[BASE/SYSTEM]
authorAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Thu, 28 Nov 2013 22:09:27 +0000 (22:09 +0000)
committerAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Thu, 28 Nov 2013 22:09:27 +0000 (22:09 +0000)
* Improve resource files.
CORE-7637

svn path=/trunk/; revision=61126

164 files changed:
reactos/base/system/autochk/autochk.rc
reactos/base/system/bootok/bootok.rc
reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc
reactos/base/system/diskpart/lang/en-US.rc
reactos/base/system/diskpart/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/diskpart/resource.h
reactos/base/system/expand/expand.rc
reactos/base/system/format/format.rc
reactos/base/system/format/lang/bg-BG.rc
reactos/base/system/format/lang/cs-CZ.rc
reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc
reactos/base/system/format/lang/el-GR.rc
reactos/base/system/format/lang/en-US.rc
reactos/base/system/format/lang/es-ES.rc
reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc
reactos/base/system/format/lang/hu-HU.rc
reactos/base/system/format/lang/id-ID.rc
reactos/base/system/format/lang/it-IT.rc
reactos/base/system/format/lang/ja-JP.rc
reactos/base/system/format/lang/lt-LT.rc
reactos/base/system/format/lang/no-NO.rc
reactos/base/system/format/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/format/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/format/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/format/lang/sk-SK.rc
reactos/base/system/format/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/format/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/format/resource.h
reactos/base/system/format/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/logonui/lang/en-US.rc [deleted file]
reactos/base/system/logonui/logonui.rc
reactos/base/system/logonui/resource.h
reactos/base/system/logonui/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/lsass/lsass.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/bg-BG.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/cs-CZ.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/en-US.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/es-ES.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/hu-HU.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/id-ID.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/it-IT.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/ja-JP.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/lt-LT.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/nl-NL.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/no-NO.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/pt-BR.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/regsvr32/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc
reactos/base/system/regsvr32/resource.h
reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/rundll32/lang/bg-BG.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/cs-CZ.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/de-DE.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/el-GR.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/en-US.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/es-ES.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/fr-FR.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/he-IL.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/hu-HU.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/id-ID.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/it-IT.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/ja-JP.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/lt-LT.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/nl-NL.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/no-NO.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/pt-BR.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/sk-SK.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/th-TH.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/tr-TR.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/rundll32/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/rundll32/resource.h
reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/rundll32/rundll32.rc
reactos/base/system/runonce/lang/de-DE.rc
reactos/base/system/runonce/lang/en-US.rc
reactos/base/system/runonce/lang/es-ES.rc
reactos/base/system/runonce/lang/fr-FR.rc
reactos/base/system/runonce/lang/he-IL.rc
reactos/base/system/runonce/lang/ja-JP.rc
reactos/base/system/runonce/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/runonce/lang/pt-BR.rc
reactos/base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/runonce/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/runonce/lang/sk-SK.rc
reactos/base/system/runonce/lang/tr-TR.rc
reactos/base/system/runonce/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/runonce/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/runonce/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/runonce/runonce.rc
reactos/base/system/services/services.rc
reactos/base/system/smss/smss.rc
reactos/base/system/subst/lang/bg-BG.rc
reactos/base/system/subst/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/subst/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/subst/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/subst/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/subst/resource.h
reactos/base/system/subst/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/subst/subst.rc
reactos/base/system/userinit/lang/bg-BG.rc
reactos/base/system/userinit/lang/cs-CZ.rc
reactos/base/system/userinit/lang/de-DE.rc
reactos/base/system/userinit/lang/el-GR.rc
reactos/base/system/userinit/lang/en-US.rc
reactos/base/system/userinit/lang/es-ES.rc
reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc
reactos/base/system/userinit/lang/he-IL.rc
reactos/base/system/userinit/lang/hu-HU.rc
reactos/base/system/userinit/lang/id-ID.rc
reactos/base/system/userinit/lang/it-IT.rc
reactos/base/system/userinit/lang/ja-JP.rc
reactos/base/system/userinit/lang/lt-LT.rc
reactos/base/system/userinit/lang/nl-NL.rc
reactos/base/system/userinit/lang/no-NO.rc
reactos/base/system/userinit/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/userinit/lang/pt-BR.rc
reactos/base/system/userinit/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/userinit/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/userinit/lang/sk-SK.rc
reactos/base/system/userinit/lang/sv-SE.rc
reactos/base/system/userinit/lang/th-TH.rc
reactos/base/system/userinit/lang/tr-TR.rc
reactos/base/system/userinit/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/userinit/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/userinit/resource.h
reactos/base/system/userinit/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/userinit/userinit.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/bg-BG.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/cs-CZ.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/de-DE.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/el-GR.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/en-US.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/es-ES.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/fr-FR.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/he-IL.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/hu-HU.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/id-ID.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/it-IT.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/ja-JP.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/lt-LT.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/nl-NL.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/no-NO.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/pl-PL.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/pt-BR.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/ru-RU.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/sk-SK.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/sv-SE.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/tr-TR.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/uk-UA.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/zh-CN.rc
reactos/base/system/winlogon/resource.h
reactos/base/system/winlogon/rsrc.rc [deleted file]
reactos/base/system/winlogon/winlogon.rc

index 1f81895..d7bbdcd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "File system checker\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "autochk\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "autochk.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "File system checker"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "autochk"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "autochk.exe"
 #include <reactos/version.rc>
index c86155f..f9fe232 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Boot Acceptance Application for Registry\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "bootok\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "bootok.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Boot Acceptance Application for Registry"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "bootok"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "bootok.exe"
 #include <reactos/version.rc>
index 4517137..ff961f6 100644 (file)
@@ -1,11 +1,16 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Disk Partitioning Tool\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "diskpart\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "diskpart.exe\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_COPYRIGHT "(C) 2011 Lee Schroeder\0"
+#include <windef.h>
+
+#include "resource.h"
+
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Disk Partitioning Tool"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "diskpart"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "diskpart.exe"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_COPYRIGHT "(C) 2011 Lee Schroeder"
 #include <reactos/version.rc>
 
-// UTF-8
+/* UTF-8 */
 #pragma code_page(65001)
+
 #ifdef LANGUAGE_EN_US
     #include "lang/en-US.rc"
 #endif
index b714b68..458b157 100644 (file)
@@ -1,47 +1,37 @@
-/*
- * ReactOS DiskPart Resource File
- * Langauge: US English (en-US)
- * Author: Lee Schroeder
- */
-
-#include <windows.h>
-
-#include "../resource.h"
-
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
 /* Basic application information */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_APP_HEADER, "ReactOS DiskPart"
-    IDS_APP_USAGE, "\nDisk Partitioning Interpreter.\n\n\
+    IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
+    IDS_APP_USAGE "\nDisk Partitioning Interpreter.\n\n\
 Usage: DISKPART [/S filename] [/T timeout] [/?]\n\n\
 /S filename\tRuns the given script.\n\
 /T timeout\tTimeout in seconds to prevent diskpart usage overlap.\n\
 /?\t\tDisplay this help message.\n\n"
-    IDS_APP_LICENSE, "Licensed under the GNU GPLv2\n"
-    IDS_APP_CURR_COMPUTER, "On computer: %s\n\n"
-    IDS_APP_LEAVING, "\nLeaving DiskPart...\n"
-    IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> "
+    IDS_APP_LICENSE "Licensed under the GNU GPLv2\n"
+    IDS_APP_CURR_COMPUTER "On computer: %s\n\n"
+    IDS_APP_LEAVING "\nLeaving DiskPart...\n"
+    IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
 END
 
 /* Disk Information Labels */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID, "Disk"
-    IDS_DETAIL_INFO_TYPE, "Type"
-    IDS_DETAIL_INFO_STATUS, "Status"
-    IDS_DETAIL_INFO_PATH, "Path"
-    IDS_DETAIL_INFO_TARGET, "Target"
-    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID, "LUN ID"
-    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH, "Location Path"
-    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE, "Current Read-only State"
-    IDS_DETAIL_INFO_RO, "Read-only"
-    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK, "Boot Disk"
-    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Pagefile Disk"
-    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Hibernation File Disk"
-    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Crashdump Disk"
-    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Clustered Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Type"
+    IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Status"
+    IDS_DETAIL_INFO_PATH "Path"
+    IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Target"
+    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID"
+    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Location Path"
+    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Current Read-only State"
+    IDS_DETAIL_INFO_RO "Read-only"
+    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Boot Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Pagefile Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hibernation File Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Crashdump Disk"
+    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Clustered Disk"
 END
 
 /* Detail header titles */
@@ -55,77 +45,74 @@ END
 /* Disk Status */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STATUS_YES                     "Yes"
-    IDS_STATUS_NO                      "No"
-    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY    "Healthy"
-    IDS_STATUS_DISK_SICK       "Sick"
-    IDS_STATUS_UNAVAILABLE     "UNAVAILABLE"
-    IDS_STATUS_ONLINE          "Online"
-    IDS_STATUS_OFFLINE         "Offline"
-    IDS_STATUS_NO_MEDIA                "No Media"
+    IDS_STATUS_YES "Yes"
+    IDS_STATUS_NO "No"
+    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Healthy"
+    IDS_STATUS_DISK_SICK "Sick"
+    IDS_STATUS_UNAVAILABLE "UNAVAILABLE"
+    IDS_STATUS_ONLINE "Online"
+    IDS_STATUS_OFFLINE "Offline"
+    IDS_STATUS_NO_MEDIA "No Media"
 END
 
 /* CMD Messages for commands */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS         "is now the selected disk."
-    IDS_MSG_NO_DISK                                    "There is no disk currently selected.\nPlease select a disk and try again."
-    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR           "The argument(s) specified for this command are not valid.\nFor more information on the command type:"
+    IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS "is now the selected disk."
+    IDS_MSG_NO_DISK "There is no disk currently selected.\nPlease select a disk and try again."
+    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "The argument(s) specified for this command are not valid.\nFor more information on the command type:"
 END
 
-
 /* Help Command Descripions */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE        "ACTIVE\t\t- Mark the selected partition as active.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD           "ADD\t\t- Add a mirror to a simple volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN        "ASSIGN\t\t- Assign a drive letter or mount point to the selected volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH        "ATTACH\t\t- Attaches a virtual disk file.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES    "ATTRIBUTES\t- Manipulate volume or disk attributes.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT     "AUTOMOUNT\t- Enable and Disable automatic mounting of basic volumes.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK         "BREAK\t\t- Break a mirror set.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN         "CLEAN\t\t- Clear the configuration information, or all information, off\n\t\t  the disk.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT       "COMPACT\t\t- Attempts to reduce the physical size of the file.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT       "CONVERT\t\t- Convert between different disk formats.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE        "CREATE\t\t- Create a volume, partition, or virtual disk.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE        "DELETE\t\t- Delete an object.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH        "DETACH\t\t- Detaches a virtual disk file.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL        "DETAIL\t\t- Provide details about an object.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT          "EXIT\t\t- Exit DiskPart.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND        "EXPAND\t\t- Expands the maximum size available on a virtual disk.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND        "EXTEND\t\t- Extend a volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_FS            "FILESYSTEMS\t- Display current and supported file systems on the volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT        "FORMAT\t\t- Format the volume or partition.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT           "GPT\t\t- Assign attributes to the selected GPT partition.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP          "HELP\t\t- Display a list of commands.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT        "IMPORT\t\t- Import a disk group.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE      "INACTIVE\t- Mark the selected partition as inactive.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST          "LIST\t\t- Display a list of objects.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE         "MERGE\t\t- Merges a child disk with its parents.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE       "OFFLINE\t\t- Offline an object that is currently marked as online.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE        "ONLINE\t\t- Online an object that is currently marked as offline.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER       "RECOVER\t\t- Refreshes the state of all disks in the invalid pack,\n\t\t  and resynchronizes mirrored volumes and RAID5 volumes\n\t\t  that have stale plex or parity data.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_REM           "REM\t\t- Does nothing. This is used to comment scripts.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE        "REMOVE\t\t- Remove a drive letter or mount point assignment.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR        "REPAIR\t\t- Repair a RAID-5 volume with a failed member.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN        "RESCAN\t\t- Rescan the computer looking for disks and volumes.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN        "RETAIN\t\t- Place a retained partition under a simple volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN           "SAN\t\t- Display or set the SAN policy for the currently booted OS.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT        "SELECT\t\t- Shift the focus to an object.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID         "SETID\t\t- Change the partition type.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK        "SHRINK\t\t- Reduce the size of the selected volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID      "UNIQUEID\t- Displays or sets the GUID partition table (GPT) identifier\n\t\t  or master boot record (MBR) signature of a disk."
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Mark the selected partition as active.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Add a mirror to a simple volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Assign a drive letter or mount point to the selected volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Attaches a virtual disk file.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulate volume or disk attributes.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Enable and Disable automatic mounting of basic volumes.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Break a mirror set.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Clear the configuration information, or all information, off\n\t\t  the disk.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Attempts to reduce the physical size of the file.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Convert between different disk formats.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Create a volume, partition, or virtual disk.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Delete an object.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Detaches a virtual disk file.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Provide details about an object.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Exit DiskPart.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Expands the maximum size available on a virtual disk.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Extend a volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Display current and supported file systems on the volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Format the volume or partition.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Assign attributes to the selected GPT partition.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Display a list of commands.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Import a disk group.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Mark the selected partition as inactive.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Display a list of objects.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Merges a child disk with its parents.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Offline an object that is currently marked as online.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Online an object that is currently marked as offline.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Refreshes the state of all disks in the invalid pack,\n\t\t  and resynchronizes mirrored volumes and RAID5 volumes\n\t\t  that have stale plex or parity data.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Does nothing. This is used to comment scripts.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Remove a drive letter or mount point assignment.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repair a RAID-5 volume with a failed member.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Rescan the computer looking for disks and volumes.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Place a retained partition under a simple volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Display or set the SAN policy for the currently booted OS.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Shift the focus to an object.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Change the partition type.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Reduce the size of the selected volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Displays or sets the GUID partition table (GPT) identifier\n\t\t  or master boot record (MBR) signature of a disk."
 END
 
 /* Common Error Messages */
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Error opening script: %s\n"
-    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG   "Error processing argument: %s\n"
+    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Error processing argument: %s\n"
 END
 
-
-
 /* Active help descriptions */
 STRINGTABLE
 BEGIN
index 620437f..14520fb 100644 (file)
-/*
- * ReactOS DiskPart Resource File
- * Langauge: RO Romanian (ro-RO)
- * Author: Lee Schroeder
- * Translator: Fulea Ștefan
- *             2011-11-05  initial translation
- */
-
-#include <windows.h>
-
-#include "../resource.h"
+/* Romanian translation by Fulea Ștefan */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 /* Basic application information */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_APP_HEADER, "ReactOS DiskPart"
-    IDS_APP_USAGE, "Interpretor pentru partiționare discuri.\n\nUtilizare: DISKPART [/S numefișier] [/T timplimită] [/?]\n\n\
+    IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
+    IDS_APP_USAGE "Interpretor pentru partiționare discuri.\n\nUtilizare: DISKPART [/S numefișier] [/T timplimită] [/?]\n\n\
 /S numefișier\tExecută scriptul din fișierul dat.\n\
 /T timplimită\tLimită temporală pentru prevenirea utilizării concurente.\n\
 /?\t\tAfișează acest manual.\n\n"
-    IDS_APP_LICENSE, "Licențiere în termenii GNU GPLv2\n"
-    IDS_APP_CURR_COMPUTER, "Pe calculatorul: %s\n\n"
-    IDS_APP_LEAVING, "\nÎnchiderea DiskPart...\n"
-    IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> "
+    IDS_APP_LICENSE "Licențiere în termenii GNU GPLv2\n"
+    IDS_APP_CURR_COMPUTER "Pe calculatorul: %s\n\n"
+    IDS_APP_LEAVING "\nÎnchiderea DiskPart...\n"
+    IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
 END
 
 /* Disk Information Labels */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID,         "Disc"
-    IDS_DETAIL_INFO_TYPE,            "Tip"
-    IDS_DETAIL_INFO_STATUS,          "Stare"
-    IDS_DETAIL_INFO_PATH,            "Cale"
-    IDS_DETAIL_INFO_TARGET,          "Țintă"
-    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID,          "LUN ID"
-    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH,        "Localizat în"
-    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE,   "Stare curentă doar-citire"
-    IDS_DETAIL_INFO_RO,              "Protejat-la-scriere"
-    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK,        "Disc inițializator"
-    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK,   "Disc cu fișier de paginare"
-    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Disc cu fișier de hibernare"
-    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK,       "Disc cu fișier «crashdump»"
-    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK,        "Disc în «cluster»"
+    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disc"
+    IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tip"
+    IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Stare"
+    IDS_DETAIL_INFO_PATH "Cale"
+    IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Țintă"
+    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID"
+    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Localizat în"
+    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Stare curentă doar-citire"
+    IDS_DETAIL_INFO_RO "Protejat-la-scriere"
+    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Disc inițializator"
+    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Disc cu fișier de paginare"
+    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Disc cu fișier de hibernare"
+    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Disc cu fișier «crashdump»"
+    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Disc în «cluster»"
 END
 
 /* Detail header titles */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_LIST_DISK_HEAD    "Disc ###  Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
-    IDS_LIST_DISK_LINE    "--------  ------\t----\t----\t---\t---\n"
-    IDS_LIST_VOLUME_HEAD  "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
+    IDS_LIST_DISK_HEAD "Disc ###  Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
+    IDS_LIST_DISK_LINE "--------  ------\t----\t----\t---\t---\n"
+    IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
 END
 
 /* Disk Status */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_STATUS_YES                     "Da"
-    IDS_STATUS_NO                      "Nu"
-    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY    "funcțional"
-    IDS_STATUS_DISK_SICK       "deteriorat"
-    IDS_STATUS_UNAVAILABLE     "INDISPONIBIL"
-    IDS_STATUS_ONLINE          "conectat"
-    IDS_STATUS_OFFLINE         "neconectat"
-    IDS_STATUS_NO_MEDIA                "inexistent"
+    IDS_STATUS_YES "Da"
+    IDS_STATUS_NO "Nu"
+    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "funcțional"
+    IDS_STATUS_DISK_SICK "deteriorat"
+    IDS_STATUS_UNAVAILABLE "INDISPONIBIL"
+    IDS_STATUS_ONLINE "conectat"
+    IDS_STATUS_OFFLINE "neconectat"
+    IDS_STATUS_NO_MEDIA "inexistent"
 END
 
 /* CMD Messages for commands */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS         " a devenit discul curent."
-    IDS_MSG_NO_DISK                                    "Momentan nici un disc nu este selectat.\nAlegeți un disc apoi reîncercați."
-    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR           "Argument(e) nevalid(e) pentru această comandă.\nPentru mai multe informații, executați comanda:"
+    IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS " a devenit discul curent."
+    IDS_MSG_NO_DISK "Momentan nici un disc nu este selectat.\nAlegeți un disc apoi reîncercați."
+    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argument(e) nevalid(e) pentru această comandă.\nPentru mai multe informații, executați comanda:"
 END
 
-
 /* Help Command Descripions */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE        "ACTIVE\t\t- Desemnează ca activă partiția selectată.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD           "ADD\t\t- Adaugă o oglindă la un volum simplu.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN        "ASSIGN\t\t- Asociază o un punct de montaj sau o literă unității volumului selectat.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH        "ATTACH\t\t- Atașează un fișier de disc virtual.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES    "ATTRIBUTES\t- Manipulează volumul sau atributele de disc.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT     "AUTOMOUNT\t- Activează sau Dezactivează montarea automată a volumelor de bază.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK         "BREAK\t\t- Destituie configurația în oglindă.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN         "CLEAN\t\t- Elimină informațiile de configurare, sau toate informațiile,\n\t\t  de pe disc.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT       "COMPACT\t\t- Încearcă reducerea dimensiunii fizice a fișierului.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT       "CONVERT\t\t- Convertește în diverse formate de disc.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE        "CREATE\t\t- Crează un volum, o partiție, sau un disc virtual.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE        "DELETE\t\t- Elimină un obiect.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH        "DETACH\t\t- Detașează un fișier de disc virtual.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL        "DETAIL\t\t- Oferă detalii despre un obiect.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT          "EXIT\t\t- Ieșire din DiskPart.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND        "EXPAND\t\t- Extinde dimensiunea maximă disponibilă a unui disc virtual.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND        "EXTEND\t\t- Extinde un volum.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_FS            "FILESYSTEMS\t- Afișează sistemele de fișiere curente și suportate ale volumului.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT        "FORMAT\t\t- Formatează volumul sau partiția.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT           "GPT\t\t- Asociază atributele partiției GPT selectate.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP          "HELP\t\t- Afișează o listă a comenzilor.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT        "IMPORT\t\t- Importă un grup de discuri.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE      "INACTIVE\t- Desemnează partiția selectată ca inactivă.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST          "LIST\t\t- Afișează o listă de obiecte.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE         "MERGE\t\t- Unește discuri adiacente.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE       "OFFLINE\t\t- Desemnează ca deconectat un disc conectat.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE        "ONLINE\t\t- Desemnează un obiect deconectat ca fiind conectat.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER       "RECOVER\t\t- Împrospătează informațiile de stare a discurilor în,\n\t\t  grupul nevalid, și resincronizează volumele oglindă și\n\t\t  volumele RAID5 cu date de paritate sau «plex» învechit.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_REM           "REM\t\t- Utilizat pentru comentarii în script.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE        "REMOVE\t\t- Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR        "REPAIR\t\t- Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN        "RESCAN\t\t- Rescandarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN        "RETAIN\t\t- Reține și plasează o partiție ca simplu volum.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN           "SAN\t\t- Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT        "SELECT\t\t- Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID         "SETID\t\t- Modifică tipul partiției.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK        "SHRINK\t\t- Micșorează dimensiunea volumului selectat.\n"
-    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID      "UNIQUEID\t- Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n\t\t  (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului."
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Desemnează ca activă partiția selectată.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Adaugă o oglindă la un volum simplu.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Asociază o un punct de montaj sau o literă unității volumului selectat.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Atașează un fișier de disc virtual.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulează volumul sau atributele de disc.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Activează sau Dezactivează montarea automată a volumelor de bază.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Destituie configurația în oglindă.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Elimină informațiile de configurare, sau toate informațiile,\n\t\t  de pe disc.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Încearcă reducerea dimensiunii fizice a fișierului.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Convertește în diverse formate de disc.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Crează un volum, o partiție, sau un disc virtual.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Elimină un obiect.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Detașează un fișier de disc virtual.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Oferă detalii despre un obiect.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Ieșire din DiskPart.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Extinde dimensiunea maximă disponibilă a unui disc virtual.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Extinde un volum.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Afișează sistemele de fișiere curente și suportate ale volumului.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formatează volumul sau partiția.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Asociază atributele partiției GPT selectate.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Afișează o listă a comenzilor.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importă un grup de discuri.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Desemnează partiția selectată ca inactivă.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Afișează o listă de obiecte.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Unește discuri adiacente.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Desemnează ca deconectat un disc conectat.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Desemnează un obiect deconectat ca fiind conectat.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Împrospătează informațiile de stare a discurilor în,\n\t\t  grupul nevalid, și resincronizează volumele oglindă și\n\t\t  volumele RAID5 cu date de paritate sau «plex» învechit.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Utilizat pentru comentarii în script.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Rescandarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Reține și plasează o partiție ca simplu volum.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Modifică tipul partiției.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Micșorează dimensiunea volumului selectat.\n"
+    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Afișează sau instituie identificatorul tabelei GUID a partiției\n\t\t  (GPT) sau semnătura de inițializare (MBR) a discului."
 END
 
