус&кать в отдельной области памяти", 14001, 25, 104, 160, 10, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 54, 123, 50, 14, WS_VISIBLE
-    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 123, 50, 14, WS_VISIBLE
+    CHECKBOX "Запус&кать в отдельной области памяти", 14001, 25, 104, 145, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
 END
 
 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -208,12 +210,12 @@ BEGIN
     LTEXT "Содержит:", 14026, 8, 104, 55, 10
     EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
-    LTEXT "Создано:", 14014, 8, 128, 55, 10
+    LTEXT "Создан:", 14014, 8, 128, 55, 10
     EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Атрибуты:", 14020, 8, 152, 46, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Только чтение", 14021, 56, 152, 70, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Скрытый", 14022, 56, 166, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "Только &чтение", 14021, 56, 152, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "Скр&ытый", 14022, 56, 166, 70, 10
     AUTOCHECKBOX "&Архивный", 14023, 56, 180, 70, 10
     PUSHBUTTON "Д&ополнительно...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 END
@@ -227,7 +229,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Тип файла:", 14004, 8, 35, 50, 10
-    CONTROL "файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
+    CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
     LTEXT "Приложение:", 14006, 8, 53, 50, 10
     ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
     PUSHBUTTON "&Изменить...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@@ -251,7 +253,7 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "Только &чтение", 14021, 58, 189, 67, 10
     AUTOCHECKBOX "Скр&ытый", 14022, 126, 189, 50, 10
     AUTOCHECKBOX "&Архивный", 14023, 181, 189, 49, 10
-    PUSHBUTTON "Д&ополнительно...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Другие...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@@ -312,13 +314,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Проверка диска", -1, 5, 5, 230, 60
     LTEXT "Проверка тома на наличие ошибок.", -1, 40, 25, 160, 20
-    PUSHBUTTON "Выполнить &проверку...", 14000, 116, 45, 112, 15, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Выполнить &проверку...", 14000, 110, 45, 120, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Дефрагментация диска", -1, 5, 65, 230, 60
     LTEXT "Дефрагментация файлов, хранящихся на этом томе.", -1, 40, 85, 160, 20
-    PUSHBUTTON "Выполнить д&ефрагментацию...", 14001, 116, 105, 112, 15, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Выполнить д&ефрагментацию...", 14001, 110, 105, 120, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Архивация", -1, 5, 130, 230, 60
     LTEXT "Архивация файлов, хранящихся на этом томе.", -1, 40, 150, 160, 20
-    PUSHBUTTON "Выполнить &архивацию...", 14002, 116, 170, 112, 15, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Выполнить &архивацию...", 14002, 110, 170, 120, 15, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@@ -328,24 +330,24 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
 END
 
-IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 252, 190
+IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Запуск от другого имени"
+CAPTION "Запустить от другого пользователя"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "От имени какого пользователя вы хотите запустить программу?", -1, 10, 19, 230, 20
-    CHECKBOX "Текущий пользователь %s", 14000, 10, 42, 210, 10
-    LTEXT "Ð\97аÑ\89иÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð¹ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð¾Ñ\82 Ð½ÐµÑ\81анкÑ\86иониÑ\80ованной Ð´ÐµÑ\8fÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и Ð¿Ñ\80огÑ\80амм.", -1, 21, 57, 225, 20, WS_DISABLED
-    CHECKBOX "Данная опция может защитить ваш компьютер и данные от вирусов, но программа может работать неправильно", 14001, 25, 79, 221, 24, BS_MULTILINE | WS_DISABLED
-    CHECKBOX "Запустить от имени следующего пользователя:", 14002, 10, 110, 187, 10
-    LTEXT "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f:", -1, 16, 133, 54, 10
-    COMBOBOX 14003, 76, 130, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 130, 30, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Пароль:", -1, 16, 152, 60, 10
-    EDITTEXT 14005, 76, 148, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 148, 30, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "OK", 14007, 59, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Отмена", 14008, 125, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "От имени какого пользователя вы хотите запустить программу?", -1, 10, 20, 220, 20
+    CHECKBOX "Текущий пользователь %s", 14000, 10, 45, 150, 10
+    LTEXT "Ð\97аÑ\89иÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð¹ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð¾Ñ\82 Ð½ÐµÑ\81анкÑ\86иониÑ\80ованной Ð´ÐµÑ\8fÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и Ð¿Ñ\80огÑ\80амм.", -1, 25, 57, 210, 10, WS_DISABLED /* FIXME Ð\9dе Ð²Ð»ÐµÐ·Ð°ÐµÑ\82 Ð² Ñ\80амки */
+    CHECKBOX "Данная опция может защитить ваш компьютер и данные от вирусов, но программа может работать неправильно", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+    CHECKBOX "Запустить от указанного пользователя:", 14002, 10, 100, 175, 10
+    LTEXT "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:", -1, 20, 118, 54, 10
+    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
+    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Отмена", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
@@ -354,12 +356,12 @@ CAPTION "Свойства: Корзина"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
-    GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 66, 220, 73
-    RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 17, 80, 80, 10, NOT WS_TABSTOP
-    EDITTEXT 14002, 100, 78, 65, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
-    LTEXT "&Максимальный размер (МБ):", -1, 17, 95, 102, 10
-    RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 17, 108, 206, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
-    AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 145, 176, 10, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 72, 220, 70
+    RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+    LTEXT "&Максимальный размер (МБ):", -1, 20, 105, 100, 10
+    RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 155, 160, 10, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -388,59 +390,59 @@ BEGIN
     LTEXT "Файл", 14001, 8, 6, 169, 10
 END
 
-IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 238
+IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Общие"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
-    ICON "", 30109, 14, 24, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "Отобра&жение списка типичных задач в папках", 14001, 40, 24, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Использовать обы&чные папки ReactOS", 14002, 40, 36, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
+    AUTORADIOBUTTON "Отобра&жение списка типичных задач в папках", 14001, 40, 25, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Использовать обы&чные папки ReactOS", 14002, 40, 37, 145, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
     GROUPBOX "Обзор папок", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
-    ICON "", 30110, 14, 75, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "&Открывать папки в одном и том же окне", 14004, 40, 75, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "О&ткрывать каждую папку в отдельном окне", 14005, 40, 87, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
+    AUTORADIOBUTTON "&Открывать папки в одном и том же окне", 14004, 40, 70, 150, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "О&ткрывать каждую папку в отдельном окне", 14005, 40, 82, 165, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
     GROUPBOX "Щелчки мышью", -1, 7, 110, 249, 60
     ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    AUTORADIOBUTTON "От&крывать одним щелчком, выделять указателем", 14007, 40, 120, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "От&крывать одним щелчком, выделять указателем", 14007, 40, 120, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
     AUTORADIOBUTTON "Подчеркив&ать подписи значков", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Подчеркивать подписи з&начков при наведении", 14009, 50, 144, 185, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Откр&ывать двойным, а выделять одним щелчком", 14010, 40, 156, 195, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", 14011, 148, 180, 104, 14, WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Подчеркивать подписи з&начков при наведении", 14009, 50, 144, 175, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Откр&ывать двойным, а выделять одним щелчком", 14010, 40, 156, 180, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", 14011, 145, 180, 95, 14, WS_TABSTOP
 END
 
-IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 238
+IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Вид"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "Представление папок", -1, 7, 10, 249, 60
     //ICON
-    LTEXT "Можно применить вид, выбранный для этой папки, например, ""Таблица"" или ""Плитка"", ко всем папкам.", -1, 60, 24, 180, 20
-    PUSHBUTTON "&Применить ко всем папкам", 14001, 60, 50, 100, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&СбÑ\80оÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81еÑ\85 Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº", 14002, 164, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Дополнительные параметры:", -1, 9, 78, 120, 10
+    LTEXT "Можно применить вид, выбранный для этой папки, например, ""Таблица"" или ""Плитка"", ко всем папкам.", -1, 60, 20, 180, 20
+    PUSHBUTTON "&Применить к папкам", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&СбÑ\80оÑ\81 Ð²Ð¸Ð´Ð° Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Дополнительные параметры:", -1, 7, 80, 105, 10
     CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
-    PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", 14004, 156, 216, 101, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", 14004, 160, 210, 100, 14, WS_TABSTOP
 END
 
-IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 238
+IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "Типы файлов"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "&Зарегистрированные типы файлов:", -1, 9, 7, 133, 10
+    LTEXT "&Зарегистрированные типы файлов:", -1, 7, 10, 125, 10
     CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-    PUSHBUTTON "&Создать", 14001, 147, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Удалить", 14002, 202, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Создать", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Удалить", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "Описание расширения '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
-    LTEXT "Открывать в:", -1, 12, 142, 54, 10
+    LTEXT "Открывать с:", -1, 12, 140, 40, 10
     //ICON
-    LTEXT "Приложение:", 14005, 100, 142, 54, 10
-    PUSHBUTTON "&Изменить...", 14006, 180, 140, 63, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "", 14007, 12, 155, 162, 36
-    PUSHBUTTON "До&полнительно", 14008, 180, 175, 63, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Приложение", 14005, 100, 140, 45, 10
+    PUSHBUTTON "&Изменить...", 14006, 180, 140, 65, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30
+    PUSHBUTTON "До&полнительно", 14008, 180, 175, 65, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@@ -519,12 +521,12 @@ CAPTION "Смешанное содержимое"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
-    LTEXT "ReactOS может всегда выполнять одно и то же действие, когда вы вставляете диск или подключаете устройство с файлами следующего типа:", 1001, 30, 7, 193, 20
+    LTEXT "ReactOS может всегда выполнять одно и то же действие, когда вы вставляете диск или подключаете устройство с файлами следующего типа:", 1001, 30, 7, 193, 20 /* FIXME Не влазит в рамки */
     ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
     EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
     LTEXT "Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
-    AUTOCHECKBOX "Всегда выполнять выбранное действие.", 1004, 32, 171, 190, 10
+    AUTOCHECKBOX "Всегда выполнять выбранное действие", 1004, 32, 171, 190, 10
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
 END
@@ -551,7 +553,7 @@ BEGIN
     ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
     LTEXT "Выберите желаемое действие.", -1, 39, 7, 167, 10
     COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
-    LTEXT "Сохранить сеанс, обеспечивая работу компьютера в спящем режиме и данными в памяти. При нажатии на любую клавишу или передвижении мыши компьютер возвратится в обычный режим.", 8225, 39, 40, 167, 37
+    LTEXT "Сохранить сеанс, обеспечивая работу компьютера в спящем режиме и данными в памяти. При нажатии на любую клавишу или передвижении мыши компьютер возвратится в обычный режим.", 8225, 39, 38, 167, 41
     DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
     PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
     PUSHBUTTON "&Справка", IDHELP, 144, 82, 60, 14
@@ -578,18 +580,18 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "&Использовать сжатие", 28675, 16, 152, 155, 10
 END
 
-IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 232, 111
+IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 226, 114
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
 CAPTION "Проверка диска"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON "Запуск", IDOK, 101, 91, 60, 14
-    GROUPBOX "Параметры проверки диска", -1, 7, 5, 218, 50
-    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 165, 91, 60, 14
-    AUTOCHECKBOX "&Автоматически исправлять системные ошибки", 14000, 16, 19, 178, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Проверять и восстанавливать поврежденные сектора", 14001, 16, 35, 200, 10
-    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 218, 8
-    LTEXT "", 14003, 7, 75, 218, 10
+    DEFPUSHBUTTON "&Запуск", IDOK, 114, 95, 50, 14
+    GROUPBOX "Параметры проверки диска", -1, 5, 7, 214, 40
+    PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 169, 95, 50, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Автоматически исправлять системные ошибки", 14000, 11, 18, 206, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Проверять и восстанавливать поврежденные сектора", 14001, 11, 31, 206, 10
+    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 5, 54, 214, 10
+    LTEXT "", 14003, 9, 69, 204, 22
 END
 
