[TRANSLATION] Update Chinese translation (zh_CN & zh_TW) (#1159)
authorLuo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Tue, 18 Dec 2018 16:24:35 +0000 (00:24 +0800)
committerHermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Tue, 18 Dec 2018 16:24:35 +0000 (17:24 +0100)
12 files changed:
dll/cpl/inetcpl/lang/zh-TW.rc
dll/cpl/usrmgr/lang/zh-TW.rc
dll/cpl/wined3dcfg/lang/zh-TW.rc
dll/win32/shell32/lang/zh-CN.rc
dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
dll/win32/syssetup/lang/zh-CN.rc
dll/win32/syssetup/lang/zh-TW.rc
dll/win32/userenv/lang/zh-TW.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/userenv/userenv.rc
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-CN.rc [new file with mode: 0755]
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-TW.rc [new file with mode: 0755]
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/vcdcontroltool.rc

index 780dcc7..22c0454 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_CPL_NAME        "網際網路設定"
-    IDS_CPL_INFO        "配置Wine網際網路瀏覽器和相關的設定"
+    IDS_CPL_INFO        "配置 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定"
     IDS_SEC_SETTINGS    "區域的安全設定: "
     IDS_SEC_LEVEL0      "自定義"
     IDS_SEC_LEVEL1      "非常低"
@@ -39,12 +39,12 @@ END
 /* "General" propsheet */
 IDD_GENERAL DIALOG  0, 0, 320, 220
 STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 CAPTION "常規"
 BEGIN
 
     GROUPBOX    "主頁", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
-    LTEXT       "您可以選擇將用作您的主頁址。",
+    LTEXT       "您可以選擇將用作您的主頁址。",
                 IDC_STATIC, 10, 14, 300, 10
     EDITTEXT    IDC_HOME_EDIT, 10, 26, 300, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON  "當前頁(&C)", IDC_HOME_CURRENT, 58, 42, 80, 14
@@ -61,7 +61,7 @@ END
 /* "Delete browsing history" dialog */
 IDD_DELETE_HISTORY DIALOG  0, 0, 250, 250
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 CAPTION "刪除瀏覽歷史記錄"
 BEGIN
 
@@ -83,7 +83,7 @@ END
 /* "Security" propsheet */
 IDD_SECURITY DIALOG  0, 0, 320, 220
 STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 CAPTION "安全"
 BEGIN
 
@@ -101,7 +101,7 @@ END
 /* "Content" propsheet */
 IDD_CONTENT DIALOG  0, 0, 320, 220
 STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 CAPTION "內容"
 BEGIN
 
@@ -116,18 +116,18 @@ END
 /* "Connections" propsheet */
 IDD_CONNECTIONS DIALOG 0, 0, 320, 220
 STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Connections"
+FONT 9, "新細明體"
+CAPTION "連結"
 BEGIN
-    GROUPBOX        "Automatic configuration", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
-    AUTOCHECKBOX    "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
-    AUTOCHECKBOX    "Use Proxy Auto-Config (PAC) script", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
-    LTEXT           "Address:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
+    GROUPBOX        "自動組態", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
+    AUTOCHECKBOX    "使用網路 Proxy 自動偵測 (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
+    AUTOCHECKBOX    "使用網路 Proxy 自動偵測 (PAC) 指令碼", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
+    LTEXT           "網址:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
     EDITTEXT        IDC_EDIT_PAC_SCRIPT, 50, 42, 160, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
-    GROUPBOX        "Proxy server", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
-    AUTOCHECKBOX    "Use a proxy server", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
-    LTEXT           "Address:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
+    GROUPBOX        "Proxy 伺服器", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
+    AUTOCHECKBOX    "使用 Proxy 伺服器", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT           "網址:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
     EDITTEXT        IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 90, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
-    LTEXT           "Port:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
+    LTEXT           "連接埠:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
     EDITTEXT        IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 90, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER
 END
index afba719..4b1cc59 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "使用者"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
@@ -21,7 +21,7 @@ END
 IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "小組"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
@@ -33,7 +33,7 @@ END
 IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "額外"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "這個空間是故意留空", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
 END
@@ -41,7 +41,7 @@ END
 IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "常規"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
     LTEXT "全名:", -1, 7, 46, 63, 8
@@ -58,7 +58,7 @@ END
 IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "會員"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 170, 8
     CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
@@ -70,7 +70,7 @@ END
 IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "配置檔案"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     GROUPBOX "使用者配置檔案", -1, 7, 7, 238, 54
     LTEXT "配置檔案路徑:", -1, 16, 22, 55, 8
@@ -90,7 +90,7 @@ END
 IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "常規"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
     LTEXT "描述:", -1, 7, 45, 46, 8
@@ -105,7 +105,7 @@ END
 IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
 CAPTION "更換密碼"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
     RTEXT "新密碼:", -1, 7, 10, 96, 8
@@ -118,7 +118,7 @@ END
 IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
 CAPTION "新使用者"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
     RTEXT "使用者名稱:", -1, 7, 10, 96, 8
@@ -141,7 +141,7 @@ END
 IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
 CAPTION "新組"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
     RTEXT "組名:", -1, 7, 10, 96, 8
@@ -154,7 +154,7 @@ END
 IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
 CAPTION "組成員身份"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 56, 8
     CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
index 56b0d9d..855e2d6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "常規"
-FONT 8, "新細明體"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
     GROUPBOX "着色器", -1, 5, 25, 230, 80
@@ -35,5 +35,5 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_CPLNAME "WineD3D 選項"
-    IDS_CPLDESCRIPTION "配置 WineD3D 運行時設。"
+    IDS_CPLDESCRIPTION "配置 WineD3D 運行時設。"
 END
index 8b67212..05a7d1d 100644 (file)
@@ -399,7 +399,7 @@ BEGIN
     RADIOBUTTON "自定义大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
     LTEXT "最大值(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
-    RADIOBUTTON "不将文件移动到回收站,而是彻底删除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+    RADIOBUTTON "不将文件移动到回收站,而是彻底删除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "显示确认删除对话框(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
 END
 
