[TRANSLATION] Update Basque Spanish (eu-ES) translation - Part 1 (#4057)
authorJulen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
Mon, 27 Dec 2021 13:00:04 +0000 (14:00 +0100)
committerGitHub <noreply@github.com>
Mon, 27 Dec 2021 13:00:04 +0000 (16:00 +0300)
Reviewed-by: Ismael Ferreras Morezuelas <swyterzone+ros@gmail.com>
23 files changed:
base/setup/reactos/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
base/setup/usetup/lang/eu-ES.h
base/setup/welcome/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
base/setup/welcome/welcome.rc
base/shell/explorer/explorer.rc
base/shell/explorer/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
base/system/userinit/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
base/system/userinit/userinit.rc
base/system/winlogon/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
boot/bootdata/hivedef.inf
dll/win32/browseui/browseui.rc
dll/win32/browseui/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/comctl32/lang/comctl_Eu.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/comctl32/rsrc.rc
dll/win32/samsrv/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/samsrv/samsrv.rc
dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/shell32/shell32.rc
dll/win32/syssetup/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/syssetup/syssetup.rc
dll/win32/userenv/lang/eu-ES.rc [new file with mode: 0644]
dll/win32/userenv/userenv.rc
media/inf/shortcuts.inf

diff --git a/base/setup/reactos/lang/eu-ES.rc b/base/setup/reactos/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c98336
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,182 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS Setup Wizard
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Bienvenido al Asistente de Instalación de ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
+    LTEXT "¡Aún no puede instalar ReactOS directamente desde el CD! Por favor, reinicie su equipo desde el CD para instalar ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 200, 100
+    LTEXT "Pulse Finalizar para salir del instalador.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+END
+
+IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    AUTORADIOBUTTON "Instalar ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Instala una nueva copia de ReactOS. Esta opción no protege sus archivos, programas y ajustes. Puede realizar cambios a su disco duro y particiones.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Actualizar o reparar una instalación existente de ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
+    LTEXT "Actualiza o repara una instalación existente de ReactOS. Esta opción protege sus archivos, programas y ajustes. Esta opción sólo está disponible si ha instalado ReactOS previamente en este equipo.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
+    LTEXT "Presione Siguiente para instalar los dispositivos.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
+END
+
+IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT       "El instalador de ReactOS puede actualizar una de las instalaciones disponibles listadas a continuación o, si la instalación de ReactOS está dañada, intentar repararla.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
+    CONTROL     "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
+    PUSHBUTTON  "&No actualizar", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
+    LTEXT       "Haga click en Siguiente para actualizar el SO seleccionado, o en No actualizar para continuar una nueva instalación sin actualizar.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
+END
+
+IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Equipo:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
+    CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 150, 80
+    LTEXT "Pantalla:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
+    CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 150, 80
+    LTEXT "Teclado:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
+    CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 150, 80
+    LTEXT "Presione Siguiente para configurar la instalación de dispositivos.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
+END
+
+IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
+    PUSHBUTTON "&Crear", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
+    PUSHBUTTON "&Borrar", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
+    PUSHBUTTON "D&river", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Opciones avanzadas...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 15
+    // LTEXT "Presione Siguiente para verificar el resumen.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
+END
+
+IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Crear Partición"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13
+    CONTROL "Crear y formatear una partición", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
+    LTEXT "Tamaño:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
+    EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 58, 22, 47, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
+    LTEXT "Sistema de archivos:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9
+    CONTROL "", IDC_FSTYPE, "ComboBox", WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 42, 73, 50
+    PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 35, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Ajustes avanzados de la partición"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "Carpeta de instalación", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
+    EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
+    CONTROL "Instalación del cargador de arranque", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
+    CONTROL "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
+    CONTROL "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (solo VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
+    CONTROL "No instalar el cargador de arranque", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
+    PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+END
+
+IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Tipo de instalación:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Fuente de instalación:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Arquitectura:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Equipo:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Pantalla:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Teclado:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Volumen de destino:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Directorio de destino:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
+    EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "Confirmo que las configuraciones de instalación son correctas. También conozco \nque ReactOS está en un fase de software Alpha y podría romper mi ordenador y corromper mis datos.",
+        IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
+    LTEXT "Por favor, confirme que todas las configuraciones son correctas, \nluego haga clic en Instalar para empezar el Proceso de Instalación.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
+END
+
+IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Instalando archivos...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
+    LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
+    CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
+END
+
+IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Instalación de ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Completando el Asistente de Instalación de ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
+    LTEXT "La primera parte de la instalación de ReactOS se ha completado satisfactoriamente.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
+    LTEXT "Cuando presione Finalizar, su equipo se reiniciará.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
+    CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
+    LTEXT "Si tiene CDs en alguna unidad, retírelos. Luego, reinicie el equipo haciendo clic en Finalizar.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_TYPETITLE "Bienvenido a la instalación de ReactOS"
+    IDS_TYPESUBTITLE "Seleccione el tipo de instalación."
+    IDS_DEVICETITLE "Instalación de los dispositivos básicos"
+    IDS_DEVICESUBTITLE "Seleccione los ajustes de la pantalla y el teclado."
+    IDS_DRIVETITLE "Crear la partición para la instalación y la carpeta del sistema"
+    IDS_DRIVESUBTITLE "Preparar la partición para la instalación, la carpeta del sistema y el cargador de arranque."
+    IDS_PROCESSTITLE "Preparar partición, copiar archivos e instalar sistema"
+    IDS_PROCESSSUBTITLE "Crear y formatear partición, copiar archivos, instalar e instalar el cargador de arranque"
+    IDS_RESTARTTITLE "Primera parte de la instalación finalizada"
+    IDS_RESTARTSUBTITLE "La primera parte de la instalación ha sido completada, reinicie para continuar con la segunda parte"
+    IDS_SUMMARYTITLE "Resumen de la instalación"
+    IDS_SUMMARYSUBTITLE "Lista las propiedades de la instalación para su verificación antes de aplicarlas al dispositivo instalado"
+    IDS_ABORTSETUP "ReactOS no está completamente instalado en su equipo. Si sale de la instalación ahora, tendrá que ejecutar el instalador otra vez para instalar ReactOS. ¿Realmente quiere salir?"
+    IDS_ABORTSETUP2 "¿Abortar instalación?"
+    IDS_NO_TXTSETUP_SIF "No se pudo encontrar 'txtsetup.sif'.\nLa instalación no puede continuar."
+    IDS_CAPTION "Instalación de ReactOS"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_INSTALLATION_NAME "Nombre"
+    IDS_INSTALLATION_PATH "Ruta de instalación"
+    IDS_INSTALLATION_VENDOR "Fabricante"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PARTITION_NAME "Nombre"
+    IDS_PARTITION_TYPE "Tipo"
+    IDS_PARTITION_SIZE "Tamaño"
+    IDS_PARTITION_STATUS "Estado"
+END
index 14ab64b..c78fe8d 100644 (file)
@@ -414,7 +414,7 @@ static MUI_ENTRY euESDevicePageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Ondoren zerrenda erakutsi dizkizu zure gailuen/dispositiboen konfigurazioa.",
+        "Ondoren zerrenda erakutsi dizkizu zure gailuen konfigurazioa.",
         TEXT_STYLE_NORMAL,
         TEXT_ID_STATIC
     },
@@ -1432,14 +1432,14 @@ static MUI_ENTRY euESFileCopyEntries[] =
     {
         0,
         12,
-        "Itxaron mesedez ReactOS Instalazioa fitxategiak kopiatuen bitartean ReactOS-n",
+        "Itxaron mesedez ReactOS Instalazioa fitxategiak kopiatuen",
         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
         TEXT_ID_STATIC
     },
     {
         0,
         13,
-        "karpeta.",
+        "bitartean ReactOS-n karpeta.",
         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
         TEXT_ID_STATIC
     },
@@ -1529,14 +1529,14 @@ static MUI_ENTRY euESBootLoaderInstallPageEntries[] =
     {
         4,
         3,
-        " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
+        " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ",
         TEXT_STYLE_UNDERLINE,
         TEXT_ID_STATIC
     },
     {
         0,
         0,
-        "Installing the bootloader onto the media, please wait...",
+        "Instalatzen ari du bootloader unitatean, itxaron mezedez...",
         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
         TEXT_ID_STATIC
     },
diff --git a/base/setup/welcome/lang/eu-ES.rc b/base/setup/welcome/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..64a3920
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS welcome/autorun application
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/* String Tables */
+
+/* Default settings */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_APPTITLE "ReactOS - Ongi etorri"
+    IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
+    IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "Ongi etorri ReactOS-en sistema eragile.\n\nKlikatu nahi baduzun eskerrako aukerak."
+    IDS_FONTNAME "Tahoma"
+    IDS_CHECKTEXT "&Erakutsi lehioa hau berriro"
+    IDS_CLOSETEXT "&Irten"
+END
+
+/* Topic buttons */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_TOPIC_BUTTON0 "&ReactOS Instalatu"
+    IDS_TOPIC_BUTTON1 "&CD esploratu"
+    IDS_TOPIC_BUTTON2 "&Irten"
+END
+
+/* Topic titles */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_TOPIC_TITLE0 "ReactOS Instalatu"
+    IDS_TOPIC_TITLE1 "CD esploratu"
+    IDS_TOPIC_TITLE2 "Irten"
+END
+
+/* Topic descriptions */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_TOPIC_DESC0 "ReactOS-en Instalazio berria sortu zure ordenagailuan edo eguneratu instalazioa baduzu."