 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
@@ -598,7 +600,7 @@ CAPTION "Изменение значка"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
     LTEXT "Имя файла:", -1, 7, 14, 208, 10
-    PUSHBUTTON "Обзор...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
+    PUSHBUTTON "Обзор...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24, 67, 14
     EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "Значки:", -1, 7, 47, 208, 10
     LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 57, 208, 119, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
@@ -662,7 +664,7 @@ BEGIN
     IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла"
     IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки"
     IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?"
-    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Удалить эти объекты (%1?"
+    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Удалить эти объекты %1?"
     IDS_DELETESELECTED_TEXT "Вы действительно хотите удалить выбранный элементы(ы)?"
     IDS_TRASHITEM_TEXT "Вы действительно хотите поместить '%1' в Корзину?"
     IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Вы действительно хотите поместить '%1' и все содержащиеся файлы в Корзину?"
@@ -690,7 +692,7 @@ BEGIN
     IDS_PROGRAMS "Главное меню\\Программы"
     IDS_PERSONAL "Мои документы"
     IDS_FAVORITES "Избранное"
-    IDS_STARTUP "Ð\93лавное Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e\\Ð\9fÑ\80огÑ\80аммÑ\8b\\Ð\90вÑ\82озагÑ\80Ñ\83зка"
+    IDS_STARTUP "Ð\93лавное Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e\\Ð\9fÑ\80огÑ\80аммÑ\8b\\Ð\90вÑ\82озапÑ\83Ñ\81к"
     IDS_RECENT "Недавнее"
     IDS_SENDTO "Отправить"
     IDS_STARTMENU "Главное меню"
@@ -744,7 +746,7 @@ BEGIN
     IDS_VIRTUAL_DRIVER "Драйвер виртуального устройства"
     IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS"
     IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS"
-    IDS_COM_FILE "Приложение Dos"
+    IDS_COM_FILE "Приложение DOS"
     IDS_CPL_FILE "Апплет панели управления"
     IDS_CUR_FILE "Курсор"
     IDS_DLL_FILE "Расширение приложения"
@@ -770,9 +772,9 @@ BEGIN
     IDS_INSTALLNEWFONT "Установить новый шрифт..."
 
     IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Выделяемый по умолчанию размер"
-    IDS_COPY_OF "Copy of"
+    IDS_COPY_OF "Копия"
 
-    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no Windows program configured to open this type of file."
+    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Нет программ для открытия данного типа файла"
 
     IDS_FILE_DETAILS "Описание расширения '%s'"
     IDS_FILE_DETAILSADV "Файлы с расширением '%s' имеют тип '%s'. Для изменения параметров всех файлов '%s', нажмите 'Дополнительно'."
index 34aa920..2011272 100644 (file)
@@ -201,7 +201,7 @@ BEGIN
     ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
     EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
     LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10
-    CONTROL "Dosje", 14005, "modifiko", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
+    CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
     LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10
     EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
@@ -231,7 +231,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10
-    CONTROL "Dokumenti", 14005, "modifiko", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
+    CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
     LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10
     ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
     PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
index f1d1bfc..14ab9c3 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
  LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
  CHECKBOX "Больше не &показывать это сообщение", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Ð\9e\82мениÑ\82Ñ\8c", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Ð\9e\82мена", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Да", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
index bd4ef35..fb971d1 100644 (file)
@@ -103,7 +103,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Завершение мастера установки ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
     LTEXT "Вы успешно закончили установку ReactOS.\n\nНажмите ""Готово"" для перезагрузки вашего компьютера.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
     CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
-    LTEXT "Если в CD находится в приводе, нужно извлечь его. Для перезагрузки компьютера нажмите ""Готово"".", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+    LTEXT "Если CD находится в приводе, нужно извлечь его. Для перезагрузки компьютера нажмите ""Готово"".", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
 IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
index ebaaeaa..fbe03f6 100644 (file)
@@ -25,11 +25,11 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-  IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
-  IDS_CERT_CA_INVALID   "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
-  IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
-  IDS_CERT_CN_INVALID   "The name on the certificate does not match the site."
-  IDS_CERT_ERRORS       "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
+  IDS_LANCONNECTION "Подключение LAN"
+  IDS_CERT_CA_INVALID   "Данный сертификат выдан неизвестным учреждением безопасности."
+  IDS_CERT_DATE_INVALID "Данный сертификат недействителен. Проверьте правильность установленного на компьютере времени."
+  IDS_CERT_CN_INVALID   "Просматриваемый сертификат не соответствует названию сайта."
+  IDS_CERT_ERRORS       "Данный сертификат поврежден, и проверить его подлинность невозможно."
 }
 
 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
@@ -74,12 +74,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 
 IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Security Warning"
+CAPTION "Предупреждение системы безопасности"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20
+ LTEXT "Вы собираетесь просмотреть веб-сайт, который использует просроченный или еще не действительный сертификат.", -1, 40, 6, 200, 20
  LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
- LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20
- PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Вы хотите продолжить?", -1, 40, 46, 200, 20
+ PUSHBUTTON "Да", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON "Нет", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
index f902985..f92c273 100644 (file)
  * License along with this library; if not, write to the Free Software
  * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
  */
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
 
