[TRANSLATION] Update Chinese translation. (#1170)
authorLuo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Thu, 20 Dec 2018 13:40:03 +0000 (21:40 +0800)
committerKatayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com>
Thu, 20 Dec 2018 13:40:03 +0000 (22:40 +0900)
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Simplified Chinese translation.
* [SHELL32] Update Traditional Chinese translation.
* [REGEDIT] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.

base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc
dll/win32/browseui/lang/zh-CN.rc
dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc
dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc

index 915c714..3979788 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
@@ -20,9 +21,9 @@ BEGIN
     BEGIN
         MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
     END
-    POPUP "幫助(&H)"
+    POPUP "說明(&H)"
     BEGIN
-        MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
+        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
     END
 END
 
@@ -33,11 +34,11 @@ BEGIN
         MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
         MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "載入配置單元...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
-        MENUITEM "解除安裝配置單元...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+        MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+        MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "連線網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
-        MENUITEM "斷開網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+        MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
+        MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
@@ -76,16 +77,16 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
     END
-    POPUP "æ\94¶è\97\8f夾(&F)"
+    POPUP "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&F)"
     BEGIN
-        MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
-        MENUITEM "å\88ªé\99¤æ\94¶è\97\8f夾(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
+        MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
+        MENUITEM "å\88ªé\99¤æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
     END
     POPUP "幫助(&H)"
     BEGIN
         MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
+        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
     END
 END
 
@@ -101,7 +102,7 @@ BEGIN
     END
     POPUP ""
     BEGIN
-        POPUP "æ\96°å»º(&N)"
+        POPUP "æ\96°å¢\9e(&N)"
         BEGIN
             MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
             MENUITEM SEPARATOR
@@ -263,18 +264,18 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_APP_TITLE "註冊表編輯器"
+    IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
     IDC_REGEDIT "REGEDIT"
     IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_MENU "包含與整個註冊表工作相關的命令。"
+    ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
     ID_EDIT_MENU "包含編輯值或項的命令。"
-    ID_VIEW_MENU "包含自定義註冊表視窗的命令。"
+    ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
     ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用項時所用的命令。"
-    ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及註冊表編輯器有關資訊的命令。"
+    ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
     ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新項或值的命令。"
 END
 
@@ -285,22 +286,22 @@ BEGIN
     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字元串值。"
     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進位制值。"
     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
-    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到註冊表中。"
-    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將註冊表全部或部分匯出到檔案中。"
-    ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入配置單元到註冊表中。"
-    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除安裝配置單元。"
-    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端計算機的註冊表。"
-    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端計算機註冊表的連線。"
-    ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分註冊表。"
-/*    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟註冊表編輯器幫助。" */
-    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和權。"
+    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
+    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
+    ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
+    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除載入 Hive 控制檔。"
+    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
+    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
+    ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
+/*    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式幫助。" */
+    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    ID_REGISTRY_EXIT "退出註冊表編輯器。"
-    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "å°\87é \85æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾列表中。"
-    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "å°\87é \85å¾\9eæ\94¶è\97\8f夾列表中刪除。"
+    ID_REGISTRY_EXIT "退出登錄編輯程式。"
+    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "å°\87é \85æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表中。"
+    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "å°\87é \85å¾\9eæ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表中刪除。"
     ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
     ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的拆分位置。"
     ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
@@ -329,7 +330,7 @@ BEGIN
     IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
     IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
     IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
-    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "註冊表編輯器無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
+    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯程式無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
     IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認項的恢復"
     IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個項將恢覆在當前選定的項。\n所有值和子項此項將被都刪除。\n您想繼續該操作嗎?"
     IDS_NEW_KEY "新項 #%d"
@@ -342,9 +343,9 @@ BEGIN
     IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(默認)"
     IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
     IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型: (0x%lx)"
-    IDS_MY_COMPUTER "我的計算機"
-    IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入註冊表檔案"
-    IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出註冊表檔案"
+    IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
+    IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
+    IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔"
     IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
     IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
     IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
@@ -352,12 +353,12 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_FLT_REGFILE "註冊檔案"
-    IDS_FLT_REGFILES "註冊檔案 (*.reg)"
+    IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
+    IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
     IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
-    IDS_FLT_HIVFILES "註冊表配置單元檔案 (*.*)"
+    IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
     IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
-    IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 註冊檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
+    IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
     IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
     IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
     IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
@@ -391,13 +392,13 @@ BEGIN
     IDS_EXPAND "展開"
     IDS_COLLAPSE "摺疊"
     IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
-    IDS_FINISHEDFIND "註冊表搜索完畢。"
+    IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到註冊表。\n\n是否確實要繼續?"
-    IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到註冊表。"
+    IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到登錄。\n\n是否確實要繼續?"
+    IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到登錄。"
     IDS_IMPORT_ERROR "無法將 '%s' 匯入: 開啟該檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤或檔案可能不存在。"
     IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出 '%s' : 創建或寫入檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤。"
 END
@@ -472,8 +473,8 @@ END
 
