[TRANSLATION] Improve Italian (it-IT) translation (#6820)
authorGabriele Lo Re <gabrolr70@gmail.com>
Mon, 10 Jun 2024 10:45:00 +0000 (12:45 +0200)
committerGitHub <noreply@github.com>
Mon, 10 Jun 2024 10:45:00 +0000 (13:45 +0300)
I have edited some traslation files for the italian language, as the text
looked robotic in the way senteces were written, or in some cases it used
not-really-fitting synonymous or incorrect spelling. The edited strings
are from varius areas of ReactOS. I hope this contribution makes italian
language less strange to native speakers.

- [ACCESS] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESK] Improve Italian (it-IT) translation
- [JOY] Improve Italian (it-IT) translation
- [MAIN] Improve Italian (it-IT) translation
- [SYSDM] Improve Italian (it-IT) translation
- [TIMEDATE] Improve Italian (it-IT) translation
- [ACPPAGE] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESKADP] Improve Italian (it-IT) translation
- [DEVCPUX] Add Italian (it-IT) translation
- [FONTEXT] Improve Italian (it-IT) translation
- [ZIPFLDR] Improve Italian (it-IT) translation
- [BROWSEUI] Improve Italian (it-IT) translation
- [USER32] Improve Italian (it-IT) translation
- [CONSRV] Improve Italian (it-IT) translation
- [USERSRV] Improve Italian (it-IT) translation

Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
Reviewed-by: Simone Mario Lombardo <me@simonelombardo.com>
16 files changed:
dll/cpl/access/lang/it-IT.rc
dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc
dll/cpl/joy/lang/it-IT.rc
dll/cpl/main/lang/it-IT.rc
dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
dll/cpl/timedate/lang/it-IT.rc
dll/shellext/acppage/lang/it-IT.rc
dll/shellext/deskadp/lang/it-IT.rc
dll/shellext/devcpux/lang/it-IT.rc [new file with mode: 0644]
dll/shellext/devcpux/processor.rc
dll/shellext/fontext/lang/it-IT.rc
dll/shellext/zipfldr/lang/it-IT.rc
dll/win32/browseui/lang/it-IT.rc
win32ss/user/user32/lang/it-IT.rc
win32ss/user/winsrv/consrv/lang/it-IT.rc
win32ss/user/winsrv/usersrv/lang/it-IT.rc

index 6fcfacf..f256d87 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Usa la barra per modificare la velocità del lampeggio del cursore e il suo spessore.",
           -1, 12, 88, 222, 20
     CTEXT "Velocità del lampeggio:", -1, 12, 115, 222, 11
-    LTEXT "Nessuno", -1, 18, 130, 36, 11
+    LTEXT "Lenta", -1, 18, 130, 36, 11
     LTEXT "Veloce", -1, 192, 130, 36, 11
     CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
             60, 124, 126, 20
index e36da07..efaa7af 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210
-CAPTION "Themes"
+CAPTION "Temi"
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "A theme is a background plus a set of sounds, icons, and other elements to help you personalize your computer with one click.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
-    LTEXT "Theme:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10
+    LTEXT "Un tema è uno sfondo più un set di suoni, icone, e altri elementi per personalizzare il computer in un clic.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30
+    LTEXT "Tema:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10
     COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Save &As...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14
-    PUSHBUTTON "&Delete", IDC_THEMES_DELETE, 170, 70, 70, 14
+    PUSHBUTTON "Salva &Come...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Elimina", IDC_THEMES_DELETE, 170, 70, 70, 14
     CONTROL "", IDC_THEMES_PREVIEW, "STATIC", SS_BITMAP, 5, 90, 235, 115, WS_EX_CLIENTEDGE
 END
 
@@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15
     LTEXT "Posizione", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9
     COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Customize &Desktop...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15
+    PUSHBUTTON "Personalizza &Desktop...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15
 END
 
 IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202
@@ -77,7 +77,7 @@ CAPTION "Avanzato"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
-    LTEXT "If you select a theme other than ReactOS classic, it will override the following settings, except in some older programs.", IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE
+    LTEXT "Se selezioni un tema che non sia ReactOS classico, sovrascriverà le seguenti impostazioni, eccetto in alcuni vecchi programmi.", IDC_ADVAPPEARANCE_DISCLAIMER, 7, 133, 232, 30, BS_MULTILINE
     LTEXT "Elemento", 8, 5, 160, 50, 9
     COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
              CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -194,7 +194,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Display Settings"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Do you want to keep these display settings?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
+    LTEXT "Mantenere queste opzioni di visualizzazione?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
     LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8
     PUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 121, 36, 50, 14
     DEFPUSHBUTTON "&No", IDNO, 175, 36, 50, 14
@@ -233,14 +233,14 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DESKTOP_ITEMS "Desktop Items"
+    IDS_DESKTOP_ITEMS "Oggetti Desktop"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitor Multipli)"
     IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor sconosciuto)"
-    IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s and %s"
+    IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s e %s"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -309,5 +309,5 @@ BEGIN
     IDS_DISPLAY_SETTINGS "Impostazioni del monitor"
     IDS_APPLY_FAILED "Impossibile applicare le nuove impostazioni..."
     IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "E' necessario riavviare il computer per applicare le modifiche."
-    IDS_TIMEOUTTEXT "Revert to previous settings in %d seconds."
+    IDS_TIMEOUTTEXT "Ripristino vecchie opzioni in %d secondi."
 END
index 79c6645..2fa7ba5 100644 (file)
@@ -81,5 +81,5 @@ BEGIN
     IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Aggiunge, rimuove e configura periferiche di gioco come joystick e gamepad."
     IDS_CONTROLLER "Dispositivo"
     IDS_STATUS "Stato"
-    IDS_NONE "(None)"
+    IDS_NONE "(Nessuno)"
 END
index c1e128e..b3eb074 100644 (file)
@@ -50,23 +50,23 @@ END
 
 IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
-CAPTION "Bottoni"
+CAPTION "Pulsanti"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Configurazione dei bottoni", -1, 5, 5, 230, 70
-    CHECKBOX "&Scambia il bottone secondario e primario", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
+    GROUPBOX "Configurazione dei pulsanti", -1, 5, 5, 230, 70
+    CHECKBOX "&Inverti il pulsante secondario e primario", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
     CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
-    LTEXT "Assegna al tasto destro del mouse le funzioni principali come ad esempio la selezione e il trascinamento", -1, 10, 30, 150, 30
-    GROUPBOX "Velocità del doppio clic", -1, 5, 76, 230, 70
-    LTEXT "Fai doppio clic sulla cartella per verificare le impostazioni. Se la cartella non si apre o chiude, prova a usare una velocità minore.", -1, 10, 86, 150, 30
+    LTEXT "Assegna al tasto destro del mouse le funzioni principali come ad esempio la selezione e il trascinamento degli oggetti", -1, 10, 30, 150, 30
+    GROUPBOX "Velocità doppio clic", -1, 5, 76, 230, 70
+    LTEXT "Fare doppio clic sulla cartella per verificare le impostazioni. Se la cartella non si apre o chiude, provare ad usare una velocità minore.", -1, 10, 86, 150, 30
     LTEXT "Velocità:  Lenta", -1, 10, 121, 92, 8
     LTEXT "Veloce", -1, 140, 121, 30, 8
     CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 62, 121, 70, 17
     CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 86, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
     GROUPBOX "Blocca clic", -1, 5, 150, 230, 70
-    CHECKBOX "&Abilita Blocca Clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
+    CHECKBOX "&Attiva Blocca Clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
     PUSHBUTTON "&Impostazioni...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 164, 160, 66, 14
-    LTEXT "Permette di selezionare e trascinare senza tenere premuto il tasto del mouse. Per attivare premere brevemente il tasto del mouse. Per disattivare, cliccare di nuovo.", -1, 10, 180, 190, 30
+    LTEXT "Permette di selezionare e trascinare oggetti senza tenere premuto il tasto del mouse. Per selezionare, premere il pulsante del mouse. Per rilasciare, fare clic di nuovo.", -1, 10, 180, 190, 30
 END
 
 IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@@ -74,24 +74,24 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
 CAPTION "Puntatore"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Schema", -1, 5, 5, 170, 45
+    GROUPBOX "Puntatori", -1, 5, 5, 170, 45
     COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 10, 15, 155, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Salva come...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 66, 30, 54, 15
-    PUSHBUTTON "&Cancella", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
+    PUSHBUTTON "Salva con nome...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 66, 30, 54, 15
+    PUSHBUTTON "&Elimina", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
     CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 190, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
     LTEXT "&Personalizza", -1, 5, 60, 48, 10
     LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 70, 230, 120, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
-    CHECKBOX "&Abilita l'ombra del puntatore", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 200, 108, 10
-    PUSHBUTTON "Usa predefinito", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 120, 199, 60, 15
-    PUSHBUTTON "&Esplora", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 185, 199, 50, 15
+    CHECKBOX "&Abilita ombra puntatore", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 200, 108, 10
+    PUSHBUTTON "Predefinito", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 120, 199, 60, 15
+    PUSHBUTTON "&Sfoglia...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 185, 199, 50, 15
 END
 
 IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 200, 75
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Salva lo Schema"
+CAPTION "Salva combinazione"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Salva questo schema di cursori come:", -1, 5, 5, 100, 10
+    LTEXT "Salva questa combinazione di cursori come:", -1, 5, 5, 100, 10
     EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
     PUSHBUTTON "&Ok", IDOK, 60, 45, 50, 15
     PUSHBUTTON "&Annulla", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
@@ -99,7 +99,7 @@ END
 
 IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
-CAPTION "Opzioni del puntatore"
+CAPTION "Opzioni puntatore"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Movimento", -1, 5, 5, 230, 60
@@ -109,8 +109,8 @@ BEGIN
     LTEXT "Veloce", -1, 170, 30, 28, 10
     ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 15, 15, 15, 15
     CHECKBOX "&Aumenta la precisione del puntatore", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 60, 50, 130, 10
-    GROUPBOX "Salta a", -1, 5, 67, 230, 40
-    CHECKBOX "Muove automaticamente il puntatore al bottone preselezionato nelle finestre di dialogo",
+    GROUPBOX "Ancora a", -1, 5, 67, 230, 40
+    CHECKBOX "Posiziona automaticamente il puntatore sul pulsante predefinito nelle finestre di dialogo",
              IDC_CHECK_SNAP_TO, 60, 77, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
     ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 15, 77, 15, 15
     GROUPBOX "Visibilità", -1, 5, 109, 230, 95
@@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Lunga", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 160, 135, 30, 10
     ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 15, 119, 15, 15
     CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 130, 74, 17
-    CHECKBOX "&Nascondi il puntatore mentre si scrive", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 154, 140, 10
+    CHECKBOX "&Nascondi il puntatore mentre si digita", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 154, 140, 10
     ICON IDI_MOUSE_HIDE, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 15, 149, 15, 15
     CHECKBOX "&Mostra la posizione del puntatore quando si preme il tasto CTRL",
              IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 60, 179, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
@@ -128,13 +128,13 @@ END
 
 IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
-CAPTION "Rotella"
+CAPTION "Rotellina"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     GROUPBOX "Scorrimento", -1, 5, 5, 230, 80
     ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
-    LTEXT "Gira la rotella di una tacca per scorrere", -1, 60, 15, 150, 10
-    RADIOBUTTON "Il seguente numero di linee per volta", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Ruotare la rotellina di una tacca per scorrere", -1, 60, 15, 150, 10
+    RADIOBUTTON "Il seguente numero di righe per volta", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     RADIOBUTTON "&Uno schermo alla volta", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
     EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12
@@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
     IDS_NWPEN "Scrittura manuale"
     IDS_NO "Non disponibile"
     IDS_SIZENS "Ridimensiona in verticale"
-    IDS_SIZEWE "Horizontal Resize"
+    IDS_SIZEWE "Ridimensiona in orrizzontale"
     IDS_SIZENWSE "Ridimensiona in Diagonale 1"
     IDS_SIZENESW "Ridimensiona in Diagonale 2"
     IDS_SIZEALL "Muovi"
@@ -165,9 +165,9 @@ BEGIN
     IDS_SYSTEM_SCHEME "(Schema di sistema)"
     IDS_BROWSE_FILTER "Cursori (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursori animati (*.ani)\0*.ani\0Cursor statici (*.cur)\0*.cur\0Tutti i file\0*.*\0\0"
     IDS_BROWSE_TITLE "Sfoglia"
-    IDS_REMOVE_TITLE "Conferma la rimozione dello schema"
-    IDS_REMOVE_TEXT "Confermate di voler rimuovere lo schema dei cursori '%s'?"
-    IDS_OVERWRITE_TITLE "Sovrascrittura dello schema dei cursori"
-    IDS_OVERWRITE_TEXT "Il nome dello schema dei cursori è già in uso. Confermate di voler sovrascrivere lo schema dei cursori?"
+    IDS_REMOVE_TITLE "Conferma la rimozione della combinazione dei cursori"
+    IDS_REMOVE_TEXT "Confermate di voler rimuovere la combinazione dei cursori '%s'?"
+    IDS_OVERWRITE_TITLE "Sovrascrivvere combinazione dei cursori"
+    IDS_OVERWRITE_TEXT "Il nome della combinazione dei cursori è già in uso. Volere sovrascrivere quello esistente?"
     IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursori animati"
 END
index 81a6c05..4cfcf09 100644 (file)
@@ -32,9 +32,9 @@ BEGIN
     ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
     LTEXT "Gestione dispositivi elenca tutti i dispositivi installati nel computer. Usate la gestione dispositivi per modificare le impostazioni di un dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
     PUSHBUTTON "&Gestione dispositivi...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 14
-    GROUPBOX "Hardware Wizard", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
+    GROUPBOX "Procedura Guidata Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
     ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
-    LTEXT "Hardware wizard aiuta ad installare, disinstallare, ripristinare, scollegare, estrarre e configurare l'hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
+    LTEXT "Procedura Guidata Hardware aiuta ad installare, disinstallare, ripristinare, scollegare, estrarre e configurare l'hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
     PUSHBUTTON "&Hardware Wizard...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 14
     GROUPBOX "Profili Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
     ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
@@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN
     PUSHBUTTON "C&ancella", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
     GROUPBOX "Selezione dei Profili Hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
     LTEXT "All'avvio di ReactOS:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
-    AUTORADIOBUTTON "&Aspetta finche non viene scelto un profilo", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Aspetta finché non viene scelto un profilo", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
     AUTORADIOBUTTON "&Scegli il primo profilo in elenco se non avviene una scelta in ", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
     LTEXT "Secondi", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
     EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
@@ -167,14 +167,14 @@ END
 
 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Change Profile Type"
+CAPTION "Cambia tipo di profilo"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
     AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
     AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
 END
 
 IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
@@ -259,7 +259,7 @@ END
 
 IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE
-CAPTION "Variabili dambiente"
+CAPTION "Variabili d'ambiente"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 245, 238, 7, 7, SBS_SIZEGRIP
@@ -333,10 +333,10 @@ BEGIN
     IDS_PETABYTE "PB di RAM"
     IDS_MEGAHERTZ "MHz"
     IDS_GIGAHERTZ "GHz"
-    IDS_UPTIME_FORMAT "%lu Giorno, %02lu:%02lu:%02lu"
+    IDS_UPTIME_FORMAT "%lu Giorno(i), %02lu:%02lu:%02lu"
     IDS_VARIABLE "Variabile"
     IDS_VALUE "Valore"
-    IDS_NO_DUMP "(None)"
+    IDS_NO_DUMP "(Nessuno)"
     IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
     IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
     IDS_FULL_DUMP "Dump completo"
@@ -345,13 +345,13 @@ BEGIN
     IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
     IDS_USERPROFILE_STATUS "Stato"
     IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificato"
-    IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
+    IDS_USERPROFILE_LOCAL "Locale"
     IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
     IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
-    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
-    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
-    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
-    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
+    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Eliminare il profilo di %s?"
+    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Conferma eliminazione"
+    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account sconosciuto"
+    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account eliminato"
     IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
     IDS_MESSAGEBOXTITLE "Applet di sistema del pannello di controllo"
     IDS_WARNINITIALSIZE "Immettere la dimensione iniziale del file di paging."
@@ -361,13 +361,13 @@ BEGIN
     IDS_PAGEFILE_MB "%lu MB"
     IDS_PAGEFILE_NONE "None"
     IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
-    IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
+    IDS_INFOREBOOT "Bisogna riavviare il computer per applicare le modifiche."
     IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
-    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
-    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
-    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
-    IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
-    IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Any changes that have been done will be discarded and the variable's value will be edited as text."
-    IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "System Properties"
+    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Eliminare il profilo hardware ""%s""?"
+    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Il nome del profilo è già in uso."
+    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profilo"
+    IDS_HWPROFILE_WARNING "Attenzione"
+    IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Tutte le modifiche effettuate verranno scartate e il valore della variabile verrà modificata come testo."
+    IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "Propietà di sistema"
     IDS_FILE_BROWSE_FILTER "All Files (*.*)\0*.*\0"
 END
index 05625d6..8d0fb64 100644 (file)
@@ -34,10 +34,10 @@ CAPTION "Ora Internet"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    AUTOCHECKBOX "Sincronizza automaticamente con il server di riferimento ora",
+    AUTOCHECKBOX "Sincronizza automaticamente con un server di riferimento ora",
                  IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
     LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
-    PUSHBUTTON "Aggiorna ora", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
+    PUSHBUTTON "Sincronizza ora", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
     LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
     LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
     LTEXT "La sincronizzazione può avvenire solo quando il computer è connesso a Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
@@ -52,8 +52,8 @@ BEGIN
     IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Sconosciuto"
     IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s alle %s"
     IDS_INETTIMENEXTSYNC "Prossima sincronizzazione: %s alle %s"
-    IDS_INETTIMESYNCING "Sincronizzazione ora con %s"
+    IDS_INETTIMESYNCING "Sincronizzazione in corso con %s..."
     IDS_INETTIMEERROR "E' stato rilevato un errore mentre ReactOS si stava sincronizzando con %s"
-    IDS_INETTIMESUCFILL "Si prega di inserire un nome del server NTP per poter sincronizzare l'ora"