 STRINGTABLE LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 BEGIN
 
-/* Russian strings in CP1251 */
 
 /* MMSYS errors */
-MMSYSERR_NOERROR,              "Íåò îøèáêè."
-MMSYSERR_ERROR,                "Íåèçâåñòíàÿ îøèáêà."
-MMSYSERR_BADDEVICEID,          "Óêàçàí êîä óñòðîéñòâà, íå èñïîëüçóåìîãî â ñèñòåìå."
-MMSYSERR_NOTENABLED,           "Äðàéâåð íå ïîäêëþ÷åí."
-MMSYSERR_ALLOCATED,            "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîäîæäèòå, ïîêà îíî îñâîáîäèòñÿ, è ïîâòîðèòå ïîïûòêó."
-MMSYSERR_INVALHANDLE,          "Óêàçàí íåâåðíûé äåñêðèïòîð óñòðîéñòâà."
-MMSYSERR_NODRIVER,             " ñèñòåìå íåò óñòàíîâëåííîãî äðàéâåðà.\n"
-MMSYSERR_NOMEM,                "Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ âûïîëíåíèÿ çàäàíèÿ. Çàêðîéòå îäíî èëè íåñêîëüêî ïðèëîæåíèé è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MMSYSERR_NOTSUPPORTED,                 "Äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Ñïèñîê ïîääåðæèâàåìûõ äðàéâåðîì ôóíêöèé è ñîîáùåíèé ìîæíî ïîëó÷èòü ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè Capabilities."
-MMSYSERR_BADERRNUM,            "Îøèáêà ñ óêàçàííûì íîìåðîì â ñèñòåìå íå îïðåäåëåíà."
-MMSYSERR_INVALFLAG,            "Ñèñòåìíîé ôóíêöèè ïåðåäàí íåâåðíûé ôëàæîê."
-MMSYSERR_INVALPARAM,           "Ñèñòåìíîé ôóíêöèè ïåðåäàí íåïðàâèëüíûé ïàðàìåòð."
+MMSYSERR_NOERROR,              "Нет ошибки."
+MMSYSERR_ERROR,                "Неизвестная ошибка."
+MMSYSERR_BADDEVICEID,          "Указан код устройства, не используемого в системе."
+MMSYSERR_NOTENABLED,           "Драйвер не подключен."
+MMSYSERR_ALLOCATED,            "Указанное устройство уже используется. Подождите, пока оно освободится, и повторите попытку."
+MMSYSERR_INVALHANDLE,          "Указан неверный дескриптор устройства."
+MMSYSERR_NODRIVER,             "В системе нет установленного драйвера.\n"
+MMSYSERR_NOMEM,                "Недостаточно памяти для выполнения задания. Закройте одно или несколько приложений и попробуйте заново."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED,                 "Данная функция не поддерживается. Список поддерживаемых драйвером функций и сообщений можно получить с помощью функции Capabilities."
+MMSYSERR_BADERRNUM,            "Ошибка с указанным номером в системе не определена."
+MMSYSERR_INVALFLAG,            "Системной функции передан неверный флажок."
+MMSYSERR_INVALPARAM,           "Системной функции передан неправильный параметр."
 
 /* WAVE errors */
-WAVERR_BADFORMAT,              "Óêàçàííûé ôîðìàò íå ïîääåðæèâàåòñÿ èëè åãî íåëüçÿ ïðåîáðàçîâàòü. Ñïèñîê äîïóñòèìûõ ôîðìàòîâ ìîæíî ïîëó÷èòü ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè Capabilities."
-WAVERR_STILLPLAYING,           "Âî âðåìÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ äàííûõ ñ íîñèòåëÿ âûïîëíèòü ýòó îïåðàöèþ íåëüçÿ. Îñòàíîâèòå âîñïðîèçâåäåíèå äàííûõ èëè äîæäèòåñü åãî îêîí÷àíèÿ."
-WAVERR_UNPREPARED,             "Çàãîëîâîê çâóêîçàïèñè íå ïîäãîòîâëåí. Ïîäãîòîâüòå åãî ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè Prepare è ïîâòîðèòå ïîïûòêó."
-WAVERR_SYNC,                   "Îòêðûòèå óñòðîéñòâà íåâîçìîæíî áåç ôëàæêà WAVE_ALLOWSYNC. Óñòàíîâèòå ýòîò ôëàæîê è ïîâòîðèòå ïîïûòêó."
+WAVERR_BADFORMAT,              "Указанный формат не поддерживается или его нельзя преобразовать. Список допустимых форматов можно получить с помощью функции Capabilities."
+WAVERR_STILLPLAYING,           "Во время воспроизведения данных с носителя выполнить эту операцию нельзя. Остановите воспроизведение данных или дождитесь его окончания."
+WAVERR_UNPREPARED,             "Заголовок звукозаписи не подготовлен. Подготовьте его с помощью функции Prepare и повторите попытку."
+WAVERR_SYNC,                   "Открытие устройства невозможно без флажка WAVE_ALLOWSYNC. Установите этот флажок и повторите попытку."
 
 /* MIDI errors */
-MIDIERR_UNPREPARED,            "Çàãîëîâîê MIDI íå áûë ïîäãîòîâëåí. Ïîäãîòîâüòå åãî ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè Prepare è ïîâòîðèòå ïîïûòêó."
-MIDIERR_STILLPLAYING,          "Âî âðåìÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ äàííûõ ñ íîñèòåëÿ âûïîëíèòü ýòó îïåðàöèþ íåëüçÿ. Îñòàíîâèòå âîñïðîèçâåäåíèå äàííûõ èëè äîæäèòåñü åãî îêîí÷àíèÿ."
-MIDIERR_NOMAP,                         "Íå íàéäåíà òàáëèöà óñòðîéñòâ MIDI. Âîçìîæíî, ýòî îøèáêà äðàéâåðà, èëè ôàéë MIDIMAP.CFG îòñóòñòâóåò èëè ïîâðåæäåí."
-MIDIERR_NOTREADY,              "Ïîðò çàíÿò ïåðåäà÷åé äàííûõ íà óñòðîéñòâî. Ïîäîæäèòå îêîí÷àíèÿ ïåðåäà÷è äàííûõ è ïîâòîðèòå ïîïûòêó."
-MIDIERR_NODEVICE,              "Òåêóùàÿ íàñòðîéêà ñîîòâåòñòâèÿ MIDI-óñòðîéñòâ ññûëàåòñÿ íà íå óñòàíîâëåííîå óñòðîéñòâî. Îòðåäàêòèðóéòå íàñòðîéêè ñ ïîìîùüþ MIDI Mapper."
-MIDIERR_INVALIDSETUP,          "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI ïîâðåæäåíû. Ñêîïèðóéòå èñõîäíûé ôàéë MIDIMAP.CFG â äèðåêòîðèþ ReactOS SYSTEM, à çàòåì ïîâòîðèòå ñíîâà."
+MIDIERR_UNPREPARED,            "Заголовок MIDI не был подготовлен. Подготовьте его с помощью функции Prepare и повторите попытку."
+MIDIERR_STILLPLAYING,          "Во время воспроизведения данных с носителя выполнить эту операцию нельзя. Остановите воспроизведение данных или дождитесь его окончания."
+MIDIERR_NOMAP,                         "Не найдена таблица устройств MIDI. Возможно, это ошибка драйвера, или файл MIDIMAP.CFG отсутствует или поврежден."
+MIDIERR_NOTREADY,              "Порт занят передачей данных на устройство. Подождите окончания передачи данных и повторите попытку."
+MIDIERR_NODEVICE,              "Текущая настройка соответствия MIDI-устройств ссылается на не установленное устройство. Отредактируйте настройки с помощью MIDI Mapper."
+MIDIERR_INVALIDSETUP,          "Текущие установки MIDI повреждены. Скопируйте исходный файл MIDIMAP.CFG в директорию ReactOS SYSTEM, а затем повторите снова."
 