@@ -427,17 +427,17 @@ BEGIN
     GROUPBOX "任务", -1, 7, 10, 249, 45
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
     AUTORADIOBUTTON "在文件夹中显示常见任务(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 经典风格的文件夹(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
+    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 经典文件夹(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
     GROUPBOX "浏览文件夹", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
-    AUTORADIOBUTTON "在同一窗口中打开每个文件夹(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "在不同窗口中打开不同的文件夹(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
-    GROUPBOX "打开项目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
+    AUTORADIOBUTTON "在相同窗口中打开每一个文件夹(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "在相同窗口中打开自己的文件夹(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
+    GROUPBOX "点击项目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
-    AUTORADIOBUTTON "é\80\9aè¿\87å\8d\95å\87»æ\89\93å¼\80项ç\9b®(æ\8c\87å\90\91æ\97¶é\80\89å®\9a)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "双击要打开的项目(单击时选定)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
-    AUTORADIOBUTTON "根据浏览器设置给图标标题加下划线(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "ä»\85å½\93æ\8c\87å\90\91å\9b¾æ \87æ \87é¢\98æ\97加下划线(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
+    AUTORADIOBUTTON "é\80\9aè¿\87å\8d\95å\87»æ\9d¥æ\89\93å¼\80项ç\9b®(æ\8c\87å\90\91æ\97¶é\80\89æ\8b©)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "通过双击来打开项目(单击时选择)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
+    AUTORADIOBUTTON "在图标标题下添加下划线,和浏览器设置相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "ä»\85å½\93æ\88\91æ\8c\87å\90\91å\9b¾æ \87æ \87é¢\98æ\97¶æ\89\8dæ·»加下划线(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
     PUSHBUTTON "还原为默认值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
 END
 
@@ -448,7 +448,7 @@ FONT 9, "宋体", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "视图", -1, 7, 10, 249, 60
     ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
-    LTEXT "æ\82¨å\8f¯ä»¥åº\94ç\94¨æ\82¨æ­£å\9c¨ä½¿ç\94¨æ­¤æ\96\87件夹ç\9a\84\næ\89\80æ\9c\89æ\96\87件夹ç\9a\84è§\86å\9b¾(å¦\82详ç»\86ä¿¡æ\81¯æ\88\96å¹³é\93º)。", -1, 60, 20, 180, 20
+    LTEXT "æ\82¨å\8f¯ä»¥å°\86ç\94¨äº\8eæ­¤æ\96\87件夹ç\9a\84è§\86å\9b¾ï¼\88ä¾\8bå¦\82â\80\9c详ç»\86ä¿¡æ\81¯â\80\9dæ\88\96â\80\9cå¹³é\93ºâ\80\9dï¼\89åº\94ç\94¨äº\8eæ\89\80æ\9c\89æ\96\87件夹。", -1, 60, 20, 180, 20
     PUSHBUTTON "应用到所有文件夹(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "重置所有文件夹(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
     LTEXT "高级设置:", -1, 7, 80, 100, 10
@@ -487,7 +487,7 @@ BEGIN
     LTEXT "此文件夹已包含名为 '%2' 的文件。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
     LTEXT "此文件夹已包含一个名为 '%2' 的只读文件。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
     LTEXT "此文件夹已包含一个名为 '%2' 的系统文件。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "想要替换现有文件吗", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "想要替换现有文件吗", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
     LTEXT "(未知的日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
     ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
     LTEXT "用这个吗?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
@@ -533,12 +533,12 @@ END
 
 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "混合内容"
+CAPTION "混合内容"
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
     LTEXT "此磁盘或设备包含多个类型的内容。", 1001, 32, 7, 191, 20
-    LTEXT "想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 31, 188, 8
+    LTEXT "想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 31, 188, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
     DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 96, 186, 60, 14
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
@@ -546,14 +546,14 @@ END
 