 /* Common Error Messages */
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Eroare la deschiderea fișierului script: %s\n"
-    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG   "Eroare la prelucrarea argumentului: %s\n"
+    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Eroare la prelucrarea argumentului: %s\n"
 END
 
-
-
 /* Active help descriptions */
 STRINGTABLE
 BEGIN
@@ -204,7 +191,6 @@ BEGIN
 <Adăugare manual pentru comanda «create»>\n\n"
 END
 
-
 /* Delete help description */
 STRINGTABLE
 BEGIN
index 5ab025b..1f4d046 100644 (file)
 /*
- * PROJECT:         ReactOS DiskPart
- * LICENSE:         GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE:            base/system/diskpart/lang/resource.h
- * PURPOSE:         Manages all the partitions of the OS in
- *                  an interactive way
- * PROGRAMMERS:     Lee Schroeder
+ * PROJECT:     ReactOS DiskPart
+ * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE:        base/system/diskpart/lang/resource.h
+ * PURPOSE:     Manages all the partitions of the OS in
+ *              an interactive way
+ * PROGRAMMERS: Lee Schroeder
  */
-#ifndef RESOURCE_H
-#define RESOURCE_H
 
-#define IDS_NONE                        -1
-#define IDS_APP_HEADER                  0
-#define IDS_APP_USAGE                   1
-#define IDS_APP_LICENSE                 2
-#define IDS_APP_CURR_COMPUTER           3
-#define IDS_APP_LEAVING                 4
-#define IDS_APP_PROMPT                  5
+#pragma once
 
-#define IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID         7
-#define IDS_DETAIL_INFO_TYPE            8
-#define IDS_DETAIL_INFO_STATUS          9
-#define IDS_DETAIL_INFO_PATH            10
-#define IDS_DETAIL_INFO_TARGET          11
-#define IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID          12
-#define IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH        13
-#define IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE   14
-#define IDS_DETAIL_INFO_RO              15
-#define IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK        16
-#define IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK   17
-#define IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK  18
-#define IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK       19
-#define IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK        20
+#define IDS_NONE -1
 
-#define IDS_LIST_DISK_HEAD              21
-#define IDS_LIST_DISK_LINE              22
-#define IDS_LIST_VOLUME_HEAD            23
+#define IDS_APP_HEADER        0
+#define IDS_APP_USAGE         1
+#define IDS_APP_LICENSE       2
+#define IDS_APP_CURR_COMPUTER 3
+#define IDS_APP_LEAVING       4
+#define IDS_APP_PROMPT        5
 
-#define IDS_STATUS_YES                  31
-#define IDS_STATUS_NO                   32
-#define IDS_STATUS_DISK_HEALTHY         33
-#define IDS_STATUS_DISK_SICK            34
-#define IDS_STATUS_UNAVAILABLE          35
-#define IDS_STATUS_ONLINE               36
-#define IDS_STATUS_OFFLINE              37
-#define IDS_STATUS_NO_MEDIA             38
+#define IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID        7
+#define IDS_DETAIL_INFO_TYPE           8
+#define IDS_DETAIL_INFO_STATUS         9
+#define IDS_DETAIL_INFO_PATH           10
+#define IDS_DETAIL_INFO_TARGET         11
+#define IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID         12
+#define IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH       13
+#define IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE  14
+#define IDS_DETAIL_INFO_RO             15
+#define IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK       16
+#define IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK  17
+#define IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK 18
+#define IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK      19
+#define IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK       20
 
-#define IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS      39
-#define IDS_MSG_NO_DISK                 40
-#define IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR        41
+#define IDS_LIST_DISK_HEAD   21
+#define IDS_LIST_DISK_LINE   22
+#define IDS_LIST_VOLUME_HEAD 23
 
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE            58
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_ADD               59
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN            60
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES        61
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH            62
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT         63
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK             64
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN             65
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT           66
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT           67
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE            68
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE            69
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL            70
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH            71
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT              72
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND            73
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND            74
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_FS                75
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT            76
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_GPT               77
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_HELP              78
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT            79
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE          80
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_LIST              81
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE             82
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE            83
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE           84
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER           85
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_REM               88
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE            89
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR            90
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN            91
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN            92
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_SAN               93
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT            94
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_SETID             95
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK            96
-#define IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID          97
+#define IDS_STATUS_YES          31
+#define IDS_STATUS_NO           32
+#define IDS_STATUS_DISK_HEALTHY 33
+#define IDS_STATUS_DISK_SICK    34
+#define IDS_STATUS_UNAVAILABLE  35
+#define IDS_STATUS_ONLINE       36
+#define IDS_STATUS_OFFLINE      37
+#define IDS_STATUS_NO_MEDIA     38
 
-#define IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT             104
-#define IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG               98
+#define IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS 39
+#define IDS_MSG_NO_DISK            40
+#define IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR   41
 
-#define IDS_HELP_CMD_ACTIVE                 105
-#define IDS_HELP_CMD_ADD                    106
-#define IDS_HELP_CMD_ASSIGN                 107
-#define IDS_HELP_CMD_ATTACH                 108
-#define IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES             109
-#define IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT              110
-#define IDS_HELP_CMD_BREAK                  111
-#define IDS_HELP_CMD_CLEAN                  112
-#define IDS_HELP_CMD_COMPACT                113
-#define IDS_HELP_CMD_CONVERT                114
-#define IDS_HELP_CMD_CREATE                 115
-#define IDS_HELP_CMD_DELETE                 116
-#define IDS_HELP_CMD_DETACH                 117
-#define IDS_HELP_CMD_DETAIL                 118
-#define IDS_HELP_CMD_EXPAND                 119
-#define IDS_HELP_CMD_EXTEND                 120
-#define IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS            121
-#define IDS_HELP_CMD_FORMAT                 122
-#define IDS_HELP_CMD_GPT                    123
-#define IDS_HELP_CMD_HELP                   124
-#define IDS_HELP_CMD_IMPORT                 125
-#define IDS_HELP_CMD_INACTIVE               126
-#define IDS_HELP_CMD_LIST                   127
-#define IDS_HELP_CMD_MERGE                  128
-#define IDS_HELP_CMD_OFFLINE                129
-#define IDS_HELP_CMD_ONLINE                 130
-#define IDS_HELP_CMD_RECOVER                131
-#define IDS_HELP_CMD_REMOVE                 132
-#define IDS_HELP_CMD_REPAIR                 133
-#define IDS_HELP_CMD_RESCAN                 134
-#define IDS_HELP_CMD_RETAIN                 135
-#define IDS_HELP_CMD_SAN                    136
-#define IDS_HELP_CMD_SELECT                 137
-#define IDS_HELP_CMD_SETID                  138
-#define IDS_HELP_CMD_SHRINK                 139
-#define IDS_HELP_CMD_UNIQUEID               140
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE     58
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_ADD        59
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN     60
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES 61
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH     62
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT  63
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK      64
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN      65
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT    66
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT    67
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE     68
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE     69
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL     70
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH     71
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT       72
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND     73
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND     74
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_FS         75
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT     76
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_GPT        77
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_HELP       78
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT     79
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE   80
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_LIST       81
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE      82
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE     83
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE    84
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER    85
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_REM        88
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE     89
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR     90
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN     91
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN     92
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_SAN        93
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT     94
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_SETID      95
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK     96
+#define IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID   97
 
-#endif // RESOURCE_H
+#define IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT 104
+#define IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG   98
+
+#define IDS_HELP_CMD_ACTIVE      105
+#define IDS_HELP_CMD_ADD         106
+#define IDS_HELP_CMD_ASSIGN      107
+#define IDS_HELP_CMD_ATTACH      108
+#define IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES  109
+#define IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT   110
+#define IDS_HELP_CMD_BREAK       111
+#define IDS_HELP_CMD_CLEAN       112
+#define IDS_HELP_CMD_COMPACT     113
+#define IDS_HELP_CMD_CONVERT     114
+#define IDS_HELP_CMD_CREATE      115
+#define IDS_HELP_CMD_DELETE      116
+#define IDS_HELP_CMD_DETACH      117
+#define IDS_HELP_CMD_DETAIL      118
+#define IDS_HELP_CMD_EXPAND      119
+#define IDS_HELP_CMD_EXTEND      120
+#define IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS 121
+#define IDS_HELP_CMD_FORMAT      122
+#define IDS_HELP_CMD_GPT         123
+#define IDS_HELP_CMD_HELP        124
+#define IDS_HELP_CMD_IMPORT      125
+#define IDS_HELP_CMD_INACTIVE    126
+#define IDS_HELP_CMD_LIST        127
+#define IDS_HELP_CMD_MERGE       128
+#define IDS_HELP_CMD_OFFLINE     129
+#define IDS_HELP_CMD_ONLINE      130
+#define IDS_HELP_CMD_RECOVER     131
+#define IDS_HELP_CMD_REMOVE      132
+#define IDS_HELP_CMD_REPAIR      133
+#define IDS_HELP_CMD_RESCAN      134
+#define IDS_HELP_CMD_RETAIN      135
+#define IDS_HELP_CMD_SAN         136
+#define IDS_HELP_CMD_SELECT      137
+#define IDS_HELP_CMD_SETID       138
+#define IDS_HELP_CMD_SHRINK      139
+#define IDS_HELP_CMD_UNIQUEID    140
index 0b95a9b..1403060 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "ReactOS File Expansion Utility Version 1.0 \0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "expand\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "expand.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "ReactOS File Expansion Utility Version 1.0"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "expand"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "expand.exe"
 #include <reactos/version.rc>
index d0891b8..9e22edf 100644 (file)
@@ -2,9 +2,68 @@
 
 #include "resource.h"
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Formating a device with a filesystem \0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "format\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "format.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Formating a device with a filesystem"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "format"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "format.exe"
 #include <reactos/version.rc>
 
-#include "rsrc.rc"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+#ifdef LANGUAGE_BG_BG
+    #include "lang/bg-BG.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
+    #include "lang/cs-CZ.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+    #include "lang/de-DE.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EL_GR
+    #include "lang/el-GR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EN_US
+    #include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+    #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_FR_FR
+    #include "lang/fr-FR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HU_HU
+    #include "lang/hu-HU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ID_ID
+    #include "lang/id-ID.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_JA_JP
+    #include "lang/ja-JP.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_LT_LT
+    #include "lang/lt-LT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NB_NO
+    #include "lang/no-NO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+    #include "lang/pl-PL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_SK_SK
+    #include "lang/sk-SK.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_UK_UA
+    #include "lang/uk-UA.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
index 5ce4137..4397cef 100644 (file)
@@ -1,11 +1,8 @@
-/* Превод на Български/ Bulgarian translation */
-/* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */
-/* LOCATION: \base\applications\format\lang */
-
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Употреба: %s устройство: [-FS:файлова_система] [-V:етикет] [-Q] [-A:размер] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Употреба: %s устройство: [-FS:файлова_система] [-V:етикет] [-Q] [-A:размер] [-C]\n\n\
   [drive:]         Указва устройството за оразмеряване.\n\
   -FS:файлова_система  Указва вида на файловата система (%s).\n\
   -V:етикет         Указва етикет за тома.\n\
@@ -18,53 +15,29 @@ STRING_HELP,  "Употреба: %s устройство: [-FS:файлова_с
                    над 4096.\n\
   -C               Файловете, създадени на новия том ще бъдат сбивани по\n\
                    подразбиране.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu% готови.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx не завърши успешно.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Действието не се поддържа"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Неуспешно определяне разположението на входните точки на FMIFS\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Неизвестен ключ: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Задължителният ключ за името на устройството липсва.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Неуспешно определяне вида на устройството"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Сложете нова дискета в устройство %C:\n,след което натиснете Enter..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Неуспешно определяне на тома"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Неуспешно определяне на размера на тома"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Вид на файловата система: %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Въведете сегашния етикет на устройство %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Въведен е неправилен етикет за това устройство.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nВНИМАНИЕ, ВСИЧКИ ДАННИ НА ПОСТОЯННОТО ЗАПАМЕТЯВАЩО\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu% готови.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx не завърши успешно.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Действието не се поддържа"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Неуспешно определяне разположението на входните точки на FMIFS\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Неизвестен ключ: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Задължителният ключ за името на устройството липсва.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Неуспешно определяне вида на устройството"
+    STRING_INSERT_DISK "Сложете нова дискета в устройство %C:\n,след което натиснете Enter..."
+    STRING_NO_VOLUME "Неуспешно определяне на тома"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Неуспешно определяне на размера на тома"
+    STRING_FILESYSTEM "Вид на файловата система: %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Въведете сегашния етикет на устройство %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Въведен е неправилен етикет за това устройство.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nВНИМАНИЕ, ВСИЧКИ ДАННИ НА ПОСТОЯННОТО ЗАПАМЕТЯВАЩО\n\
 УСТРОЙСТВО %C: ЩЕ БЪДАТ УНИЩОЖЕНИ!\nДа продължа ли с форматирането(„Y” за „да”/„N” за „не”)?"
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "„Y” за „да”/„N” за „не”"
-
-STRING_VERIFYING       "Проверка"
-
-STRING_FAST_FMT        "Бързо оразмеряване"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Създаване на структурата на файловата уредба.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Оразмеряването приключи.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Томът не поддържа сбиване.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Неуспешно поставяне на етикет"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d байта общо дисково пространство.\n%I64d байта достъпни.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nПроизводствен номер на носителя: %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "„Y” за „да”/„N” за „не”"
+    STRING_VERIFYING "Проверка"
+    STRING_FAST_FMT "Бързо оразмеряване"
+    STRING_CREATE_FSYS "Създаване на структурата на файловата уредба.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Оразмеряването приключи.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Томът не поддържа сбиване.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Етикет (11 знака или Enter за нищо)? "
+    STRING_NO_LABEL "Неуспешно поставяне на етикет"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d байта общо дисково пространство.\n%I64d байта достъпни.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nПроизводствен номер на носителя: %04X-%04X\n"
 END
index 855c996..fb52fa3 100644 (file)
@@ -1,12 +1,13 @@
-/* FILE:        system/format/lang/cs-CZ.rc
- * TRANSLATOR:  Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
- * UPDATED:     2008-04-21
+/* FILE:       base/system/format/lang/cs-CZ.rc
+ * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
+ * UPDATED:    2008-04-21
  */
 
 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Použití: %s jednotka: [-FS:filesystem] [-V:jmenovka] [-Q] [-A:velikost] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Použití: %s jednotka: [-FS:filesystem] [-V:jmenovka] [-Q] [-A:velikost] [-C]\n\n\
   [jednotka:]   Určí jednotku, která bude zformátována.\n\
   -FS:typfs     Určí typ souborového systému (%s).\n\
   -V:jmenovka   Určí jmenovku svazku.\n\
@@ -18,53 +19,29 @@ STRING_HELP,  "Použití: %s jednotka: [-FS:filesystem] [-V:jmenovka] [-Q] [-A:v
                 Pro alokační jednotky přes 4096 není podporována NTFS komprese.\n\
   -C            Soubory vytvořené na novém svazku budou implicitně\n\
                 komprimovány.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE    "%lu procent dokončeno.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nedokázal úspěšně skončit.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operace není podporována"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Nelze najít vstupní body FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Neznámý agrument: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Schází nutný parametr disku.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nelze zjistit typ disku"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Vložte novou disketu do jednotky %C:\na poté stiskněte klávesu ENTER..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Nelze zjistit svazek"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Nelze zjistit velikost svazku"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Souborový systém je typu %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Vložte nynější jmenovku svazku pro jednotku %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Pro tuto jednotku byla zadána nesprávná jmenovka svazku.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nPOZOR, VŠECHNA DATA NA PEVNÉM DISKU\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu procent dokončeno.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nedokázal úspěšně skončit.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operace není podporována"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Nelze najít vstupní body FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Neznámý agrument: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Schází nutný parametr disku.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nelze zjistit typ disku"
+    STRING_INSERT_DISK "Vložte novou disketu do jednotky %C:\na poté stiskněte klávesu ENTER..."
+    STRING_NO_VOLUME "Nelze zjistit svazek"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nelze zjistit velikost svazku"
+    STRING_FILESYSTEM "Souborový systém je typu %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Vložte nynější jmenovku svazku pro jednotku %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Pro tuto jednotku byla zadána nesprávná jmenovka svazku.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nPOZOR, VŠECHNA DATA NA PEVNÉM DISKU\n\
 NA JEDNOTCE %C: BUDOU ZTRACENA!\nPokročit k formátování (A/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "AN"
-
-STRING_VERIFYING       "Ověřuji"
-
-STRING_FAST_FMT        "Rychloformátování"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Vytvářím strukturu souborového systému.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formátování dokončeno.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Svazek nepodporuje kompresi.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Jmenovka svazku (11 znaků, ENTER pro žádný)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Nelze nastavit jmenovku svazku"
-
-STRING_FREE_SPACE      "\nCelkové místo na disku: %I64d bajtů.\nDostupné místo: %I64d bajtů.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nSériové číslo svazku je %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "AN"
+    STRING_VERIFYING "Ověřuji"
+    STRING_FAST_FMT "Rychloformátování"
+    STRING_CREATE_FSYS "Vytvářím strukturu souborového systému.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formátování dokončeno.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Svazek nepodporuje kompresi.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Jmenovka svazku (11 znaků, ENTER pro žádný)? "
+    STRING_NO_LABEL "Nelze nastavit jmenovku svazku"
+    STRING_FREE_SPACE "\nCelkové místo na disku: %I64d bajtů.\nDostupné místo: %I64d bajtů.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nSériové číslo svazku je %04X-%04X\n"
 END
index 63fbd86..e92cf42 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Syntax: %s Datenträger: [-FS:Dateisystem] [-V:Label] [-Q] [-A:Größe] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Syntax: %s Datenträger: [-FS:Dateisystem] [-V:Label] [-Q] [-A:Größe] [-C]\n\n\
   [Datenträger:]   Legt das zu formatierende Laufwerk fest.\n\
   -FS:Dateisystem  Legt das Dateisystem fest (%s).\n\
   -V:Label         Legt den Datenträgernamen fest.\n\
@@ -14,52 +15,28 @@ STRING_HELP,  "Syntax: %s Datenträger: [-FS:Dateisystem] [-V:Label] [-Q] [-A:Gr
                    unterstützt.\n\
   -C               Auf dem neuen Datenträger erstellte Dateien werden\n\
                    standardmäßig komprimiert.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu Prozent komplett.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx konnte Vorgang nicht erfolgreich beenden.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Vorgang nicht unterstützt"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Kann FMIFS-Eingangspunkte nicht lokalisieren.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Unbekanntes Argument: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Benötigter Laufwerksparameter fehlt.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Konnte den Laufwerkstyp nicht erhalten"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Legen Sie eine neue Diskette in Laufwerk %C: ein\nund betätigen Sie die Eingabetaste, wenn das Laufwerk\nbereit ist."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Kann Medium nicht abfragen"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Kann Mediengröße nicht abfragen"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Der Typ des Dateisystems ist %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Geben Sie die aktuelle Datenträgerbezeichnung für Datenträger %C: ein"
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Eine unzulässige Datenträgerbezeichnung wurde für diesen Datenträger eingegeben.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nACHTUNG, beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger %C: gelöscht!\nMit Formatierung fortfahren? (Ja/Nein)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "JN"
-
-STRING_VERIFYING       "Prüfen"
-
-STRING_FAST_FMT        "Schnellformatierung"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Erzeuge Dateisystem-Strukturen.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formatierung abgeschlossen.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Medium unterstützt keine Kompression.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, Enter für keine)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Konnte Datenträger nicht benennen"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d Byte Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nDatenträger-Seriennummer ist %04X-%04X\n"
+    STRING_COMPLETE "%lu Prozent komplett.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx konnte Vorgang nicht erfolgreich beenden.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Vorgang nicht unterstützt"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Kann FMIFS-Eingangspunkte nicht lokalisieren.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Unbekanntes Argument: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Benötigter Laufwerksparameter fehlt.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Konnte den Laufwerkstyp nicht erhalten"
+    STRING_INSERT_DISK "Legen Sie eine neue Diskette in Laufwerk %C: ein\nund betätigen Sie die Eingabetaste, wenn das Laufwerk\nbereit ist."
+    STRING_NO_VOLUME "Kann Medium nicht abfragen"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Kann Mediengröße nicht abfragen"
+    STRING_FILESYSTEM "Der Typ des Dateisystems ist %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Geben Sie die aktuelle Datenträgerbezeichnung für Datenträger %C: ein"
+    STRING_ERROR_LABEL "Eine unzulässige Datenträgerbezeichnung wurde für diesen Datenträger eingegeben.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nACHTUNG, beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger %C: gelöscht!\nMit Formatierung fortfahren? (Ja/Nein)? "
+    STRING_YES_NO_FAQ "JN"
+    STRING_VERIFYING "Prüfen"
+    STRING_FAST_FMT "Schnellformatierung"
+    STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem-Strukturen.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formatierung abgeschlossen.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Medium unterstützt keine Kompression.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, Enter für keine)? "
+    STRING_NO_LABEL "Konnte Datenträger nicht benennen"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d Byte Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nDatenträger-Seriennummer ist %04X-%04X\n"
 END
index efdb56a..dd14363 100644 (file)
@@ -1,11 +1,10 @@
-/*
- * Ελληνική μετάφραση - Απόστολος Αλεξιάδης
- */
+/* Ελληνική μετάφραση - Απόστολος Αλεξιάδης */
 
 LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Χρήση: %s τόμος: [-FS:σύστημα-αρχείων] [-V:ετικέτα] [-Q] [-A:μέγεθος] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Χρήση: %s τόμος: [-FS:σύστημα-αρχείων] [-V:ετικέτα] [-Q] [-A:μέγεθος] [-C]\n\n\
   [τόμος:]             Καθορίζει το γράμμα μονάδας δίσκου προς διαμόρφωση.\n\
   -FS:σύστημα-αρχείων  Καθορίζει τον τύπο του συστήματος αρχείων FAT, FAT32 ή NTFS (%s).\n\
   -V:label             Καθορισμός της ετικέτας του τόμου.\n\
@@ -20,53 +19,29 @@ STRING_HELP,  "Χρήση: %s τόμος: [-FS:σύστημα-αρχείων] [-
                        > 512 byte).\n\
   -C                   Files created on the new volume will be compressed by\n\
                        default.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu τοις εκατό ολοκληώθηκε.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "Το FormatEx δε μπόρεσε να ολοκληρωθεί επιτυχώς.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Η λειτουργία δεν είναι υποστηριζόμενη"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Could not located FMIFS entry points.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Άγνωστο όρισμα: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Required drive parameter is missing.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τύπου του τόμου."
-
-STRING_INSERT_DISK       "ΕΙσάγετε μια νέα δισκέτα στο %C:\nκαι πατήστε Enter όταν είστε έτοιμοι..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Could not query volume"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Could not query volume size"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Ο τύπος του συστήματος αρχείων είναι %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Εισάγετε την τρέχουσα ετικέτα για τον τόμο %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Μια μη έγγυρη ετικέτα πληκτρολογήθηκε για αυτόν τον τόμο.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ΟΛΑ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ NON_REMOVABLE ΔΙΣΚΟ\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu τοις εκατό ολοκληώθηκε.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "Το FormatEx δε μπόρεσε να ολοκληρωθεί επιτυχώς.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Η λειτουργία δεν είναι υποστηριζόμενη"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Could not located FMIFS entry points.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Άγνωστο όρισμα: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Required drive parameter is missing.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τύπου του τόμου."
+    STRING_INSERT_DISK "ΕΙσάγετε μια νέα δισκέτα στο %C:\nκαι πατήστε Enter όταν είστε έτοιμοι..."
+    STRING_NO_VOLUME "Could not query volume"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Could not query volume size"
+    STRING_FILESYSTEM "Ο τύπος του συστήματος αρχείων είναι %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Εισάγετε την τρέχουσα ετικέτα για τον τόμο %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Μια μη έγγυρη ετικέτα πληκτρολογήθηκε για αυτόν τον τόμο.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ΟΛΑ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ NON_REMOVABLE ΔΙΣΚΟ\n\
 DRIVE %C: ΘΑ ΧΑΘΟΥΝ!\nΣυνέχεια με τη διαμόρφωση (Y/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YN"
-
-STRING_VERIFYING       "Γίνεται πιστοποίηση"
-
-STRING_FAST_FMT        "QuickFormatting"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Creating file system structures.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Ο τόμος δεν υποστηρίζει συμπίεση.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Ετικέτα τόμου (11 χαρακτήρες, Enter για κανένα)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή ετικέτας του τόμου"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d bytes συνολικός χώρος δίσκου.\n%I64d bytes διαθέσιμα στο δίσκο.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nΟ σειριακός αριθμός του τόμου είναι ο %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YN"
+    STRING_VERIFYING "Γίνεται πιστοποίηση"
+    STRING_FAST_FMT "QuickFormatting"
+    STRING_CREATE_FSYS "Creating file system structures.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Ο τόμος δεν υποστηρίζει συμπίεση.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Ετικέτα τόμου (11 χαρακτήρες, Enter για κανένα)? "
+    STRING_NO_LABEL "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή ετικέτας του τόμου"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes συνολικός χώρος δίσκου.\n%I64d bytes διαθέσιμα στο δίσκο.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nΟ σειριακός αριθμός του τόμου είναι ο %04X-%04X\n"
 END
index 86bcb2d..4356abc 100644 (file)
@@ -1,12 +1,8 @@
-/*
- * Moved all hardcoded strings to En.rc.
- * By Magnus Olsen  2005
- */
-
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Usage: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Usage: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\
   [drive:]         Specifies the drive to format.\n\
   -FS:file-system  Specifies the type of file system (%s).\n\
   -V:label         Specifies volume label.\n\
@@ -19,53 +15,29 @@ STRING_HELP,  "Usage: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]
                    above 4096.\n\
   -C               Files created on the new volume will be compressed by\n\
                    default.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu percent completed.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx was unable to complete successfully.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operation Not Supported"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Could not located FMIFS entry points.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Unknown argument: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Required drive parameter is missing.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Could not get drive type"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Insert a new floppy in drive %C:\nand press Enter when ready..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Could not query volume"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Could not query volume size"
-
-STRING_FILESYSTEM        "The type of the file system is %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Enter current volume label for drive %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "An incorrect volume label was entered for this drive.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nWARNING, ALL DATA ON NON_REMOVABLE DISK\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu percent completed.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx was unable to complete successfully.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operation Not Supported"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Could not located FMIFS entry points.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Unknown argument: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Required drive parameter is missing.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Could not get drive type"
+    STRING_INSERT_DISK "Insert a new floppy in drive %C:\nand press Enter when ready..."
+    STRING_NO_VOLUME "Could not query volume"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Could not query volume size"
+    STRING_FILESYSTEM "The type of the file system is %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Enter current volume label for drive %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "An incorrect volume label was entered for this drive.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nWARNING, ALL DATA ON NON_REMOVABLE DISK\n\
 DRIVE %C: WILL BE LOST!\nProceed with Format (Y/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YN"
-
-STRING_VERIFYING       "Verifying"
-
-STRING_FAST_FMT        "QuickFormatting"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Creating file system structures.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Format complete.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Volume does not support compression.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Volume Label (11 characters, Enter for none)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Could not label volume"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d bytes total disk space.\n%I64d bytes available on disk.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nVolume Serial Number is %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YN"
+    STRING_VERIFYING "Verifying"
+    STRING_FAST_FMT "QuickFormatting"
+    STRING_CREATE_FSYS "Creating file system structures.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Format complete.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Volume does not support compression.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Volume Label (11 characters, Enter for none)? "
+    STRING_NO_LABEL "Could not label volume"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes total disk space.\n%I64d bytes available on disk.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nVolume Serial Number is %04X-%04X\n"
 END
index 11d2e9e..5137430 100644 (file)
@@ -1,12 +1,10 @@
-/*
- * Spanish Language resource file
- * Traducido por: Javier Remacha 2007-12-19
- */
+/* Spanish translation by Javier Remacha 2007-12-19 */
 
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Uso: %s unidad: [-FS:sistema de archivos] [-V:etiqueta] [-Q] [-A:tamaño] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Uso: %s unidad: [-FS:sistema de archivos] [-V:etiqueta] [-Q] [-A:tamaño] [-C]\n\n\
   [unidad:]                    Especifica la unidad a formatear.\n\
   -FS:sistema de archivos      Especifica el sistema de archivos (%s).\n\
   -V:etiqueta                  Especifica la etiqueta del volumen.\n\
@@ -19,53 +17,29 @@ STRING_HELP,  "Uso: %s unidad: [-FS:sistema de archivos] [-V:etiqueta] [-Q] [-A:
                                por encima de 4096.\n\
   -C                           Por defecto los archivos creados en el nuevo volumen serán \n\
                                comprimidos.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu por ciento completado.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx fue incapaz de completarse satisfactoriamente.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operación No Soportada"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Imposible localizar puntos de entrada FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Argumento desconocido: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Parámetro de unidad requerido no encontrado.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Imposible determinar el tipo de unidad"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Inserte un nuevo disco en la unidad %C:\ny presione Enter cuando esté preparado..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Imposible consultar el volumen"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Imposible consultar el tamaño de volumen"
-
-STRING_FILESYSTEM        "El tipo del Sistema de archivos es %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Introduzca la etiqueta del volumen para la unidad %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Etiqueta de volumen incorrecta para esta unidad.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nADVERTENCIA, ¡TODOS LOS DATOS DEL DISCO\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu por ciento completado.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx fue incapaz de completarse satisfactoriamente.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operación No Soportada"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Imposible localizar puntos de entrada FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Argumento desconocido: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Parámetro de unidad requerido no encontrado.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Imposible determinar el tipo de unidad"
+    STRING_INSERT_DISK "Inserte un nuevo disco en la unidad %C:\ny presione Enter cuando esté preparado..."
+    STRING_NO_VOLUME "Imposible consultar el volumen"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Imposible consultar el tamaño de volumen"
+    STRING_FILESYSTEM "El tipo del Sistema de archivos es %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Introduzca la etiqueta del volumen para la unidad %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Etiqueta de volumen incorrecta para esta unidad.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nADVERTENCIA, ¡TODOS LOS DATOS DEL DISCO\n\
 UNIDAD %C: SE PERDERÁN!\nProceder con el formato (S/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "SN"
-
-STRING_VERIFYING       "Verificando"
-
-STRING_FAST_FMT        "Dando formato rápido"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Creando archivo de estrucutra del sistema.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formato completado.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "El volumen no soporta compresión.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Etiqueta del Volumen (11 caracteres, Enter para ninguno)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Imposible etiquetar el volumen"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d bytes espacio total del disco.\n%I64d bytes disponibles en el disco.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nNúmero de Serie del Volumen es %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "SN"
+    STRING_VERIFYING "Verificando"
+    STRING_FAST_FMT "Dando formato rápido"
+    STRING_CREATE_FSYS "Creando archivo de estrucutra del sistema.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formato completado.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "El volumen no soporta compresión.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Etiqueta del Volumen (11 caracteres, Enter para ninguno)? "
+    STRING_NO_LABEL "Imposible etiquetar el volumen"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes espacio total del disco.\n%I64d bytes disponibles en el disco.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nNúmero de Serie del Volumen es %04X-%04X\n"
 END
index 510d92c..f68bb29 100644 (file)
@@ -1,11 +1,10 @@
-/*
- * Translation made by Jerome Signouret, 2005.
- */
+/* Translation made by Jerome Signouret, 2005. */
 
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Utilisation : %s disque: [-FS:système de fichier] [-V:nom] [-Q] [-A:taille] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Utilisation : %s disque: [-FS:système de fichier] [-V:nom] [-Q] [-A:taille] [-C]\n\n\
   [disque:]        Indique le disque à formater.\n\
   -FS:système de fichier  Indique le type de système de fichier (%s).\n\
   -V:nom           Détermine le nom du disque.\n\
@@ -16,53 +15,29 @@ STRING_HELP,  "Utilisation : %s disque: [-FS:système de fichier] [-V:nom] [-Q]
                    FAT peut utiliser 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
                    La compression NTFS n'est pas possible au de là de 4096.\n\
   -C               Les fichiers sur le nouveau disque seront compressés automatiquement."
-
-STRING_COMPLETE   "%lu pourcent effectués.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx ne peut se finir avec succés.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Fontion Non Supportée"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Impossible de trouver les points d'entrée FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Argument inconnu : %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Le disque à formater n'est pas indiqué.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Impossible d'obtenir le type de disque"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Mettre une nouvelle disquette dans le lecteur %C:\n et appuyer sur Entrée..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Impossible de trouver le disque"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Impossible de déterminer la taille du disque"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Le type de système de fichier est %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Donner un nom pour le disque %C : "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Le nom pour le disque n'est pas correct.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nATTENTION, TOUTES LES DONNÉES SUR LE DISQUE %C: SERONT\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu pourcent effectués.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx ne peut se finir avec succés.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Fontion Non Supportée"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Impossible de trouver les points d'entrée FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Argument inconnu : %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Le disque à formater n'est pas indiqué.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Impossible d'obtenir le type de disque"
+    STRING_INSERT_DISK "Mettre une nouvelle disquette dans le lecteur %C:\n et appuyer sur Entrée..."
+    STRING_NO_VOLUME "Impossible de trouver le disque"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Impossible de déterminer la taille du disque"
+    STRING_FILESYSTEM "Le type de système de fichier est %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Donner un nom pour le disque %C : "
+    STRING_ERROR_LABEL "Le nom pour le disque n'est pas correct.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nATTENTION, TOUTES LES DONNÉES SUR LE DISQUE %C: SERONT\n\
 PERDUES !\nContinuer avec le formatage ? (O/N) ?"
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "ON"
-
-STRING_VERIFYING       "Vérifications"
-
-STRING_FAST_FMT        "Formatage rapide"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Création des structures du système de fichier.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formatage terminé.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Le disque ne supporte pas la compression.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Nom du disque (11 caractères, Entrée si aucun) ? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Impossible de donner un nom au disque"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\nEspace disque total : %I64d octet.\n Espace disque disponible : %I64d octet.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nNuméro de série du disque: %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "ON"
+    STRING_VERIFYING "Vérifications"
+    STRING_FAST_FMT "Formatage rapide"
+    STRING_CREATE_FSYS "Création des structures du système de fichier.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formatage terminé.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Le disque ne supporte pas la compression.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Nom du disque (11 caractères, Entrée si aucun) ? "
+    STRING_NO_LABEL "Impossible de donner un nom au disque"
+    STRING_FREE_SPACE "\nEspace disque total : %I64d octet.\n Espace disque disponible : %I64d octet.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nNuméro de série du disque: %04X-%04X\n"
 END
index 9e212ac..7217103 100644 (file)
@@ -1,11 +1,10 @@
-/*
- * Hungarian version is Copyright 2005 - Peter Nagy <nagylakas@gmail.com>
- */
+/* Hungarian translation by Peter Nagy <nagylakas@gmail.com> */
 
 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Használat: %s kötet: [-FS:állományrendszer] [-V:címke] [-Q] [-A:méret] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Használat: %s kötet: [-FS:állományrendszer] [-V:címke] [-Q] [-A:méret] [-C]\n\n\
   [kötet:]         A meghajtóbetûjelet adja meg (kettõsponttal a végén).\n\
   -FS:állományrendszer Az állományrendszer típusát adja meg (%s).\n\
   -V:címke         A Kötetcímke neve.\n\
@@ -21,53 +20,29 @@ STRING_HELP,  "Használat: %s kötet: [-FS:állományrendszer] [-V:címke] [-Q]
                    szektorcsoportoknál.\n\
   -C               Az új köteten létrehozott állományok alapból tömörítve jönnek\n\
                    létre.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu százalék befejezve.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "A FormatEx végrehajtása sikertelenül fejezõdött be.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "A Mûvelet Nem Támogatott"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Nem találtam meg az FMIFS kezdõpontját.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Érvénytelen paraméter: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Hiányzik a meghajtó meghatározás.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nem sikerült lekérdezni a meghajtó típusát"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Helyezzen be új lemezt a következõ meghajtóba: %C:\\ Ha készen áll, nyomja meg az ENTER billenytût..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Nem sikerült megállapítani címkét"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Nem sikerült megállapítani a kötet méretét"
-
-STRING_FILESYSTEM        "A állományrendszer típusa %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Adja meg a címkét az alábbi meghajtóhoz: %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Érvénytelen címkét adott meg a meghajtóhoz.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nFIGYELMEZTETÉS: A NEM CSERÉLHETÕ LEMEZMEGHAJTÓN (%C:) MINDEN ADAT EL FOG VESZNI.\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu százalék befejezve.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "A FormatEx végrehajtása sikertelenül fejezõdött be.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "A Mûvelet Nem Támogatott"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Nem találtam meg az FMIFS kezdõpontját.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Érvénytelen paraméter: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Hiányzik a meghajtó meghatározás.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nem sikerült lekérdezni a meghajtó típusát"
+    STRING_INSERT_DISK "Helyezzen be új lemezt a következõ meghajtóba: %C:\\ Ha készen áll, nyomja meg az ENTER billenytût..."
+    STRING_NO_VOLUME "Nem sikerült megállapítani címkét"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nem sikerült megállapítani a kötet méretét"
+    STRING_FILESYSTEM "A állományrendszer típusa %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Adja meg a címkét az alábbi meghajtóhoz: %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Érvénytelen címkét adott meg a meghajtóhoz.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nFIGYELMEZTETÉS: A NEM CSERÉLHETÕ LEMEZMEGHAJTÓN (%C:) MINDEN ADAT EL FOG VESZNI.\n\
                         \nFolytatja a formázást? (I/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "IN"
-
-STRING_VERIFYING       "Ellenõrzés"
-
-STRING_FAST_FMT        "Gyorsformázás"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Állományrendszer létrehozása.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formázás befejezve.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "A Kötet nem támogatja a tömörítést.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Kötetcímke (legfeljebb 11 karakter, ENTER ha nincs)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "A kötet nem kapott címkét"
-
-STRING_FREE_SPACE      "\n%I64d bájt teljes lemezterület.\n%I64d bájt elérhetõ a köteten.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nA Kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "IN"
+    STRING_VERIFYING "Ellenõrzés"
+    STRING_FAST_FMT "Gyorsformázás"
+    STRING_CREATE_FSYS "Állományrendszer létrehozása.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formázás befejezve.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "A Kötet nem támogatja a tömörítést.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Kötetcímke (legfeljebb 11 karakter, ENTER ha nincs)? "
+    STRING_NO_LABEL "A kötet nem kapott címkét"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bájt teljes lemezterület.\n%I64d bájt elérhetõ a köteten.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nA Kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
 END
index 41b3e2a..016ea9b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Pemakaian: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Pemakaian: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\
   [drive:]         Menetapkan drive yang akan diformat.\n\
   -FS:file-system  Menetapkan tipe sistem file (%s).\n\
   -V:label         Menetapkan label volume.\n\
@@ -15,53 +15,29 @@ STRING_HELP,  "Pemakaian: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size]
                    di atas 4096.\n\
   -C               File dibuat pada volume yang baru standarnya akan\n\
                    dikompres.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu persen selesai.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx tidak bisa diselesaikan dengan sukses.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operasi Tida Didukung"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Tidak bisa menemukan FMIFS entry points.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Argumen tidak dikenal: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Parameter drive yang diperlukan kurang.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Tidak bisa mendapatkan tipe drive"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Sisipkan disket baru di drive %C:\ndan tekan Enter bila siap..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Tidak bisa memdapatkan volume"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Tidak bisa mendapatkan ukuran volume"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Tipe sistem file adalah %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Masukkan label volume saat ini untuk drive %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Label volume yang dimasukan untuk drive ini tidak benar.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nPERINGATAN, SELURUH DATA PADA DISK NON_REMOVABLE\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu persen selesai.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx tidak bisa diselesaikan dengan sukses.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operasi Tida Didukung"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Tidak bisa menemukan FMIFS entry points.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Argumen tidak dikenal: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Parameter drive yang diperlukan kurang.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Tidak bisa mendapatkan tipe drive"
+    STRING_INSERT_DISK "Sisipkan disket baru di drive %C:\ndan tekan Enter bila siap..."
+    STRING_NO_VOLUME "Tidak bisa memdapatkan volume"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Tidak bisa mendapatkan ukuran volume"
+    STRING_FILESYSTEM "Tipe sistem file adalah %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Masukkan label volume saat ini untuk drive %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Label volume yang dimasukan untuk drive ini tidak benar.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nPERINGATAN, SELURUH DATA PADA DISK NON_REMOVABLE\n\
 DRIVE %C: AKAN HILANG!\nLanjutkan dengan Format (Y/T)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YT"
-
-STRING_VERIFYING       "Memverifikasi"
-
-STRING_FAST_FMT        "Memformat Cepat"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Membuat struktur sistem file.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Format selesai.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Volume tidak mendukung kompresi.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Label Volume (11 karakter, Enter untuk kosong)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Tidak bisa memberi label volume"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d byte total ruang disk.\n%I64d byte tersedia pada disk.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nNomor Seri Volume adalah %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YT"
+    STRING_VERIFYING "Memverifikasi"
+    STRING_FAST_FMT "Memformat Cepat"
+    STRING_CREATE_FSYS "Membuat struktur sistem file.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Format selesai.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Volume tidak mendukung kompresi.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Label Volume (11 karakter, Enter untuk kosong)? "
+    STRING_NO_LABEL "Tidak bisa memberi label volume"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d byte total ruang disk.\n%I64d byte tersedia pada disk.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nNomor Seri Volume adalah %04X-%04X\n"
 END
index 4a5004e..34918cb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Uso: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Uso: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n\n\
   [drive:]         Specifica l'unità disco da formattare.\n\
   -FS:file-system  Specifica il tipo di filesystem (%s).\n\
   -V:label         Specifica l'etichetta del volume.\n\
@@ -13,52 +14,28 @@ STRING_HELP,  "Uso: %s drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size] [-C]\n
                    NTFS compresso non è supportato per unità di allocazione\n\
                    maggiori di 4096.\n\
   -C               I file creati sul nuovo volume saranno compressi.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu percento completato.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx non ha completato l'operazione in modo regolare.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operazione non supportata"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Impossibile trovare 'FMIFS entry points'.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Parametro sconosciuto: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Manca il parametro 'drive'.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Impossibile rilevare il tipo di drive"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Inserire un floppy nuovo nel drive %C:\n e successivamente premere Invio..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Impossibile rilevare il volume"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Impossibile rilevare la dimensione del volume"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Il tipo di file system è %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Inserire l'etichetta attuale del volume del drive %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "L'etichetta del volume inserita per questo drive è sbagliata.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nATTENZIONE, TUTTI I DATI SUL DISCO FISSO %C: SARANNO PERSI!\nVuoi procedere (S/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "SN"
-
-STRING_VERIFYING       "Verifica in corso"
-
-STRING_FAST_FMT        "Formattazione rapida"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Allestimento delle strutture del file system.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formattazione completa.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Il Volume non supporta la compressione.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Etichetta (11 caratteri, Invio per nessuna)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Impossibile applicare l'etichetta al volume"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d bytes totali sul disco.\n%I64d bytes sono liberi.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nVolume Serial Number è %04X-%04X\n"
+    STRING_COMPLETE "%lu percento completato.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx non ha completato l'operazione in modo regolare.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operazione non supportata"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Impossibile trovare 'FMIFS entry points'.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Parametro sconosciuto: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Manca il parametro 'drive'.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Impossibile rilevare il tipo di drive"
+    STRING_INSERT_DISK "Inserire un floppy nuovo nel drive %C:\n e successivamente premere Invio..."
+    STRING_NO_VOLUME "Impossibile rilevare il volume"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Impossibile rilevare la dimensione del volume"
+    STRING_FILESYSTEM "Il tipo di file system è %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Inserire l'etichetta attuale del volume del drive %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "L'etichetta del volume inserita per questo drive è sbagliata.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nATTENZIONE, TUTTI I DATI SUL DISCO FISSO %C: SARANNO PERSI!\nVuoi procedere (S/N)? "
+    STRING_YES_NO_FAQ "SN"
+    STRING_VERIFYING "Verifica in corso"
+    STRING_FAST_FMT "Formattazione rapida"
+    STRING_CREATE_FSYS "Allestimento delle strutture del file system.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formattazione completa.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Il Volume non supporta la compressione.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Etichetta (11 caratteri, Invio per nessuna)? "
+    STRING_NO_LABEL "Impossibile applicare l'etichetta al volume"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes totali sul disco.\n%I64d bytes sono liberi.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nVolume Serial Number è %04X-%04X\n"
 END
index cc87b26..109c0b7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "使用法: %s ドライブ: [-FS:ファイルシステム] [-V:ラベル] [-Q] [-A:サイズ] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "使用法: %s ドライブ: [-FS:ファイルシステム] [-V:ラベル] [-Q] [-A:サイズ] [-C]\n\n\
   [ドライブ:]         フォーマットするドライブを指定します。\n\
   -FS:ファイルシステム\n\
                    ファイルシステムの種類を指定します (%s)。\n\
@@ -17,53 +18,29 @@ STRING_HELP,  "使用法: %s ドライブ: [-FS:ファイルシステム] [-V:
                    サイズには対応していません。\n\
   -C               デフォルトで新しいボリュームに作成されたファイルを\n\
                    圧縮します。\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu % 完了。\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx は正常に終了できませんでした。\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "処理がサポートされていません。"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "FMIFS エントリ ポイント を設定できませんでした。\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "不明な引数: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "必要なドライブを指定するパラメータが不足しています。\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "ドライブの種類がわかりませんでした"
-
-STRING_INSERT_DISK       "%C: ドライブに新しいフロッピーを挿入してください。\n準備ができたら、[Enter] キーを押してください..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "ボリュームの問い合わせができませんでした"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "ボリューム サイズの問い合わせができませんでした"
-
-STRING_FILESYSTEM        "ファイルシステムのタイプは %s です。\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "ドライブ D: の現在のボリューム ラベルを入力してください "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "このドライブに対して、無効なボリューム ラベルが入力されました。\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\n警告!! 固定ディスクの %C: ドライブの全てのデータが\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu % 完了。\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx は正常に終了できませんでした。\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "処理がサポートされていません。"
+    STRING_FMIFS_FAIL "FMIFS エントリ ポイント を設定できませんでした。\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "不明な引数: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "必要なドライブを指定するパラメータが不足しています。\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "ドライブの種類がわかりませんでした"
+    STRING_INSERT_DISK "%C: ドライブに新しいフロッピーを挿入してください。\n準備ができたら、[Enter] キーを押してください..."
+    STRING_NO_VOLUME "ボリュームの問い合わせができませんでした"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "ボリューム サイズの問い合わせができませんでした"
+    STRING_FILESYSTEM "ファイルシステムのタイプは %s です。\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "ドライブ D: の現在のボリューム ラベルを入力してください "
+    STRING_ERROR_LABEL "このドライブに対して、無効なボリューム ラベルが入力されました。\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\n警告!! 固定ディスクの %C: ドライブの全てのデータが\n\
 失われます! \nフォーマットを開始しますか (Y/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YN"
-
-STRING_VERIFYING       "ベリファイしています"
-
-STRING_FAST_FMT        "クイックフォーマットしています"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "ファイルシステムを構成しています。\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "フォーマットが完了しました。\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "ボリュームは圧縮をサポートしていません。\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "ボリューム ラベル (11 文字、設定しない場合は [Enter] キー)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "ボリュームにラベルをつけられませんでした。"
-
-STRING_FREE_SPACE      "\nディスク領域は合計で %I64d バイトです。\nそのうち %I64d バイトが使用可能です。\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nボリューム シリアル番号は  %04X-%04X です\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YN"
+    STRING_VERIFYING "ベリファイしています"
+    STRING_FAST_FMT "クイックフォーマットしています"
+    STRING_CREATE_FSYS "ファイルシステムを構成しています。\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "フォーマットが完了しました。\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "ボリュームは圧縮をサポートしていません。\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "ボリューム ラベル (11 文字、設定しない場合は [Enter] キー)? "
+    STRING_NO_LABEL "ボリュームにラベルをつけられませんでした。"
+    STRING_FREE_SPACE "\nディスク領域は合計で %I64d バイトです。\nそのうち %I64d バイトが使用可能です。\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nボリューム シリアル番号は  %04X-%04X です\n"
 END
index 281432b..13b9e4d 100644 (file)
@@ -1,9 +1,10 @@
 /* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
 