+    IDS_TOPIC_DESC1 "CD esploratu nabigatzailekin."
+    IDS_TOPIC_DESC2 "Klik egiten Irten programa honetan irtetzeko."
+END
index 0b7689b..d868140 100644 (file)
@@ -55,6 +55,9 @@ END
 #ifdef LANGUAGE_ET_EE
     #include "lang/et-EE.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FR_FR
     #include "lang/fr-FR.rc"
 #endif
index f23251e..94becb0 100644 (file)
@@ -106,6 +106,9 @@ END
 #ifdef LANGUAGE_ET_EE
     #include "lang/et-EE.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FI_FI
     #include "lang/fi-FI.rc"
 #endif
diff --git a/base/shell/explorer/lang/eu-ES.rc b/base/shell/explorer/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfa2544
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,205 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS Explorer
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDM_TRAYWND MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Doitu data eta ordua", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
+        MENUITEM "&Pertsonalizatu jakinarazpenak...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Leihoak teilakatuta", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
+        MENUITEM "Leihoak lauza moduan &horizontalki", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
+        MENUITEM "Leihoak lauza moduan &bertikalki", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
+        MENUITEM "E&rakutsi mahaigaina", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
+        MENUITEM "Dese&gin", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Ata&za-kudeatzailea", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Blo&keatu ataza-barra", ID_LOCKTASKBAR
+        MENUITEM "Pr&opietateak", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
+    END
+END
+
+IDM_STARTMENU MENUEX
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Programak", IDM_PROGRAMS
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "&Gogokoak", IDM_FAVORITES
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "D&okumentoak", IDM_DOCUMENTS
+        BEGIN
+            MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+        END
+        POPUP "E&zarpenak", IDM_SETTINGS
+        BEGIN
+            MENUITEM "K&ontrol panela", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+            MENUITEM "&Segurtasuna...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "&Sare Konexioak", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "&Imprimagailuak eta faxak", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+            MENUITEM "&Ataza-barra eta Hasi menua", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        END
+        MENUITEM "&Bilatu", IDM_SEARCH, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Laguntza eta zerbitzua", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "E&xekutatu...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Si&nkronizatu", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Amaitu %s saioa...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Des&konektatu...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Desatrakatu ordenagailua", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Itzali ordenagailua...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+    END
+END
+
+IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Ataza-barra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
+BEGIN
+    GROUPBOX "Ataza-barraren itxura ", IDC_STATIC, 6,6,240,104
+    CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 18, 229, 24
+    AUTOCHECKBOX "B&lokeatu ataza-barra", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
+    AUTOCHECKBOX "Aut&omatikoki ezkutatu ataza-barra", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
+    AUTOCHECKBOX "&Eduki ataza-barra beste leihoen gainean", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
+    AUTOCHECKBOX "Elkart&u ataza-barrako antzeko botoiak", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
+    AUTOCHECKBOX "Era&kutsi abiarazte bizkorra", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
+    GROUPBOX "Jakinarazpen-area", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98
+    CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
+    AUTOCHECKBOX "Er&lojua", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
+    AUTOCHECKBOX "Erakutsi segunduak", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
+    LTEXT "Jakinarazpen-area txukun edukitzeko, ezkutatu azkenaldian erabili ez dituzun ikonoak.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
+    AUTOCHECKBOX "E&zkutatu ikono inaktiboak", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
+    PUSHBUTTON "&Pertsonalizatu...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 184, 191, 50, 14
+END
+
+IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Hasi menua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
+BEGIN
+CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU_BITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 7, 183, 108
+    AUTORADIOBUTTON "&Hasi menua", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,135,105,10
+    LTEXT "Hautatu menu-estilo hau Interneten, posta elektronikoan, eta programa gogokoetan erraz sartzeko.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20,145,150,24
+    PUSHBUTTON "&Pertsonalizatu...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,132,53,14
+    AUTORADIOBUTTON "&Hasi Menu klasikoa", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,175,105,10
+    LTEXT "Hautatu aukera hau Windows-en aurreko bertsioetako menu-estiloa erabiltzeko.",IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT,20,185,150,24
+    PUSHBUTTON "&Pertsonalizatu...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,172,53,14
+END
+
+IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
+EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
+CAPTION "Pertsonalizatu jakinarazpenak"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT            "ReactOS-ek jakinarazpen aktibo eta presazkoen ikonoak bistaratzen ditu, eta inaktiboenak ezkutatu. Jokabide hori aldatzeko aukera dago beheko zerrendako elementuentzat.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
+    LTEXT            "Hautatu elementua, eta jakinarazteko modua:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
+    CONTROL          "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
+    COMBOBOX         IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
+    PUSHBUTTON       "&Berrezarri lehenetsiak", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 150, 188, 78, 14
+    DEFPUSHBUTTON    "Ados", IDOK, 122, 220, 50, 14
+    PUSHBUTTON       "Utzi", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
+END
+
+IDD_CLASSICSTART_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240, 0
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
+CAPTION "Pertsonalizatu Hasi menu klasikoa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX         "Hasi menua", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
+    ICON             IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20
+    LTEXT            "Hasi' menua pertsonaliza dezakezu, elementuak gehitu edo kenduz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
+    PUSHBUTTON       "G&ehitu...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
+    PUSHBUTTON       "&Kendu...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
+    PUSHBUTTON       "&Aurreratua", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
+    PUSHBUTTON       "&Ordenatu", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14
+    ICON             IDI_RECYCLEBIN, IDC_STATIC, 20, 85, 20, 20
+    LTEXT            "Azkenaldian erabilitako dokumentu, programa eta web orrien erregistroak kentzeko, egin klik 'Garbitu'n.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
+    PUSHBUTTON       "&Garbitu", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14
+    LTEXT            "&Hasi' menuko aukera aurreratuak:", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8
+    CONTROL          "Hasi-menuko &aukerak", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
+    DEFPUSHBUTTON    "Ados", IDOK, 122, 220, 50, 14
+    PUSHBUTTON       "Utzi", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
+END
+
+IDD_FILENAME_WARNING DIALOGEX 0, 0, 272, 81, 0
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
+CAPTION "Fitxategi-izenaren abisua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON    "Alde batera &utzi", IDIGNORE, 215, 60, 50, 14
+    PUSHBUTTON       "&Izena aldatu", IDC_FILE_RENAME, 159, 60, 50, 14
+    LTEXT            "", IDC_STATIC, 7, 51, 258, 1, NOT WS_GROUP
+    AUTOCHECKBOX     "&Ez egin egiaztapen hau abioan", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10
+    ICON             32515, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20
+    LTEXT            "Badago %s izeneko fitxategi edo karpeta bat ordenagailuan, hainbat aplikazio ondo ez ibiltzea eragin dezakeena. Izena aldatu eta %s jartzeak arazoa konponduko luke. Orain aldatu nahi diozu izena?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
+END
+
+IDD_MODERNSTART_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 251, 198, 0
+STYLE DS_SETFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
+CAPTION "Aurreratua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX         "Hasi-menuko ezarpenak ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42
+    AUTOCHECKBOX     "&Ireki azpimenuak sagua gainean pausatzen dudanean", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
+    AUTOCHECKBOX     "&Nabarmendu azkenaldian instalatutako programak", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
+    LTEXT            "H&asi-menuko elementuak:", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8
+    CONTROL          "Hasi-menuko &aukerak", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE
+    GROUPBOX         "Azken dokumentuak ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
+    LTEXT            "Hautatu aukera hau azkenaldian irekitako dokumentuetara bizkor joateko. Zerrenda garbitu arren dokumentuak ez dira ezabatuko.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
+    AUTOCHECKBOX     "&Zerrendatu azkenaldian irekitako dokumentuak", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
+    PUSHBUTTON       "&Ezabatu zerrenda", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
+END
+
+IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
+STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
+CAPTION "Orokorra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX         "Hautatu ikono-tamaina bat programentzat", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
+    ICON             IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
+    ICON             IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
+    AUTORADIOBUTTON  "Ikono &handiak", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
+    AUTORADIOBUTTON  "Ikono &txikiak", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
+    GROUPBOX         "Programak ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
+    LTEXT            "Hasi' menuan gehien erabilitako programetarako lasterbideak daude. Lasterbide-zerrenda garbituz gero programak ez dira ezabatuko.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
+    LTEXT            "Hasi' &menuko programa-kopurua:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
+    EDITTEXT         IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
+    CONTROL          "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
+    PUSHBUTTON       "&Ezabatu zerrenda", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
+    GROUPBOX         "Erakutsi Hasi menuan", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
+    AUTOCHECKBOX     "&Internet:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
+    COMBOBOX         IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
+    AUTOCHECKBOX     "&Posta elektronikoa:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
+    COMBOBOX         IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_START "Hasi"
+    IDS_PROPERTIES "Pr&opietateak"
+    IDS_OPEN_ALL_USERS "Ireki &erabiltzaile guztiak"
+    IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Arakatu erabiltzaile guztiak"
+    IDS_STARTUP_ERROR "Sistema ez du exploradorea hasi erregistro ustela dago-eta edo ez dago erabilgarri."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Ataza-barra eta Hasi menuaren propietateak"
+    IDS_RESTORE_ALL "E&rakutsi irekitako leihoak"
+END
diff --git a/base/system/userinit/lang/eu-ES.rc b/base/system/userinit/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ff7210
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS Userinit Logon Application
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS LiveCD-a"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "IDB_LOGO", IDC_LOCALELOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
+    RTEXT "&Hizkuntza:", IDC_STATIC, 20, 109, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    RTEXT "&Teklatu diztribuzioa:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
+    COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Hautatu hizkuntza eta teklatuen distribuzioa, eta sakatu Haurrera jarraitzeko.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
+
+    CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
+    DEFPUSHBUTTON "&Aurrera", IDOK, 205, 172, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
+END
+
+IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS LiveCD-a"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "IDB_LOGO", IDC_STARTLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
+    DEFPUSHBUTTON "Hasi ReactOS &Live CD-a", IDC_RUN, 71, 108, 175, 21
+    PUSHBUTTON "&Instalatu ReactOS", IDC_INSTALL, 71, 136, 175, 21
+
+    // LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
+
+    CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
+    PUSHBUTTON "A&tzera", IDOK, 205, 172, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SHELL_FAIL "¡Userinit no pudo iniciar el shell con éxito!"