 /* MCI errors */
-MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,      "Íåäîïóñòèìûé êîä óñòðîéñòâà MCI. Èñïîëüçóéòå êîä, âîçâðàùåííûé ïðè îòêðûòèè óñòðîéñòâà MCI."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,   "Äðàéâåð íå ìîæåò îïðåäåëèòü óêàçàííûé ïàðàìåòð êîìàíäû."
-MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,   "Äðàéâåð íå ìîæåò îïðåäåëèòü óêàçàííóþ êîìàíäó."
-MCIERR_HARDWARE,               "Îøèáêà ìóëüòèìåäèà óñòðîéñòâà. Óáåäèòåñü, ÷òî óñòðîéñòâî ðàáîòàåò íîðìàëüíî èëè ñâÿæèòåñü ñ èçãîòîâèòåëåì óñòðîéñòâà."
-MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,    "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî íå îòêðûòî èëè íå îïîçíàíî MCI."
-MCIERR_OUT_OF_MEMORY,          "Íå õâàòàåò ïàìÿòè äëÿ çàäà÷è. \nÇàêðîéòå îäíî èëè íåñêîëüêî ïðèëîæåíèé, ÷òîáû îñâîáîäèòü ïàìÿòü è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_DEVICE_OPEN,            "Íàçâàíèå óñòðîéñòâà óæå èñïîëüçóåòñÿ ïðèëîæåíèåì êàê ïñåâäîíèì. Èñïîëüçóéòå óíèêàëüíîå èìÿ."
-MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER,     "Íåîïðåäåëåííàÿ îøèáêà ïðè çàãðóçêå óêàçàííîãî äðàéâåðà."
-MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,         "Êîìàíäà íå óêàçàíà."
-MCIERR_PARAM_OVERFLOW,                 "Âîçâðàùàåìàÿ ñòðîêà ñëèøêîì âåëèêà, ÷òîáû ïîìåñòèòüñÿ â áóôåðå. Óâåëè÷üòå ðàçìåð áóôåðà."
-MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Óêàçàííàÿ êîìàíäà òðåáóåò ñòðîêîâûé ïàðàìåòð."
-MCIERR_BAD_INTEGER,            "Óêàçàííîå öåëîå íåäîïóñòèìî äëÿ ýòîé êîìàíäû."
-MCIERR_PARSER_INTERNAL,        "Äðàéâåð óñòðîéñòâà âîçâðàòèë íåäîïóñòèìûé ïðè âîçâðàùåíèè òèï. Ñâÿæèòåñü ñ èçãîòîâèòåëåì äðàéâåðà äëÿ ïîëó÷åíèÿ íîâîé âåðñèè äðàéâåðà."
-MCIERR_DRIVER_INTERNAL,        "Îøèáêà äðàéâåðà óñòðîéñòâà. Ñâÿæèòåñü ñ èçãîòîâèòåëåì äðàéâåðà äëÿ ïîëó÷åíèÿ íîâîé âåðñèè äðàéâåðà."
-MCIERR_MISSING_PARAMETER,      "Óêàçàííàÿ êîìàíäà òðåáóåò ïàðàìåòð."
-MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,   "Èñïîëüçóåìîå âàìè óñòðîéñòâî MCI íå ïîääåðæèâàåò óêàçàííóþ êîìàíäó."
-MCIERR_FILE_NOT_FOUND,                 "Íåâîçìîæíî íàéòè óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü â ïðàâèëüíîñòè ïóòè è èìåíè ôàéëà."
-MCIERR_DEVICE_NOT_READY,       "Äðàéâåð óñòðîéñòâà íå ãîòîâ."
-MCIERR_INTERNAL,               "Îøèáêà ïðè èíèöèàëèçàöèè MCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü ReactOS."
-MCIERR_DRIVER,                         "Îøèáêà â äðàéâåðå óñòðîéñòâà. Äðàéâåð çàêðûò, ñîîáùåíèå îá îøèáêå íåäîñòóïíî."
-MCIERR_CANNOT_USE_ALL,                 "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü 'all' â êà÷åñòâå èìåíè óñòðîéñòâà â óêàçàííîé êîìàíäå."
-MCIERR_MULTIPLE,               "Îøèáêè â íåñêîëüêèõ óñòðîéñòâàõ. Óêàæèòå îòäåëüíî êàæäóþ êîìàíäó è óñòðîéñòâî, ÷òîáû îïðåäåëèòü, êàêèå óñòðîéñòâà âûçûâàëè îøèáêè."
-MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,    "Íåâîçìîæíî îïðåäåëèòü òèï óñòðîéñòâà ïî äàííîìó ðàñøèðåíèþ ôàéëà."
-MCIERR_OUTOFRANGE,             "Óêàçàííûé ïàðàìåòð âûõîäèò çà äîïóñòèìûå ïðåäåëû äëÿ óêàçàííîé êîìàíäû."
-MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,   "Óêàçàííûå ïàðàìåòðû íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü âìåñòå."
-MCIERR_FILE_NOT_SAVED,                 "Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî íà äèñêå äîñòàòî÷íî ìåñòà, èëè ïðîâåðüòå ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå."
-MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,   "Íåâîçìîæíî íàéòè óêàçàííîå óñòðîéñòâî. Óáåäèòåñü, ÷òî îíî óñòàíîâëåíî, è ÷òî óñòðîéñòâî óêàçàíî ïðàâèëüíî."
-MCIERR_DEVICE_LOCKED,          "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî ñåé÷àñ çàêðûâàåòñÿ. Ïîäîæäèòå íåñêîëüêî ñåêóíä è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_DUPLICATE_ALIAS,        "Íàçâàíèå óñòðîéñòâà óæå èñïîëüçóåòñÿ ïðèëîæåíèåì êàê ïñåâäîíèì. Èñïîëüçóéòå óíèêàëüíîå èìÿ."
-MCIERR_BAD_CONSTANT,           "Óêàçàííûé ïàðàìåòð íåäîïóñòèì äëÿ ýòîé êîìàíäû."
-MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE,     "Äðàéâåð óñòðîéñòâà óæå èñïîëüçóåòñÿ. Äëÿ ñîâìåñòíîãî äîñòóïà èñïîëüçóéòå ïàðàìåòð 'shareable' â êàæäîé êîìàíäå 'open'."
-MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME,    "Óêàçàííàÿ êîìàíäà òðåáóåò ïñåâäîíèì, ôàéë, äðàéâåð, èëè èìÿ óñòðîéñòâà. Óêàæèòå åãî."
-MCIERR_BAD_TIME_FORMAT,        "Óêàçàííîå çíà÷åíèå â ôîðìàòå âðåìåíè íåâåðíî. Îáðàòèòåñü ê äîêóìåíòàöèè MCI äëÿ âûÿñíåíèÿ äîïóñòèìûõ ôîðìàòîâ."
-MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE,       "Çàêðûâàþùàÿ êàâû÷êà îòñóòñòâóåò â çíà÷åíèè ïàðàìåòðà. Ïîñòàâüòå åå ;-)"
-MCIERR_DUPLICATE_FLAGS,        "Ïàðàìåòð èëè çíà÷åíèå óêàçàíî äâàæäû. Òðåáóåòñÿ óêàçûâàòü òîëüêî îäèí ðàç."
-MCIERR_INVALID_FILE,           "Óêàçàííûé ôàéë íå ìîæåò áûòü ïðîèãðàí íà âûáðàííîì óñòðîéñòâå MCI. Ôàéë ìîæåò áûòü ïîâðåæäåí èëè èìååò íåêîððåêòíûé ôîðìàò."
-MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK,   "MCI áûë ïåðåäàí ïóñòîé áëîê ïàðàìåòðîâ."
-MCIERR_UNNAMED_RESOURCE,       "Íåâîçìîæíî ñîõðàíèòü íåíàçâàííûé ôàéë. Íàçîâèòå åãî."
-MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS,     "Âû äîëæíû óêàçàòü ïñåâäîíèì ïðè èñïîëüçîâàíèè ïàðàìåòðà 'new'."
-MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN,    "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü ôëàã 'notify' ñ óñòðîéñòâàìè, îòêðûòûìè àâòîìàòè÷åñêè."
-MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED,     "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü èìÿ ôàéëà ñ óêàçàííûì óñòðîéñòâîì."
-MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,         "Íåâîçìîæíî èñïîëíèòü êîìàíäû â óêàçàííîì ïîðÿäêå. Èñïðàâüòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êîìàíä è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Íåâîçìîæíî èñïîëíèòü êîìàíäó äëÿ óñòðîéñòâà, îòêðûòîãî àâòîìàòè÷åñêè. Ïîäîæäèòå ïîêà óñòðîéñòâî íå áóäåò çàêðûòî è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà. Óáåäèòåñü, ÷òî èìÿ ôàéëà íå äëèííåå 8 ñèìâîëîâ, çà íèì ñëåäóåò òî÷êà è ðàñøèðåíèå."
-MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "Íåëüçÿ óêàçûâàòü ñèìâîëû ïîñëå ñòðîêè, çàêëþ÷åííîé â êàâû÷êè."
-MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Óêàçàííîå óñòðîéñòâî íå óñòàíîâëåíî â ñèñòåìå. Èñïîëüçóéòå Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ äëÿ óñòàíîâêè äðàéâåðà."
-MCIERR_GET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó ÌCI. Ïîïðîáóéòå ïåðåçàïóñòèòü êîìïüþòåð ;-)"
-MCIERR_SET_CD,                         "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèðåêòîðèè."
-MCIERR_SET_DRIVE,              "Íåò äîñòóïà ê óêàçàííîìó ôàéëó èëè óñòðîéñòâó MCI, ïîòîìó ÷òî ïðèëîæåíèå íå ìîæåò ìåíÿòü äèñêè."
-MCIERR_DEVICE_LENGTH,          "Èìÿ äðàéâåðà èëè óñòðîéñòâà äîëæíî áûòü êîðî÷å 79 ñèìâîëîâ."
-MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH,      "Èìÿ äðàéâåðà èëè óñòðîéñòâà äîëæíî áûòü êîðî÷å 69 ñèìâîëîâ."