 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Naudojimas: %s diskas: [-FS:bylų-sistema] [-V:žymė] [-Q] [-A:dydis] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Naudojimas: %s diskas: [-FS:bylų-sistema] [-V:žymė] [-Q] [-A:dydis] [-C]\n\n\
   [diskas:]        Nurodo diską formavimui.\n\
   -FS:bylų-sistema Nurodo bylų sistemos tipą (%s).\n\
   -V:žymė          Nurodo tomo žymę.\n\
@@ -15,53 +16,29 @@ STRING_HELP,  "Naudojimas: %s diskas: [-FS:bylų-sistema] [-V:žymė] [-Q] [-A:d
                    NTFS glaudinimas nėra palaikomas klasteriams, kurių dydis\n\
                    viršija 4096.\n\
   -C               Naujai sukurtos bylos bus automatiškai suglaudintos.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu procentų baigta.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nepavyko sėkmingai užbaigti operacijos.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operacija nepalaikoma"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Nepavyko rasti FMIFS įėjimo taškų.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Nežinomas parametras: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Trūksta reikiamo disko parametro.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nepavyko nustatyti disko tipo"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Į įrenginį %C:\nįdėkite naują diskelį ir paspaukite Enter..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Nepavyko kreiptis į tomą"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Nepavyko nustatyti tomo dydžio"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Bylų sistemos tipas yra %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Įveskite dabartinę tomo žymę diskui %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Įvesta netinkama šiam diskui tomo žymė.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nDĖMESIO, VISA INFORMACIJA, ESANTI\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu procentų baigta.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nepavyko sėkmingai užbaigti operacijos.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operacija nepalaikoma"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Nepavyko rasti FMIFS įėjimo taškų.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Nežinomas parametras: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Trūksta reikiamo disko parametro.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nepavyko nustatyti disko tipo"
+    STRING_INSERT_DISK "Į įrenginį %C:\nįdėkite naują diskelį ir paspaukite Enter..."
+    STRING_NO_VOLUME "Nepavyko kreiptis į tomą"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nepavyko nustatyti tomo dydžio"
+    STRING_FILESYSTEM "Bylų sistemos tipas yra %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Įveskite dabartinę tomo žymę diskui %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Įvesta netinkama šiam diskui tomo žymė.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nDĖMESIO, VISA INFORMACIJA, ESANTI\n\
 DISKE %C: BUS SUNAIKINTA!\nTęsti formavimą (T/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "TN"
-
-STRING_VERIFYING       "Peržiūrima"
-
-STRING_FAST_FMT        "Spartus formavimas"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Kuriama bylų sistemos struktūra.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formavimas baigtas.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Tomas nepalaiko glaudinimo.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Tomo žymė (11 simbolių, Enter - be žymės)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Nepavyko pažymėti tomo"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d baitai iš viso diske.\n%I64d baitai laisvos vietos diske.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nTomo serijos numeris yra %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "TN"
+    STRING_VERIFYING "Peržiūrima"
+    STRING_FAST_FMT "Spartus formavimas"
+    STRING_CREATE_FSYS "Kuriama bylų sistemos struktūra.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formavimas baigtas.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Tomas nepalaiko glaudinimo.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Tomo žymė (11 simbolių, Enter - be žymės)? "
+    STRING_NO_LABEL "Nepavyko pažymėti tomo"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d baitai iš viso diske.\n%I64d baitai laisvos vietos diske.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nTomo serijos numeris yra %04X-%04X\n"
 END
index 7134d79..b568c93 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "bruk: %s stasjon: [-FS:fil-system] [-V:merke] [-Q] [-A:størrelse] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "bruk: %s stasjon: [-FS:fil-system] [-V:merke] [-Q] [-A:størrelse] [-C]\n\n\
   [stasjon:]         Spesifisere stasjon til formater.\n\
   -FS:file-system  Spesifisere typen av fil system (%s).\n\
   -V:merke         Spesifisere volum merke.\n\
@@ -14,53 +15,29 @@ STRING_HELP,  "bruk: %s stasjon: [-FS:fil-system] [-V:merke] [-Q] [-A:størrelse
                    ovenfor 4096.\n\
   -C               Filer opprettet på nytt volum vil bli komprimert etter\n\
                    standard.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu prosent ferdig.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx var ikke i stand til fullstendig vellykket.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operasjon ikke støttet"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Kunne ikke befinne seg FMIFS artikkel momenter.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Ukjent argument: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Obligatorisk drive parameter er mistet.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Kunne ikke få drive typen"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Sett inn en ny diskett i stasjon %C:\nog trykk på Enter når du er klar..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Kunne ikke spørre om volumet"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Kunne ikke spørre om volumet størrelse"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Typen av filsystem er %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Velg aktuell volum merke for stasjon %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Et uriktig volum merke ble innskrivet for denne stasjonen.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nADVARSEL, ALLE DATA PÅ EN DISK SOM IKKE KAN FJERNES \n\
+    STRING_COMPLETE "%lu prosent ferdig.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx var ikke i stand til fullstendig vellykket.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operasjon ikke støttet"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Kunne ikke befinne seg FMIFS artikkel momenter.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Ukjent argument: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Obligatorisk drive parameter er mistet.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Kunne ikke få drive typen"
+    STRING_INSERT_DISK "Sett inn en ny diskett i stasjon %C:\nog trykk på Enter når du er klar..."
+    STRING_NO_VOLUME "Kunne ikke spørre om volumet"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Kunne ikke spørre om volumet størrelse"
+    STRING_FILESYSTEM "Typen av filsystem er %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Velg aktuell volum merke for stasjon %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Et uriktig volum merke ble innskrivet for denne stasjonen.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nADVARSEL, ALLE DATA PÅ EN DISK SOM IKKE KAN FJERNES \n\
 STASJON %C: VIL BLI BORTE!\nFortsette med Formateringen (J/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "JN"
-
-STRING_VERIFYING       "kontrollerer"
-
-STRING_FAST_FMT        "Rask Formatering"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Opprett filsystem struktur.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formateringen fullført.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Volumet støtter ikke komprimering.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Volum merke (11 tegn, legge inn for ingen)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Kunne ikke merke volumet"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d byte total ledig plass.\n%I64d byte tilgjengelig på disken.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nVolumet Serie nummer er %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "JN"
+    STRING_VERIFYING "kontrollerer"
+    STRING_FAST_FMT "Rask Formatering"
+    STRING_CREATE_FSYS "Opprett filsystem struktur.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formateringen fullført.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Volumet støtter ikke komprimering.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Volum merke (11 tegn, legge inn for ingen)? "
+    STRING_NO_LABEL "Kunne ikke merke volumet"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d byte total ledig plass.\n%I64d byte tilgjengelig på disken.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nVolumet Serie nummer er %04X-%04X\n"
 END
index d09d1f0..0e5b143 100644 (file)
@@ -1,14 +1,15 @@
 /*
- *         translated by xrogers
- *         xxrogers@users.sourceforge.net
- *         https://sourceforge.net/projects/reactospl
- *         UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 
+ *    Translated by xrogers
+ *    xxrogers@users.sourceforge.net
+ *    https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 
  */
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Sposób użycia: %s wolumin: [-FS:syst-plik] [-V:etykieta] [-Q] [-A:rozmiar] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Sposób użycia: %s wolumin: [-FS:syst-plik] [-V:etykieta] [-Q] [-A:rozmiar] [-C]\n\n\
   [wolumin:]      Określa literę dysku przeznaczonego do formatowania.\n\
   -FS:syst-plik   Określa rodzaj systemu plików (%s).\n\
   -V:etykieta     Określa etykietę woluminu.\n\
@@ -23,53 +24,29 @@ STRING_HELP,  "Sposób użycia: %s wolumin: [-FS:syst-plik] [-V:etykieta] [-Q] [
                   większych niż 4096 bajtów.\n\
   -C              Pliki utworzone na nowym woluminie będą domyślnie poddane\n\
                   kompresji.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu procent ukończone.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nie mógł zakończyć działania pomyślnie.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operacja niewspierana"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Nie można zlokalizować punktów wejściowych FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Nieprawidłowy parametr: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Brakujący wymagany parametr dysku.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nie można określić rodzaju dysku"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Włóż nowy dysk do napędu %C:\ni naciśnij Enter..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Nie można odczytać woluminu"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Nie można odczytać rozmiaru woluminu"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Rodzaj systemu plików to %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Podaj aktualną etykietę woluminu dla dysku %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Nieprawidłowa etykieta woluminu została wpisana dla tego dysku.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\\OSTRZEŻENIE: WSZYSTKIE DANE NA NIEWYJMOWALNYM DYSKU\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu procent ukończone.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nie mógł zakończyć działania pomyślnie.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operacja niewspierana"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Nie można zlokalizować punktów wejściowych FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Nieprawidłowy parametr: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Brakujący wymagany parametr dysku.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nie można określić rodzaju dysku"
+    STRING_INSERT_DISK "Włóż nowy dysk do napędu %C:\ni naciśnij Enter..."
+    STRING_NO_VOLUME "Nie można odczytać woluminu"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nie można odczytać rozmiaru woluminu"
+    STRING_FILESYSTEM "Rodzaj systemu plików to %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Podaj aktualną etykietę woluminu dla dysku %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Nieprawidłowa etykieta woluminu została wpisana dla tego dysku.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\\OSTRZEŻENIE: WSZYSTKIE DANE NA NIEWYJMOWALNYM DYSKU\n\
 W STACJI %C: ZOSTANĄ UTRACONE!\nCzy kontynuować formatowanie (T/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "TN"
-
-STRING_VERIFYING       "Sprawdzanie"
-
-STRING_FAST_FMT        "Szybkie formatowanie"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Tworzenie struktury systemu plików.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formatowanie ukończone.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Wolumin nie obsługuje kompresji.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Podaj etykietę woluminu (11 znaków, ENTER = bez etykiety) "
-
-STRING_NO_LABEL        "Nie można zmienić etykiety woluminu"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d bajtów całkowitego miejsca na dysku.\n%I64d bajtów dostępnych na dysku.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nNumer seryjny woluminu to %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "TN"
+    STRING_VERIFYING "Sprawdzanie"
+    STRING_FAST_FMT "Szybkie formatowanie"
+    STRING_CREATE_FSYS "Tworzenie struktury systemu plików.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formatowanie ukończone.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Wolumin nie obsługuje kompresji.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Podaj etykietę woluminu (11 znaków, ENTER = bez etykiety) "
+    STRING_NO_LABEL "Nie można zmienić etykiety woluminu"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bajtów całkowitego miejsca na dysku.\n%I64d bajtów dostępnych na dysku.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nNumer seryjny woluminu to %04X-%04X\n"
 END
index 2029f0d..ec712ab 100644 (file)
@@ -1,17 +1,16 @@
 /*
- * FILE:         base/system/format/lang/ro-RO.rc
- *               ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * AUTHOR:       Magnus Olsen, 2005
- * TRANSLATOR:   Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG:   2011-08-29  initial translation
- *               2011-11-05  UTF-8 encoding (with diacritics conversion)
+ * FILE:        base/system/format/lang/ro-RO.rc
+ *              ReactOS Project (http://www.reactos.org)
+ * TRANSLATOR:  Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
+ * CHANGE LOG:  2011-08-29  initial translation
+ *              2011-11-05  UTF-8 encoding (with diacritics conversion)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Utilizare: %s unitate: [-FS:sistem-de-fișiere] [-V:etichetă]\n\
+    STRING_HELP "Utilizare: %s unitate: [-FS:sistem-de-fișiere] [-V:etichetă]\n\
                        [-Q] [-A:dimensiune] [-C]\n\n\
   [unitate:]             Unitatea de stocare de formatat.\n\
   -FS:sistem-de-fișiere  Specifică tipul sistemului de fișiere\n\
@@ -28,52 +27,28 @@ STRING_HELP,  "Utilizare: %s unitate: [-FS:sistem-de-fișiere] [-V:etichetă]\n\
                          de alocare mai mari de 4096.\n\
   -C                     Indică operația implicită de comprimare pentru toate\n\
                          fișierele ce vor fi create pe noul volum.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu %%.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nu a fost realizată cu succes.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operația nu este admisă"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Nu se pot găsi punctele de intrare FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Argument necunoscut: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Lipsește argumentul (obligatoriu) ce indică unitatea de stocare.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nu se poate determina tipul unității"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Introduceți un disc flexibil în unitatea %C:\napoi apăsați Enter pentru a continua..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Nu se poate accesa volumul"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Nu se poate accesa dimensiunea volumului"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Tipul sistemului de fișiere este «%s».\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Introduceți eticheta curentă a volumului pentru unitatea %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Ați introdus o etichetă eronată pentru volumul acestei unități.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nATENȚIE, TOATE DATELE DE PE DISCUL FIX %C: SE VOR PIERDE!\nContinuați formatarea? (D|N) "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "DN"
-
-STRING_VERIFYING       "Verificare"
-
-STRING_FAST_FMT        "FormatareRapidă"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Crearea structurii sistemului de fișiere.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formatare completă.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Nu se admite comprimarea pentru acest volum.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Eticheta volumului (de 11 caractere): "
-
-STRING_NO_LABEL        "Volumul nu a putut fi etichetat"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d octeți pe disc în total.\n%I64d octeți disponibili.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nNumărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
+    STRING_COMPLETE "%lu %%.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nu a fost realizată cu succes.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operația nu este admisă"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Nu se pot găsi punctele de intrare FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Argument necunoscut: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Lipsește argumentul (obligatoriu) ce indică unitatea de stocare.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nu se poate determina tipul unității"
+    STRING_INSERT_DISK "Introduceți un disc flexibil în unitatea %C:\napoi apăsați Enter pentru a continua..."
+    STRING_NO_VOLUME "Nu se poate accesa volumul"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nu se poate accesa dimensiunea volumului"
+    STRING_FILESYSTEM "Tipul sistemului de fișiere este «%s».\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Introduceți eticheta curentă a volumului pentru unitatea %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Ați introdus o etichetă eronată pentru volumul acestei unități.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nATENȚIE, TOATE DATELE DE PE DISCUL FIX %C: SE VOR PIERDE!\nContinuați formatarea? (D|N) "
+    STRING_YES_NO_FAQ "DN"
+    STRING_VERIFYING "Verificare"
+    STRING_FAST_FMT "FormatareRapidă"
+    STRING_CREATE_FSYS "Crearea structurii sistemului de fișiere.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formatare completă.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Nu se admite comprimarea pentru acest volum.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Eticheta volumului (de 11 caractere): "
+    STRING_NO_LABEL "Volumul nu a putut fi etichetat"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d octeți pe disc în total.\n%I64d octeți disponibili.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nNumărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
 END
index 4097ba1..8af2955 100644 (file)
@@ -1,9 +1,10 @@
-// Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10)
+/* Russian translation by Dmitry Chapyshev, 2007-06-10 */
 
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Использование: %s том: [-FS:система] [-V:метка] [-Q] [-A:размер] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Использование: %s том: [-FS:система] [-V:метка] [-Q] [-A:размер] [-C]\n\n\
   [том:]         Указывает букву диска (с последующим двоеточием),\n\
                  точку подключения или имя тома.\n\
   -FS:система    Указывает на тип файловой системы (%s).\n\
@@ -16,53 +17,29 @@ STRING_HELP,  "Использование: %s том: [-FS:система] [-V:
                  Для сжатых NTFS-томов не поддерживается размер более 4096.\n\
   -C             Устанавливает режим сжатия по умолчанию для всех файлов,\n\
                  создаваемых на новом томе.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu процентов выполнено.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx завершился неудачей.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Операция не поддерживается"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Невозможно определить расположение точек входа FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Неправильные аргументы: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Требуемый параметр операции отсутствует.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Не удалось получить тип тома"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Вставьте чистый диск в устройство чтения %C:\nи нажмите Enter для продолжения..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Не удалось выполнить запрос к тому"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Не удалось определить размер тома"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Тип файловой системы %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Введите текущую метку тома %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Неправильная метка тома для этого устройства.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nВНИМАНИЕ, ВСЕ ДАННЫЕ НА ДИСКЕ NON_REMOVABLE\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu процентов выполнено.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx завершился неудачей.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Операция не поддерживается"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Невозможно определить расположение точек входа FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Неправильные аргументы: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Требуемый параметр операции отсутствует.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Не удалось получить тип тома"
+    STRING_INSERT_DISK "Вставьте чистый диск в устройство чтения %C:\nи нажмите Enter для продолжения..."
+    STRING_NO_VOLUME "Не удалось выполнить запрос к тому"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Не удалось определить размер тома"
+    STRING_FILESYSTEM "Тип файловой системы %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Введите текущую метку тома %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Неправильная метка тома для этого устройства.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nВНИМАНИЕ, ВСЕ ДАННЫЕ НА ДИСКЕ NON_REMOVABLE\n\
   %C: БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ!\nНачать форматирование (Y/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YN"
-
-STRING_VERIFYING       "Проверка"
-
-STRING_FAST_FMT        "Быстрое форматирование"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Создание структуры файловой системы.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Форматирование завершено.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Том не поддерживает сжатие.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Метка тома (не более 11 символов)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Без метки тома"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d байт свободно на диске.\n%I64d байт доступно на диске.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nСерийный номер тома %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YN"
+    STRING_VERIFYING "Проверка"
+    STRING_FAST_FMT "Быстрое форматирование"
+    STRING_CREATE_FSYS "Создание структуры файловой системы.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Форматирование завершено.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Том не поддерживает сжатие.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Метка тома (не более 11 символов)? "
+    STRING_NO_LABEL "Без метки тома"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d байт свободно на диске.\n%I64d байт доступно на диске.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nСерийный номер тома %04X-%04X\n"
 END
index 1ec247d..8ea2aaf 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
-/* TRANSLATOR :  Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
- * DATE OF TR.:  15-02-2008
- * LAST CHANGE:  10-08-2010
+/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: 15-02-2008
+ * LAST CHANGE: 10-08-2010
  */
 
 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-/* menovka zväzku = volume label, drive = jednotka */
-STRING_HELP,  "Použitie: %s jednotka: [-FS:systém súborov] [-V:menovka] [-Q] [-A:veľkosť] [-C]\n\n\
+    /* menovka zväzku = volume label, drive = jednotka */
+    STRING_HELP "Použitie: %s jednotka: [-FS:systém súborov] [-V:menovka] [-Q] [-A:veľkosť] [-C]\n\n\
   [jednotka:]         Určuje jednotku k naformátovaniu.\n\
   -FS:systém súborov  Určuje typ súborového systému (%s).\n\
   -V:menovka          Určuje menovku zväzku.\n\
@@ -20,53 +21,29 @@ STRING_HELP,  "Použitie: %s jednotka: [-FS:systém súborov] [-V:menovka] [-Q]
                       jednotky nad 4096.\n\
   -C                  Súbory vytvorené na novom zväzku budú automaticky\n\
                       komprimované.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "Dokončené na %lu percent.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nebol schopný úspešne skončiť.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Operácia nie je podporovaná"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Nepodarilo sa lokalizovať vstupné body FMIFS.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Neznámy argument: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Chýba nevyhnutný parameter jednotky.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Nemožno získať typ jednotky"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Vložte novú disketu do jednotky %C:\na potom stlačte ENTER..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Nemožno dotazovať zväzok"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Nemožno dotazovať veľkosť zväzku"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Typ systému súborov je %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Vložte súčasnú menovku zväzku pre jednotku %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Bola zadaná nesprávna menovka zväzku pre túto jednotku.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nUPOZORNENIE: VŠETKY ÚDAJE NA NIE_VYMENITEĽNEJ DISKOVEJ\n\
+    STRING_COMPLETE "Dokončené na %lu percent.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nebol schopný úspešne skončiť.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Operácia nie je podporovaná"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Nepodarilo sa lokalizovať vstupné body FMIFS.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Neznámy argument: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Chýba nevyhnutný parameter jednotky.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nemožno získať typ jednotky"
+    STRING_INSERT_DISK "Vložte novú disketu do jednotky %C:\na potom stlačte ENTER..."
+    STRING_NO_VOLUME "Nemožno dotazovať zväzok"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nemožno dotazovať veľkosť zväzku"
+    STRING_FILESYSTEM "Typ systému súborov je %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Vložte súčasnú menovku zväzku pre jednotku %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Bola zadaná nesprávna menovka zväzku pre túto jednotku.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nUPOZORNENIE: VŠETKY ÚDAJE NA NIE_VYMENITEĽNEJ DISKOVEJ\n\
 JEDNOTKE %C: BUDÚ STRATENÉ!\nPokračovať s formátovaním (A/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "AN"
-
-STRING_VERIFYING       "Overovanie"
-
-STRING_FAST_FMT        "Rýchle formátovanie"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Vytváram štruktúru súborového systému.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Formátovanie dokončené.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Zväzok nepodporuje kompresiu.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Menovka zväzku (11 znakov, ak nechcete zadať, stlačte ENTER)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Zväzok sa nedá pomenovať"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\nCelkové diskové miesto: %I64d bajtov.\nDostupné miesto na disku: %I64d bajtov.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nSériové číslo zväzku je %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "AN"
+    STRING_VERIFYING "Overovanie"
+    STRING_FAST_FMT "Rýchle formátovanie"
+    STRING_CREATE_FSYS "Vytváram štruktúru súborového systému.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Formátovanie dokončené.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Zväzok nepodporuje kompresiu.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Menovka zväzku (11 znakov, ak nechcete zadať, stlačte ENTER)? "
+    STRING_NO_LABEL "Zväzok sa nedá pomenovať"
+    STRING_FREE_SPACE "\nCelkové diskové miesto: %I64d bajtov.\nDostupné miesto na disku: %I64d bajtov.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nSériové číslo zväzku je %04X-%04X\n"
 END
index a5bae4a..19dbd59 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 /*
- * PROJECT:     ReactOS CMD Format.
- * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE:        base/system/format/lang/uk-UA.rc
- * PURPOSE:     Ukraianian Language File for Format command
- * PROGRAMMERS: Rostislav Zabolotny
+ * PROJECT:    ReactOS CMD Format
+ * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE:       base/system/format/lang/uk-UA.rc
+ * PURPOSE:    Ukraianian Language File for Format command
+ * TRANSLATOR: Rostislav Zabolotny
  */
 