+    IDS_INSTALLER_FAIL "¡Userinit no pudo iniciar el instalador!"
+    IDS_CANCEL_CONFIRM "¿Seguro que quieres salir de LiveCD de ReactOS?\nSi es así, tu equipo se reiniciará."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SPAIN "Español (España)"
+END
index 3649736..41af402 100644 (file)
@@ -35,6 +35,9 @@ IDB_ROSMASK BITMAP "res/rosbitmap_mask.bmp"
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FR_FR
     #include "lang/fr-FR.rc"
 #endif
diff --git a/base/system/winlogon/lang/eu-ES.rc b/base/system/winlogon/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..366ee12
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,67 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS Winlogon
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Itzali Ordenagailua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ahora es seguro apagar el equipo.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
+    ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    DEFPUSHBUTTON "&Berrabiarazi", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
+END
+
+IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Error del Interfaz de Usuario"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "La DLL %s del interfaz de Logon dió un error al cargar.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
+    LTEXT "Contacte con el administrador de su sistema para sustituir la DLL, ó reinstale la DLL original.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
+    DEFPUSHBUTTON "&Berrabiarazi", 1, 80, 91, 68, 14
+END
+
+IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
+CAPTION "Itzali Sistema"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
+    LTEXT "Se ha iniciado el apagado del sistema. Por favor, guarda todo tu trabajo y cierra la sesión. Se perderá todo el trabajo no guardado.", -1, 38, 7, 135, 40
+    LTEXT "El sistema se apagará en:", -1, 38, 50, 90, 8
+    LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
+    LTEXT "Mensaje:", -1, 38, 65, 135, 8
+    EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Preparando las conexiones de red..."
+    IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Aplicando los parámetros de configuración..."
+    IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Ejecutando los scripts de inicio..."
+    IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Ejecutando los scripts de apagado..."
+    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Aplicando su configuración personal..."
+    IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Ejecutando los scripts de fin de sesión..."
+    IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Ejecutando los scripts de inicio de sesión..."
+    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Cargando su configuración personal..."
+    IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Cerrando las conexiones de red..."
+    IDS_REACTOSISRESTARTING "Restarting..."
+    IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Itzaltzen..."
+    IDS_PREPARETOSTANDBY "Preparando para entrar en estado de espera (Standby)..."
+    IDS_PREPARETOHIBERNATE "Preparando para hibernar..."
+    IDS_SAVEYOURSETTINGS "Gordetzen zure pertsonal konfigurazioa..."
+    IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Itzaron, ReactOS hasi da..."
+    IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
+    IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d egunak"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "!Winlogon falló al activar el shell de usuario!"
+END
index 0ee45ff..e377dd3 100644 (file)
@@ -4134,4 +4134,74 @@ DESKTOP_SCHEME_22="Red, White, and Blue"
 DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="默认大小"
 TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Local Settings\Temp"
 
+
+; LANG_BASQUE SUBLANG_NEUTRAL
+[Strings.042D]
+EVENT_LABEL_0 = "Default Beep"
+EVENT_LABEL_1 = "Program error"
+EVENT_LABEL_2 = "Close program"
+EVENT_LABEL_3 = "Critical Battery Alarm"
+EVENT_LABEL_4 = "Device Connect"
+EVENT_LABEL_5 = "Device Disconnect"
+EVENT_LABEL_6 = "Device Failed to Connect"
+EVENT_LABEL_7 = "Empty Recycle Bin"
+EVENT_LABEL_8 = "Low Battery Alarm"
+EVENT_LABEL_9 = "Maximize"
+EVENT_LABEL_10 = "Menu command"
+EVENT_LABEL_11 = "Menu popup"
+EVENT_LABEL_12 = "Minimize"
+EVENT_LABEL_13 = "New Mail Notification"
+EVENT_LABEL_14 = "Start Navigation"
+EVENT_LABEL_15 = "Open program"
+EVENT_LABEL_16 = "Print Complete"
+EVENT_LABEL_17 = "Restore Down"
+EVENT_LABEL_18 = "Restore Up"
+EVENT_LABEL_19 = "Asterisk"
+EVENT_LABEL_20 = "Exclamation"
+EVENT_LABEL_21 = "Exit ReactOS"
+EVENT_LABEL_22 = "Critical Stop"
+EVENT_LABEL_23 = "System Notification"
+EVENT_LABEL_24 = "Question"
+EVENT_LABEL_25 = "Start ReactOS"
+EVENT_LABEL_26 = "ReactOS Logoff"
+EVENT_LABEL_27 = "ReactOS Logon"
+POWERCFG_NAME_0="Equipo doméstico o de oficina"
+POWERCFG_DESC_0="Este perfil es ideal para gran parte de los usuarios domésticos que dejan el equipo encendido todo el día."
+POWERCFG_NAME_1="Portátil"
+POWERCFG_DESC_1="Este perfil economiza la vida útil de la batería en portátiles que estén de viaje."
+POWERCFG_NAME_2="Presentación"
+POWERCFG_DESC_2="Este perfil mantiene el monitor encendido para hacer presentaciones."
+POWERCFG_NAME_3="Siempre encendido"
+POWERCFG_DESC_3="Este perfil mantiene el equipo siempre encendido para que pueda accederse desde la red. Útil a falta de hardware de arranque por red."
+POWERCFG_NAME_4="Alto rendimiento"
+POWERCFG_DESC_4="Este perfil mantiene el equipo funcionando de forma permanente y lo optimiza para un rendimiento óptimo."
+POWERCFG_NAME_5="Batería máxima"
+POWERCFG_DESC_5="Este perfil proporciona el máximo ahorro energético a costa de un rendimiento mínimo."
+DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS estándar"
+DESKTOP_SCHEME_1="Ladrillo"
+DESKTOP_SCHEME_2="Berenjena"
+DESKTOP_SCHEME_3="Verde oliva"
+DESKTOP_SCHEME_4="Alto contraste 1"
+DESKTOP_SCHEME_5="Alto contraste 2"
+DESKTOP_SCHEME_6="Alto contraste oscuro"
+DESKTOP_SCHEME_7="Alto contraste claro"
+DESKTOP_SCHEME_8="Lila"
+DESKTOP_SCHEME_9="Arce"
+DESKTOP_SCHEME_10="Marino"
+DESKTOP_SCHEME_11="Ciruela"
+DESKTOP_SCHEME_12="Calabaza"
+DESKTOP_SCHEME_13="Días de lluvia"
+DESKTOP_SCHEME_14="ReactOS clásico"
+DESKTOP_SCHEME_15="Rosa"
+DESKTOP_SCHEME_16="Arenisca"
+DESKTOP_SCHEME_17="Cielo"
+DESKTOP_SCHEME_18="Pizarra"
+DESKTOP_SCHEME_19="Tormenta"
+DESKTOP_SCHEME_20="Verde turquesa"
+DESKTOP_SCHEME_21="Trigo"
+DESKTOP_SCHEME_22="Red, White, and Blue"
+DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Tamaño predeterminado"
+TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Lokal konfigurazioa\\Temp"
+
+
 ; EOF
index 5a6eee3..7894869 100644 (file)
@@ -79,6 +79,9 @@ IDR_USERASSIST REGISTRY "res/userassist.rgs"
 #ifdef LANGUAGE_ET_EE
     #include "lang/et-EE.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FR_FR
     #include "lang/fr-FR.rc"
 #endif
diff --git a/dll/win32/browseui/lang/eu-ES.rc b/dll/win32/browseui/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4c3fa81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,351 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS browseui
+ * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/* Menus */
+
+IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
+BEGIN
+    POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
+    BEGIN
+        MENUITEM "Botones e&stándar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Barra de direcciones", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Vínculos", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "Bloquear las barras de &herramientas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Personalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Etiquetas", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "Botón Ir a", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+    END
+END
+
+IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
+BEGIN
+    POPUP "&Fitxategia", FCIDM_MENU_FILE
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "It&xi", IDM_FILE_CLOSE
+    END
+    POPUP "&Editatu", FCIDM_MENU_EDIT
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+    END
+    POPUP "&Ikusi", FCIDM_MENU_VIEW
+    BEGIN
+        POPUP "&Tresna-barrak", IDM_VIEW_TOOLBARS
+        BEGIN
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        END
+        MENUITEM "&Egoera-barra", IDM_VIEW_STATUSBAR
+        POPUP "Ex&plorer-en barra", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Bilatu\tKtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
+            MENUITEM "&Gogokoak\tKtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
+            MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
+            MENUITEM "&Historia\tKtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
+            MENUITEM "&Karpetak", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
+            MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
+        END
+        MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Joan", FCIDM_MENU_EXPLORE
+        BEGIN
+            MENUITEM "&Atzera\tAlt+Ezker-gezia", IDM_GOTO_BACK
+            MENUITEM "A&urrera\tAlt+Eskuin-gezia", IDM_GOTO_FORWARD
+            MENUITEM "&Igo maila bat", IDM_GOTO_UPONELEVEL
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+            MENUITEM "Et&xeko orrira\tAlt+Hasi", IDM_GOTO_HOMEPAGE
+        END
+        MENUITEM "&Freskatu", IDM_VIEW_REFRESH
+    END
+    POPUP "&Gogokoak", FCIDM_MENU_FAVORITES
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Gehitu gogokoetan...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
+        MENUITEM "&Antolatu gogokoak...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "(Hutsik)", IDM_FAVORITES_EMPTY
+    END
+    POPUP "Tr&esnak", FCIDM_MENU_TOOLS
+    BEGIN
+        MENUITEM "Conectar a &unidad de red...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "De&sconectar de unidad de red...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
+        MENUITEM "&Sincroni&zar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "&Opciones de carpeta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
+    END
+    POPUP "&Laguntza", FCIDM_MENU_HELP
+    BEGIN
+        MENUITEM "&ReactOS-i buruz", IDM_HELP_ABOUT
+    END
+END
+
+IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
+BEGIN
+    POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
+        MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
+        MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
+    END
+END
+
+IDM_BAND_MENU MENUEX
+BEGIN
+    MENUITEM "Mostrar &título", IDM_BAND_TITLE
+    MENUITEM "&Cerrar barra de herramientas", IDM_BAND_CLOSE
+END
+
+IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        POPUP "&Ikusi", IDM_VIEW_MENU
+        BEGIN
+            MENUITEM "Ikono &handiak", IDM_LARGE_ICONS
+            MENUITEM "Ikono &txikiak", IDM_SMALL_ICONS