 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "混合内容"
+CAPTION "混合内容"
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
     LTEXT "每次您插入盘或连接的设备与此类型的文件,ReactOS 可以执行相同的操作:", 1001, 30, 7, 193, 20
     ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
     EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    LTEXT "想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 41, 190, 8
+    LTEXT "想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 41, 190, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
     AUTOCHECKBOX "始终执行选择的操作。", 1004, 32, 171, 190, 10
     DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 96, 185, 60, 14
@@ -567,7 +567,7 @@ FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
     LTEXT "每次您连接此设备,ReactOS 可以执行相同的操作。", 1001, 32, 7, 190, 22
-    LTEXT "想要 ReactOS 做什么?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
+    LTEXT "想要 ReactOS 做什么?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
     AUTOCHECKBOX "总是执行选定的操作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
     DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 94, 160, 60, 14
@@ -580,7 +580,7 @@ CAPTION "关闭 ReactOS"
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
-    LTEXT "想让计算机做什么?", -1, 39, 7, 167, 10
+    LTEXT "想让计算机做什么?", -1, 39, 7, 167, 10
     COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
     LTEXT "维护会话,计算机数据仍然保持在内存中。当你按下一个键或移动鼠标将唤醒这台计算机。", 8225, 39, 40, 167, 37
     DEFPUSHBUTTON "确定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
@@ -644,7 +644,7 @@ FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
     LTEXT "由操作系统或另一个应用程序,也可以使用此文件。\n修改此文件可能会损坏您的系统,\n或者使它的功能变弱。\n\n\
-你确定想要打开此文件?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
+你确定想要打开此文件?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
     DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
     PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
 END
@@ -685,7 +685,7 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
-CAPTION "新操作"
+CAPTION "新操作"
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
@@ -781,14 +781,14 @@ BEGIN
     IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "无法创建文件夹"
     IDS_DELETEITEM_CAPTION "确认文件删除"
     IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "确认文件夹删除"
-    IDS_DELETEITEM_TEXT "确实要删除 '%1'?"
-    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "确实要删除这 '%1' 项?"
-    IDS_DELETESELECTED_TEXT "确实要删除所选的项目吗?"
-    IDS_TRASHITEM_TEXT "你确定你想要移动 '%1' 到回收站?"
-    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "确定你想要将 '%1' 和它的所有内容发送到回收站吗?"
-    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "确实要将这 '%1' 项发送到回收站吗?"
-    IDS_CANTTRASH_TEXT "项目 '%1' 不能发送到回收站。想要彻底删除它吗?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "此文件夹已包含名为 '%1' 的文件。\n\n想要替换它吗?"
+    IDS_DELETEITEM_TEXT "您确定要删除 '%1'?"
+    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您确定要删除这 '%1' 项吗?"
+    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要删除所选的项目吗?"
+    IDS_TRASHITEM_TEXT "您确定想移动 '%1' 到回收站?"
+    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您确定想要将 '%1' 和它的所有内容发送到回收站吗?"
+    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您确定要将这 '%1' 项发送到回收站吗?"
+    IDS_CANTTRASH_TEXT "项目 '%1' 不能发送到回收站。想要彻底删除它吗?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "此文件夹已包含名为 '%1' 的文件。\n\n想要替换它吗?"
     IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "确认文件覆盖"
     IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "此文件夹已包含一个名为 '%1' 文件夹。\n\n如果目标文件夹中的文件具有相同的名称作为\n所选文件夹中的文件,他们将被替换。 你仍然想要移动或\n复制该文件夹吗?"
 
@@ -801,14 +801,14 @@ BEGIN
 
     /* message box strings */
     IDS_RESTART_TITLE "重新启动"
-    IDS_RESTART_PROMPT "请问需要重启系统吗?"
+    IDS_RESTART_PROMPT "您确定要重启系统吗?"
     IDS_SHUTDOWN_TITLE "关机"
-    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "请问需要关闭系统吗?"
+    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您确定要关机吗"
     
     /* Format Dialog Strings */
-    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
-    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
-    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
+    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本地磁盘"
+    IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化将会擦除磁盘上的所有数据。\n想要格式化这个磁盘, 请点击确定。若想退出,请点击返回。"
+    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
 
     /* Run File dialog */
     IDS_RUNDLG_ERROR "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
@@ -918,7 +918,7 @@ BEGIN
     IDS_FIND_VERB "查找"
     IDS_PRINT_VERB "打印"
 
-    IDS_FILE_FOLDER "%u 文件,%u 个文件夹"
+    IDS_FILE_FOLDER "%u 文件,%u 个文件夹"
     IDS_PRINTERS "打印机"
     IDS_FONTS "字体"
     IDS_INSTALLNEWFONT "安装新字体..."
index f67aca1..1047a42 100644 (file)
@@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
     LTEXT "資料夾:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
     CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
     EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
@@ -129,7 +129,7 @@ CAPTION "訊息"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Yes to &all", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "全部(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
     ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
@@ -166,7 +166,7 @@ IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "ReactOS was brought to you by:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
+    LTEXT "帶給您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
     LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
 END
 