-MCIERR_NO_INTEGER,             "Óêàçàííàÿ êîìàíäà òðåáóåò ïàðàìåòð öåëîãî òèïà."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE,      "Âñå wave-óñòðîéñòâà, êîòîðûå ìîãóò âîñïðîèçâîäèòü ôàéëû â òåêóùåì ôîðìàòå, çàíÿòû. Ïîäîæäèòå ïîêà îñâîáîäèòñÿ wave-óñòðîéñòâî, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE,    "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü òåêóùåå óñòðîéñòâî äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ, ò.ê. îíî çàíÿòî. Ïîäîæäèòå, ïîêà óñòðîéñòâî îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,       "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü òåêóùåå óñòðîéñòâî äëÿ çàïèñè, ò.ê. îíî çàíÿòî. Ïîäîæäèòå, ïîêà óñòðîéñòâî îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü òåêóùåå óñòðîéñòâî äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ, ò.ê. îíî çàíÿòî. Ïîäîæäèòå, ïîêà óñòðîéñòâî îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ ïðîèãðûâàíèÿ çâóêà."
-MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî ëþáîå óñòðîéñòâî äëÿ çàïèñè çâóêà."
-MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ âîñïðîèçâåäåíèÿ ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Äðàéâåðà äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
-MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Óñòðîéñòâî, íà êîòîðîå âû ïðîèãðûâàåòå, íå ïîääåðæèâàåò ôîðìàò òåêóùåãî ôàéëà."
-MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Íåò óñòðîéñòâà äëÿ çàïèñè ôàéëîâ â òåêóùåì ôîðìàòå. Èñïîëüçóéòå îïöèþ Äðàéâåðà äëÿ óñòàíîâêè çâóêîâîãî óñòðîéñòâà."
-MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Óñòðîéñòâî, ñ êîòîðîãî âû çàïèñûâàåòå, íå ìîæåò ðàñïîçíàòü òåêóùèé ôîðìàò ôàéëà."
-MCIERR_NO_WINDOW,              "Íåò îêíà äëÿ îòîáðàæåíèÿ."
-MCIERR_CREATEWINDOW,           "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü èëè èñïîëüçîâàòü îêíî."
-MCIERR_FILE_READ,              "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî ôàéë ñóùåñòâóåò, èëè ïðîâåðüòå äèñê èëè ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå. "
-MCIERR_FILE_WRITE,             "Íåâîçìîæíî çàïèñàòü â óêàçàííûé ôàéë. Óáåäèòåñü, ÷òî íà äèñêå äîñòàòî÷íî ìåñòà, èëè ïðîâåðüòå ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå."
-MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,   "Ôîðìàòû âðåìåíè ""song pointer"" è SMPTE âçàèìíî èñêëþ÷àåìûå. Íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü èõ âìåñòå."
-MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Äðàéâåðà â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
-MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                 "Óêàçàííûé ïîðò MIDI óæå èñïîëüçóåòñÿ. Ïîäîæäèòå, ïîêà îí îñâîáîäèòñÿ, è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
-MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "Òåêóùèå óñòàíîâêè MIDI Mapper ññûëàþòñÿ íà íå óñòàíîâëåííîå â ñèñòåìå óñòðîéñòâî MIDI. Èñïîëüçóéòå MIDI Mapper â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû îòðåäàêòèðîâàòü óñòàíîâêè."
-MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,     "Îøèáêà óêàçàííîãî ïîðòà."
-MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   " ñèñòåìå íå óñòàíîâëåíû óñòðîéñòâà MIDI. Èñïîëüçóéòå Äðàéâåðà â Ïàíåëè óïðàâëåíèÿ, ÷òîáû óñòàíîâèòü äðàéâåð MIDI."
-MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,    " ñèñòåìå íå óêàçàí òåêóùèé ïîðò MIDI."
-MCIERR_SEQ_TIMER,              "Âñå òàéìåðû ìóëüòèìåäèà èñïîëüçóþòñÿ äðóãèìè ïðèëîæåíèÿìè. Çàêðîéòå îäíî èç ýòèõ ïðèëîæåíèé è ïîïðîáóéòå çàíîâî."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID,      "Недопустимый код устройства MCI. Используйте код, возвращенный при открытии устройства MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD,   "Драйвер не может определить указанный параметр команды."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND,   "Драйвер не может определить указанную команду."
+MCIERR_HARDWARE,               "Ошибка мультимедиа устройства. Убедитесь, что устройство работает нормально или свяжитесь с изготовителем устройства."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME,    "Указанное устройство не открыто или не опознано MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY,          "Не хватает памяти для задачи. \nЗакройте одно или несколько приложений, чтобы освободить память и попробуйте заново."
+MCIERR_DEVICE_OPEN,            "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте уникальное имя."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER,     "Неопределенная ошибка при загрузке указанного драйвера."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,         "Команда не указана."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW,                 "Возвращаемая строка слишком велика, чтобы поместиться в буфере. Увеличьте размер буфера."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Указанная команда требует строковый параметр."
+MCIERR_BAD_INTEGER,            "Указанное целое недопустимо для этой команды."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL,        "Драйвер устройства возвратил недопустимый при возвращении тип. Свяжитесь с изготовителем драйвера для получения новой версии драйвера."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL,        "Ошибка драйвера устройства. Свяжитесь с изготовителем драйвера для получения новой версии драйвера."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER,      "Указанная команда требует параметр."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION,   "Используемое вами устройство MCI не поддерживает указанную команду."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND,                 "Невозможно найти указанный файл. Убедитесь в правильности пути и имени файла."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY,       "Драйвер устройства не готов."
+MCIERR_INTERNAL,               "Ошибка при инициализации MCI. Попробуйте перезапустить ReactOS."
+MCIERR_DRIVER,                         "Ошибка в драйвере устройства. Драйвер закрыт, сообщение об ошибке недоступно."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL,                 "Невозможно использовать 'all' в качестве имени устройства в указанной команде."
+MCIERR_MULTIPLE,               "Ошибки в нескольких устройствах. Укажите отдельно каждую команду и устройство, чтобы определить, какие устройства вызывали ошибки."
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND,    "Невозможно определить тип устройства по данному расширению файла."