-    IDS_INETTIMEWELCOME "Seleziona un server NTP dalla lista oppure inserisci il nome del server NTP per sincronizzare l'ora del PC"
+    IDS_INETTIMESUCFILL "Si prega di inserire un indirizzo server NTP per poter sincronizzare l'ora"
+    IDS_INETTIMEWELCOME "Seleziona un server NTP dalla lista oppure inserisci un indirizzo per sincronizzare l'ora del computer"
 END
index e89e809..8c9d8d3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
 CAPTION "Compatibilità"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "Se ci sono problemi ad eseguire questo programma in ReactOS potete scegliere un sistema operativo da segnalare all'applicazione.\nPlease note that this is a work in progress.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31
+    LTEXT "Se ci sono problemi ad eseguire questo programma in ReactOS potete scegliere un sistema operativo da segnalare all'applicazione.\nPer favore notare questo è un Work-In-Progress.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31
     GROUPBOX "Modalità compatibile", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
     CHECKBOX "Esegui questo programma in modalità compatibile per:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
     COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
@@ -39,6 +39,6 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_COMPAT_TITLE "Compatibilità"
-    IDS_FAILED_NETWORK "Compatibility modes cannot be set on this program because it is on a network drive."
-    IDS_FAILED_PROTECTED "Compatibility modes cannot be set on this program because it is a part of ReactOS."
+    IDS_FAILED_NETWORK "Le modalità di compatibilità non possono essere impostate su questo programma perchè è su una risorsa di rete."
+    IDS_FAILED_PROTECTED "Le modalità di compatibilità non possono essere impostate su questo programma perchè fa parte di ReactOS."
 END
index 33f1bc3..dcd542b 100644 (file)
@@ -30,14 +30,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 115, 50, 15
     PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
-    GROUPBOX "Elenco delle modalità valide", -1, 6, 7, 212, 98
+    GROUPBOX "Elenco delle modalità disponibili", -1, 6, 7, 212, 98
     LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s"
-    IDS_DEFREFRESHRATE "Rinfresco predefinito"
+    IDS_DEFREFRESHRATE "Frequenza aggiornamento predefinita"
     IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
     IDS_4BPP "16 Colori"
     IDS_8BPP "256 Colori"
@@ -45,5 +45,5 @@ BEGIN
     IDS_16BPP "High Color (16 bit)"
     IDS_24BPP "True Color (24 bit)"
     IDS_32BPP "True Color (32 bit)"
-    IDS_NOTAVAIL "Not Available"
+    IDS_NOTAVAIL "Non disponibile"
 END
diff --git a/dll/shellext/devcpux/lang/it-IT.rc b/dll/shellext/devcpux/lang/it-IT.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..667bf66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS Processor Shell Extension
+ * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
+ * PURPOSE:     Italian resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2024 Gabriele Lo Re <gabrolr70@gmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
+CAPTION "CPU"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Funzionalità:", -1, 7, 23, 50, 8
+    LTEXT "test", IDC_FEATURES, 57, 23, 181, 8
+    LTEXT "Modello:", -1, 7, 38, 50, 8
+    LTEXT "test", IDC_MODEL, 57, 38, 181, 8
+    LTEXT "Stepping:", -1, 7, 53, 50, 51
+    LTEXT "test", IDC_STEPPING, 57, 53, 181, 8
+    LTEXT "Velocità Core:", -1, 7, 68, 50, 8
+    LTEXT "test", IDC_CORESPEED, 57, 68, 181, 8
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_MEGAHERTZ "%ld MHz"
+END
+
+/*
+DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
+CAPTION "CPU"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Features:", -1, 7, 23, 50, 8
+    LTEXT "<test>", IDC_FEATURES, 7, 34, 238, 8
+
+    LTEXT "Model:", -1, 7, 49, 50, 8
+    LTEXT "<test>", IDC_MODEL, 7, 60, 238, 8
+
+    LTEXT "Stepping:", -1, 7, 75, 50, 8
+    LTEXT "<test>", IDC_STEPPING, 7, 86, 238, 8
+
+    LTEXT "Core Speed:", -1, 7, 101, 50, 8
+    LTEXT "<test>", IDC_CORESPEED, 7, 112, 238, 8
+END
+*/
index 46f24a6..775c3f8 100644 (file)
@@ -24,6 +24,9 @@
 #ifdef LANGUAGE_HI_IN
     #include "lang/hi-IN.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_JA_JP
     #include "lang/ja-JP.rc"
 #endif
index 137435a..1f0e558 100644 (file)
@@ -14,20 +14,20 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_COL_NAME "Name"
+    IDS_COL_NAME "Nome"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_COL_FILENAME "Filename"
-    IDS_COL_SIZE "Size"
-    IDS_COL_MODIFIED "Modified"
-    IDS_COL_ATTR "Attributes"
+    IDS_COL_FILENAME "Nome File"
+    IDS_COL_SIZE "Dimensione"
+    IDS_COL_MODIFIED "Modificato"
+    IDS_COL_ATTR "Attributi"
     IDS_COL_ATTR_LETTERS "RHSAC"
 END
 