+        END
+        MENUITEM "&Ireki karpeta", IDM_OPEN_FOLDER
+        MENUITEM "&Mostrar texto", IDM_SHOW_TEXT
+    END    
+END
+
+/* Dialogs */
+
+IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION ""
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
+    LTEXT "", IDC_TEXT_LINE,     7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
+    LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
+    LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
+    CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
+    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+END
+
+IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
+BEGIN
+    LTEXT "Opciones de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
+    COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Opciones de ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
+    COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Buscar por parte o todos los criterios a continuación.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
+
+    LTEXT "Todo o parte del nombre del &archivo:", -1, 10, 25, 500, 10
+    EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+
+    LTEXT "Una &palabra o frase en el archivo:", -1, 10, 50, 500, 10
+    EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+
+    LTEXT "&Buscar en:", -1, 10, 75, 500, 10
+    CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
+
+    DEFPUSHBUTTON "Bus&car", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "&Parar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+
+    AUTOCHECKBOX "Buscar archivos y carpetas ocultos.",
+                 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+
+    CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
+END
+
+/* Accelerators */
+
+IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
+BEGIN
+    VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
+    VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
+    "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
+    VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
+    VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
+    VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
+    "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+    "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
+END
+
+/* Strings */
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CANCELLING "Cancelando..."
+    IDS_REMAINING  "restantes"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    864 "Contiene órdenes de edición."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    928 "Contiene órdenes para manipular la vista."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    992 "Contiene órdenes de herramientas."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9025 "Cierra la ventana."
+    9026 "Sube un nivel."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9121 "Conecta a unidad de red."
+    9122 "Desconecta de unidad de red."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9250 "Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright."
+    9252 "Muestra información de depuración."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9281 "Ir a la página anterior."
+    9282 "Ir a la página siguiente."
+    9283 "Permite cambiar la configuración."
+    9285 "Ir a página de inicio."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9362 "Abre la carpeta Organizar Favoritos."
+    9363 "Añade la página actual a la lista de Favoritos."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9505 "Muestra u oculta las barras de herramientas."
+    9506 "Muestra u oculta la barra de estado."
+    9508 "Muestra los botones estándar de la barra de herramientas."
+    9509 "Muestra la barra de direcciones."
+    9510 "Muestra la barra de vínculos rápidos."
+    9516 "Bloquear el tamaño y la posición de las barras de herramientas."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9533 "Personalizar la barra de herramientas."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    9552 "Muestra u oculta una de las barras del explorador."
+    9553 "Muestra la barra de búsqueda."
+    9554 "Muestra la barra de favoritos."
+    9555 "Muestra la barra de historial."
+    9557 "Muestra la barra de carpetas."
+    9559 "Muestra la barra de medios."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SMALLICONS "Iconos pequeños"
+    IDS_LARGEICONS "Iconos grandes"
+    IDS_SHOWTEXTLABELS "Muestra etiquetas de texto"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_NOTEXTLABELS "Sin etiquetas de texto"
+    IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selecciona el texto a la derecha"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
+    IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir a ""%s"""
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SEARCHLABEL "Búsqueda"
+    IDS_ADDRESSBANDLABEL "Dire&cción"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_FOLDERSLABEL "Carpetas"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_HISTORYTEXT "&Historial\tCtrl+H"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_UP "Arriba"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_BACK "Volver a %s"
+    IDS_FORWARD "Ir a %s"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpeta"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Subir|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Seleccione una carpeta"
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de herramientas"
+    IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "No se pudo crear la barra de herramientas."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
+    IDS_SEARCHINVALID "'%1' no es una carpeta válida."
+    IDS_SEARCH_FOLDER "Buscando %s"
+    IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u archivos encontrados"
+    IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Abrir ubicación de &archivo"
+    IDS_COL_NAME "Nombre"
+    IDS_COL_LOCATION "En la carpeta"
+    IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
+    IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
+END
diff --git a/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Eu.rc b/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Eu.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c0ab5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+/*
+ * Top level resource file for Common Controls
+ *
+ * Copyright 1999 Bertho Stultiens
+ * Copyright 1999 Eric Kohl
+ * Copyright 2021 Julen Urizar Compains
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_CLOSE    "Itxi"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDM_TODAY    "Gaur:"
+    IDM_GOTODAY  "Gaur izan"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_SEPARATOR "Berezgailu"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    HKY_NONE "Inor"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+    IDS_BUTTON_YES    "&Bai"
+    IDS_BUTTON_NO     "&Ez"
+    IDS_BUTTON_RETRY  "&Reintentar"
+    IDS_BUTTON_OK     "OK"
+    IDS_BUTTON_CANCEL "Cancelar"
+    IDS_BUTTON_CLOSE  "&Itxi"
+}
+
+IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "%s propietateak"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  DEFPUSHBUTTON "Ados",     IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+  PUSHBUTTON    "Utzi", IDCANCEL,58,122,50,14
+  PUSHBUTTON    "&Aplikatu", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON    "Laguntza",   IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
+  CONTROL       "",       IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
+END
+
+
+IDD_WIZARD DIALOG 0, 0, 290, 159
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
+CAPTION "Asistentea"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  PUSHBUTTON    "< &Atzera", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
+  DEFPUSHBUTTON "&Aurrera >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
+  DEFPUSHBUTTON "Amaitu",  IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
+  PUSHBUTTON    "Utzi",  IDCANCEL,173,138,55,14
+  PUSHBUTTON    "Lagun&tza",    IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
+  LTEXT         "",        IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
+  CONTROL       "",        IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
+  LTEXT                "",        IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+END
+
+
+IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG 10, 20, 395, 125
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Tresnaren-barra pertsonalizatu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+  DEFPUSHBUTTON "&Itxi",     IDCANCEL,320,6,70,14
+  PUSHBUTTON    "B&errezarri",     IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
+  PUSHBUTTON    "Lagun&tza",      IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
+  PUSHBUTTON    "&Igo",   IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
+  PUSHBUTTON    "&Jaitsi", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
+  LTEXT         "Era%bilgarri botoiak:", -1,4,5,120,10
+  LISTBOX       IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON    "&Gehitu ->",    IDOK, 132, 42, 55, 14
+  PUSHBUTTON    "<- &Ezabatu", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
+  LTEXT         "&Barrako botoiak:", -1,194,5,120,10
+  LISTBOX       IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+END
index 37b6d87..ffad7ba 100644 (file)
@@ -117,6 +117,9 @@ IDI_TT_ERROR_SM ICON idi_tt_error_sm.ico
 #ifdef LANGUAGE_ET_EE
     #include "lang/comctl_Et.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/comctl_Eu.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FR_FR
     #include "lang/comctl_Fr.rc"
 #endif
diff --git a/dll/win32/samsrv/lang/eu-ES.rc b/dll/win32/samsrv/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96f9634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/*
+ * PROJECT:     SAM Server DLL
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Builtin"
+    IDS_GROUP_NONE_NAME "Ninguno"
+    IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Usuarios normales"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Administradores"
+    IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Los administradores tienen acceso sin restricciones al equipo o dominio."
+    IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Invitados"
+    IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Los invitados tienen de forma predeterminada los mismos derechos que los del grupo Usuarios."
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Usuarios avanzados"
+    IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Los usuarios avanzados obtienen la mayor parte de los derechos administrativos con algunas restricciones."
+    IDS_ALIAS_USERS_NAME "Usuarios"
+    IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Los usuarios no pueden hacer cambios que afecten al sistema."