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "Використання: %s пристрій: [-FS:файл-система] [-V:мітка] [-Q] [-A:розмір] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "Використання: %s пристрій: [-FS:файл-система] [-V:мітка] [-Q] [-A:розмір] [-C]\n\n\
   [пристрій:]      Вказує диск, який слід відформатувати (двокрапка обов'язкова).\n\
   -FS:файл-система Визначає тип файлової системи (%s).\n\
   -V:мітка         Визначає коротку назву диску.\n\
@@ -21,53 +22,29 @@ STRING_HELP,  "Використання: %s пристрій: [-FS:файл-си
                    NTFS стискання не підтримується для кластерів більших за 4096.\n\
   -C               Встановлює режим стискання для всіх нових файлів,\n\
                    які створюються на диску.\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "%lu відсотків виконано.\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx не зміг успішно виконати завдання.\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "Функція не підтримується"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "Не зміг знацти FMIFS точки входу.\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "Невідомий аргумент: %s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "Необхідний параметр операції відсутній.\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "Не вдалося втсанвити тип пристрою"
-
-STRING_INSERT_DISK       "Вставте чистий диск в пристрій %C:\nі натисніть Enter щоб продовжити..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "Не вдалося виконати запит до пристрою"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "Не вдалося визначити розмір диску"
-
-STRING_FILESYSTEM        "Визначена файлова система %s.\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "Визначте мітку диску %C: "
-
-STRING_ERROR_LABEL     "Було вказано некорректну мітку.\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\nУВАГА! ВСІ ДАНІ НА ФІКСОВАНОМУ ДИСКУ %C:\n\
+    STRING_COMPLETE "%lu відсотків виконано.\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx не зміг успішно виконати завдання.\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "Функція не підтримується"
+    STRING_FMIFS_FAIL "Не зміг знацти FMIFS точки входу.\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "Невідомий аргумент: %s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "Необхідний параметр операції відсутній.\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Не вдалося втсанвити тип пристрою"
+    STRING_INSERT_DISK "Вставте чистий диск в пристрій %C:\nі натисніть Enter щоб продовжити..."
+    STRING_NO_VOLUME "Не вдалося виконати запит до пристрою"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "Не вдалося визначити розмір диску"
+    STRING_FILESYSTEM "Визначена файлова система %s.\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "Визначте мітку диску %C: "
+    STRING_ERROR_LABEL "Було вказано некорректну мітку.\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\nУВАГА! ВСІ ДАНІ НА ФІКСОВАНОМУ ДИСКУ %C:\n\
   БУДЕ ВТРАЧЕНО! \nРозпочати форматування(Y/N)? "
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YN"
-
-STRING_VERIFYING       "Перевірка"
-
-STRING_FAST_FMT        "Швидке форматування"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "Створення файлової системи.\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "Форматування завершено.\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "Диск не підтримує стискання.\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "Мітка диску (11 символів,натисніть Enter якщо не треба)? "
-
-STRING_NO_LABEL        "Не можу встановити мітку диску"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d байтів на диску.\n%I64d байтів доступно на диску.\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\nСерійний номер диску - %04X-%04X\n"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YN"
+    STRING_VERIFYING "Перевірка"
+    STRING_FAST_FMT "Швидке форматування"
+    STRING_CREATE_FSYS "Створення файлової системи.\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "Форматування завершено.\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "Диск не підтримує стискання.\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "Мітка диску (11 символів,натисніть Enter якщо не треба)? "
+    STRING_NO_LABEL "Не можу встановити мітку диску"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d байтів на диску.\n%I64d байтів доступно на диску.\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\nСерійний номер диску - %04X-%04X\n"
 END
index f78e099..5b6204e 100644 (file)
@@ -1,12 +1,10 @@
-/*
- * Simplified Chinese translation
- * By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
- */
+/* Simplified Chinese translation by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011 */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-STRING_HELP,  "用法:%s 驱动器: [-FS:文件系统] [-V:卷标] [-Q] [-A:大小] [-C]\n\n\
+    STRING_HELP "用法:%s 驱动器: [-FS:文件系统] [-V:卷标] [-Q] [-A:大小] [-C]\n\n\
   [驱动器:]           指定要格式化的驱动器。\n\
   -FS:文件系统        指定文件系统的类型 (%s)。\n\
   -V:卷标             指定卷标。\n\
@@ -16,52 +14,28 @@ STRING_HELP,  "用法:%s 驱动器: [-FS:文件系统] [-V:卷标] [-Q] [-A:
                         FAT 支持 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
                         NTFS 压缩不支持 4096 以上的分配单元大小。\n\
   -C                  在新卷上创建的文件默认将会被压缩。\n\n"
-
-STRING_COMPLETE   "已完成百分之 %lu。\r"
-
-STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx 无法成功完成。\n\n"
-
-STRING_NO_SUPPORT  "不支持的操作"
-
-STRING_FMIFS_FAIL  "不能定位 FMIFS 入口点。\n\n"
-
-STRING_UNKNOW_ARG  "未知参数:%s\n"
-
-STRING_DRIVE_PARM  "必要的驱动器参数缺失。\n\n"
-
-STRING_ERROR_DRIVE_TYPE  "无法获得驱动器类型"
-
-STRING_INSERT_DISK       "在驱动器 %C: 中插入一张新的软盘\n就绪时按 Enter..."
-
-STRING_NO_VOLUME         "无法查询卷"
-
-STRING_NO_VOLUME_SIZE    "无法查询卷大小"
-
-STRING_FILESYSTEM        "文件系统的类型是 %s。\n"
-
-STRING_LABEL_NAME_EDIT  "为驱动器 %C 输入当前卷标:"
-
-STRING_ERROR_LABEL     "输入的卷标不正确。\n"
-
-STRING_YN_FORMAT       "\n警告:不可移动磁盘驱动器 %C: 上的所有数据都将丢失!\n确认要格式化吗 (Y/N)?"
-
-STRING_YES_NO_FAQ      "YN"
-
-STRING_VERIFYING       "正在检验"
-
-STRING_FAST_FMT        "正在快速格式化"
-
-STRING_CREATE_FSYS     "正在创建文件系统结构。\n"
-
-STRING_FMT_COMPLETE    "格式化完成。\n"
-
-STRING_VOL_COMPRESS    "卷不支持压缩。\n"
-
-STRING_ENTER_LABEL     "卷标 (11 个字符,Enter 忽略)?"
-
-STRING_NO_LABEL        "无法为卷添加卷标"
-
-STRING_FREE_SPACE     "\n%I64d 字节总磁盘空间。\n%I64d 字节可用。\n"
-
-STRING_SERIAL_NUMBER   "\n卷的序列号是 %04X-%04X\n"
+    STRING_COMPLETE   "已完成百分之 %lu。\r"
+    STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx 无法成功完成。\n\n"
+    STRING_NO_SUPPORT "不支持的操作"
+    STRING_FMIFS_FAIL "不能定位 FMIFS 入口点。\n\n"
+    STRING_UNKNOW_ARG "未知参数:%s\n"
+    STRING_DRIVE_PARM "必要的驱动器参数缺失。\n\n"
+    STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "无法获得驱动器类型"
+    STRING_INSERT_DISK "在驱动器 %C: 中插入一张新的软盘\n就绪时按 Enter..."
+    STRING_NO_VOLUME "无法查询卷"
+    STRING_NO_VOLUME_SIZE "无法查询卷大小"
+    STRING_FILESYSTEM "文件系统的类型是 %s。\n"
+    STRING_LABEL_NAME_EDIT "为驱动器 %C 输入当前卷标:"
+    STRING_ERROR_LABEL "输入的卷标不正确。\n"
+    STRING_YN_FORMAT "\n警告:不可移动磁盘驱动器 %C: 上的所有数据都将丢失!\n确认要格式化吗 (Y/N)?"
+    STRING_YES_NO_FAQ "YN"
+    STRING_VERIFYING "正在检验"
+    STRING_FAST_FMT "正在快速格式化"
+    STRING_CREATE_FSYS "正在创建文件系统结构。\n"
+    STRING_FMT_COMPLETE "格式化完成。\n"
+    STRING_VOL_COMPRESS "卷不支持压缩。\n"
+    STRING_ENTER_LABEL "卷标 (11 个字符,Enter 忽略)?"
+    STRING_NO_LABEL "无法为卷添加卷标"
+    STRING_FREE_SPACE "\n%I64d 字节总磁盘空间。\n%I64d 字节可用。\n"
+    STRING_SERIAL_NUMBER "\n卷的序列号是 %04X-%04X\n"
 END
index ef283af..eba6f4c 100644 (file)
@@ -1,31 +1,29 @@
 #pragma once
 
-#define RC_STRING_MAX_SIZE                 4096
+#define RC_STRING_MAX_SIZE 4096
 
-#define STRING_HELP                        100
-#define STRING_COMPLETE                    101
-#define STRING_FORMAT_FAIL                 102
-#define STRING_NO_SUPPORT                  103
-#define STRING_FMIFS_FAIL                  104
-#define STRING_UNKNOW_ARG                  105
-#define STRING_DRIVE_PARM                  106
-#define STRING_ERROR_DRIVE_TYPE            107
-#define STRING_INSERT_DISK                 108
-#define STRING_NO_VOLUME                   109
-#define STRING_NO_VOLUME_SIZE              110
-#define STRING_FILESYSTEM                  111
-#define STRING_LABEL_NAME_EDIT             112
-#define STRING_ERROR_LABEL                 113
-#define STRING_YN_FORMAT                   114
-#define STRING_YES_NO_FAQ                  115
-#define STRING_VERIFYING                   116
-#define STRING_FAST_FMT                    117
-#define STRING_CREATE_FSYS                 118
-#define STRING_FMT_COMPLETE                119
-#define STRING_VOL_COMPRESS                120
-#define STRING_ENTER_LABEL                 121
-#define STRING_NO_LABEL                    122
-#define STRING_FREE_SPACE                  123
-#define STRING_SERIAL_NUMBER               124
-
-/* EOF */
+#define STRING_HELP             100
+#define STRING_COMPLETE         101
+#define STRING_FORMAT_FAIL      102
+#define STRING_NO_SUPPORT       103
+#define STRING_FMIFS_FAIL       104
+#define STRING_UNKNOW_ARG       105
+#define STRING_DRIVE_PARM       106
+#define STRING_ERROR_DRIVE_TYPE 107
+#define STRING_INSERT_DISK      108
+#define STRING_NO_VOLUME        109
+#define STRING_NO_VOLUME_SIZE   110
+#define STRING_FILESYSTEM       111
+#define STRING_LABEL_NAME_EDIT  112
+#define STRING_ERROR_LABEL      113
+#define STRING_YN_FORMAT        114
+#define STRING_YES_NO_FAQ       115
+#define STRING_VERIFYING        116
+#define STRING_FAST_FMT         117
+#define STRING_CREATE_FSYS      118
+#define STRING_FMT_COMPLETE     119
+#define STRING_VOL_COMPRESS     120
+#define STRING_ENTER_LABEL      121
+#define STRING_NO_LABEL         122
+#define STRING_FREE_SPACE       123
+#define STRING_SERIAL_NUMBER    124
diff --git a/reactos/base/system/format/rsrc.rc b/reactos/base/system/format/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 7d68bd8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
-
-// UTF-8
-#pragma code_page(65001)
-#ifdef LANGUAGE_BG_BG
-    #include "lang/bg-BG.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
-    #include "lang/cs-CZ.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
-    #include "lang/de-DE.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EL_GR
-    #include "lang/el-GR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EN_US
-    #include "lang/en-US.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ES_ES
-    #include "lang/es-ES.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_FR_FR
-    #include "lang/fr-FR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HU_HU
-    #include "lang/hu-HU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ID_ID
-    #include "lang/id-ID.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_IT_IT
-    #include "lang/it-IT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_JA_JP
-    #include "lang/ja-JP.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_LT_LT
-    #include "lang/lt-LT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NB_NO
-    #include "lang/no-NO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
-    #include "lang/pl-PL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RO_RO
-    #include "lang/ro-RO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RU_RU
-    #include "lang/ru-RU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_SK_SK
-    #include "lang/sk-SK.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_UK_UA
-    #include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
-    #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
diff --git a/reactos/base/system/logonui/lang/en-US.rc b/reactos/base/system/logonui/lang/en-US.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 77cc408..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-#include "resource.h"
-LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
-
index 4b2ca74..b116753 100644 (file)
@@ -1,8 +1,15 @@
-#include <windows.h>
+#include <windef.h>
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "ReactOS Logon User Interface Host\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "LogonUI\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "LogonUI.exe\0"
-//#include <reactos/version.rc>
+#include "resource.h"
 
-#include "rsrc.rc"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "ReactOS Logon User Interface Host"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "LogonUI"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "LogonUI.exe"
+#include <reactos/version.rc>
+
+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDB_MAIN_PANEL_SHINE BITMAP "res/100.bmp"
+IDB_MAIN_ROS_LOGO BITMAP "res/123.bmp"
+IDB_TOP_DIVIDER_STRIP BITMAP "res/125.bmp"
+IDB_BOTTOM_DIVIDER_STRIP BITMAP "res/126.bmp"
index da8c4e7..b52988d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
+#pragma once
 
-#define IDB_MAIN_PANEL_SHINE            100
-#define IDB_MAIN_ROS_LOGO               123
-#define IDB_TOP_DIVIDER_STRIP           125
-#define IDB_BOTTOM_DIVIDER_STRIP        126
+#define IDB_MAIN_PANEL_SHINE     100
+#define IDB_MAIN_ROS_LOGO        123
+#define IDB_TOP_DIVIDER_STRIP    125
+#define IDB_BOTTOM_DIVIDER_STRIP 126
diff --git a/reactos/base/system/logonui/rsrc.rc b/reactos/base/system/logonui/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 3d158f0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-
-#include <windows.h>
-#include "resource.h"
-
-LANGUAGE LANG_NEUTRAL,SUBLANG_NEUTRAL
-
-IDB_MAIN_PANEL_SHINE        BITMAP  "res/100.bmp"
-IDB_MAIN_ROS_LOGO           BITMAP  "res/123.bmp"
-IDB_TOP_DIVIDER_STRIP       BITMAP  "res/125.bmp"
-IDB_BOTTOM_DIVIDER_STRIP    BITMAP  "res/126.bmp"
-
-
-//#include "lang/en-US.rc"
-
index 7e9e739..1734b5f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Local Security Authority\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "lsass\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "lsass.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Local Security Authority"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "lsass"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "lsass.exe"
 #include <reactos/version.rc>
index 0d00058..7e1758d 100644 (file)
@@ -1,20 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nУпотреба: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:ключ]] име_на_dll\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nУпотреба: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:ключ]] име_на_dll\n\
 /u -   Отписване (премахване на регистрацията) на сървъра\n\
 /s -   Безшумно; без показване на прозорци за съобщения\n\
 /c -   Изход към конзолата\n\
 /i -   Извикване на DllInstall с допълнителни ключове [ключ]; при използване с „/u“ извиква DllUninstall\n\
 /n -   Да не се извиква DllRegisterServer; този ключ да се използва с „/i“"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Не е указано име на DLL."
-IDS_InvalidFlag,     "Неразпознат стяг: %s"
-IDS_SwitchN_NoI,     "Неразпознат стяг: /n трябва да се използва с ключа „/i“"
-IDS_DllNotLoaded,    "Неуспешно LoadLibrary('%s').\nGetLastError връща 0x%08x."
-IDS_MissingEntry,    "%s бе зареден, но входната точка %s не е намерена.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Не е указано име на DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Неразпознат стяг: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Неразпознат стяг: /n трябва да се използва с ключа „/i“"
+    IDS_DllNotLoaded "Неуспешно LoadLibrary('%s').\nGetLastError връща 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s бе зареден, но входната точка %s не е намерена.\n\n\
 Възможно е %s да е неизносим или в паметта да се намира повредена версия на %s. Можете да използвате PView, за да го откриете и премахнете."
-IDS_FailureMessage,  "%s в %s не успя.\nВърната грешка: 0x%08x"
-IDS_SuccessMessage,  "%s в %s успя."
+    IDS_FailureMessage "%s в %s не успя.\nВърната грешка: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s в %s успя."
 END
index 6be60d4..a0ab910 100644 (file)
@@ -1,31 +1,24 @@
-/* FILE:        base/system/regsvr32/lang/cs-CZ.rc
- * TRANSLATOR:  Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
- * UPDATED:     2008-04-21
+/* FILE:       base/system/regsvr32/lang/cs-CZ.rc
+ * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
+ * UPDATED:    2008-04-21
  */
 
 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nPoužití: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:příkaz]] názevdll\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nPoužití: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:příkaz]] názevdll\n\
 /u -   Odregistrovat server\n\
 /s -   Tichý režim; nezobrazuje žádné zprávy\n\
 /c -   Výstup na konzoli\n\
 /i -   Zavolat DllInstall a předat volitelný [příkaz]; při použití s /u volá odinstalaci dll\n\
 /n -   Nevolat DllRegisterServer; tato volba musí být použita s /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nebyl zadán název DLL."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Nerozpoznaný přepínač: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Nerozpoznaný přepínač: /n musí být použito s přepínačem /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') selhalo.\nGetLastError vrací 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s bylo načteno, ale vstupní bod %s nebyl nalezen.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Nebyl zadán název DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Nerozpoznaný přepínač: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Nerozpoznaný přepínač: /n musí být použito s přepínačem /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') selhalo.\nGetLastError vrací 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s bylo načteno, ale vstupní bod %s nebyl nalezen.\n\n\
 %s nemusí být vyexportováno, nebo v paměti může být poškozená verze %s. Zvažte použití PView k nalezení a odstranění."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s v %s selhalo.\nNávratový kód je: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s v %s uspělo."
+    IDS_FailureMessage "%s v %s selhalo.\nNávratový kód je: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s v %s uspělo."
 END
index 7334978..d14a4a3 100644 (file)
@@ -1,12 +1,10 @@
-/*
- * German language file by Klemens Friedl 2005-06-03
- */
+/* German language file by Klemens Friedl 2005-06-03 */
 
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
 /u -   Serverregistrierung aufheben\n\
 /s -   Hintergrundmodus; Meldungen werden nicht angezeigt\n\
 /c -   Konsolenausgabe verwenden\n\
@@ -14,19 +12,12 @@ IDS_UsageMessage, "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dll
        werden kann. Unter Verwendung von /u wird die DLL-Deinstallation\n\
        aufgerufen.\n\
 /n -   Kein Aufruf von DLLRegisterServer. Diese Option muss mit /i verwendet werden."
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Es wurde kein DLL-Name angegeben."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Ungültiger Parameter: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Ungültiger Parameter: /n muss zusammen mit dem /i-Schalter verwendet werden."
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nGetLastError-Rückgabewert 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s wurde geladen, aber der %s Einstiegspunkt wurde nicht gefunden.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Es wurde kein DLL-Name angegeben."
+    IDS_InvalidFlag "Ungültiger Parameter: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Ungültiger Parameter: /n muss zusammen mit dem /i-Schalter verwendet werden."
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nGetLastError-Rückgabewert 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s wurde geladen, aber der %s Einstiegspunkt wurde nicht gefunden.\n\n\
 %s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher. Erwägen Sie die Verwendung von PView, um es festzustellen und zu löschen."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s in %s ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s in %s war erfolgreich."
+    IDS_FailureMessage "%s in %s ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s in %s war erfolgreich."
 END
index 76dd1ac..4f77546 100644 (file)
@@ -1,31 +1,19 @@
-/*
- * Moved all hardcoded strings to En.rc.
- * By Magnus Olsen  2005 magnus@itkonsult-olsen.com
- */
-
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUsage: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUsage: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
 /u -   Unregister server\n\
 /s -   Silent; display no message boxes\n\
 /c -   Console output\n\
 /i -   Call DllInstall passing it an optional [cmdline]; when used with /u calls dll uninstall\n\
 /n -   Do not call DllRegisterServer; this option must be used with /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "No DLL name specified."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Unrecognized flag: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Unrecognized flag: /n must be used with the /i switch"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') failed.\nGetLastError returns 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s was loaded, but the %s entry point was not found.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "No DLL name specified."
+    IDS_InvalidFlag "Unrecognized flag: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Unrecognized flag: /n must be used with the /i switch"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') failed.\nGetLastError returns 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s was loaded, but the %s entry point was not found.\n\n\
 %s may not be exported, or a corrupt version of %s may be in memory. Consider using PView to detect and remove it."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s in %s failed.\nReturn code was: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s in %s succeeded."
+    IDS_FailureMessage "%s in %s failed.\nReturn code was: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s in %s succeeded."
 END
index dfc825b..c2a6ef7 100644 (file)
@@ -1,31 +1,21 @@
-/*
- * Spanish Language resource file
- * Traducido por: Javier Remacha 2007-12-20
- */
+/* Spanish translation by Javier Remacha 2007-12-20 */
 