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_FONT_PREVIEW "Preview"
+    IDS_FONT_PREVIEW "Anteprima"
 END
index a3ebbf1..ad15ae7 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN
     EDITTEXT        IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
     PUSHBUTTON      "Sfoglia...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
     PUSHBUTTON      "Password",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
-    LTEXT           "Click 'Next' to extract",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
+    LTEXT           "Fare clic su 'Avanti' per estrarre",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
     CONTROL         "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
     CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
 END
@@ -29,7 +29,7 @@ BEGIN
     LTEXT           "I file sono stati estratti nella seguente cartella:",IDC_STATIC,86,12,157,18
     LTEXT           "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
     CONTROL         "Mostra i file estratti",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
-    LTEXT           "Premi Fine per continuare.",IDC_STATIC,86,84,84,8
+    LTEXT           "Premere Fine per continuare.",IDC_STATIC,86,84,84,8
     CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
 END
 
@@ -52,9 +52,9 @@ CAPTION "Password needed"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
 BEGIN
     EDITTEXT        IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,186,6,50,14
-    PUSHBUTTON      "Skip File",IDSKIP,186,24,50,14
-    PUSHBUTTON      "Cancel",IDCANCEL,186,42,50,14
+    DEFPUSHBUTTON   "Ok",IDOK,186,6,50,14
+    PUSHBUTTON      "Ignora file",IDSKIP,186,24,50,14
+    PUSHBUTTON      "Annulla",IDCANCEL,186,42,50,14
     LTEXT           "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
     LTEXT           "Password:",IDC_STATIC,24,44,44,8
 END
@@ -66,32 +66,32 @@ BEGIN
     IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensione Compressa"
     IDS_COL_PASSWORD "Password"
     IDS_COL_SIZE "Dimensione"
-    IDS_COL_RATIO "Rapporto"
-    IDS_COL_DATE_MOD "Data modificata"
+    IDS_COL_RATIO "Rapporto Compressione"
+    IDS_COL_DATE_MOD "Data di modifica"
     IDS_YES "Sì"
     IDS_NO "No"
-    IDS_ERRORTITLE "Compressed (zipped) Folders Error"
-    IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files."
-    IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive."
-    IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)."
-    IDS_CANTREADFILE "Cannot read file '%s'."
+    IDS_ERRORTITLE "Errore Cartelle Compresse"
+    IDS_CANTSTARTTHREAD "Impossibile avviare thread per comprimere i file."
+    IDS_NOFILES "La cartella specificata '%s' è vuota, quindi Cartelle Compresse non può aggiungere all'archivio."
+    IDS_CANTCREATEZIP "Impossibile creare la cartella compressa '%s' (Codice errore: %d)."
+    IDS_CANTREADFILE "Impossibile leggere il file '%s'."
     IDS_EXTRACTING "Estrazione..."
-    IDS_CANTEXTRACTFILE "Cannot extract file '%1'."
-    IDS_DECOMPRESSERROR "Unsupported compression method %d. Do you want to continue?"
-    IDS_UNKNOWNERROR "Unknown error 0x%08x."
+    IDS_CANTEXTRACTFILE "Impossibile estrarre il file '%1'."
+    IDS_DECOMPRESSERROR "Metodo compressione %d non supportato. Vuoi continuare?"
+    IDS_UNKNOWNERROR "Errore Sconosciuto 0x%08x."
 
     IDS_WIZ_TITLE "Estrazione Guidata"
     IDS_WIZ_DEST_TITLE "Seleziona una Destinazione"
     IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "I file dall'archivio zip verranno estratti nella destinazione specificata."
-    IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Estrazione Completa"
-    IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "I file dall'archivio zip sono stati estratti."
+    IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Estrazione Completata"
+    IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "I file dall'archivio sono stati estratti."
     IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleziona la destinazione in cui desideri estrarre gli elementi selezionati."
 
-    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella già contiene un file chiamato '%1'.\nVuoi sostituirla?"
-    IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "The file '%1' is password protected. Please enter the password."
+    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\nVuoi sostituirla?"
+    IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Il file '%1' è protetto da password. Per favore immettere la password."
     IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file."
 
     IDS_MENUITEM "Estrai &Tutto..."
     IDS_HELPTEXT "Estrae i contenuti della cartella"
-    IDS_FRIENDLYNAME "Cartella Compressa (zippata)"
+    IDS_FRIENDLYNAME "Cartella Compressa"
 END
index 79cd2ff..5138b3c 100644 (file)
@@ -89,8 +89,8 @@ END
 
 IDM_BAND_MENU MENUEX
 BEGIN
-    MENUITEM "Sho&w Title", IDM_BAND_TITLE
-    MENUITEM "&Close Toolbar", IDM_BAND_CLOSE
+    MENUITEM "Mostr&a Titolo", IDM_BAND_TITLE
+    MENUITEM "&Chiudi barra degli strumenti", IDM_BAND_CLOSE
 END
 
 IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
@@ -99,11 +99,11 @@ BEGIN
     BEGIN
         POPUP "&View", IDM_VIEW_MENU
         BEGIN
-            MENUITEM "&Large Icons", IDM_LARGE_ICONS
-            MENUITEM "&Small Icons", IDM_SMALL_ICONS
+            MENUITEM "&Icone grandi", IDM_LARGE_ICONS
+            MENUITEM "&Icone piccole", IDM_SMALL_ICONS
         END
-        MENUITEM "&Open Folder", IDM_OPEN_FOLDER
-        MENUITEM "&Show Text", IDM_SHOW_TEXT
+        MENUITEM "&Apri cartella", IDM_OPEN_FOLDER
+        MENUITEM "&Mostra testo", IDM_SHOW_TEXT
     END
 END
 
@@ -150,7 +150,7 @@ BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
     PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 
-    AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
+    AUTOCHECKBOX "Cerca file e cartelle nascoste",
                  IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 
     CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
@@ -298,7 +298,7 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address"
+    IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Indirizzo"
     IDS_HISTORYTEXT "&Recenti\tCtrl+H"
 END
 
@@ -311,7 +311,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_BACK "Back to %s"
     IDS_FORWARD "Forward to %s"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Opzioni cartella"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -322,24 +322,24 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choose a folder"
-    IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Toolbar"
-    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Cannot create toolbar."
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra degli strumenti"
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Impossibile creare la barra degli strumenti."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
-    IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
-    IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
-    IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
+    IDS_SEARCH_RESULTS "Risultati ricerca"
+    IDS_SEARCHINVALID "'%1' non è una cartella valida."
+    IDS_SEARCH_FOLDER "Sto cercando %s"
+    IDS_SEARCH_FILES_FOUND "trovati %u file"
     IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
-    IDS_COL_NAME "Name"
+    IDS_COL_NAME "Nome"
     IDS_COL_LOCATION "In Folder"
-    IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
+    IDS_COL_RELEVANCE "Rivelanza"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
-    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
+    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer non può trovare '%1'. Controlla la digitazione e riprova."
 END
index 370a1f8..3851c60 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ EDITMENU MENU
 BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Undo", EM_UNDO
+        MENUITEM "&Annulla", EM_UNDO
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "&Taglia", WM_CUT
         MENUITEM "&Copia", WM_COPY
@@ -59,7 +59,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR "Errore"
     IDS_NOT_RESPONDING " (Not Responding)"
-    IDS_ASK_TERMINATE "This application is not responding. Do you want to terminate it?"
+    IDS_ASK_TERMINATE "Questa applicazione non risponde. Terminare il processo?"
     IDS_HUNG_UP_TITLE "Hung up!"
     IDS_OK "OK"
     IDS_CANCEL "Annulla"
index 7071011..d1f49a7 100644 (file)
@@ -2,5 +2,5 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_CONSOLE_TITLE "ReactOS Console"
+    IDS_CONSOLE_TITLE "Prompt ReactOS"
 END
index 7a2354f..6f5530c 100644 (file)
@@ -34,16 +34,16 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SEVERITY_SUCCESS        "Success"
-    IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL  "System Information"
-    IDS_SEVERITY_WARNING        "System Warning"
-    IDS_SEVERITY_ERROR          "System Error"
+    IDS_SEVERITY_SUCCESS        "Successo"
+    IDS_SEVERITY_INFORMATIONAL  "Informazione di Sistema"
+    IDS_SEVERITY_WARNING        "Avvertimento di Sistema"
+    IDS_SEVERITY_ERROR          "Errore di Sistema"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SYSTEM_PROCESS          "System Process"
+    IDS_SYSTEM_PROCESS          "Processo di Sistema"
     IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "unknown software exception"
-    IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM    "Click on OK to terminate the program."
-    IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM    "Click on CANCEL to debug the program."
+    IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM    "Premere OK per terminare il programma."
+    IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM    "Premere Annulla per effettuare il debug del programma."
 END