+    IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Print Operators"
+    IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Members can administer domain printers"
+    IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Backup Operators"
+    IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or resoring files"
+    IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Replicator"
+    IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Supports file replication in a domain"
+    IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Remote Desktop Users"
+    IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Members in this group are granted the right to logon remotely"
+    IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Network Configuration Operators"
+    IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features"
+    IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Performance Monitor Users"
+    IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to monitor this computer"
+    IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performance Log Users"
+    IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to schedule logging of performance counters on this computer"
+    /*
+     * ATTENTION: 
+     *   If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
+     *   syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
+     */
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administratzaile"
+    IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Cuenta predeterminada de uso administrativo local, o en el dominio."
+    IDS_USER_GUEST_NAME "Invitado"
+    IDS_USER_GUEST_COMMENT "Cuenta predeterminada para el acceso de invitados al equipo o dominio."
+END
index 457bfaa..9548c1e 100644 (file)
@@ -31,6 +31,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_HI_IN
     #include "lang/hi-IN.rc"
 #endif
diff --git a/dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc b/dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e402528
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1041 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS Shell32
+ * LICENSE:     LGPL-2.1+ (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1+)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+MENU_001 MENUEX
+BEGIN
+    MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+    MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+    MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+    MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+    POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
+    BEGIN
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+        MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
+    END
+END
+
+/* shellview background menu */
+MENU_002 MENUEX
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        POPUP "&Ikusi", FCIDM_SHVIEW_VIEW
+        BEGIN
+            MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
+            MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
+            MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
+            MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
+        END
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
+        BEGIN
+            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+            MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
+            MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
+        END
+        MENUITEM "&Freskatu", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
+        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
+        MENUITEM "I&tsatsi", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+        MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+    END
+END
+
+/* menubar EDIT menu */
+MENU_003 MENU
+BEGIN
+    MENUITEM "Dese&gin\tKtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "E&baki\tKtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
+    MENUITEM "&Kopiatu\tKtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
+    MENUITEM "&Itsatsi\tKtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
+    MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Kopiatu karpeta &honetara...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
+    MENUITEM "&Eraman karpeta honetara...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
+    MENUITEM SEPARATOR
+    MENUITEM "Hautatu &dena\tKtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
+    MENUITEM "&Alderantzikatu hautapena", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
+END
+
+/* shellview item menu */
+MENU_SHV_FILE MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "E&baki", IDM_CUT
+        MENUITEM "&Kopiatu", IDM_COPY
+        MENUITEM "&Itsatsi", IDM_INSERT
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Sortu &lasterbidea", IDM_CREATELINK
+        MENUITEM "E&zabatu", IDM_DELETE
+        MENUITEM "Ize&na aldatu", IDM_RENAME
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "&Propietateak", IDM_PROPERTIES
+    END
+END
+
+IDM_DRAGFILE MENU
+BEGIN
+    POPUP ""
+    BEGIN
+        MENUITEM "&Kopiatu hona", IDM_COPYHERE
+        MENUITEM "Era&man hona", IDM_MOVEHERE
+        MENUITEM "Era&man lasterbide hemen", IDM_LINKHERE
+        MENUITEM SEPARATOR
+        MENUITEM "Utzi", 0
+    END
+END
+
+IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Karpeta esploratu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Utzi", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
+    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
+END
+
+IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Karpeta bilatu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
+    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
+    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
+    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
+    PUSHBUTTON "Sortu karpeta &berria", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Mezu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Guztiari bai", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
+    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
+END
+
+IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Honi buruz: %s"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
+    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
+    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
+    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
+    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
+    LTEXT " ReactOS taldea\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10
+    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
+    LTEXT "ReactOS bersio hau erabiltzailea:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
+    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
+    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
+    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
+    LTEXT "ReactOS-erako memoria fisiko erabilgarria:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
+    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 220, 178, 50, 14
+    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
+END
+
+IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS erabalgarria dago, haiek lanaren eskerrik:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
+    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
+END
+
+IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Exekutatu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
+    LTEXT "Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu.", 12289, 36, 11, 185, 24
+    LTEXT "&Ireki:", 12305, 7, 39, 24, 10
+    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Arakatu...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Lasterbidea"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Helburuaren mota:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Helburuaren kokalekua:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "H&elburua:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "&Hasi hemen:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Las&ter-tekla:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
+    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
+    LTEXT "Exe&kutatu:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
+    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Iruzkina:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
+    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "&Bilatu helburua...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON "&Aurreratua...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT
+END
+
+IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Propietate aurreratuak"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
+    LTEXT "Aukeratu lasterbideari jarri nahi dizkiozun propietate aurreratuak.", -1, 5, 25, 210, 14
+    CHECKBOX "&Exekutatu beste kredentzial batzuekin", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
+    LTEXT "Aukera honekin gai izango zara lasterbide hau beste erabiltzaile baten izenarekin exekutatzeko, edo zure izenarekin jarraitzeko, ordenagailua eta datuak baimendu gabeko programa-jardueren kontra babesten dituzun bitartean.", -1, 50, 60, 175, 40
+    CHECKBOX "E&xekutatu memoriako leku bereizian", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Ados", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+END
+
+IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Orokorra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
+    LTEXT "Mota:", 14004, 8, 40, 55, 10
+    CONTROL "Karpetaren izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
+    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 56, 55, 10
+    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 72, 55, 10
+    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Diskoko tamaina:", 140101, 8, 88, 55, 10
+    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Helburua:", 14026, 8, 104, 55, 10
+    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 128, 55, 10
+    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 152, 46, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 151, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 151, 70, 10
+    AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 151, 70, 10
+    PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+CAPTION "Orokorra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
+    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Fitxategi mota:", 14004, 8, 35, 55, 10
+    CONTROL "Fitxategi-izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
+    LTEXT "Honek irekitzen du:", 14006, 8, 53, 50, 10
+    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
+    PUSHBUTTON "Aldat&u...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 75, 45, 10
+    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 91, 45, 10
+    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Diskoko tamaina:", 140112, 8, 107, 55, 10
+    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 131, 45, 10
+    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Aldatze-data:", 14016, 8, 147, 45, 10
+    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Atzitze-data:", 14018, 8, 163, 55, 10
+    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 189, 45, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 188, 67, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 188, 50, 10
+    AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 188, 49, 10
+    PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Bertsioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    LTEXT "Fitxategi-bertsioa: ", 14000, 10, 10, 62, 14
+    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
+    LTEXT "Azalpena: ", 14002, 10, 27, 45, 10
+    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
+    LTEXT "Egile: ", 14004, 10, 46, 66, 10
+    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
+    GROUPBOX "Bertsioari buruzko bestelako informazioa: ", 14006, 6, 70, 222, 115
+    LTEXT "Elementuaren izena:", 14007, 13, 82, 65, 10
+    LTEXT "Balioa: ", 14008, 112, 82, 45, 10
+    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
+    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
+END
+
+IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Orokorra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
+    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Mota:", -1, 8, 38, 95, 10
+    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "Fitxategi-sistema:", -1, 8, 51, 95, 10
+    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
+    LTEXT "Erabilitako lekua:", -1, 25, 69, 80, 10
+    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
+    LTEXT "Leku librea:", -1, 25, 82, 80, 10
+    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    LTEXT "Edukiera:", -1, 25, 103, 80, 10
+    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
+    LTEXT "%c: unitatea", 14009, 100, 150, 70, 10
+    PUSHBUTTON "&Garbitu diskoa", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+    CHECKBOX "&Konprimatu unitatea diskoan leku gehiago egiteko", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
+    CHECKBOX "&Fitxategiak bizkor bilatzeko, eman baimena Indexatze-zerbitzuari disko hau indexatzeko", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
+END
+
+IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Tresnak"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    GROUPBOX "Erroreak bilatzea", -1, 5, 5, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
+    LTEXT "Aukera honekin erroreak bilatuko dira \nbolumenean.", -1, 40, 25, 160, 20
+    PUSHBUTTON "&Bilatu orain...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Desfragmentazioa", -1, 5, 65, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
+    LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategiak \ndesfragmentatuko dira.", -1, 40, 85, 160, 20
+    PUSHBUTTON "&Desfragmentatu orain...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Babeskopia", -1, 5, 130, 230, 60
+    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
+    LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategien \nbabeskopia egingo da.", -1, 40, 150, 160, 20
+    PUSHBUTTON "&Egin babeskopia orain...", 14002, 90, 170, 130, 15, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Hardwarea"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+END
+
+IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Exekutatu honela..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    LTEXT "Zein erabiltzaile-kontu erabili nahi duzu programa hau exekutatzeko?", -1, 10, 20, 220, 20
+    CHECKBOX "&Uneko erabiltzailea %s", 14000, 10, 45, 150, 10
+    LTEXT "&Babestu ordenagailua baimendu gabeko programa-jardueren kontra.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
+    CHECKBOX "Aukera honek birusek ordenagailuari edo datu pertsonalei kalte egitea eragotziko du, baina agian programak ez du ondo funtzionatuko.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+    CHECKBOX "&Erabiltzaile hau:", 14002, 10, 100, 90, 10
+    LTEXT "Erabiltzaile:", -1, 20, 118, 54, 10
+    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Pasahitza:", -1, 20, 143, 53, 10
+    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Ados", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Utzi", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Zakarrontzi propietateak"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
+    GROUPBOX "Konfiguratu unitateak independenteki ", -1, 10, 72, 220, 70
+    RADIOBUTTON "Hautatu &tamaina:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
+    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
+    LTEXT "&Gehienezko tamaina (MB):", -1, 20, 105, 70, 10
+    RADIOBUTTON "&Ez eraman fitxategirik zakarrontzira. Kendu fitxategiak ezabatutakoan", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Bistaratu ezabatzea berresteko elkarrizketa", 14004, 20, 155, 200, 10, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Ireki honekin"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
+    LTEXT "Aukeratu zein programarekin ireki nahi duzun fitxategi hau:", -1, 44, 12, 211, 18
+    LTEXT "Fitxategia:    ", 14001, 44, 30, 188, 10
+    GROUPBOX "&Programak ", -1, 7, 42, 249, 187
+    CONTROL "Programak", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
+    AUTOCHECKBOX "&Erabili beti hautatutako programa mota honetako fitxategiak irekitzeko", 14003, 16, 193, 232, 10
+    PUSHBUTTON "&Arakatu...", 14004, 188, 207, 60, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 150, 236, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
+END
+
+IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 294, 240
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Orokorra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    GROUPBOX "Atazak", -1, 7, 10, 279, 45