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUtilización: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUtilización: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
 /u -   No registrar el servidor\n\
 /s -   Silencio; no mostrar mensajes\n\
 /c -   Salida por la consola\n\
 /i -   Llama DllInstall pasando un opcional [cmdline]; cuando se usa con /u provoca la desinstalación de la dll\n\
 /n -   No llamar DllRegisterServer; esta opción debe ser usada con /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Ninguna DLL especificada."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Bandera desconocida: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Bandera desconocida: /n debe ser usada con el conmutador /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') falló.\nGetLastError devuelve 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s fue cargada, pero el  %s punto de entrada no fue encontrado.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Ninguna DLL especificada."
+    IDS_InvalidFlag "Bandera desconocida: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Bandera desconocida: /n debe ser usada con el conmutador /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') falló.\nGetLastError devuelve 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s fue cargada, pero el  %s punto de entrada no fue encontrado.\n\n\
 %s no puede ser exportado, o una versión corrupta de %s puede estar en memoria. Considere usar PView para detectarla y eliminarla."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s en %s falló.\nEl código retornado fue: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s en %s satisfactorio."
+    IDS_FailureMessage "%s en %s falló.\nEl código retornado fue: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s en %s satisfactorio."
 END
index 4aabfa8..4640f87 100644 (file)
@@ -1,30 +1,21 @@
-/*
- * Translation made by Jerome Signouret, 2005.
- */
+/* Translation made by Jerome Signouret, 2005. */
 
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUtilisation : regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:lignedecommande]] nomDLL\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUtilisation : regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:lignedecommande]] nomDLL\n\
 /u -   Désenregistrement du serveur\n\
 /s -   Silence; ne pas afficher les messages\n\
 /c -   Sortie sur la console\n\
 /i -   Installe la DLL avec des options dans la [:lignedecommande] ; si /u est présent, cela provoque la désinstallation de la DLL\n\
 /n -   Ne pas faire d'appel au serveur d'enregistrement ; cette option doit être utilisée avec l'option /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Aucune indication de nom de DLL."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Option non reconnue : %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Option non reconnue : /n vous devez utiliser l'indicateur /i."
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') a échoué.\nGetLastError renvoie le code 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s est chargé mais le point d'entrée de %s n'a pas été trouvé.\n\n \
+    IDS_NoDllSpecified "Aucune indication de nom de DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Option non reconnue : %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Option non reconnue : /n vous devez utiliser l'indicateur /i."
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') a échoué.\nGetLastError renvoie le code 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s est chargé mais le point d'entrée de %s n'a pas été trouvé.\n\n \
 %s ne peut être exporté, ou une version corrompue de %s est en mémoire. Vous pouvez utiliser Pview pour détecter la DLL et la supprimer."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s dans %s a échoué.\nLe code d'erreur est : 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s dans %s est un succès."
+    IDS_FailureMessage "%s dans %s a échoué.\nLe code d'erreur est : 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s dans %s est un succès."
 END
index b27f3b1..893da8d 100644 (file)
@@ -1,30 +1,21 @@
-/*
- * Hungarian version is Copyright 2005 - Peter Nagy <nagylakas@gmail.com>
- */
+/* Hungarian translation by Peter Nagy <nagylakas@gmail.com> */
 
 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nHasználat: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:parancssor]] dll_neve\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nHasználat: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:parancssor]] dll_neve\n\
 /u -   Kiszolgáló regisztrációjának megszüntetése\n\
 /s -   Néma üzemmód, üzenetek megjelenítése nélkül\n\
 /c -   Parancssori kimenet\n\
 /i -   DllInstall meghívása a következõ [parancssor] átadásával; /u hívással használva a dll eltávolítása\n\
 /n -   Ne hívja meg a DllRegisterServer függvényt; ezt a beállítást a /i kapcsolóval együtt kell használni"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nincs megadva DLL név."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Meghatároztlan belépési pont: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Meghatározatlan belépési pont: /n csak az /i kapcsolóval használható."
-
-IDS_DllNotLoaded,    "Hiba a LoadLibrary('%s') függvényben.\nA visszaadott kód: 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "A(z) %s betöltõdése megtörtént, de nem található a következõ belépési pont: %s.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Nincs megadva DLL név."
+    IDS_InvalidFlag "Meghatároztlan belépési pont: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Meghatározatlan belépési pont: /n csak az /i kapcsolóval használható."
+    IDS_DllNotLoaded "Hiba a LoadLibrary('%s') függvényben.\nA visszaadott kód: 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "A(z) %s betöltõdése megtörtént, de nem található a következõ belépési pont: %s.\n\n\
 A(z) %s -t nem lehet hozzáadni, vagy a(z) %s egy érvénytelen változata van a memóriában. Használja a PView-et hogy megkeresse és eltávolítsa azt."
-
-IDS_FailureMessage,  "A(z) %s sikertelen a következõben: %s.\nA visszaadott kód: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "A(z) %s sikerült a következõben: %s."
+    IDS_FailureMessage "A(z) %s sikertelen a következõben: %s.\nA visszaadott kód: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "A(z) %s sikerült a következõben: %s."
 END
index 6493109..d0b3a19 100644 (file)
@@ -1,30 +1,21 @@
-/*
- * Indonesian language file by Zaenal Mutaqin 2007-02-15
- */
+/* Indonesian translation by Zaenal Mutaqin 2007-02-15 */
 
 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nPemakaian: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nPemakaian: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
 /u -   Jangan register server\n\
 /s -   Diam-diam; tidak menampilkan kotak pesan\n\
 /c -   Console output\n\
 /i -   Memanggil DllInstall mengoper opsional [cmdline]; saat digunakan dengan /u memanggil dll deinstalasi\n\
 /n -   Jangan panggil DllRegisterServer; opsi ini harus digunakan dengan /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Tidak ada nama DLL yang ditetapkan."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Flag tidak dikenal: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Flag tidak dikenal: /n harus digunakan dengan saklar /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') gagal.\nGetLastError menghasilkan 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s sudah diambil, tapi %s entry point tidak ditemukan.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Tidak ada nama DLL yang ditetapkan."
+    IDS_InvalidFlag "Flag tidak dikenal: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Flag tidak dikenal: /n harus digunakan dengan saklar /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') gagal.\nGetLastError menghasilkan 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s sudah diambil, tapi %s entry point tidak ditemukan.\n\n\
 %s mungkin tidak diekspor, atau versi rusak %s mungkin di memori. Pertimbangkan untuk menggunakan PView untuk mendeteksi dan menghapusnya."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s dalam %s gagal.\nKode dihasilkan: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s dalam %s sukses."
+    IDS_FailureMessage "%s dalam %s gagal.\nKode dihasilkan: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s dalam %s sukses."
 END
index 627846c..679a772 100644 (file)
@@ -1,26 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUso: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] nomedll\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUso: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] nomedll\n\
 /u -   Deregistra il server\n\
 /s -   Silente; nessun messaggio verrà visualizzato\n\
 /c -   Messaggi su Console\n\
 /i -   Chiama DllInstall passandogli opzionalmente [cmdline]; se usato con /u chiama dll uninstall\n\
 /n -   Non chiama DllRegisterServer; va usata con /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nessun nome DLL indicato."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Parametro sconosciuto: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Parametro errato: /n va usato con /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') fallita.\nGetLastError restituisce 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s è stato caricato, ma manca %s.\n\n%s potrebbe essere \
+    IDS_NoDllSpecified "Nessun nome DLL indicato."
+    IDS_InvalidFlag "Parametro sconosciuto: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Parametro errato: /n va usato con /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') fallita.\nGetLastError restituisce 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s è stato caricato, ma manca %s.\n\n%s potrebbe essere \
 non esportato, oppure si trova in memoria una versione corrotta della versione di %s. Valutate l'uso di PView per individuarla e rimuoverla."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s in %s è fallita.\nIl codice di ritorno è: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s in %s effettuata."
+    IDS_FailureMessage "%s in %s è fallita.\nIl codice di ritorno è: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s in %s effettuata."
 END
index 5875346..97d475d 100644 (file)
@@ -1,26 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\n使用法: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:コマンド ライン]] DLL名\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\n使用法: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:コマンド ライン]] DLL名\n\
 /u -   サーバーを登録解除する\n\
 /s -   サイレント; メッセージ ボックスを表示しない\n\
 /c -   コンソール出力\n\
 /i -   省略可能な [コマンド ライン] を引数として DllInstall を呼び出す; /u と併用した場合は dll uninstall を呼び出す\n\
 /n -   DllRegisterServer を呼び出さない; このオプションは /i と併用する必要がある"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "DLL 名が指定されていません。"
-
-IDS_InvalidFlag,     "フラグを認識できません: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "フラグを認識できません: /n を指定する場合には /u も指定しなくてはなりません。"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') に失敗しました。\nGetLastError は 0x%08x を返しました。"
-
-IDS_MissingEntry,    "%s を読み込みましたが、%s エントリ ポイントが見つかりませんでした。\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "DLL 名が指定されていません。"
+    IDS_InvalidFlag "フラグを認識できません: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "フラグを認識できません: /n を指定する場合には /u も指定しなくてはなりません。"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') に失敗しました。\nGetLastError は 0x%08x を返しました。"
+    IDS_MissingEntry "%s を読み込みましたが、%s エントリ ポイントが見つかりませんでした。\n\n\
 %s はエクスポートされていないか、%s の不正なバージョンがメモリ上にある可能性があります。検出や削除をするため、PView の使用を検討してください。"
-
-IDS_FailureMessage,  "%s (%s の) に失敗しました。\n返ってきたコード: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s (%s の) に成功しました。"
+    IDS_FailureMessage "%s (%s の) に失敗しました。\n返ってきたコード: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s (%s の) に成功しました。"
 END
index be8cc43..d19f337 100644 (file)
@@ -1,28 +1,21 @@
 /* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
 
 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nNaudojimas: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:parametras]] dll_bylos_vardas\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nNaudojimas: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:parametras]] dll_bylos_vardas\n\
 /u -   Išregistruoti serverį\n\
 /s -   Tylus; nerodomi pranešimų langai\n\
 /c -   Išvedimas į konsolę\n\
 /i -   Iškviesti DllInstall perduodant nebūtiną [parametras]; kai naudojama su /u iškviečia dll uninstall\n\
 /n -   Neiškviesti DllRegisterServer; ši parinktis turi būti naudojama su /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nenurodytas DLL bylos vardas."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Neatpažintas parametras: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Neatpažintas parametras: /n turi būti naudojama kartu su /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') nepavyko.\nGetLastError gražino 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s įkelta, bet %s įėjimo taškas nerastas.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Nenurodytas DLL bylos vardas."
+    IDS_InvalidFlag "Neatpažintas parametras: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Neatpažintas parametras: /n turi būti naudojama kartu su /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') nepavyko.\nGetLastError gražino 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s įkelta, bet %s įėjimo taškas nerastas.\n\n\
 %s neeksportuota, arba atmintyje yra sugadinta %s versija. Klaidos aptikimui ir pašalinimui siūloma naudoti PView."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s in %s nepavyko.\nGražino: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s in %s pavyko."
+    IDS_FailureMessage "%s in %s nepavyko.\nGražino: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s in %s pavyko."
 END
index 8d8e5cb..91ce47c 100644 (file)
@@ -1,30 +1,21 @@
-/*
- * Dutch Translation by Cedric Vonck cedricvonck - at - skynet (dot) be
- */
+/* Dutch Translation by Cedric Vonck cedricvonck - at - skynet (dot) be */
 
 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nSyntaxis: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] DLL-naam\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nSyntaxis: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] DLL-naam\n\
 /u -   Registratie van server opheffen\n\
 /s -   Stille modus; geen berichten weergeven\n\
 /c -   Geef berichten weer in de console\n\
 /i -   DLLInstall aanroepen en optioneel doorgeven [cmdline]. In combinatie met /u wordt het DLL-bestand verwijderd.\n\
 /n -   DLLRegisterServer niet aanroepen; deze optie moet in combinatie met /i worden gebruikt."
-
-IDS_NoDllSpecified,  "DLL naam werd niet vermeld."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Niet herkende schakeloptie: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Niet herkende schakeloptie: /n moet in combinatie met /i worden gebruikt."
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') failed.\nGetLastError returns 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s werd ingeladen, maar het beginpunt %s werd niet gevonden.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "DLL naam werd niet vermeld."
+    IDS_InvalidFlag "Niet herkende schakeloptie: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Niet herkende schakeloptie: /n moet in combinatie met /i worden gebruikt."
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') failed.\nGetLastError returns 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s werd ingeladen, maar het beginpunt %s werd niet gevonden.\n\n\
 %s mag niet geëxporteerd worden, of een corrupte versie van %s is in het geheugen ingeladen. Overweeg het gebruik van PView om %s te detecteren en te verwijderen."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s in %s was niet succesvol.\nFout code: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s in %s is geslaagd."
+    IDS_FailureMessage "%s in %s was niet succesvol.\nFout code: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s in %s is geslaagd."
 END
index e8ffef4..40a6246 100644 (file)
@@ -1,26 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUsage: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdlinje]] dllnavn\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUsage: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdlinje]] dllnavn\n\
 /u -   Uregistert server\n\
 /s -   Stille; vis ingen melding bokser\n\
 /c -   Konsoll utbytte\n\
 /i -   Kall DllInstall pasning det en valgfri [cmdlinje]; når brukt med /u kalles dll avinstall\n\
 /n -   Ikke kall DllRegisterServer; denne mulighet må bli brukt med /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Ingen DLL navn spesifisert."
-
-IDS_InvalidFlag,     "ikke gjenkjent flagg: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "ikke gjenkjent flagg: /n må bli brukt med  /i bryter"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') mislykket.\nGetLastError retur 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s var lastet, men %s oppføring moment ble ikke funnet.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Ingen DLL navn spesifisert."
+    IDS_InvalidFlag "ikke gjenkjent flagg: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "ikke gjenkjent flagg: /n må bli brukt med  /i bryter"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') mislykket.\nGetLastError retur 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s var lastet, men %s oppføring moment ble ikke funnet.\n\n\
 %s kan kanskje ikke bli eksportert, eller en forfalsket versjon av %s kan kanskje være i minnet. Tenk å bruke PView for å oppspore og fjerne det."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s inngående %s mislykket.\nretur kode ble: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s inngående %s lykkes."
+    IDS_FailureMessage "%s inngående %s mislykket.\nretur kode ble: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s inngående %s lykkes."
 END
index b9a0e89..021f96a 100644 (file)
@@ -1,34 +1,27 @@
 /*
- *      translated by xrogers (http://rogers.cyberdusk.pl/)
- *      xxrogers@users.sourceforge.net
- *      https://sourceforge.net/projects/reactospl
- *         UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ *    Translated by xrogers (http://rogers.cyberdusk.pl/)
+ *    xxrogers@users.sourceforge.net
+ *    https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
  */
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\
 Sposób użycia: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:wiersz_polecenia]] nazwa_pliku_dll\n\
 /u -   Wyrejestruj serwer\n\
 /s -   Tryb cichy; nie wyświetlaj okien komunikatów\n\
 /c -   Wyjście w konsoli\n\
 /i -   Wywołaj funkcję DllInstall, przekazując jej opcjonalny [wiersz_polecenia]; użycie tej opcji razem z opcją /u wywołuje funkcję dll uninstall\n\
 /n -   Nie wywołuj serwera DllRegisterServer; tej opcji trzeba użyć z opcją /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nie określono nazwy biblioteki DLL."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Nierozpoznana flaga: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Nierozpoznana flaga: /n musi być użyta z przełącznikiem /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') nie powiodło się.\nGetLastError zwraca 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s został załadowany, jednak punkt wejścia %s nie został odnaleziony.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Nie określono nazwy biblioteki DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Nierozpoznana flaga: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Nierozpoznana flaga: /n musi być użyta z przełącznikiem /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') nie powiodło się.\nGetLastError zwraca 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s został załadowany, jednak punkt wejścia %s nie został odnaleziony.\n\n\
 %s może nie być eksportowalny, lub uszkodzona wersja %s może być załadowana w pamięci. Proszę rozważyć użycie PView, aby wykryć i usunąć błędy."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s w %s nie powiodła się.\nKod rezultatu: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s w %s zakończona sukcesem."
+    IDS_FailureMessage "%s w %s nie powiodła się.\nKod rezultatu: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s w %s zakończona sukcesem."
 END
index b00f3d5..eb5acaa 100644 (file)
@@ -1,26 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUso: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUso: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
 /u -   Servidor não registrado\n\
 /s -   Silencioso; não exibe caixa de mensagens\n\
 /c -   Saída no console\n\
 /i -   Chamar DllInstall passando [cmdline] opcional; quando usado com /u chama a desinstalação da dll\n\
 /n -   Não chame o DllRegisterServer; essa opção deve ser usada com /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nenhum nome de DLL especificado."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Sinalizador não reconhecido: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Sinalizador não reconhecido: /n deve ser usado com o Sinalizador /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "Falha em LoadLibrary('%s').\nGetLastError retornou 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s foi carregado, mas o ponto de entrada %s não foi localizado.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Nenhum nome de DLL especificado."
+    IDS_InvalidFlag "Sinalizador não reconhecido: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Sinalizador não reconhecido: /n deve ser usado com o Sinalizador /i"
+    IDS_DllNotLoaded "Falha em LoadLibrary('%s').\nGetLastError retornou 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s foi carregado, mas o ponto de entrada %s não foi localizado.\n\n\
 %s não pode ser exportado, ou uma versão corrompida de %s pode estar na memória. Tente usar o PView para detectar e remover isso."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s em %s falhou.\nCódigo de retorno: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s em %s teve êxito."
+    IDS_FailureMessage "%s em %s falhou.\nCódigo de retorno: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s em %s teve êxito."
 END
index 5455d29..8527dec 100644 (file)
@@ -1,34 +1,26 @@
 /*
- * FILE:         base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc
- *               ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * AUTHOR:       Magnus Olsen, 2005 magnus@itkonsult-olsen.com
- * TRANSLATOR:   Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG:   2011-08-29  initial translation
+ * FILE:       base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc
+ *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
+ * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
+ * CHANGE LOG: 2011-08-29  initial translation
  */
  
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nUtilizare: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:argumente]] nume_fișier_dll         \n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nUtilizare: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:argumente]] nume_fișier_dll         \n\
 /u -   Anulează înregistrarea\n\
 /s -   Tacit; fără ferestre de mesaje\n\
 /c -   Debitează informațiile la consolă\n\
 /i -   Apelează DllInstall cu [argumente]; cu /u apelează DllUninstall\n\
 /n -   Omite apelul DllRegisterServer; se utilizează cu /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Nu a fost specificat nici un DLL."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Argument nerecunoscut: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Argument nerecunoscut: /n trebuie utilizat cu /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "Eroare la apelul LoadLibrary('%s').\nCodul de eroare este: 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s a fost inclus, dar punctul de intrare %s nu e.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Nu a fost specificat nici un DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Argument nerecunoscut: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Argument nerecunoscut: /n trebuie utilizat cu /i"
+    IDS_DllNotLoaded "Eroare la apelul LoadLibrary('%s').\nCodul de eroare este: 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s a fost inclus, dar punctul de intrare %s nu e.\n\n\
 Fie %s nu a fost exportat, fie %s nu este corect. Pentru detectarea problemei/corectare se poate utiliza instrumentul PView."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s in %s nu s-a realizat.\nCodul de eroare este: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s in %s s-a realizat cu succes."
+    IDS_FailureMessage "%s in %s nu s-a realizat.\nCodul de eroare este: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s in %s s-a realizat cu succes."
 END
index 543221e..0df3d2b 100644 (file)
@@ -1,26 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nИспользование: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:параметр]] имя_dll\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nИспользование: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:параметр]] имя_dll\n\
 /u - Отмена регистрации сервера\n\
 /s - Тихий;  не отображать окон сообщений\n\
 /c - Вывод в консоль\n\
 /i - Вызывает DllInstall с дополнительным параметром [параметр]; При использовании ключа /u вызывает DllUninstall\n\
 /n - Не вызывает DllRegisterServer; эта опция должна использоваться с /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Не указано имя DLL."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Неизвестный параметр: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Неизвестный параметр: /n должен использоваться совместно с параметром /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "Вызов LoadLibrary('%s') завершился неудачей.\nФункция GetLastError возвратила код ошибки: 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s был загружен, но точка входа %s не найдена.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Не указано имя DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Неизвестный параметр: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Неизвестный параметр: /n должен использоваться совместно с параметром /i"
+    IDS_DllNotLoaded "Вызов LoadLibrary('%s') завершился неудачей.\nФункция GetLastError возвратила код ошибки: 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s был загружен, но точка входа %s не найдена.\n\n\
 %s может быть неэкспортируемой или поврежденная версия %s находится в памяти. Используйте PView, чтобы обнаружить и удалить его."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s в %s завершился неудачей.\nВозвращенный код: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s в %s успешно завершено."
+    IDS_FailureMessage "%s в %s завершился неудачей.\nВозвращенный код: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s в %s успешно завершено."
 END
index e1418e0..1e8264f 100644 (file)
@@ -1,26 +1,19 @@
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\nВикористання: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:параметри]] назва_dll\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\nВикористання: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:параметри]] назва_dll\n\
 /u -   Відмінити реєстрацію сервера\n\
 /s -   Тихий режим: Не виводити повідомлень\n\
 /c -   Вивід в консоль\n\
 /i -   Викликати DllInstall  з додатковими параметрами [параметри]; Коли використовується ключ /u викликається DllUninstall\n\
 /n -   Не викликати DllRegisterServer; цей ключ має використовуватися з /i"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "Не вказано ім'я DLL."
-
-IDS_InvalidFlag,     "Невідомий ключ: %s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "Невідомий ключ: /n використовується лише з ключем /i"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') завершився аварійно.\nGetLastError повернуло 0x%08x."
-
-IDS_MissingEntry,    "%s було запущено, але точка входу для %s не знайдено.\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "Не вказано ім'я DLL."
+    IDS_InvalidFlag "Невідомий ключ: %s"
+    IDS_SwitchN_NoI "Невідомий ключ: /n використовується лише з ключем /i"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') завершився аварійно.\nGetLastError повернуло 0x%08x."
+    IDS_MissingEntry "%s було запущено, але точка входу для %s не знайдено.\n\n\
 %s може не експортуватись, чи в пам'яті лежить пошкоджена версія %s. Для того щоб знайти  і видалти %s, використовуйте PView."
-
-IDS_FailureMessage,  "%s в %s завершилося аварійно.\nКод завершення: 0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s в %s успішно виконано."
+    IDS_FailureMessage "%s в %s завершилося аварійно.\nКод завершення: 0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s в %s успішно виконано."
 END
index 6e1e77e..47809c3 100644 (file)
@@ -1,31 +1,21 @@
-/*
- * Simplified Chinese translation
- * By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
- */
+/* Simplified Chinese translation by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011 */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-IDS_UsageMessage, "%s\n\n用法:regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:命令行]] DLL名称\n\
+    IDS_UsageMessage "%s\n\n用法:regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:命令行]] DLL名称\n\
 /u -   注销服务\n\
 /s -   安静模式;不显示消息框\n\
 /c -   控制台输出\n\
 /i -   调用 DllInstall 并传递给它一个可选的 [命令行];当使用 /u 时调用 DLL 卸载\n\
 /n -   不要调用 DllRegisterServer;这个选项必须和 /i 一起使用"
-
-IDS_NoDllSpecified,  "没有 DLL 名称被指定。"
-
-IDS_InvalidFlag,     "未知标志:%s"
-
-IDS_SwitchN_NoI,     "未知标志:/n 必须和 /i 一起使用"
-
-IDS_DllNotLoaded,    "LoadLibrary('%s') 失败。\nGetLastError 返回 0x%08x。"
-
-IDS_MissingEntry,    "%s 已被加载,但是 %s 的入口点未被发现。\n\n\
+    IDS_NoDllSpecified "没有 DLL 名称被指定。"
+    IDS_InvalidFlag "未知标志:%s"
+    IDS_SwitchN_NoI "未知标志:/n 必须和 /i 一起使用"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') 失败。\nGetLastError 返回 0x%08x。"
+    IDS_MissingEntry "%s 已被加载,但是 %s 的入口点未被发现。\n\n\
 %s 可能未被导出,或者内存中的是 %s 的一个损坏的版本。请考虑使用 PView 来检测并移除它。"
-
-IDS_FailureMessage,  "%s 在 %s 中失败。\n返回值:0x%08x"
-
-IDS_SuccessMessage,  "%s 在 %s 中成功。"
+    IDS_FailureMessage "%s 在 %s 中失败。\n返回值:0x%08x"
+    IDS_SuccessMessage "%s 在 %s 中成功。"
 END
index 0fda4d6..b7f646f 100644 (file)
@@ -2,9 +2,68 @@
 
