* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Simplified Chinese translation.
* [SHELL32] Update Traditional Chinese translation.
* [REGEDIT] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
BEGIN
MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
END
- POPUP "幫助(&H)"
+ POPUP "說明(&H)"
BEGIN
- MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "載入配置單元...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
- MENUITEM "解除安裝配置單元...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "連線網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
- MENUITEM "斷開網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
+ MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
+ MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
- POPUP "æ\94¶è\97\8f夾(&F)"
+ POPUP "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
- MENUITEM "å\88ªé\99¤æ\94¶è\97\8f夾(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
+ MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
+ MENUITEM "å\88ªé\99¤æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "幫助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
END
POPUP ""
BEGIN
- POPUP "æ\96°å»º(&N)"
+ POPUP "æ\96°å¢\9e(&N)"
BEGIN
MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "註冊表編輯器"
+ IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_MENU "包含與整個註冊表工作相關的命令。"
+ ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
ID_EDIT_MENU "包含編輯值或項的命令。"
- ID_VIEW_MENU "包含自定義註冊表視窗的命令。"
+ ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用項時所用的命令。"
- ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及註冊表編輯器有關資訊的命令。"
+ ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新項或值的命令。"
END
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字元串值。"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進位制值。"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
- ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到註冊表中。"
- ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將註冊表全部或部分匯出到檔案中。"
- ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入配置單元到註冊表中。"
- ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除安裝配置單元。"
- ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端計算機的註冊表。"
- ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端計算機註冊表的連線。"
- ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分註冊表。"
-/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟註冊表編輯器幫助。" */
- ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。"
+ ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
+ ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
+ ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
+ ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除載入 Hive 控制檔。"
+ ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
+ ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
+ ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
+/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式幫助。" */
+ ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- ID_REGISTRY_EXIT "退出註冊表編輯器。"
- ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "å°\87é \85æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾列表中。"
- ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "å°\87é \85å¾\9eæ\94¶è\97\8f夾列表中刪除。"
+ ID_REGISTRY_EXIT "退出登錄編輯程式。"
+ ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "å°\87é \85æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表中。"
+ ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "å°\87é \85å¾\9eæ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表中刪除。"
ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的拆分位置。"
ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
- IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "註冊表編輯器無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
+ IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯程式無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認項的恢復"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個項將恢覆在當前選定的項。\n所有值和子項此項將被都刪除。\n您想繼續該操作嗎?"
IDS_NEW_KEY "新項 #%d"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(默認)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型: (0x%lx)"
- IDS_MY_COMPUTER "我的計算機"
- IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入註冊表檔案"
- IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出註冊表檔案"
+ IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
+ IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
+ IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔"
IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_FLT_REGFILE "註冊檔案"
- IDS_FLT_REGFILES "註冊檔案 (*.reg)"
+ IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
+ IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
- IDS_FLT_HIVFILES "註冊表配置單元檔案 (*.*)"
+ IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
- IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 註冊檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
+ IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
IDS_EXPAND "展開"
IDS_COLLAPSE "摺疊"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
- IDS_FINISHEDFIND "註冊表搜索完畢。"
+ IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到註冊表。\n\n是否確實要繼續?"
- IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到註冊表。"
+ IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到登錄。\n\n是否確實要繼續?"
+ IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到登錄。"
IDS_IMPORT_ERROR "無法將 '%s' 匯入: 開啟該檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤或檔案可能不存在。"
IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出 '%s' : 創建或寫入檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤。"
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "載入配置單元"
-FONT 9, "Ms Shell Dlg"
+CAPTION "載入 Hive 控制檔"
+FONT 9, "新細明體"
BEGIN
LTEXT "項(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾"
+CAPTION "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
- LTEXT "æ\94¶è\97\8f夾å\90\8d(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
+ LTEXT "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9bå\90\8d稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "å\88ªé\99¤æ\94¶è\97\8f夾"
+CAPTION "å\88ªé\99¤æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
- LTEXT "正在搜索註冊表...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
+ LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
- * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
- * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
+ * ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。"
+ * ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。"
*END
*/
BEGIN
IDS_BACK "返回到 %s"
IDS_FORWARD "前进到 %s"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "文件夹选项"
END
STRINGTABLE
*/
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
+/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
- MENUITEM "自訂...(&C)", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+ MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
- POPUP "工具欄(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
+ POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
- POPUP "瀏覽器欄(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
+ POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
- MENUITEM "æ\94¶è\97\8f夾(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
+ MENUITEM "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
END
MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
END
- POPUP "æ\94¶è\97\8f夾(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
+ POPUP "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
- MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\94¶è\97\8f夾...(&A)", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
- MENUITEM "æ\95´ç\90\86æ\94¶è\97\8f夾...(&O)", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
+ MENUITEM "æ·»å\8a å\88°æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
+ MENUITEM "æ\95´ç\90\86æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
- MENUITEM "對映網路磁碟...(&N)", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
- MENUITEM "斷開網路磁碟...(&D)", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
- MENUITEM "同步...(&S)", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
+ MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
+ MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
+ MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
- MENUITEM "資料夾選項...(&O)", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
+ MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "幫助(&H)", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
- MENUITEM "新的工具列...(&N)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
+ MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "關閉視窗。"
- 9026 "向上一個級別。"
+ 9026 "轉到上一個級別。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "連線到網路磁碟。"
- 9122 "從網路磁碟斷開連線。"
+ 9122 "從網路磁碟中斷連線。"
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
- 9362 "é\96\8bå\95\9fæ\94¶è\97\8f夾資料夾。"
- 9363 "å°\87ç\95¶å\89\8dé \81æ·»å\8a å\88°æ\82¨ç\9a\84æ\94¶è\97\8f夾列表。"
+ 9362 "é\96\8bå\95\9fæ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b資料夾。"
+ 9363 "å°\87ç\95¶å\89\8dé \81æ·»å\8a å\88°æ\82¨ç\9a\84æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列表。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
9553 "顯示搜索欄。"
- 9554 "顯示æ\94¶è\97\8f夾列。"
+ 9554 "顯示æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b列。"
9555 "顯示歷史記錄列。"
9557 "顯示資料夾列。"
9559 "顯示媒體欄。"
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
- IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "轉到 ""%s"""
+ IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "搜索"
- IDS_ADDRESSBANDLABEL "地址(&D)"
+ IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
END
STRINGTABLE
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|è¿\94å\9b\9e|å\89\8dé\80²|å\90\91ä¸\8a|æ\90\9cç´¢|è³\87æ\96\99夾|移å\8b\95å\88°|è¤\87製å\88°|å\88ªé\99¤|æ\92¤æ¶\88|檢è¦\96|å\81\9cæ¢|é\87\8dæ\96°æ\95´ç\90\86|é¦\96é \81|å°\8dæ\98 ç£\81ç¢\9f|æ\96·é\96\8bé\80£ç·\9a|æ\94¶è\97\8f夾|æ·å\8f²|å\85¨è\9e¢å¹\95|屬æ\80§|å\89ªä¸\8b|è¤\87製|è²¼ä¸\8b|資料夾選項||"
+ IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|è¿\94å\9b\9e|å\89\8dé\80²|å\90\91ä¸\8a|æ\90\9cç´¢|è³\87æ\96\99夾|移å\8b\95å\88°|è¤\87製å\88°|å\88ªé\99¤|æ\92¤æ¶\88|檢è¦\96|å\81\9cæ¢|é\87\8dæ\96°æ\95´ç\90\86|é¦\96é \81|å°\8dæ\98 ç£\81ç¢\9f|æ\96·é\96\8bé\80£ç·\9a|æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80æ\84\9b|æ·å\8f²|å\85¨è\9e¢å¹\95|å\85§å®¹|å\89ªä¸\8b|è¤\87製|è²¼ä¸\8a|資料夾選項||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
- IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列"
+ IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
END
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
- LTEXT "æ¤ç\89\88æ\9c¬æ\98¯æ\8e\88æ¬\8aäº\88:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
+ LTEXT "此版本授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
BEGIN
GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
- LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20
+ LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
END
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
-CAPTION "Edit File Type"
+CAPTION "編輯檔案類型"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
- LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
+ PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+ LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
- PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
- PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
- PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
- AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
- AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
- AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+ PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+ PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+ PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+ PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+ AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+ AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
END
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具"
/* special folders descriptions */
- IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
- IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
- IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
- IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
+ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。"
+ IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。"
+ IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)"