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "&Erakutsi ataza arruntak karpetetan", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Erabili &ReactOS-en karpeta klasikoak", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 160, 10
+    GROUPBOX "Arakatu karpetak", -1, 7, 60, 279, 45, WS_TABSTOP
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "&Ireki karpeta guztiak leiho berean", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 75, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "I&reki karpeta bakoitza bere leihoan", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 87, 140, 10
+    GROUPBOX "Elementuetan klik egiteko modua", -1, 7, 110, 279, 60
+    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
+    AUTORADIOBUTTON "&Klik bakarra elementu bat irekitzeko (seinalatu hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 190, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Klik &bikoitza elementu bat irekitzeko (klik bakarra hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 190, 10
+    AUTORADIOBUTTON "Az&pimarratu nire arakatzailearekin bat datozen ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 220, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "&Seinalatzen ditudanean bakarrik azpimarratu ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 190, 10
+    PUSHBUTTON "Berre&zarri lehenetsiak", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 294, 240
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Ikusi"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    GROUPBOX "Karpetaren ikuspegiak", -1, 7, 10, 279, 60
+    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
+    LTEXT "Karpeta honentzat erabiltzen duzun ikuspegia (Xehetasunak edo Lauza moduan, adibidez) karpeta guztiei aplika diezaiekezu.", -1, 60, 20, 200, 20
+    PUSHBUTTON "A&plikatu karpeta guztiei", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 100, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Berrezarri karpeta guztiak", IDC_VIEW_RESET_ALL, 165, 50, 100, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Ezarpen aurreratuak:", -1, 7, 80, 100, 10
+    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
+    PUSHBUTTON "Be&rrezarri lehenetsiak", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 156, 220, 130, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 294, 240
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Fitxategi-motak"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    LTEXT "Erregistratutako &fitxategi-motak:", -1, 7, 10, 180, 10
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 279, 80
+    PUSHBUTTON "&Berria", IDC_FILETYPES_NEW, 170, 110, 55, 14, WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "Ez&abatu", IDC_FILETYPES_DELETE, 230, 110, 55, 14, WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Detalles para el tipo de archivo «%s»", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 279, 100
+    LTEXT "Honek irekitzen du:", -1, 12, 140, 50, 10
+    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
+    LTEXT "Aplikazioa", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
+    PUSHBUTTON "Alda&tu...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 230, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 165, 220, 40
+    PUSHBUTTON "Au&rreratua", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 190, 213, 90, 14, WS_TABSTOP
+END
+
+IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Berretsi fitxategia ordeztea"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 20, 122, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Guztiari bai", 12807, 85, 122, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 150, 122, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
+    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
+    LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko fitxategi bat.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Karpeta honetan badago irakurtzeko soilik den '%2' izeneko fitxategi bat.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko sistema-fitxategi bat.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
+    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
+    LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
+    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
+END
+
+IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Amaitu ReactOS saioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
+    LTEXT "Ziur zaude saioa amaitu nahi duzula?", -1, 35, 16, 146, 8
+    DEFPUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDOK, 41, 39, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14
+END
+
+IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
+    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
+    PUSHBUTTON "&Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
+    LTEXT "Amaitu ReactOS saioa", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19
+    CTEXT "Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
+    CTEXT "Amaitu saioa", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
+END
+
+IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "ReactOS deskonektatu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
+    LTEXT "Ziur zaude deskonektatu nahi duzula?", -1, 49, 15, 131, 8
+    DEFPUSHBUTTON "&Deskonectatu", IDOK, 47, 38, 47, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
+END
+
+IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
+CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ha&utatu eduki-mota bat, eta aukeratu ReactOS-ek automatikoki egiteko ekintza bat, mota hori gailu honetan erabiltzean denean:", 1000, 7, 7, 215, 20
+    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
+    GROUPBOX "Ekintzak ", -1, 7, 45, 212, 146
+    AUTORADIOBUTTON "&Hautatu ekintza bat egiteko:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
+    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
+    AUTORADIOBUTTON "&Abisatu ekintza bat aukeratu behar denean", 1006, 14, 177, 202, 10
+    PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
+END
+
+IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
+CAPTION "Eduki nahastua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
+    LTEXT "Disko edo gailu honek eduki-mota bat baino gehiago du.", 1001, 32, 7, 191, 20
+    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 188, 8
+    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 186, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
+END
+
+IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
+CAPTION "Eduki nahastua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
+    LTEXT "Fitxategi-mota hau duen disko bat sartu edo gailu bat konektatzen duzun bakoitzean ekintza bera egitea aukera dezakezu:", 1001, 30, 7, 193, 20
+    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
+    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 41, 190, 8
+    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
+    AUTOCHECKBOX "Egin beti hautatutako ekintza.", 1004, 32, 171, 190, 10
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 185, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
+END
+
+IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
+CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
+    LTEXT "ReactOS-ek ekintza bera egin dezake gailu hau konektatzen duzun bakoitzean.", 1001, 32, 7, 190, 22
+    LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 190, 8
+    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
+    AUTOCHECKBOX "&Egin beti hautatutako ekintza", 1004, 32, 143, 190, 8
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 94, 160, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
+END
+
+IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
+CAPTION "Itzali ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
+    LTEXT "Ordenagailuak zer egitea nahi duzu?", -1, 39, 7, 167, 10
+    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
+    LTEXT "Saioa mantentzen du, eta datuak oraindik memorian daudela ordenagailua martxan edukitzen du energia gutxirekin. Ordenagailua esnatuko da teklaren bat sakatzean edo sagua mugitzean.", 8225, 39, 40, 167, 37
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Laguntza", IDHELP, 144, 82, 60, 14
+END
+
+IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Formateatu"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 53, 198, 60, 14
+    PUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
+    LTEXT "&Edukiera:", -1, 7, 6, 169, 9
+    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Fitxategi-sistema", -1, 7, 35, 170, 9
+    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
+    LTEXT "E&sleipen-unitatearen tamaina", -1, 7, 64, 170, 9
+    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "&Bolumenaren etiketa", -1, 7, 93, 170, 9
+    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
+    GROUPBOX "F&ormatuaren aukerak", 4610, 7, 121, 170, 49
+    AUTOCHECKBOX "Bi&zkor formateatu", 28674, 16, 135, 155, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Gaitu konpresioa", 28675, 16, 152, 155, 10
+END
+
+IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Aztertu diskoa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 63, 95, 60, 14
+    GROUPBOX "Aztertu disko-aukerak ", -1, 7, 6, 225, 50
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Konpondu automatikoki fitxategi-sistemaren erroreak", 14000, 16, 15, 200, 10
+    AUTOCHECKBOX "&Bilatu eta saiatu berreskuratzen sektore txarrak", 14001, 16, 30, 200, 10
+    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 225, 8
+    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
+END
+
+IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Aldatu ikonoa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
+BEGIN
+    LTEXT "Bilatu ikonoak fitxategi honetan:", -1, 7, 7, 179, 10
+    PUSHBUTTON "&Arakatu...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
+    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Hautatu ikono bat beheko zerrendan:", -1, 7, 36, 179, 10
+    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 81, 179, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
+END
+
+IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Kontuz"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
+    LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\
+alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\
+sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\
+¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
+    DEFPUSHBUTTON "Bai", IDYES, 125, 55, 50, 14
+    PUSHBUTTON "Ez", IDNO, 180, 55, 50, 14
+END
+
+IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
+CAPTION "Sortu luzapen berria"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "&Fitxategi-luzapena:", -1, 10, 10, 85, 14
+    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
+    PUSHBUTTON "<< &Aurreratua", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
+    LTEXT "A&soziatutako fitxategi-mota:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
+    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 55, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
+END
+
+IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
+CAPTION "Editatu fitxategi-mota"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
+    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Aldatu &Ikonoa...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
+    LTEXT "&Ekintzak:", -1, 5, 37, 70, 10
+    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "&Berria...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Editatu...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
+    PUSHBUTTON "&Kendu", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
+    PUSHBUTTON "L&ehenesi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
+    AUTOCHECKBOX "Berre&tsi irekitzea deskargatu ondoren", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "E&rakutsi beti luzapena", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
+    AUTOCHECKBOX "Arakatu &leiho berean", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 95, 170, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
+END
+
+IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
+CAPTION "Ekintza berria"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ekint&za:", -1, 5, 7, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "E&kintza egiteko erabilitako aplikazioa:", -1, 5, 42, 150, 10
+    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
+    PUSHBUTTON "Arakat&u...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
+    AUTOCHECKBOX "E&rabili DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
+    DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 160, 20, 60, 14
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
+END
+
+IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
+CAPTION "Pertsonalizatu"
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "Zer karpeta-mota nahi duzu?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "E&rabili karpeta-mota hau txantiloi gisa:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
+    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    AUTOCHECKBOX "&Azpikarpetei ere aplikatu txantiloi hau", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
+    GROUPBOX "Karpeten irudiak", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Koadro txikien ikuspegirako, irudi bat jar dezakezu karpetan edukiaz gogoratzeko.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
+    PUSHBUTTON "A&ukeratu irudia...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
+    PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsia", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
+    LTEXT "Aurrebista:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
+    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
+    GROUPBOX "Karpeten ikonoak", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
+    LTEXT "Koadro txikien ikuspegia ez beste guztietan, karpetaren ikono estandarra beste batekin ordez dezakezu.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
+    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
+    PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
+END
+
+IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
+CAPTION "Arazoa lasterbidearekin"
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
+    LTEXT "Lasterbide honen helburuko '%s' elementua aldatu egin da edo beste norabait eraman da: lasterbideak ez du aurrerantzean ondo funtzionatuko.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
+    LTEXT "Gehien hurbiltzen dena tamaina, data, eta motaren arabera:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
+    LTEXT "Lasterbide honek helburu horri erreferentzia egitea nahi duzu, edo ezabatu egin nahi duzu besterik gabe?", -1, 35, 85, 210, 30
+    DEFPUSHBUTTON "K&onpondu", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Ezabatu", IDYES, 120, 120, 60, 15
+    PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    /* columns in the shellview */
+    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Izena"
+    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamaina"
+    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Mota"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Aldatze-data"
+    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atributuak"
+    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamaina"
+    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Erabilgarri tamaina"
+    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Egile"
+    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Talde"
+    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fitxategi izena"
+    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Jatorrizko kokalekua"
+    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Ezabatze-data"
+    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Letra-tipo mota"
+    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Lantalde"
+    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Sare kokalekua"
+    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentuak"
+    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Egoera"
+    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Azalpenak"
+    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Kokalekua"
+    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Eredu"
+
+    /* special folders */
+    IDS_DESKTOP "Mahaigaina"
+    IDS_MYCOMPUTER "Ordenagailua"
+    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Zakarrontzia"
+    IDS_CONTROLPANEL "Kontrol Panela"
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrazio-tresnak"
+
+    /* special folders descriptions */
+    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguratu ordenagailuaren administrazio-ezarpenak."