@@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "執行"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
-    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱,ReactOS 將幫助您打開。", 12289, 36, 11, 182, 18
+    LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 182, 18
     LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
     CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
     DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
@@ -214,16 +214,16 @@ END
 
 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Extended Properties"
+CAPTION "進階內容"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
-    LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30, 210, 10
-    CHECKBOX "Run with different credentials", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
+    LTEXT "為這個捷徑選擇所需的高級內容。", -1, 5, 30, 210, 10
+    CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
     LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40
-    CHECKBOX "Run in seperate memory space", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
-    PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "確定", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "取消", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
 END
 
 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@@ -339,7 +339,7 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
     LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
     CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
-    CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
+    CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@@ -357,7 +357,7 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
     ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
-    LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20
+    LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
     PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
 END
 
@@ -370,22 +370,22 @@ END
 
 IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Run As"
+CAPTION "執行身分"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10, 20, 220, 20
-    CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10
-    LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
-    CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
-    CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10
-    LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10
+    LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來運行此程式?", -1, 10, 20, 220, 20
+    CHECKBOX "當前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
+    LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
+    CHECKBOX "此選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常運行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+    CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
+    LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
     COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10
+    LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
     EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
     PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
@@ -398,46 +398,46 @@ BEGIN
     RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
     EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
     LTEXT "最大大小(&A)(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
-    RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+    RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
     AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Open With"
+CAPTION "開啟檔案"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
-    LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
-    LTEXT "File:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
-    GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
-    CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
-    AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
-    PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
+    LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
+    LTEXT "檔案:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
+    GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
+    CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
+    AUTOCHECKBOX "總是使用選定的城市開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 20, 193, 225, 10
+    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 198, 207, 50, 14
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "一般"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
+    GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
-    AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
-    GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
+    GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
-    AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
-    GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
+    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
+    GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
     CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
-    AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
-    AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
-    PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選澤)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
+    AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下划線,和瀏覽器设定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下划線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
+    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -445,14 +445,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "檢視"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
+    GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
     ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
-    LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
-    PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Reset All Folders", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
+    LTEXT "您可以將用於此資料夾的視圖(例如 [詳細資料] 或 [並排])應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20
+    PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
     CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
-    PUSHBUTTON "Restore &Defaults", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@@ -460,37 +460,37 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
 CAPTION "檔案類型"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
+    LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 70, 10
     CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-    PUSHBUTTON "&New", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&Delete", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-    GROUPBOX "Details for '%s' extension", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
-    LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
+    PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "副檔名 '%s' 的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
+    LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 140, 40, 10
     CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
-    LTEXT "Appname", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
-    PUSHBUTTON "&Change...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+    PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
     LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
-    PUSHBUTTON "Ad&vanced", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Confirm File Replace"
+CAPTION "確認取代檔案"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
-    PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
+    PUSHBUTTON "全部(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
+    PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
     ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "(未知日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
     ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
-    LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "(未知日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
     ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
 END
 
@@ -507,56 +507,56 @@ END
 
 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Disconnect ReactOS"
+CAPTION "中斷 ReactOS"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
-    LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 15, 131, 8
-    DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 47, 38, 47, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
+    LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
+    DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
 END
 
 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "AutoPlay"
+CAPTION "自動播放"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
+    LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在此装置中使用該類型時自動執行的动作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
     CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
-    GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
-    AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
+    GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
+    AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
     CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
-    AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
-    PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
+    AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
+    PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Mixed Content"
+CAPTION "混合内容"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
-    LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20
-    LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
+    LTEXT "此磁碟或装置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
+    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
 END
 
 IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Mixed Content"
+CAPTION "混合內容"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
-    LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
+    LTEXT "每次插入磁碟或使用此類文件連接裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
     ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
     EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
-    LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
+    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
-    AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
 END
 
 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
@@ -565,26 +565,26 @@ CAPTION "自動播放"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
-    LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22
-    LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
+    LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
+    LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
     CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
-    AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
 END
 
 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Shut Down ReactOS"
+CAPTION "關閉 ReactOS"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
-    LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
+    LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
     COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
-    LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
-    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
-    PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
+    LTEXT "維持工作階段,电脑數據仍然保持在 RAM 中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
+    DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
+    PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
 END
 
 IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
@@ -616,8 +616,8 @@ BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
     GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
-    AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 12, 15, 155, 10
-    AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10
+    AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
+    AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
     CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
     LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
 END
@@ -651,17 +651,17 @@ Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
 END
 
 IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
-CAPTION "Create New Extension"
+CAPTION "建立新副檔名"
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
+    LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
     EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
-    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
-    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+    PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+    LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
     COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
 END
 
 IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
@@ -681,23 +681,23 @@ BEGIN
     AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
     AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
     AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
 END
 
 IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
-CAPTION "New Action"
+CAPTION "新增動作"
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
+    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
     EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
+    LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
     EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
-    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
-    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+    PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
+    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
 END
 
 IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
@@ -706,17 +706,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
-    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+    LTEXT "將此資料夾類型設置成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
     COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+    AUTOCHECKBOX "將此範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
     GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
-    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+    LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在此資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
     PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
     PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
     LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
     CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
     GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
-    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+    LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準 [資料夾] 圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
     ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
     PUSHBUTTON "變更圖示...(&I)", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
 END
@@ -727,24 +727,24 @@ BEGIN
     IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
     IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
     IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
-    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
     IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
     IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
     IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
-    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Owner"
-    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Group"
-    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名"
-    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Category"
-    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
-    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
-    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype"
-    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup"
-    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Network Location"
-    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents"
-    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status"
-    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments"
-    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location"
-    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
+    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
+    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名"
+    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
+    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
+    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
+    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
+    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
+    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
+    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
+    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
 
     /* special folders */
     IDS_DESKTOP "桌面"
@@ -775,56 +775,58 @@ BEGIN
     IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
     IDS_RENAME "重新命名"
     IDS_PASTE "插入"
-    IDS_EJECT "Eject"
-    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
-
-    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
-    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
-    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
-    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
-    IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"
-    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Are you sure you want to delete these %1 items?"
-    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
-    IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Recycle Bin?"
-    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its contents to the Recycle Bin?"
-    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Recycle Bin?"
+    IDS_EJECT "退出"
+    IDS_DISCONNECT "中斷"
+
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾 '%1'"
+    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
+    IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
+    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
+    IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除 '%1' 嗎?"
+    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
+    IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
+    IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將 '%1' 傳送到資源回收筒嗎?"
+    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將 '%1' 和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
+    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這 '%1' 項傳送到資源回收筒嗎?"
     IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Recycle Bin. Do you want to delete it instead?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
-    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm File Overwrite"
+    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為 '%1' 的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
     IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
 
     IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
     IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
     IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
-    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
-    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
+    IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
+    IDS_FILEOOP_FROM " %1"
     IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
 
     /* message box strings */
     IDS_RESTART_TITLE "重新啟動"
-    IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
+    IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新啟動嗎?"
     IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
-    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Do you want to shutdown?"
+    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
     
     /* Format Dialog Strings */
-    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
-    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
-    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
+    IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
+    IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟, 請點選確定。若想退出,請點選 [返回]。"
+    IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
 
     /* Run File dialog */
-    IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
-    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊 (內部錯誤)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊 (內部錯誤)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
 
+    /* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change 
+    English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
     /* shell folder path default values */
-    IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
+    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
     IDS_PERSONAL "我的文件"
     IDS_FAVORITES "我的最愛"
-    IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
+    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
     IDS_RECENT "Recent"
     IDS_SENDTO "SendTo"
-    IDS_STARTMENU "Start Menu"
+    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
     IDS_MYMUSIC "我的音樂"
     IDS_MYVIDEO "我的影片"
     IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
@@ -840,7 +842,7 @@ BEGIN
     IDS_MYPICTURES "我的圖片"
     IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
     IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
-    IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
+    IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
     IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
     IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
     IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
@@ -852,8 +854,8 @@ BEGIN
     IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
     IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
     IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
-    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
-    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
+    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 軟碟機"
+    IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
     IDS_FS_UNKNOWN "未知"
 
     /* Open With */
@@ -873,7 +875,7 @@ BEGIN
     IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
     IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
     IDS_PICK_ICON_FILTER "Icon Files (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
-    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
 
     IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
     IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
@@ -897,8 +899,8 @@ BEGIN
     IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
     IDS_TLB_FILE "Type Library"
     IDS_FON_FILE "字型檔案"
-    IDS_TTF_FILE "TrueType Font file"
-    IDS_OTF_FILE "OpenType Font file"
+    IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
+    IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
     IDS_HLP_FILE "說明檔"
     IDS_ICO_FILE "圖示"
     IDS_INI_FILE "組態設定"
@@ -929,12 +931,12 @@ BEGIN
 
     IDS_FILE_DETAILS "Details for '%s' extension"
     IDS_FILE_DETAILSADV "Files with extension '%s' are of type '%s'. To change settings that affect all '%s' files, click Advanced."
-    IDS_FILE_TYPES "File Types"
-    IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
+    IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
+    IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
 
     /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
        used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
-    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
+    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
 
     IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
     IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
index 12ddbc5..b3531cf 100644 (file)
@@ -20,7 +20,8 @@ BEGIN
     LTEXT "ReactOS 开发者感谢以下自由软件项目。在构建 ReactOS 时使用了其中的代码 :", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
     LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
     LTEXT "ReactOS 基于 GPL 许可证发布,因此如果您需要二次开发或重新发布 ReactOS 的部分或全部,必须遵循 GPL 许可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
-    LTEXT "请单击“下一步”继续安装 。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
+    PUSHBUTTON "查看 GPL(&V)...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
+    LTEXT "请单击“下一步”继续安装。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
 END
 
 IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@@ -29,10 +30,10 @@ CAPTION "ReactOS 安装程序 "
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "输入您的姓名以及公司或单位的名称。", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
+    LTEXT "输入您的姓名以及公司或组织的名称。", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
     LTEXT "姓名(&M):", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
     EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
-    LTEXT "单位(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 60, 20
+    LTEXT "组织(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 60, 20
     EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
 END
 
@@ -60,7 +61,7 @@ CAPTION "ReactOS 安装程序 "
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "系统区域设置应与您要使用的应用程序的语言相匹配。 用户区域设置控制数字,货币和日期的显示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
+    LTEXT "系统区域设置应与您要使用的应用程序的语言相匹配。用户区域设置控制数字,货币和日期的显示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
     LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
     LTEXT "想要更改系统和用户的区域设置,请单击 “自定义” 。", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
     PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
@@ -89,7 +90,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS 安装程序"
 FONT 9, "宋体"
 BEGIN
-    PUSHBUTTON "Lautus", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
+    PUSHBUTTON "Lautus 主題", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
     PUSHBUTTON "经典主题", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
 END
 
@@ -160,12 +161,12 @@ BEGIN
     IDS_COMPUTERSUBTITLE "您必须提供计算机名和系统管理员密码。"
     IDS_LOCALETITLE "区域设置"
     IDS_LOCALESUBTITLE "您可以为不同的区域和语言自定义 ReactOS。"
-    IDS_DATETIMETITLE "日期和时间 "
+    IDS_DATETIMETITLE "日期和时间"
     IDS_DATETIMESUBTITLE "为您的计算机配置正确的日期和时间。"
     IDS_PROCESSTITLE "注册组件"
-    IDS_PROCESSSUBTITLE "正在完成 ReactOS 最后的安装"
+    IDS_PROCESSSUBTITLE "正在完成 ReactOS 最后安装阶段"
     IDS_THEMESELECTIONTITLE "外观"
-    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "请选择主题:"
+    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "选择您的主题:"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -191,9 +192,9 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_WZD_NAME "请填写您的姓名,否则安装程序无法继续"
-    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "请输入有效的计算机名。"
-    IDS_WZD_COMPUTERNAME "请填写计算机名,否则安装程序无法继续。"
+    IDS_WZD_NAME "请输入您的姓名,否则安装程序无法继续。"
+    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "安装程序无法设置计算机名。"
+    IDS_WZD_COMPUTERNAME "请输入计算机名,否则安装程序无法继续。"
     IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "请输入密码"
     IDS_WZD_PASSWORDMATCH "您两次输入的密码不一致,请重新输入。"
     IDS_WZD_PASSWORDCHAR "密码中包含无效字符,请重新输入。"
@@ -202,7 +203,7 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "正在安装驱动程序..."
+    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "正在安装设备驱动程序..."
 END
 
 /* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
index ea1cf29..b717d2a 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "歡迎使用 ReactOS 安裝程式。", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
     LTEXT "安裝程式將在電腦上安裝 ReactOS。它需要收集有關電腦和您的信息以便正確安裝 ReactOS。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
-    LTEXT "按下一步繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+    LTEXT "按 [下一步] 繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
 IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@@ -37,11 +37,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "ReactOS 的開發人員就以下的自由軟件項目表示感謝。在建立 ReactOS 時使用了其中的碼:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
+    LTEXT "ReactOS 的開發人員就以下的自由軟件項目表示感謝。在建立 ReactOS 時使用了其中的程式碼:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
     LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
-    LTEXT "ReactOS 基於 GPL 許可證發,因此如果您需要二次開發或重新發表 ReactOS 的部分或全部,必須遵循 GPL 許可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
+    LTEXT "ReactOS 基於 GPL 許可證發,因此如果您需要二次開發或重新發表 ReactOS 的部分或全部,必須遵循 GPL 許可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
     PUSHBUTTON "檢視 GPL(&V)...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
-    LTEXT "按下一步繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
+    LTEXT "按 [下一步] 繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
 END
 
 IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@@ -87,7 +87,7 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
     LTEXT "鍵盤配置控制鍵入時出現的字符。", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
     LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
-    LTEXT "要查看或變更當前配置,請單擊“自訂”。", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
+    LTEXT "要查看或變更當前配置,請點選「自訂」。", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
     PUSHBUTTON "自訂(&U)...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
 END
 
@@ -110,8 +110,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS 安裝程式"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
-    PUSHBUTTON "Lautus theme", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
-    PUSHBUTTON "Classic theme", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
+    PUSHBUTTON "Lautus 主題", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
+    PUSHBUTTON "傳統主題", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
 END
 