 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "載入配置單元"
-FONT 9, "Ms Shell Dlg"
+CAPTION "載入 Hive 控制檔"
+FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     LTEXT "項(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
     EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
@@ -483,18 +484,18 @@ END
 
 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾"
+CAPTION "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
-    LTEXT "æ\94¶è\97\8f夾å\90\8d(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
+    LTEXT "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9bå\90\8d稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
     EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
 END
 
 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "å\88ªé\99¤æ\94¶è\97\8f夾"
+CAPTION "å\88ªé\99¤æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b"
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
@@ -533,14 +534,14 @@ FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
 BEGIN
     ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
     DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
-    LTEXT "正在搜索註冊表...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
+    LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
 END
 
 /* String Table */
 /*
  *STRINGTABLE
  *BEGIN
- *    ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
- *    ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
+ *    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。"
+ *    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。"
  *END
  */
index cc1b92d..004ec38 100644 (file)
@@ -307,7 +307,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_BACK "返回到 %s"
     IDS_FORWARD "前进到 %s"
-    IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "文件夹选项"
 END
 
 STRINGTABLE
index a96a59b..871ebe7 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
  */
 
 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
 
@@ -31,7 +32,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
         MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
         MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
-        MENUITEM "自訂...(&C)", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
         MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
         MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
     END
@@ -50,15 +51,15 @@ BEGIN
     END
     POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
     BEGIN
-        POPUP "工具(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
+        POPUP "工具(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
         BEGIN
             MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
         END
         MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
-        POPUP "瀏覽器(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
+        POPUP "瀏覽器(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
         BEGIN
             MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
-            MENUITEM "æ\94¶è\97\8f夾(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
+            MENUITEM "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
             MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
             MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
             MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
@@ -75,20 +76,20 @@ BEGIN
         END
         MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
     END
-    POPUP "æ\94¶è\97\8f夾(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
+    POPUP "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
     BEGIN
-        MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾...(&A)", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
-        MENUITEM "æ\95´ç\90\86æ\94¶è\97\8f夾...(&O)", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
+        MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
+        MENUITEM "æ\95´ç\90\86æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
         MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
         MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
     END
     POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
     BEGIN
-        MENUITEM "對映網路磁碟...(&N)", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
-        MENUITEM "斷開網路磁碟...(&D)", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
-        MENUITEM "同步...(&S)", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
+        MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
         MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
-        MENUITEM "資料夾選項...(&O)", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
+        MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
     END
     POPUP "幫助(&H)", FCIDM_MENU_HELP
     BEGIN
@@ -103,7 +104,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
         MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
         MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
-        MENUITEM "新的工具列...(&N)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
+        MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
     END
 END
 