+    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Pertsonalizatu fitxategi eta karpeten bistaratzea, aldatu fitxategi-asoziazioak, eta jarri sareko fitxategiak erabilgarri lineaz kanpo."
+    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Gehitu, aldatu eta kudeatu ordenagailuko letra-tipoak."
+    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Instalatutako inprimagailu eta fax-inprimagailuak erakusten ditu, eta gehiago instalatzen lagundu."
+
+    /* About shell dialog version string */
+    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "%S (%S) bersioa"
+
+    /* context menus */
+    IDS_VIEW_LARGE "I&kono handiak"
+    IDS_VIEW_SMALL "Ikono &txikiak"
+    IDS_VIEW_LIST "&Zerrenda"
+    IDS_VIEW_DETAILS "&Xehetasunak"
+    IDS_SELECT "Hautatu"
+    IDS_OPEN "Ireki"
+    IDS_CREATELINK "Sortu &lasterbidea"
+    IDS_COPY "&Kopiatu"
+    IDS_DELETE "E&zabatu"
+    IDS_PROPERTIES "&Propietateak"
+    IDS_CUT "&Ebaki"
+    IDS_RESTORE "Berrezarri"
+    IDS_FORMATDRIVE "Formateatu..."
+    IDS_RENAME "Ize&na aldatu"
+    IDS_PASTE "Sartu"
+    IDS_EJECT "Atera"
+    IDS_DISCONNECT "Deskonektatu"
+    IDS_OPENFILELOCATION "Ireki &fitxategi kokalekua"
+    IDS_SENDTO_MENU "&Bidali hona"
+
+    IDS_MOVEERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta lekuz aldatzean"
+    IDS_COPYERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta kopiatzean"
+    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': Karpetak elkar bezalak dira."
+    IDS_MOVEERRORSAME "Ezin da lekuz aldatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
+    IDS_COPYERRORSAME "Ezin da kopiatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
+    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
+    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Ezin da kopiatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
+
+    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ezin da sortu '%1'"
+    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ezin da sortu karpeta"
+    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fitxategi ezabatzea baieztatu"
+    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Karpeta ezabatzea baieztatu"
+    IDS_DELETEITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau ezabatu nahi duzula?"
+    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek ezabatu nahi dituzula?"
+    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau(ek) zakarrontzira bota nahi d(it)uzula?"
+    IDS_TRASHITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau zakarrontzira bota nahi duzula?"
+    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau eta bere edukiak zakarrontzira bota nahi dituzula?"
+    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek zakarrontzira bota nahi dituzula?"
+    IDS_CANTTRASH_TEXT "Ez da posible '%1' Zakarontzira botatzeko. Behin betiko ezabatu nahi duzula?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Karpeta hau fitxategi bat '%1' izena dauka.\n\nLehendik dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu?"
+    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fitxategi ordezkapena berretsi"
+    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Karpeta honek '%1' izeneko karpeta dauka ere.\n\nLehendik dagoen karpetako fitxategiek mugitzen edo\nkopiatzen ari zaren karpetako fitxategien izen bera badute,\nordezkatuko dira. Karpeta mugitu edo kopiatu nahi duzu?"
+
+    IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiatzen..."
+    IDS_FILEOOP_MOVING "Lekuz aldatzen..."
+    IDS_FILEOOP_DELETING "Ezabatzen..."
+    IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1-dik %2-ra"
+    IDS_FILEOOP_FROM "%1-dik"
+    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Egiaztatzen"
+
+    /* message box strings */
+    IDS_RESTART_TITLE "Berrabiarazi"
+    IDS_RESTART_PROMPT "Ordenagailua berrabiaratzea nahi duzu?"
+    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Itzali"
+    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ordenagailua itzaltzea nahi duzu?"
+
+    /* Format Dialog Strings */
+    IDS_FORMAT_TITLE "Formateatu Disko Locala"
+    IDS_FORMAT_WARNING "KONTUZ: Formateatzean diskoko datu GUZTIAK ezabatuko dira.\nDiskoa formateatzeko, egin klik ADOSen. Irteteko, egin klik UTZIn."
+    IDS_FORMAT_COMPLETE "Formateatzea osatuta."
+
+    /* Warning format system drive dialog strings */
+    IDS_NO_FORMAT_TITLE "Ezin du bolumena formatu"
+    IDS_NO_FORMAT "Bolumena ezin du formatu! Sistema-fitxategi garrantzitsuak ditu ReactOS exekutatu ahal izateko."
+
+    /* Run File dialog */
+    IDS_RUNDLG_ERROR "Ezin du Exekutatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ezin du Arakatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Arakatu"
+    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Exekutatuko fitxategi (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
+
+    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
+    IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak"
+    IDS_PERSONAL "Nire dokumentuak"
+    IDS_FAVORITES "Gogokoenak"
+    IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi"
+    IDS_RECENT "Arestikoak"
+    IDS_SENDTO "Bidali hona"
+    IDS_STARTMENU "Hasi Menua"
+    IDS_MYMUSIC "Nire musika"
+    IDS_MYVIDEO "Nire bideoak"
+    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Mahaigaina"
+    IDS_NETHOOD "Sarekoak"
+    IDS_TEMPLATES "Txantioiak"
+    IDS_APPDATA "Programaren datuak"
+    IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak"
+    IDS_LOCAL_APPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak"
+    IDS_INTERNET_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak"
+    IDS_COOKIES "Cookiak"
+    IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia"
+    IDS_PROGRAM_FILES "Programaren fitxategiak"
+    IDS_MYPICTURES "Nire irudiak"
+    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programaren fitxategiak\\Fitxategi arruntak"
+    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentuak"
+    IDS_ADMINTOOLS "Hasi Menua\\Programak\\Administrazio-tresnak"
+    IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentuak\\Nire musika"
+    IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentuak\\Nire irudiak"
+    IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentuak\\Nire bideoak"
+    IDS_CDBURN_AREA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak\\Microsoft\\CD Burning"
+    IDS_NETWORKPLACE "Nire sarelekuak"
+
+    IDS_NEWFOLDER "Karpeta berria"
+
+    IDS_DRIVE_FIXED "Disko lokala"
+    IDS_DRIVE_CDROM "CD Unitatea"
+    IDS_DRIVE_NETWORK "Sareko Unitatea"
+    IDS_DRIVE_FLOPPY "Diskete"
+    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eurauzgarri diskoa"
+    IDS_FS_UNKNOWN "Ezezagun"
+
+    /* Open With */
+    IDS_OPEN_WITH "Ireki honekin"
+    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Aukeratu programa..."
+    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Gomendatu programak:"
+    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Beste programak:"
+
+    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Egileak"
+    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&tzea"
+    FCIDM_SHVIEW_NEW "Berria"
+    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Karpeta &berria"
+    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lasterbide berria"
+    IDS_FOLDER_OPTIONS "Karpeta aukera"
+    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Zakarrontzi lekua"
+    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible"
+    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Hustu zakarontzia"
+    IDS_PICK_ICON_TITLE "Hautatu ikonoa"
+    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikono fitxategiak (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
+    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programak (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
+
+    IDS_CANTLOCKVOLUME "Ezin izan da diskoa blokeatu (Error kodea: %lu)."