+MCIERR_OUTOFRANGE,             "Указанный параметр выходит за допустимые пределы для указанной команды."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE,   "Указанные параметры нельзя использовать вместе."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED,                 "Невозможно сохранить указанный файл. Убедитесь, что на диске достаточно места, или проверьте сетевое подключение."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED,   "Невозможно найти указанное устройство. Убедитесь, что оно установлено, и что устройство указано правильно."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED,          "Указанное устройство сейчас закрывается. Подождите несколько секунд и попробуйте заново."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS,        "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте уникальное имя."
+MCIERR_BAD_CONSTANT,           "Указанный параметр недопустим для этой команды."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE,     "Драйвер устройства уже используется. Для совместного доступа используйте параметр 'shareable' в каждой команде 'open'."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME,    "Указанная команда требует псевдоним, файл, драйвер, или имя устройства. Укажите его."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT,        "Указанное значение в формате времени неверно. Обратитесь к документации MCI для выяснения допустимых форматов."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE,       "Закрывающая кавычка отсутствует в значении параметра. Поставьте ее ;-)"
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS,        "Параметр или значение указано дважды. Требуется указывать только один раз."
+MCIERR_INVALID_FILE,           "Указанный файл не может быть проигран на выбранном устройстве MCI. Файл может быть поврежден или имеет некорректный формат."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK,   "MCI был передан пустой блок параметров."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE,       "Невозможно сохранить неназванный файл. Назовите его."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS,     "Вы должны указать псевдоним при использовании параметра 'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN,    "Невозможно использовать флаг 'notify' с устройствами, открытыми автоматически."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED,     "Невозможно использовать имя файла с указанным устройством."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION,         "Невозможно исполнить команды в указанном порядке. Исправьте последовательность команд и попробуйте заново."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN,  "Невозможно исполнить команду для устройства, открытого автоматически. Подождите пока устройство не будет закрыто и попробуйте заново."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED,      "Недопустимое имя файла. Убедитесь, что имя файла не длиннее 8 символов, за ним следует точка и расширение."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS,       "Нельзя указывать символы после строки, заключенной в кавычки."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED,   "Указанное устройство не установлено в системе. Используйте Панель управления для установки драйвера."
+MCIERR_GET_CD,                         "Нет доступа к указанному файлу или устройству МCI. Попробуйте перезапустить компьютер ;-)"
+MCIERR_SET_CD,                         "Нет доступа к указанному файлу или устройству MCI, потому что приложение не может менять директории."
+MCIERR_SET_DRIVE,              "Нет доступа к указанному файлу или устройству MCI, потому что приложение не может менять диски."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH,          "Имя драйвера или устройства должно быть короче 79 символов."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH,      "Имя драйвера или устройства должно быть короче 69 символов."
+MCIERR_NO_INTEGER,             "Указанная команда требует параметр целого типа."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE,      "Все wave-устройства, которые могут воспроизводить файлы в текущем формате, заняты. Подождите пока освободится wave-устройство, и попробуйте заново."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE,    "Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, т.к. оно занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE,       "Невозможно использовать текущее устройство для записи, т.к. оно занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE,     "Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, т.к. оно занято. Подождите, пока устройство освободится, и попробуйте заново."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Может быть использовано любое устройство для проигрывания звука."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED,  "Может быть использовано любое устройство для записи звука."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE,         "Нет устройства для воспроизведения файлов в текущем формате. Используйте опцию Драйвера для установки звукового устройства."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Устройство, на которое вы проигрываете, не поддерживает формат текущего файла."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE,  "Нет устройства для записи файлов в текущем формате. Используйте опцию Драйвера для установки звукового устройства."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Устройство, с которого вы записываете, не может распознать текущий формат файла."
+MCIERR_NO_WINDOW,              "Нет окна для отображения."
+MCIERR_CREATEWINDOW,           "Невозможно создать или использовать окно."
+MCIERR_FILE_READ,              "Невозможно прочитать указанный файл. Убедитесь, что файл существует, или проверьте диск или сетевое подключение. "
+MCIERR_FILE_WRITE,             "Невозможно записать в указанный файл. Убедитесь, что на диске достаточно места, или проверьте сетевое подключение."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE,   "Форматы времени ""song pointer"" и SMPTE взаимно исключаемые. Нельзя использовать их вместе."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT,      "В системе не установлены устройства MIDI. Используйте Драйвера в Панели управления, чтобы установить драйвер MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE,                 "Указанный порт MIDI уже используется. Подождите, пока он освободится, и попробуйте заново."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE,   "Текущие установки MIDI Mapper ссылаются на не установленное в системе устройство MIDI. Используйте MIDI Mapper в Панели управления, чтобы отредактировать установки."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR,     "Ошибка указанного порта."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT,   "В системе не установлены устройства MIDI. Используйте Драйвера в Панели управления, чтобы установить драйвер MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED,    "В системе не указан текущий порт MIDI."
+MCIERR_SEQ_TIMER,              "Все таймеры мультимедиа используются другими приложениями. Закройте одно из этих приложений и попробуйте заново."
 