 #include "resource.h"
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Register a COM component in the registry\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "regsvr32\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "regsvr32.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Register a COM component in the registry"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "regsvr32"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "regsvr32.exe"
 #include <reactos/version.rc>
 
-#include "rsrc.rc"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+#ifdef LANGUAGE_BG_BG
+    #include "lang/bg-BG.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
+    #include "lang/cs-CZ.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+    #include "lang/de-DE.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EN_US
+    #include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+    #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_FR_FR
+    #include "lang/fr-FR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HU_HU
+    #include "lang/hu-HU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ID_ID
+    #include "lang/id-ID.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_JA_JP
+    #include "lang/ja-JP.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_LT_LT
+    #include "lang/lt-LT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NB_NO
+    #include "lang/no-NO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NL_NL
+    #include "lang/nl-NL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+    #include "lang/pl-PL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_BR
+    #include "lang/pt-BR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_UK_UA
+    #include "lang/uk-UA.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
index cef71ce..e25253e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,11 @@
 #pragma once
 
-#define RC_STRING_MAX_SIZE                 4096
-#define IDS_UsageMessage                   100
-#define IDS_NoDllSpecified                 101
-#define IDS_InvalidFlag                    102
-#define IDS_SwitchN_NoI                    103
-#define IDS_DllNotLoaded                   104
-#define IDS_MissingEntry                   105
-#define IDS_FailureMessage                 106
-#define IDS_SuccessMessage                 107
-
-/* EOF */
+#define RC_STRING_MAX_SIZE 4096
+#define IDS_UsageMessage   100
+#define IDS_NoDllSpecified 101
+#define IDS_InvalidFlag    102
+#define IDS_SwitchN_NoI    103
+#define IDS_DllNotLoaded   104
+#define IDS_MissingEntry   105
+#define IDS_FailureMessage 106
+#define IDS_SuccessMessage 107
diff --git a/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc b/reactos/base/system/regsvr32/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 877d19c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
-
-// UTF-8
-#pragma code_page(65001)
-#ifdef LANGUAGE_BG_BG
-    #include "lang/bg-BG.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
-    #include "lang/cs-CZ.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
-    #include "lang/de-DE.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EN_US
-    #include "lang/en-US.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ES_ES
-    #include "lang/es-ES.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_FR_FR
-    #include "lang/fr-FR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HU_HU
-    #include "lang/hu-HU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ID_ID
-    #include "lang/id-ID.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_IT_IT
-    #include "lang/it-IT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_JA_JP
-    #include "lang/ja-JP.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_LT_LT
-    #include "lang/lt-LT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NB_NO
-    #include "lang/no-NO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NL_NL
-    #include "lang/nl-NL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
-    #include "lang/pl-PL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PT_BR
-    #include "lang/pt-BR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RO_RO
-    #include "lang/ro-RO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RU_RU
-    #include "lang/ru-RU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_UK_UA
-    #include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
-    #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
index 84b8017..c5d7c05 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "Неуспешно зареждане на библиотека '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Липсваща входна точка:%s\nв %s"
+    IDS_DllNotLoaded "Неуспешно зареждане на библиотека '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Липсваща входна точка:%s\nв %s"
 END
index 20c5ddf..bd874cb 100644 (file)
@@ -1,11 +1,12 @@
-/* FILE:        base/system/rundll32/lang/cs-CZ.rc
- * TRANSLATOR:  Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
- * UPDATED:     2008-04-21
+/* FILE:       base/system/rundll32/lang/cs-CZ.rc
+ * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
+ * UPDATED:    2008-04-21
  */
 
 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary se nepodařilo načíst '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Chybí vstupní bod:%s\nV %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary se nepodařilo načíst '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Chybí vstupní bod:%s\nV %s"
 END
index fdf6810..a3ab595 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
-/*
- * German Translation By Rouven Wessling 2005 pentiumforever@gmail.com
- */
+/* German Translation by Rouven Wessling 2005 pentiumforever@gmail.com */
 
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary laden von '%s' fehlgeschlagen"
-    IDS_MissingEntry,   "Fehlender Eintrag:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary laden von '%s' fehlgeschlagen"
+    IDS_MissingEntry "Fehlender Eintrag:%s\nIn %s"
 END
index d1e291a..ce79c3e 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
-/*
- * el-GR.rc by Dj Apal®
- */
+/* Greek translation by Dj Apal */
 
 LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary δεν κατάφερε να φορτώσει '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Λείπει το σημείο εκκίνησης:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary δεν κατάφερε να φορτώσει '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Λείπει το σημείο εκκίνησης:%s\nIn %s"
 END
index 23a54d6..8d591a8 100644 (file)
@@ -1,11 +1,7 @@
-/*
- * Moved all hardcoded strings to En.rc.
- * By Magnus Olsen  2005 magnus@itkonsult-olsen.com
- */
-
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary failed to load '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Missing entry point:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary failed to load '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Missing entry point:%s\nIn %s"
 END
index 6ba97bf..91228bc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "El cargador de Librerias falló al cargar '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Punto de entrada perdido:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "El cargador de Librerias falló al cargar '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Punto de entrada perdido:%s\nIn %s"
 END
index 0ea9eec..fa03c60 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary a échoué lors du chargement de '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Point d'entrée manquant:%s\ndans %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary a échoué lors du chargement de '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Point d'entrée manquant:%s\ndans %s"
 END
index 611bb5c..5b72ba5 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
-/*
-* Traslated by Baruch Rutman
- */
+/* Traslated by Baruch Rutman */
 
 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "טעינת ספרייה '%s' נכשלה"
-    IDS_MissingEntry,   "חסרה נקודת כניסה:%s\nב %s"
+    IDS_DllNotLoaded "טעינת ספרייה '%s' נכשלה"
+    IDS_MissingEntry "חסרה נקודת כניסה:%s\nב %s"
 END
index 3fce2c9..b08de9e 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
-/*
- * Hungarian version is Copyright 2005 - Peter Nagy <nagylakas@gmail.com>
- */
+/* Hungarian translation by Peter Nagy <nagylakas@gmail.com> */
 
 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "A(z) '%s' állományt, vagy valamelyik összetevõjét nem sikerült megnyitni"
-    IDS_MissingEntry,   "Hiányzó bejegyzés: %s\nIn A Következõ állomány nem tölthetõ be: %s"
+    IDS_DllNotLoaded "A(z) '%s' állományt, vagy valamelyik összetevõjét nem sikerült megnyitni"
+    IDS_MissingEntry "Hiányzó bejegyzés: %s\nIn A Következõ állomány nem tölthetõ be: %s"
 END
index e6c99af..431941f 100644 (file)
@@ -2,6 +2,6 @@ LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary gagal untuk mengambil '%s'"
-    IDS_MissingEntry, "entry point hilang:%s\nDalam %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary gagal untuk mengambil '%s'"
+    IDS_MissingEntry "entry point hilang:%s\nDalam %s"
 END
index 3b878d6..92d88ea 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary fallita '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Manca:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary fallita '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Manca:%s\nIn %s"
 END
index f0ca21b..3381faa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary は '%s' の読み込みに失敗しました。"
-    IDS_MissingEntry,   "エントリ ポイントがありません:%s\n( %s 中)"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary は '%s' の読み込みに失敗しました。"
+    IDS_MissingEntry "エントリ ポイントがありません:%s\n( %s 中)"
 END
index 5625cb4..d710bab 100644 (file)
@@ -3,6 +3,6 @@
 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary nepavyko paleisti '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Trūksta įėjimo taško:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary nepavyko paleisti '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Trūksta įėjimo taško:%s\nIn %s"
 END
index bb09284..e813839 100644 (file)
@@ -1,10 +1,8 @@
-/*
- * Translation done by Vertaald door Eric Janssen
- */
+/* Dutch translation by Vertaald door Eric Janssen */
 
 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary kon '%s' niet laden"
-    IDS_MissingEntry,   "Entry point:%s\n niet gevonden In %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary kon '%s' niet laden"
+    IDS_MissingEntry "Entry point:%s\n niet gevonden In %s"
 END
index 398d60b..8fbc266 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary mislykket å laste '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Mistet oppføring moment:%s\nIn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary mislykket å laste '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Mistet oppføring moment:%s\nIn %s"
 END
index 6c0e9da..2ebab5b 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 /*
- *      translated by xrogers (http://rogers.cyberdusk.pl/)
- *      xxrogers@users.sourceforge.net
- *      https://sourceforge.net/projects/reactospl
- *         UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ *    Translated by xrogers (http://rogers.cyberdusk.pl/)
+ *    xxrogers@users.sourceforge.net
+ *    https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
  */
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "Funkcja LoadLibrary nie mogła załadować '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Brakujący punkt wejścia:%s\nW %s"
+    IDS_DllNotLoaded "Funkcja LoadLibrary nie mogła załadować '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Brakujący punkt wejścia:%s\nW %s"
 END
index f857cef..f8cba23 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "Erro ao carregar '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Está faltando a entrada:%s\nem %s"
+    IDS_DllNotLoaded "Erro ao carregar '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Está faltando a entrada:%s\nem %s"
 END
index 6293e7a..526b514 100644 (file)
@@ -1,13 +1,9 @@
-/*
- * ReactOS rundll32
- * Copyright (C) 2009 Petru Dimitriu (Romanian translation)
- *                    Fulea Ștefan (2011.11.05): UTF-8 encoding, minor changes
- */
+/* Romanian translation by Petru Dimitriu & Fulea Ștefan */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary nu a putut încărca „%s”"
-    IDS_MissingEntry,   "Lipsă punct de intrare: %s\nîn %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary nu a putut încărca „%s”"
+    IDS_MissingEntry "Lipsă punct de intrare: %s\nîn %s"
 END
index 6aea1c1..ee0943e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "Невозможно загрузить библиотеку '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Невозможно найти точку входа: %s\nв библиотеке %s"
+    IDS_DllNotLoaded "Невозможно загрузить библиотеку '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Невозможно найти точку входа: %s\nв библиотеке %s"
 END
index 0a25646..de01489 100644 (file)
@@ -1,11 +1,12 @@
-/* TRANSLATOR :  Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
- * DATE OF TR.:  xx-xx-2007
- * LAST CHANGE:  18-09-2008
+/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: xx-xx-2007
+ * LAST CHANGE: 18-09-2008
  */
 
 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary sa nepodarilo načítať '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Chybný vstupný bod:%s\nv %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary sa nepodarilo načítať '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Chybný vstupný bod:%s\nv %s"
 END
index 6112116..380c592 100644 (file)
@@ -1,10 +1,9 @@
-/*
- * Copyright (C) 2006 Sumath Aowsakulsutthi (Thai translation)
- */
+/* Thai translation by Sumath Aowsakulsutthi */
 
 LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded, "การบรรจุค่าระบบเกิดผิดพลาด '%s'"
-    IDS_MissingEntry, "การเข้าหาตำแหน่งผิดพลาด: %s\n%s"
+    IDS_DllNotLoaded "การบรรจุค่าระบบเกิดผิดพลาด '%s'"
+    IDS_MissingEntry "การเข้าหาตำแหน่งผิดพลาด: %s\n%s"
 END
index 79e5f2d..ce4a9c9 100644 (file)
@@ -1,10 +1,8 @@
-/*
- * TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
- */
+/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   """%s"" kitaplığı yüklenemedi."
-    IDS_MissingEntry,   "%s giriş noktası %s içinde bulunamadı."
+    IDS_DllNotLoaded """%s"" kitaplığı yüklenemedi."
+    IDS_MissingEntry "%s giriş noktası %s içinde bulunamadı."
 END
index eb6816a..419754d 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 /*
- * PROJECT:     ReactOS rundll32.exe
- * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE:        base/system/rundll32/lang/uk-UA.rc
- * PURPOSE:     Ukraianian Language File for rundll32
- * TRANSLATOR:  Artem Reznikov
+ * PROJECT:    ReactOS rundll32.exe
+ * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE:       base/system/rundll32/lang/uk-UA.rc
+ * PURPOSE:    Ukraianian Language File for rundll32
+ * TRANSLATOR: Artem Reznikov
  */
 
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary не вдалося завантажити '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "Неможливо знайти точку входу:%s\nВ бібліотеці %s"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary не вдалося завантажити '%s'"
+    IDS_MissingEntry "Неможливо знайти точку входу:%s\nВ бібліотеці %s"
 END
index d247b96..cbea39b 100644 (file)
@@ -1,11 +1,9 @@
-/*
- * Simplified Chinese translation
- * By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
- */
+/* Simplified Chinese translation by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011 */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DllNotLoaded,   "LoadLibrary 无法加载 '%s'"
-    IDS_MissingEntry,   "缺少入口点:%s\n在 %s 中"
+    IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary 无法加载 '%s'"
+    IDS_MissingEntry "缺少入口点:%s\n在 %s 中"
 END
index d46c7ac..6a83d95 100644 (file)
@@ -1,7 +1,5 @@
 #pragma once
 
-#define RC_STRING_MAX_SIZE                 200
-#define IDS_DllNotLoaded                   100
-#define IDS_MissingEntry                   101
-
-/* EOF */
+#define RC_STRING_MAX_SIZE 200
+#define IDS_DllNotLoaded   100
+#define IDS_MissingEntry   101
diff --git a/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc b/reactos/base/system/rundll32/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 98c606c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
-
-// UTF-8
-#pragma code_page(65001)
-#ifdef LANGUAGE_BG_BG
-    #include "lang/bg-BG.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
-    #include "lang/cs-CZ.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
-    #include "lang/de-DE.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EL_GR
-    #include "lang/el-GR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EN_US
-    #include "lang/en-US.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ES_ES
-    #include "lang/es-ES.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_FR_FR
-    #include "lang/fr-FR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HE_IL
-    #include "lang/he-IL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HU_HU
-    #include "lang/hu-HU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ID_ID
-    #include "lang/id-ID.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_IT_IT
-    #include "lang/it-IT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_LT_LT
-    #include "lang/lt-LT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NB_NO
-    #include "lang/no-NO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NL_NL
-    #include "lang/nl-NL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
-    #include "lang/pl-PL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PT_BR
-    #include "lang/pt-BR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RO_RO
-    #include "lang/ro-RO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RU_RU
-    #include "lang/ru-RU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_SK_SK
-    #include "lang/sk-SK.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_TH_TH
-    #include "lang/th-TH.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_TR_TR
-    #include "lang/tr-TR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_UK_UA
-    #include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
-    #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
index ebe8b24..36088a1 100644 (file)
@@ -2,9 +2,80 @@
 
 #include "resource.h"
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Run a DLL as an App\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "rundll32\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "rundll32.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Run a DLL as an App"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "rundll32"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "rundll32.exe"
 #include <reactos/version.rc>
 
-#include "rsrc.rc"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+#ifdef LANGUAGE_BG_BG
+    #include "lang/bg-BG.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
+    #include "lang/cs-CZ.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+    #include "lang/de-DE.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EL_GR
+    #include "lang/el-GR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EN_US
+    #include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+    #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_FR_FR
+    #include "lang/fr-FR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HE_IL
+    #include "lang/he-IL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HU_HU
+    #include "lang/hu-HU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ID_ID
+    #include "lang/id-ID.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_LT_LT
+    #include "lang/lt-LT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NB_NO
+    #include "lang/no-NO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NL_NL
+    #include "lang/nl-NL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+    #include "lang/pl-PL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_BR
+    #include "lang/pt-BR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_SK_SK
+    #include "lang/sk-SK.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_TH_TH
+    #include "lang/th-TH.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_UK_UA
+    #include "lang/uk-UA.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
index f6e4d16..b236652 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS-Setup"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS nimmt nun die folgenden Einstellungen vor:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS nimmt nun die folgenden Einstellungen vor:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index dcc6823..77dbc2a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS Setup"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS is now setting up the following items:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS is now setting up the following items:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index adb7ff6..6478045 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalación de ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS está ahora instalando los siguiente elementos:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS está ahora instalando los siguiente elementos:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index 26e0cb0..482aace 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Installation de ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS est en train d'installer les éléments suivants :", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS est en train d'installer les éléments suivants :", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index 8253a43..71cac8f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "התקנת ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS מגדירה כעת את הפריטים באים:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS מגדירה כעת את הפריטים באים:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index b95d408..e65ec67 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS セットアップ"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS は次の項目を設定しています:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS は次の項目を設定しています:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index c608b60..bf65b9f 100644 (file)
@@ -1,20 +1,19 @@
 /*
- *      translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
- *      Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
- *      http://www.reactos.org
- *      IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
- *      UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ *    Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
+ *    Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
+ *    http://www.reactos.org
+ *    IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
  */
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
-
 IDD_RUNONCE_DLG DIALOG 0, 0, 239, 170
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Program konfiguracyjny ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS w tej chwili konfiguruje poniższe moduły:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS w tej chwili konfiguruje poniższe moduły:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index 99f8af7..5994d3d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalação do ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS está configurando os seguintes itens:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS está configurando os seguintes itens:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index 51b86f5..0a38e90 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 /*
- * FILE:         base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
- *               ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR:   Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG:   2011-08-29  initial translation
- *               2011-11-05  minor change
+ * FILE:       base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
+ *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
+ * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
+ * CHANGE LOG: 2011-08-29  initial translation
+ *             2011-11-05  minor change
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -13,7 +13,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalatorul ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "Se instalează următoarele elemente:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX        IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON           IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "Se instalează următoarele elemente:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index 0b1bc6f..244a0c6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Установка ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS настраивает следующие компоненты:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS настраивает следующие компоненты:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index bc2782a..0ed5c14 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-/* TRANSLATOR :  Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
- * DATE OF TR.:  13-12-2009
- * LAST UPDATE:  xx-xx-xxxx
+/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: 13-12-2009
+ * LAST UPDATE: xx-xx-xxxx
  */
 
 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
@@ -10,7 +10,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Inštalácia systému ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "Systém ReactOS teraz nastavuje nasledujúce položky:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "Systém ReactOS teraz nastavuje nasledujúce položky:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index bed7ecd..0dfac05 100644 (file)
@@ -1,6 +1,4 @@
-/*
- * TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
- */
+/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
index 9dc6b91..b590618 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 /*
- * PROJECT:     ReactOS runonce.exe
- * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE:        base/system/runonce/lang/uk-UA.rc
- * PURPOSE:     Ukraianian Language File for runonce
- * TRANSLATOR:  Sakara Yevhen 
+ * PROJECT:    ReactOS runonce.exe
+ * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE:       base/system/runonce/lang/uk-UA.rc
+ * PURPOSE:    Ukraianian Language File for runonce
+ * TRANSLATOR: Sakara Yevhen 
  */
 
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
@@ -13,7 +13,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Встановлення ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS налаштовує наступні компоненти:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS налаштовує наступні компоненти:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
index 170085d..76174c5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,4 @@
-/*
- * Simplified Chinese translation
- * By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
- */
+/* Simplified Chinese translation by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011 */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
 
@@ -10,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "ReactOS 安装"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-       LTEXT "ReactOS 正在设置以下的项目:", -1, 38, 8, 196, 18
-       LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-       ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS 正在设置以下的项目:", -1, 38, 8, 196, 18
+    LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
 END
diff --git a/reactos/base/system/runonce/rsrc.rc b/reactos/base/system/runonce/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 4d64f1b..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-// UTF-8
-#pragma code_page(65001)
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
-    #include "lang/de-DE.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EN_US
-    #include "lang/en-US.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ES_ES
-    #include "lang/es-ES.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_FR_FR
-    #include "lang/fr-FR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HE_IL
-    #include "lang/he-IL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_JA_JP
-    #include "lang/ja-JP.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
-    #include "lang/pl-PL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PT_BR
-    #include "lang/pt-BR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RO_RO
-    #include "lang/ro-RO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RU_RU
-    #include "lang/ru-RU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_SK_SK
-    #include "lang/sk-SK.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_TR_TR
-    #include "lang/tr-TR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_UK_UA
-    #include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
-    #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
index 42171fa..957fa02 100644 (file)
@@ -3,13 +3,57 @@
 
 #include "resource.h"
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "ReactOS Run Once Wrapper\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "runonce\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "runonce.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "ReactOS Run Once Wrapper"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "runonce"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "runonce.exe"
 #include <reactos/version.rc>
 
 LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDI_ICON ICON  "res/icon.ico"
+IDI_ICON ICON "res/icon.ico"
 
-#include "rsrc.rc"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+    #include "lang/de-DE.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EN_US
+    #include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+    #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_FR_FR
+    #include "lang/fr-FR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HE_IL
+    #include "lang/he-IL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_JA_JP
+    #include "lang/ja-JP.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+    #include "lang/pl-PL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_BR
+    #include "lang/pt-BR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_SK_SK
+    #include "lang/sk-SK.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_UK_UA
+    #include "lang/uk-UA.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
index 7b617b7..8ae750a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Service Control Manager\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "Services\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "Services.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Service Control Manager"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "Services"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "Services.exe"
 #include <reactos/version.rc>
index 98ad190..416199c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION     "ReactOS Session Manager\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME        "smss\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME    "smss.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "ReactOS Session Manager"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "smss"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "smss.exe"
 #include <reactos/version.rc>
index bdeafc0..e784211 100644 (file)
@@ -1,9 +1,3 @@
-/* Превод на Български/ Bulgarian translation */
-/* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */
-/* LOCATION: \base\applications\subst\lang */
-
-/* НЕДОВЪРШЕН- да се провери за грешки */
-#include "resource.h"
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
index 8d1c336..3918490 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 /*
- *      translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
- *      Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
- *      http://www.reactos.org
- *      IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
- *      UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ *    Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011)
+ *    Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
+ *    http://www.reactos.org
+ *    IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
  */
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
index 57cfbc0..a32f0fd 100644 (file)
@@ -1,21 +1,14 @@
-/*
- * FILE:         base/system/subst/lang/ro-RO.rc
- *               ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * AUTHOR:       Magnus Olsen, 2005
- * TRANSLATOR:   Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG:   2011-08-29  initial translation
- *               2011-11-05  UTF-8 encoding (with diacritics conversion)
- */
+/* Romanian translation by Fulea Ștefan */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT  "Număr eronat de parametri - %s\n"
-    IDS_INVALID_PARAMETER          "Număr eronat de parametri - %s\n"
-    IDS_INVALID_PARAMETER2         "Parametru eronat - %s\n"
-    IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED       "Unitatea este deja SUBSTituită\n"
-    IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE       "Operația a eșuat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
+    IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Număr eronat de parametri - %s\n"
+    IDS_INVALID_PARAMETER "Număr eronat de parametri - %s\n"
+    IDS_INVALID_PARAMETER2 "Parametru eronat - %s\n"
+    IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Unitatea este deja SUBSTituită\n"
+    IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Operația a eșuat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
     IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\
 SUBST [unitate1: [unitate2:]cale]\n\
 SUBST unitate1: /D\n\n\
index 6ffdda9..f1ca9e0 100644 (file)
@@ -1,10 +1,4 @@
-/*
- * PROJECT:     ReactOS subst
- * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE:        base/system/subst/lang/uk-UA.rc
- * PURPOSE:     Ukraianian Language File for subst
- * TRANSLATOR:  Igor Paliychuk
- */
+/* Ukraianian translation by Igor Paliychuk */
 