 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@@ -130,9 +130,9 @@ CAPTION "ReactOS 安裝程式已完成"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "已經完成 ReactOS 安裝程式。", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
-    LTEXT "ReactOS 安裝程序已順利完成。\n\n要重新啓動計算機,請單擊“完成”。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+    LTEXT "ReactOS 安裝程序已順利完成。\n\n要重新啓動計算機,請點選 [完成]。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
     CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
-    LTEXT "如果光碟機裏有光碟,請將其取出要重新啓動計算機,請按“完成”。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+    LTEXT "如果光碟機裏有光碟,請將其取出要重新啓動計算機,請按 [完成]。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
 IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
@@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN
     IDS_ACKTITLE "致謝"
     IDS_ACKSUBTITLE "ReactOS 所依賴的開源項目及其許可證信息"
     IDS_OWNERTITLE "自訂您的軟體"
-    IDS_OWNERSUBTITLE "安裝程序將使用您提供的個人信息,自定義您的 ReactOS 軟體。"
+    IDS_OWNERSUBTITLE "安裝程序將使用您提供的個人信息,自您的 ReactOS 軟體。"
     IDS_COMPUTERTITLE "電腦名稱和系統管理員密碼"
     IDS_COMPUTERSUBTITLE "您必須提供電腦名稱和管理員密碼。"
     IDS_LOCALETITLE "地區設定"
@@ -216,10 +216,10 @@ BEGIN
     IDS_WZD_NAME "安裝程式無法繼續直到您輸入姓名。"
     IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "安裝程式無法設定電腦名稱。"
     IDS_WZD_COMPUTERNAME "安裝程式無法繼續直到您輸入電腦名稱。"
-    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "您必須輸入密碼 !"
+    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "您必須輸入密碼!"
     IDS_WZD_PASSWORDMATCH "您輸入的密碼不匹配。 請再次輸入所需的密碼。"
     IDS_WZD_PASSWORDCHAR "您輸入的密碼包含無效字符。請輸入清潔的密碼。"
-    IDS_WZD_LOCALTIME "安裝程式無法設定時間。"
+    IDS_WZD_LOCALTIME "å®\89è£\9dç¨\8bå¼\8fç\84¡æ³\95設å®\9aæ\9c¬å\9c°æ\99\82é\96\93ã\80\82"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -228,6 +228,10 @@ BEGIN
 END
 