@@ -208,13 +209,13 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     9025 "關閉視窗。"
-    9026 "上一個級別。"
+    9026 "轉到上一個級別。"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     9121 "連線到網路磁碟。"
-    9122 "從網路磁碟斷開連線。"
+    9122 "從網路磁碟中斷連線。"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -233,8 +234,8 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    9362 "é\96\8bå\95\9fæ\94¶è\97\8f夾資料夾。"
-    9363 "å°\87ç\95¶å\89\8dé \81æ·»å\8a å\88°æ\82¨ç\9a\84æ\94¶è\97\8f夾列表。"
+    9362 "é\96\8bå\95\9fæ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b資料夾。"
+    9363 "å°\87ç\95¶å\89\8dé \81æ·»å\8a å\88°æ\82¨ç\9a\84æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表。"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -256,7 +257,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
     9553 "顯示搜索欄。"
-    9554 "顯示æ\94¶è\97\8f夾列。"
+    9554 "顯示æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列。"
     9555 "顯示歷史記錄列。"
     9557 "顯示資料夾列。"
     9559 "顯示媒體欄。"
@@ -278,13 +279,13 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
-    IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "轉到 ""%s"""
+    IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_SEARCHLABEL "搜索"
-    IDS_ADDRESSBANDLABEL "址(&D)"
+    IDS_ADDRESSBANDLABEL "址(&D)"
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -311,12 +312,12 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|è¿\94å\9b\9e\89\8dé\80²|å\90\91ä¸\8a\90\9cç´¢|è³\87æ\96\99夾|移å\8b\95å\88°|è¤\87製å\88°|å\88ªé\99¤|æ\92¤æ¶\88|檢è¦\96\81\9cæ­¢|é\87\8dæ\96°æ\95´ç\90\86|é¦\96é \81|å°\8dæ\98 ç£\81ç¢\9f\96·é\96\8bé\80£ç·\9a\94¶è\97\8f夾|æ­·å\8f²|å\85¨è\9e¢å¹\95|屬æ\80§|å\89ªä¸\8b|è¤\87製|è²¼ä¸\8b|資料夾選項||"
+    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|è¿\94å\9b\9e\89\8dé\80²|å\90\91ä¸\8a\90\9cç´¢|è³\87æ\96\99夾|移å\8b\95å\88°|è¤\87製å\88°|å\88ªé\99¤|æ\92¤æ¶\88|檢è¦\96\81\9cæ­¢|é\87\8dæ\96°æ\95´ç\90\86|é¦\96é \81|å°\8dæ\98 ç£\81ç¢\9f\96·é\96\8bé\80£ç·\9a\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b|æ­·å\8f²|å\85¨è\9e¢å¹\95\85§å®¹|å\89ªä¸\8b|è¤\87製|è²¼ä¸\8a|資料夾選項||"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
     IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
-    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列"
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列"
 END
index da8c3f2..1bdb548 100644 (file)
@@ -152,7 +152,7 @@ BEGIN
     LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
     LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
     LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
-    LTEXT "æ­¤ç\89\88æ\9c¬æ\98¯æ\8e\88æ¬\8aäº\88:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
+    LTEXT "此版本授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
     LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
     LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
     LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
@@ -349,7 +349,7 @@ FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
     ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
-    LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20
+    LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
     PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
     GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
     ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
@@ -665,22 +665,22 @@ BEGIN
 END
 
 IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
-CAPTION "Edit File Type"
+CAPTION "編輯檔案類型"
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 9, "新細明體"
 BEGIN
     ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
     EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
-    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
-    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
+    PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+    LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
     LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
-    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
-    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
-    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
-    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
-    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
-    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+    PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+    PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+    PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+    PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+    AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
     DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
     PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
 END
@@ -754,10 +754,10 @@ BEGIN
     IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
 
     /* special folders descriptions */
-    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
-    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
-    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
-    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
+    IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
+    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
 
     /* context menus */
     IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"