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
index 08063f3..eb84d72 100644 (file)
@@ -1,7 +1,4 @@
-/*
- * Simplified Chinese translation
- * By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
- */
+/* Simplified Chinese translation by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011 */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
 
index 7fd8c4c..af0bd46 100644 (file)
@@ -1,13 +1,11 @@
 #pragma once
 
-#define RC_STRING_MAX_SIZE          2048
+#define RC_STRING_MAX_SIZE 2048
 
 /* Strings */
-#define IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE       1001
-#define IDS_USAGE                       1002
-#define IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT   1003
-#define IDS_INVALID_PARAMETER           1004
-#define IDS_INVALID_PARAMETER2          1005
-#define IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED       1006
-
-/* EOF */
+#define IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE     1001
+#define IDS_USAGE                     1002
+#define IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT 1003
+#define IDS_INVALID_PARAMETER         1004
+#define IDS_INVALID_PARAMETER2        1005
+#define IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED     1006
diff --git a/reactos/base/system/subst/rsrc.rc b/reactos/base/system/subst/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index ef1490c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
-
-// UTF-8
-#pragma code_page(65001)
-#ifdef LANGUAGE_BG_BG
-    #include "lang/bg-BG.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EN_US
-    #include "lang/en-US.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ES_ES
-    #include "lang/es-ES.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_FR_FR
-    #include "lang/fr-FR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_IT_IT
-    #include "lang/it-IT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
-    #include "lang/pl-PL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RO_RO
-    #include "lang/ro-RO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_UK_UA
-    #include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
-    #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
index 91ffe4b..8b55a05 100644 (file)
@@ -2,9 +2,38 @@
 
 #include "resource.h"
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "ReactOS Virtual Drive Utility Version 1.0 \0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "subst\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "subst.exe\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "ReactOS Virtual Drive Utility Version 1.0"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "subst"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "subst.exe"
 #include <reactos/version.rc>
 
-#include "rsrc.rc"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+#ifdef LANGUAGE_BG_BG
+    #include "lang/bg-BG.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EN_US
+    #include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+    #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_FR_FR
+    #include "lang/fr-FR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+    #include "lang/pl-PL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_UK_UA
+    #include "lang/uk-UA.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
index 4f2170b..68a6344 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Приложението userinit не успя да пусне обвивката!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Приложението userinit не успя да пусне обвивката!\n"
 END
index f6c4a4d..19c3267 100644 (file)
@@ -1,12 +1,11 @@
-/* FILE:        system/userinit/lang/cs-CZ.rc
- * TRANSLATOR:  Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
- * UPDATED:     2008-04-21
+/* FILE:       system/userinit/lang/cs-CZ.rc
+ * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
+ * UPDATED:    2008-04-21
  */
 
 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Aplikace Userinit selhala při spouštění uživatelského rozhraní!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Aplikace Userinit selhala při spouštění uživatelského rozhraní!\n"
 END
index c8eb69a..9e21b7c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit konnte die Shell nicht starten!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit konnte die Shell nicht starten!\n"
 END
index d27e973..f314a19 100644 (file)
@@ -1,11 +1,8 @@
-/*
- * Greek Version by Dj Apal
- */
+/* Greek translation by Dj Apal */
 
 LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "H Userinit δε μπόρεσε να εκκινήσει το κέλυφος!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "H Userinit δε μπόρεσε να εκκινήσει το κέλυφος!\n"
 END
index 4244e55..124c134 100644 (file)
@@ -1,11 +1,6 @@
-/* Start move all hard code string to En.rc
- * By Magnus Olsen  2005
- */
-
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit failed to start the shell!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit failed to start the shell!\n"
 END
index 5cbd812..8d72784 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit no pudo iniciar el shell con éxito!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit no pudo iniciar el shell con éxito!\n"
 END
index dd3eafb..b8c911f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a échoué lors du chargement de l'interface (shell) !\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit a échoué lors du chargement de l'interface (shell) !\n"
 END
index b847ff4..b157adf 100644 (file)
@@ -1,11 +1,6 @@
-/* 
- * HEB
- */
-
 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit נכשל להפעיל את הממשק!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit נכשל להפעיל את הממשק!\n"
 END
index 8eccec3..a982a48 100644 (file)
@@ -1,11 +1,8 @@
-/* 
- * Hungarian version is Copyright 2005 - Peter Nagy <nagylakas@gmail.com>
- */
+/*  Hungarian translation by Peter Nagy <nagylakas@gmail.com> */
 
 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Az Userinit nem tudja elindítani a rendszert!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Az Userinit nem tudja elindítani a rendszert!\n"
 END
index 746f31f..6b2b07c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit gagal untuk memulai shell!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit gagal untuk memulai shell!\n"
 END
index 63d619d..f1de80c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit non ha potuto avviare l'ambiente(shell)!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit non ha potuto avviare l'ambiente(shell)!\n"
 END
index 6b638bf..0a2784b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit はシェルを開始できませんでした!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit はシェルを開始できませんでした!\n"
 END
index 2e84244..6b11f33 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
 /* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
 
 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit nepavyko paleisti aplinkos!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit nepavyko paleisti aplinkos!\n"
 END
index 0c584c9..e558f0d 100644 (file)
@@ -1,12 +1,8 @@
-/*
- * Dutch Language resource file
- * Translated by: Wouter De Vlieger
- */
+/* Dutch translation by Wouter De Vlieger */
 
 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit kon de shell niet starten!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit kon de shell niet starten!\n"
 END
index 87127bb..410a57c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit mislykket å starte skall!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit mislykket å starte skall!\n"
 END
index 5f53e1c..1a43b59 100644 (file)
@@ -1,14 +1,13 @@
 /*
- *      translated by xrogers (http://rogers.cyberdusk.pl/)
- *      xxrogers@users.sourceforge.net
- *      https://sourceforge.net/projects/reactospl
- *      UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ *    Translated by xrogers (http://rogers.cyberdusk.pl/)
+ *    xxrogers@users.sourceforge.net
+ *    https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
  */
 
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Nie powiodło się uruchomienie powłoki przez userinit!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Nie powiodło się uruchomienie powłoki przez userinit!\n"
 END
index 8c3f904..28efc9a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit falhou ao tentar iniciar o shell!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit falhou ao tentar iniciar o shell!\n"
 END
index 8428a2a..05af69b 100644 (file)
@@ -1,15 +1,8 @@
-/*
- * FILE:         base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
- *               ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * AUTHOR:       Magnus Olsen  2005
- * TRANSLATOR:   Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG:   2011-08-29  initial translation
- */
+/* Romanian translation by Fulea Ștefan */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a eșuat în lansarea interfeței!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit a eșuat în lansarea interfeței!\n"
 END
index cbd77c5..d0e0699 100644 (file)
@@ -1,11 +1,6 @@
-/* Start move all hard code string to En.rc
- * By Magnus Olsen  2005
- */
-
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Ошибка запуска оболочки при инициализации пользовательского сеанса!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Ошибка запуска оболочки при инициализации пользовательского сеанса!\n"
 END
index d0de948..30330a2 100644 (file)
@@ -1,11 +1,8 @@
-/*
- * Translated by Kario 2008
- */
+/* Translated by Kario 2008 */
 
 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit zlyhal pri spúšťaní shellu!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit zlyhal pri spúšťaní shellu!\n"
 END
index 4532c98..d726d99 100644 (file)
@@ -1,11 +1,7 @@
-/*
- * Copyright 2005 David Nordenberg
- */
+/* Translated by David Nordenberg */
 
 LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit misslyckades att starta användargränssnittet!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit misslyckades att starta användargränssnittet!\n"
 END
index 0e3141f..1fe161e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "ค่าผู้ใช้ผิดพลาดในตอนเข้าสู่ชั้นสถานะ!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "ค่าผู้ใช้ผิดพลาดในตอนเข้าสู่ชั้นสถานะ!\n"
 END
index e57e288..0def3c0 100644 (file)
@@ -1,11 +1,8 @@
-/*
- * TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
- */
+/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit, kabuğu başlatamadı!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit, kabuğu başlatamadı!\n"
 END
index 3a29aa1..cd0d392 100644 (file)
@@ -1,16 +1,14 @@
 /*
- * PROJECT:     ReactOS Userinit Logon Application
- * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
- * FILE:        base/system/userinit/lang/uk-UA.rc
- * PURPOSE:     Ukraianian Language File for userinit
- * TRANSLATOR:  Artem Reznikov
+ * PROJECT:    ReactOS Userinit Logon Application
+ * LICENSE:    GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE:       base/system/userinit/lang/uk-UA.rc
+ * PURPOSE:    Ukraianian Language File for userinit
+ * TRANSLATOR: Artem Reznikov
  */
 
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit не вдалося запустити оболонку!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit не вдалося запустити оболонку!\n"
 END
index a58177b..29b14a2 100644 (file)
@@ -1,12 +1,8 @@
-/* 
- * Simpified Chinese translation
- * By Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011
- */
+/* Simpified Chinese translation by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> 2011 */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
+
 STRINGTABLE
 BEGIN
-
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit 无法启动外壳!\n"
-
+    STRING_USERINIT_FAIL "Userinit 无法启动外壳!\n"
 END
index 36b7fd3..7457e57 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
 #pragma once
 
-#define RC_STRING_MAX_SIZE                 2048
-#define STRING_USERINIT_FAIL                100
+#define RC_STRING_MAX_SIZE   2048
+#define STRING_USERINIT_FAIL 100
diff --git a/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc b/reactos/base/system/userinit/rsrc.rc
deleted file mode 100644 (file)
index 1d97f3a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
-
-// UTF-8
-#pragma code_page(65001)
-#ifdef LANGUAGE_BG_BG
-    #include "lang/bg-BG.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
-    #include "lang/cs-CZ.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
-    #include "lang/de-DE.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EL_GR
-    #include "lang/el-GR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_EN_US
-    #include "lang/en-US.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ES_ES
-    #include "lang/es-ES.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_FR_FR
-    #include "lang/fr-FR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HE_IL
-    #include "lang/he-IL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_HU_HU
-    #include "lang/hu-HU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ID_ID
-    #include "lang/id-ID.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_IT_IT
-    #include "lang/it-IT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_JA_JP
-    #include "lang/ja-JP.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_LT_LT
-    #include "lang/lt-LT.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NL_NL
-    #include "lang/nl-NL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_NB_NO
-    #include "lang/no-NO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
-    #include "lang/pl-PL.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PT_BR
-    #include "lang/pt-BR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RO_RO
-    #include "lang/ro-RO.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_RU_RU
-    #include "lang/ru-RU.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_SK_SK
-    #include "lang/sk-SK.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_SV_SE
-    #include "lang/sv-SE.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_TH_TH
-    #include "lang/th-TH.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_TR_TR
-    #include "lang/tr-TR.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_UK_UA
-    #include "lang/uk-UA.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
-    #include "lang/zh-CN.rc"
-#endif
index f0e0fd7..5545eeb 100644 (file)
@@ -2,9 +2,86 @@
 
 #include "resource.h"
 
-#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION   "Userinit Logon Application\0"
-#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME      "userinit\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME  "userinit.dll\0"
+#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION  "Userinit Logon Application"
+#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME     "userinit"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "userinit.dll"
 #include <reactos/version.rc>
 
-#include "rsrc.rc"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+#ifdef LANGUAGE_BG_BG
+    #include "lang/bg-BG.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
+    #include "lang/cs-CZ.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+    #include "lang/de-DE.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EL_GR
+    #include "lang/el-GR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_EN_US
+    #include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+    #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_FR_FR
+    #include "lang/fr-FR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HE_IL
+    #include "lang/he-IL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_HU_HU
+    #include "lang/hu-HU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ID_ID
+    #include "lang/id-ID.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_IT_IT
+    #include "lang/it-IT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_JA_JP
+    #include "lang/ja-JP.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_LT_LT
+    #include "lang/lt-LT.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NL_NL
+    #include "lang/nl-NL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NB_NO
+    #include "lang/no-NO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+    #include "lang/pl-PL.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_BR
+    #include "lang/pt-BR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_RU_RU
+    #include "lang/ru-RU.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_SK_SK
+    #include "lang/sk-SK.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_SV_SE
+    #include "lang/sv-SE.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_TH_TH
+    #include "lang/th-TH.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_TR_TR
+    #include "lang/tr-TR.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_UK_UA
+    #include "lang/uk-UA.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
+    #include "lang/zh-CN.rc"
+#endif
index 9040a00..639220b 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Изключване на компютъра"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Вече е безопасно да изключите компютъра.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "Пре&запуск", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Неуспех с потребителския интерфейс"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Уьинлогон не успя да задейства потребителската обвивка!"
 END
-
index bc18d9d..5d31156 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Vypnutí počítače"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Nyní můžete Váš počítač bez obav vypnout.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Restartovat", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Chyba uživatelského rozhraní"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Aplikace Winlogon selhala při aktivaci uživatelského rozhraní!"
 END
-
index be3e947..5f41284 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-//German translation by Michael Wirth
+/* German translation by Michael Wirth */
 
 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Computer herunterfahren"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Sie können den Computer ausschalten.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "Neusta&rt", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Benutzerinterface-Fehler"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
index e12afd0..9de33e0 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Τερματισμός Υπολογιστή"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Τώρα είναι ασφαλές να κλείσετε τον υπολογιστή σας.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Επανεκκίνηση", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Αποτυχία Διεπαφής Χρήστη"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
index 64f0c22..35e3cc4 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Shutdown Computer"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "It is now safe to turn off your computer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Restart", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "User Interface Failure"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon failed to activate user shell!"
 END
-
index d5d629a..4151f7f 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-//Spanish translation by Lucio Diaz-Flores Varela. Reviewed by Jose Pedro Fernandez Pascual.
+/* Spanish translation by Lucio Diaz-Flores Varela. Reviewed by Jose Pedro Fernandez Pascual. */
 
 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Apagar Equipo"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Ahora es seguro apagar el equipo.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Reiniciar", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Error del Interfaz de Usuario"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -44,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "!Winlogon falló al activar el shell de usuario!"
 END
-
index 055a89b..50e451d 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Arrêter l'ordinateur"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Vous pouvez maintenant éteindre votre ordinateur en toute sécurité", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Redémarrer", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Échec de l'interface utilisateur"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -44,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon a échoué lors de l'activation du shell!"
 END
-
index 1a9fc45..e5e445f 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "כיבוי המחשב"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "עכשיו זה בטוח לכבות את מחשבך.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "הפעל מחדש", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "שגיאת ממשק משתמש"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon נכשל להפעיל את ממשק המשתמש!"
 END
-
index b79d964..3d0be69 100644 (file)
@@ -1,20 +1,18 @@
-/*
-* Copyright 2005 Robert Horvath - Hungarian translation - talley at cubeclub.hu
-*/
+/* Hungarian translation by Robert Horvath - talley at cubeclub.hu */
 
 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Számítógép kikapcsolása"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Mostmár biztonságos a gép kikapcsolása.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Újraindítás", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Felhasználói felületet érintõ hiba"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -46,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "A Winlogon nemtudta elindítani a felhasználói felületet!"
 END
-
index fda3b97..fa5c8cc 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Matikan Komputer"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Sekarang aman untuk mematikan komputer anda.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Mulai Lagi", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Kegagalan Interface Pengguna"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -44,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon gagal untuk mengaktifkan shell pengguna!"
 END
-
index 96cf0d0..7175687 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Spegnimento Computer"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "E' ora possibile spegnere il computer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Riavvio", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Avaria interfaccia utente"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon non ha potuto avviare l'ambiente utente!"
 END
-
index b24e06b..0b6d5db 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "コンピュータのシャットダウン"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
 BEGIN
     LTEXT "コンピュータの電源を切っても安全です。", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "再起動(&R)", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "ユーザー インターフェイスに問題が発生しました"
 FONT 9, "MS UI Gothic"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon はユーザー シェルを実行できませんでした!"
 END
-
index 1463b13..b8d8035 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Išjungti kompiuterį"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Dabar saugu išjungti kompiuterį.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Perkrauti", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Vartotojo sąsajos sutrikimas"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -44,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon nepavyko aktyvuoti vartotojo aplinkos!"
 END
-
index ebcb798..43638ce 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL //Vertaald door Eric Janssen
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Computer Afsluiten"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "U kunt nu de computer uitschakelen.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Herstart", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Gebruikers Interface Fout"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon heeft de gebruikers shell niet kunnen activeren!"
 END
-
index 396820e..441aec8 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Slår av datamaskin"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Du kan slå av datamaskinen nå.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Restart", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Bruker grensesnitt mislykkes"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,5 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon mislykket å aktivere bruker skall!"
 END
-
-
index 63baec8..748b4dc 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
 /*
- *         translated by Sebastian Gasiorek
- *         https://sourceforge.net/projects/reactospl
- *         UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ *    Translated by Sebastian Gasiorek
+ *    https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ *    UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
  */
  
 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Wyłączanie komputera"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Można bezpiecznie wyłączyć komputer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Uruchom ponownie", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Błąd interfejsu użytkownika"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
index a9cb8d2..73099a2 100644 (file)
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Desligar Computador"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "O seu computador pode ser desligado com segurança.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Restart", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Falha Inteface de Usuário"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -44,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon falhou ao ativer user shell!"
 END
-
index 66b65d3..6f4629c 100644 (file)
@@ -1,45 +1,46 @@
-//2011.11.05 - Fulea Ștefan: minor changes
+/* 2011.11.05 - Fulea Ștefan: minor changes */
+
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Oprire calculator"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT          "Acum puteți închide calculatorul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON                          IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
-    DEFPUSHBUTTON  "&Repornire",  IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
+    LTEXT "Acum puteți închide calculatorul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    DEFPUSHBUTTON  "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Eroare interfață de utilizator"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT          "Fișierul DLL al interfeței „%s” nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
-    LTEXT          "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
-    DEFPUSHBUTTON  "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14
+    LTEXT "Fișierul DLL al interfeței „%s” nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
+    LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
+    DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS     "Pregătirea conexiunilor în rețea…"
-    IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS      "Aplicarea configurației generale…"
-    IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS         "Executarea operațiilor de pornire…"
-    IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS        "Executarea operațiilor de oprire…"
-    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS  "Aplicarea configurației personale…"
-    IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS          "Executarea operațiilor de deautentificare…"
-    IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS           "Executarea operațiilor de autentificare…"
-    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS   "Încărcarea configurației personale…"
-    IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS     "Închiderea conexiunilor în rețea…"
-    IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN         "Oprirea sistemului de operare…"
-    IDS_PREPARETOSTANDBY              "Pregătirea stării de veghe…"
-    IDS_PREPARETOHIBERNATE            "Pregătirea pentru hibernare…"
-    IDS_SAVEYOURSETTINGS              "Păstrarea configurației personale…"
-    IDS_REACTOSISSTARTINGUP           "Pornirea sistemului de operare…"
+    IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Pregătirea conexiunilor în rețea…"
+    IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Aplicarea configurației generale…"
+    IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Executarea operațiilor de pornire…"
+    IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Executarea operațiilor de oprire…"
+    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Aplicarea configurației personale…"
+    IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Executarea operațiilor de deautentificare…"
+    IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Executarea operațiilor de autentificare…"
+    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Încărcarea configurației personale…"
+    IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Închiderea conexiunilor în rețea…"
+    IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Oprirea sistemului de operare…"
+    IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătirea stării de veghe…"
+    IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătirea pentru hibernare…"
+    IDS_SAVEYOURSETTINGS "Păstrarea configurației personale…"
+    IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Pornirea sistemului de operare…"
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL       "Winlogon a eșuat la activarea interfeței-utilizator!"
+    IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon a eșuat la activarea interfeței-utilizator!"
 END
index b79a032..98d0797 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Выключение компьютера"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Теперь можно безопасно выключить компьютер.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Перезагрузка", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Ошибка загрузки интерфейса"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon не может активировать пользовательский интерфейс!"
 END
-
index 1ceab05..e306a19 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
-/* TRANSLATOR :  Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
- * DATE OF TR.:  24-04-2008
- * LAST CHANGE:  18-09-2008
+/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: 24-04-2008
+ * LAST CHANGE: 18-09-2008
  */
 
 LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Vypnutie počítača"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Teraz môžete počítač bezpečne vypnúť.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Reštartovať", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Zlyhanie používateľského rozhrania"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -47,4 +47,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Program Winlogon zlyhal pri aktivácii shellu!"
 END
-
index 5e22707..0a175cf 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-//Swedish resources by David Nordenberg 2005-04-29
+/* Swedish translation by David Nordenberg 2005-04-29 */
 
 LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Stäng av datorn"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Du kan nu stänga av datorn.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Starta om", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Användargränssnittet kunde inte starta"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -44,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon kunde inte ladda användarskalet!"
 END
-
index eb36d91..41e038b 100644 (file)
@@ -1,20 +1,18 @@
-/*
- * TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
- */
+/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
 
 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Bilgisayarı Kapat"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Şimdi bilgisayarınızı kapatabilirsiniz.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Yeniden Başlat", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Kullanıcı Arayüzü Yanlışlığı"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -46,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon, kullanıcı kabuğunu etkinleştiremedi."
 END
-
index cf1100d..0cf0d35 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Завершення роботи з комп'ютером"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Тепер можна вимкнути комп'ютер.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "&Перезавантаження", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Помилка інтерфейсу користувача"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -42,4 +42,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon не вдалося активувати оболонку користувача!"
 END
-
index e2af493..0a62c54 100644 (file)
@@ -1,36 +1,18 @@
-/*
- *  Winlogon (Simplified Chinese resources)
- *  (简体中文资源)
- *  Copyright 2007 zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
- */
+/* Simplified Chinese translation by zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn> */
 
 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
 
-IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX  45, 22, 164, 52
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "关机"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "现在可以安全地关闭计算机了。", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
-    ICON  IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
     DEFPUSHBUTTON "重新启动(&R)", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 68, 14
 END
 
-IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX  58, 83, 231, 119
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "用户界面失败"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
@@ -62,4 +44,3 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon 激活用户操作界面失败!"
 END
-