 /* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
+
+/* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change 
+English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files"
diff --git a/dll/win32/userenv/lang/zh-TW.rc b/dll/win32/userenv/lang/zh-TW.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..732fd89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+/* Translation has been created by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
+
+/* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change 
+English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
+
+LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings"
+    IDS_APPDATA "Application Data"
+    IDS_DESKTOP "桌面"
+    IDS_FAVORITES "我的最愛"
+    IDS_MYDOCUMENTS "我的文件"
+    IDS_NETHOOD "NetHood"
+    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
+    IDS_RECENT "Recent"
+    IDS_SENDTO "SendTo"
+    IDS_TEMPLATES "Templates"
+    IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
+    IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
+    IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
+    IDS_LOCALSETTINGS "Local Settings"
+    IDS_LOCALAPPDATA "Local Settings\\Application Data"
+    IDS_TEMP "Local Settings\\Temp"
+    IDS_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
+    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
+    IDS_COOKIES "Cookies"
+END
index e3513a3..ee248db 100644 (file)
@@ -122,4 +122,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #endif
 #ifdef LANGUAGE_ZH_CN
     #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
\ No newline at end of file
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
+    #include "lang/zh-TW.rc"
+#endif
diff --git a/modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-CN.rc b/modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-CN.rc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..372bb37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+/* Translation has been created by Luo Yufan on 2018-12-17 */
+
+LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
+
+IDD_MAINWINDOW DIALOGEX 0, 0, 320, 200
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
+CAPTION "虚拟光驱控制面板"
+FONT 9, "宋体"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "确定", IDC_MAINOK, 211, 179, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_MAINDEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 306, 83
+    GROUPBOX "驱动器信息", IDC_STATIC, 7, 101, 153, 74, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "扇区数量", IDC_STATIC, 15, 115, 60, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT "扇区大小", IDC_STATIC, 15, 127, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT "可用簇数", IDC_STATIC, 15, 139, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT "总簇数", IDC_STATIC, 15, 151, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    EDITTEXT IDC_MAINSECTORS, 88, 115, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MAINSIZE, 88, 127, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MAINFREE, 88, 139, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MAINTOTAL, 88, 151, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "添加驱动器(&A)", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "移除驱动器(&R)", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "挂载", IDC_MAINMOUNT, 183, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "弹出", IDC_MAINEJECT, 183, 161, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "重新挂载", IDC_MAINREMOUNT, 242, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "驱动控制 ...", IDC_MAINCONTROL, 183, 105, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_MOUNTWINDOW DIALOG 0, 0, 187, 97
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "特殊挂载选项"
+FONT 9, "宋体"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "确定", IDC_MOUNTOK, 130, 59, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "取消", IDC_MOUNTCANCEL, 130, 76, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MOUNTIMAGE, 7, 17, 173, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT "将被挂载的镜像", IDC_STATIC, 7, 7, 173, 10, SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "禁止 UDF", IDC_MOUNTUDF, 7, 40, 114, 10, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "禁止 Joliet", IDC_MOUNTJOLIET, 7, 56, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "开机时加载", IDC_MOUNTPERSIST, 7, 71, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_DRIVERWINDOW DIALOG 0, 0, 189, 123
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "虚拟光驱驱动程序控制"
+FONT 9, "宋体"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "确定", IDC_DRIVEROK, 43, 98, 103, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "安装驱动程序 ...", IDC_DRIVERINSTALL, 43, 61, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "开始", IDC_DRIVERSTART, 43, 79, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON  "停止", IDC_DRIVERSTOP, 96, 79, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON  "移除驱动程序", IDC_DRIVERREMOVE, 96, 61, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_DRIVERINFO, 7, 7, 175, 50, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DRIVE       "驱动器"
+    IDS_MAPPEDIMAGE "镜像已映射"
+    IDS_NOMOUNTED   "没有镜像被挂载。 最后挂载的是 - %s"
+    IDS_NONE        "无"
+    IDS_FILTER      "所有被支持的镜像 (*.udf; *.cdfs; *.jo; *.iso; *.rock)\0*.udf;*.cdfs;*.jo;*.iso;*.rock\0"
+END
diff --git a/modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-TW.rc b/modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-TW.rc
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..315c35b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+/* Translation has been created by Luo Yufan on 2018-12-17 */
+
+LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
+
+IDD_MAINWINDOW DIALOGEX 0, 0, 320, 200
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
+CAPTION "虛擬光碟機控制台"
+FONT 9, "新細明體"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "確定", IDC_MAINOK, 211, 179, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_MAINDEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 306, 83
+    GROUPBOX "磁碟機資訊", IDC_STATIC, 7, 101, 153, 74, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "磁區數目", IDC_STATIC, 15, 115, 60, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT "磁區大小", IDC_STATIC, 15, 127, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT "可用叢集數", IDC_STATIC, 15, 139, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    LTEXT "總叢集數", IDC_STATIC, 15, 151, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    EDITTEXT IDC_MAINSECTORS, 88, 115, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MAINSIZE, 88, 127, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MAINFREE, 88, 139, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MAINTOTAL, 88, 151, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "添加磁碟機(&A)", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "移除磁碟機(&R)", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "掛接", IDC_MAINMOUNT, 183, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "退出", IDC_MAINEJECT, 183, 161, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "重新掛接", IDC_MAINREMOUNT, 242, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "驅動控制 ...", IDC_MAINCONTROL, 183, 105, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_MOUNTWINDOW DIALOG 0, 0, 187, 97
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "特殊掛接選項"
+FONT 9, "新細明體"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "確定", IDC_MOUNTOK, 130, 59, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "取消", IDC_MOUNTCANCEL, 130, 76, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_MOUNTIMAGE, 7, 17, 173, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+    LTEXT "將被掛接的映像", IDC_STATIC, 7, 7, 173, 10, SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX "禁止 UDF", IDC_MOUNTUDF, 7, 40, 114, 10, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "禁止 Joliet", IDC_MOUNTJOLIET, 7, 56, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "開機時加載", IDC_MOUNTPERSIST, 7, 71, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_DRIVERWINDOW DIALOG 0, 0, 189, 123
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "虛擬光碟機驅動程式控制"
+FONT 9, "新細明體"
+BEGIN
+    PUSHBUTTON "確定", IDC_DRIVEROK, 43, 98, 103, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "安裝驅動程式 ...", IDC_DRIVERINSTALL, 43, 61, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "開始", IDC_DRIVERSTART, 43, 79, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON  "停止", IDC_DRIVERSTOP, 96, 79, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON  "移除驅動程式", IDC_DRIVERREMOVE, 96, 61, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT IDC_DRIVERINFO, 7, 7, 175, 50, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DRIVE       "磁碟機"
+    IDS_MAPPEDIMAGE "映像已映射"
+    IDS_NOMOUNTED   "沒有映像被掛接。最後一個是 - %s"
+    IDS_NONE        "無"
+    IDS_FILTER      "所有被支持的映像 (*.udf; *.cdfs; *.jo; *.iso; *.rock)\0*.udf;*.cdfs;*.jo;*.iso;*.rock\0"
+END
index 5f90eec..cd088fd 100644 (file)
@@ -28,3 +28,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_RU_RU
     #include "lang/ru-RU.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
+    #include "lang/zh-TW.rc"
+#endif