 END
 
index 2ddace3..a4d74da 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@ STRINGTABLE
     15 ""
     16 "Нет такого атрибута"
     17 "Тип не определен"
-    18 "Ð\9dеподÑ\85одÑ\8fÑ\89ее соответствие"
+    18 "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое соответствие"
     19 "Нарушение ограничения"
     20 "Атрибут или значение существует"
     21 "Синтаксическая ошибка"
@@ -59,9 +59,9 @@ STRINGTABLE
     31 ""
     32 "Нет такого объекта"
     33 "Проблема с псевдонимом"
-    34 "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй DN Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81"
-    35 "ЭÑ\82о Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82 дерева"
-    36 "Ð\9fÑ\80облема Ð¾Ð±Ñ\80аÑ\89ениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\81евдонимÑ\83"
+    34 "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81 DN"
+    35 "ЯвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ\87нÑ\8bм Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82ом дерева"
+    36 "Ð\9eÑ\88ибка Ð¾Ñ\82менÑ\8b Ð¿Ñ\81евдонима"
     37 ""
     38 ""
     39 ""
@@ -78,7 +78,7 @@ STRINGTABLE
     50 "Недостаточно прав"
     51 "Занято"
     52 "Недоступно"
-    53 "Не желает выполнить"
+    53 "Несклонный к выполнению"
     54 "Обнаружено зацикливание"
     55 ""
     56 ""
index 813d972..707b3d1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_VDM_DUMPMEM_TXT,    "Dump Memory (&Text)"
-    IDS_VDM_DUMPMEM_BIN,    "Dump Memory (&Binary)"
+    IDS_VDM_DUMPMEM_TXT,    "Дамп памяти (&Текстовый)"
+    IDS_VDM_DUMPMEM_BIN,    "Дамп памяти (&Бинарный)"
     IDS_VDM_QUIT       ,    "&Выйти из ReactOS VDM"
 END