+    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ezin izan da diskoa desmuntatu (Error kodea: %lu)."
+    IDS_CANTEJECTMEDIA "Ezin izan da diskoa kendu (Error kodea: %lu)."
+    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ezin dira propietateak bistaratu (Error kodea: %lu)."
+    IDS_CANTDISCONNECT "Ezin izan da deskonektatu (Error kodea: %lu)."
+    IDS_NONE "(Ezer)"
+
+    /* Friendly File Type Names */
+    IDS_DIRECTORY "Direktorioa"
+    IDS_BAT_FILE "ReactOS lote fitxaetgiak"
+    IDS_CMD_FILE "ReactOS Script Komanduak"
+    IDS_COM_FILE "DOS Aplikazioa"
+    IDS_CPL_FILE "Kontrol Panelaren Elementua"
+    IDS_CUR_FILE "Kursor"
+    IDS_DB__FILE "Datak-basea"
+    IDS_DLL_FILE "Aplikazioen liburutegia"
+    IDS_DRV_FILE "Gailu kontrolatzailea"
+    IDS_EFI_FILE "EFI Aplikazioa (Extensible Firmware Interface)"
+    IDS_EXE_FILE "Aplikazioa"
+    IDS_NLS_FILE "NLS fitxategia (National Language Support)"
+    IDS_OCX_FILE "ActiveX kontrola"
+    IDS_TLB_FILE "Librería de tipos"
+    IDS_FON_FILE "Letra-tipo fitxategia"
+    IDS_TTF_FILE "TrueType letra-tipo fitxategia"
+    IDS_OTF_FILE "OpenType letra-tipo fitxategia"
+    IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda"
+    IDS_ICO_FILE "Ikono"
+    IDS_INI_FILE "Konfigurazio fitxategiak"
+    IDS_LNK_FILE "Lasterbidea"
+    IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurazio fitxategia"
+    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
+    IDS_SCR_FILE "Protector de pantalla"
+    IDS_SYS_FILE "Sistemaren fitxategia"
+    IDS_VXD_FILE "Controlador de dispositivo virtual"
+    IDS_ANY_FILE "%s fitxategi"
+
+    IDS_OPEN_VERB "Ireki"
+    IDS_EXPLORE_VERB "Arakatu"
+    IDS_RUNAS_VERB "Exekutatu honela..."
+    IDS_EDIT_VERB "Editatu"
+    IDS_FIND_VERB "Bilatu"
+    IDS_PRINT_VERB "Inprimatu"
+    IDS_CMD_VERB "Ireki terminalan"
+
+    IDS_FILE_FOLDER "%u fitxategiak, %u karpetak"
+    IDS_PRINTERS "Imprimagailuak"
+    IDS_FONTS "Letra-tipo"
+    IDS_INSTALLNEWFONT "Letra-tipo instalatu..."
+
+    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Esleitutako tamaina lehenetsia"
+    IDS_COPY_OF "Zeren kopia"
+
+    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ez dago programarik konfiguratuta ReactOSen fitxategi mota hau irekitzeko."
+
+    IDS_FILE_DETAILS "«%s» fitxategi motaren xehetasunak:"
+    IDS_FILE_DETAILSADV "Luzapen «%s» duten fitxategiak «%s» motakoak dira. Fitxategien ezarpenak aldatzeko «%s», sakatu Ezarpen aurreratuak"
+    IDS_FILE_TYPES "Fitxategi-mota"
+    IDS_COLUMN_EXTENSION "Luzapena"
+
+    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
+       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
+    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s fitxategi"
+
+    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
+    IDS_UNKNOWN_APP "Aplikazio ezezaguna"
+    IDS_EXE_DESCRIPTION "Deskribapena:"
+
+    IDS_MENU_EMPTY "(Hutz)"
+    IDS_OBJECTS "%d elementuak"
+    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementu hautatuak"
+
+    IDS_ADVANCED_FOLDER "Fitxategiak eta karpetak"
+    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Bilatu sareko karpetak eta inprimagailuak automatikoki"
+    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Erakutsi karpetaren tamaina"
+    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Erakutsi ikuspegi sinplea karpeta-zerrendan"
+    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Erakutsi sistemaren karpeten edukia"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Erakutsi bide osoa helbide-barran"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Erakutsi bide osoa izenburu-barran"
+    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ez gorde miniaturak cachean"
+    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
+    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ez erakutsi ezkutuko fitxategi eta karpetak"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Erakutsi ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
+    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ezkutatu fitxategi mota ezagunentzako luzapenak"
+    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ezkutatu babestutako sistema eragilearen fitxategiak (gomendatua)"
+    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Ireki karpetak prozesu ezberdinetan"
+    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Gogoratu ikuspegi pertsonalizatuak karpetetan"
+    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Berrezarri irekitako karpetak saioa hasten denean"
+    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Erakutsi kontrol-panela nire ordenagailuan"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Erakutsi koloretan konprimitutako edo enkriptatutako NTFS fitxategiak"
+    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Erakutsi ikonoen eta karpeten deskribapena mahaigainean"
+
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Aurreratua"
+    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Aurreratua >>"
+    IDS_NEWEXT_NEW "<Berri>"
+    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Luzapena zehaztu behar duzu."
+    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s luzapena %s fitxategi-motarekin lotuta dago. ¿Desea desasociar %s con %s y crear un nuevo tipo de archivo?"
+    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Luzapen hau dagoeneko erabiltzen da"
+
+    IDS_REMOVE_EXT "Si elimina una extensión de archivo, no podrá abrir archivos con esa extensión haciendo doble click en sus íconos.\n\n¿Está seguro de eliminar esta extensión?"
+    IDS_SPECIFY_ACTION "Debe especificar una acción."
+    IDS_INVALID_PROGRAM "No se pudo encontrar el programa. Verifique que el nombre de archivo y la ruta son correctos."
+    IDS_REMOVE_ACTION "¿Está seguro de eliminar esta acción?"
+    IDS_ACTION_EXISTS "La acción '%s' ya está registrada para este tipo de archivo. Intente nuevamente con otro nombre."
+    IDS_EXE_FILTER "Programak\0*.exe\0Fitxategi denak\0*.*\0"
+    IDS_EDITING_ACTION "Editatu ekintza: "
+    IDS_NO_ICONS "El archivo '%s' no contiene íconos.\n\nEscoja un ícono de la lista o seleccione otro archivo."
+    IDS_FILE_NOT_FOUND "El archivo '%s' no pudo ser encontrado."
+    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
+    IDS_COPYTOMENU "Kopiatu &karpetara..."
+    IDS_COPYTOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Kopiatu botoia."
+    IDS_COPYITEMS "Kopiatu elementuak"
+    IDS_COPYBUTTON "Kopiatu"
+    IDS_MOVETOMENU "Mu&gitu karpetara..."
+    IDS_MOVETOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Mugitu botoia."
+    IDS_MOVEITEMS "Migitu elementuak"
+    IDS_MOVEBUTTON "Mugitu"
+
+    IDS_SYSTEMFOLDER "Sistemako Karpeta"
+
+    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
+    IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
+    IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
+    IDS_LOG_OFF_TITLE "Amaitu saioa"
+    IDS_SWITCH_USER_TITLE "Aldatu erabiltzailea"
+END
index a2e2b45..bf1bc95 100644 (file)
@@ -122,6 +122,9 @@ END
 #ifdef LANGUAGE_ET_EE
     #include "lang/et-EE.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FI_FI
     #include "lang/fi-FI.rc"
 #endif
diff --git a/dll/win32/syssetup/lang/eu-ES.rc b/dll/win32/syssetup/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6210af7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,260 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS System Setup Library
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "Ongi etorri ReactOS-aren instalazio bigarren zati.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
+    LTEXT "Morroi hau ReactOS instalatuko zure ordenagailuan.\n\nInstalazioa behar du zure eta zure ordenagailuaren informazio gutxia osatzeko zuzen konfiguratzeko.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+    LTEXT "Sakatu Aurrera instalazioa jarraitzeko.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+END
+
+IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 145
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS garatzaileek kode-irekiko-proiektu hauei eskerrak eman nahi dizkiete, ReactOS sortzeko oinarrizko zati izan direnak:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
+    LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
+    LTEXT "ReactOS GPL lizentziapean banatzen da, beraz, osorik edo zati batean berrerabili edo birbanatu nahi baduzu, bere baldintzak errespetatu behar dituzu.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
+    PUSHBUTTON "&Ikusi GPL-a...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
+    LTEXT "Sakatu Aurrera instalazioa jarraitzeko.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
+END
+
+IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
+    LTEXT "Mesedez, idatzi produktuaren aukera bat:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
+    LTEXT "&Produktuen aukerak:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
+    COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX "Produktuaren informazioa", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
+    LTEXT "Deskribapena:", IDC_STATIC, 20, 65, 70, 10
+    EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 65, 205, 60, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
+END
+
+IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
+    LTEXT "Sartu zure erabiltzaile-izena eta zure enpresa edo erakundearen izena.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
+    LTEXT "&Izena:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT
+    EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+    LTEXT "&Erakundea:", IDC_STATIC, 83, 57, 44, 8,  SS_RIGHT
+    EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
+    LTEXT "Sartu zure taldearen izena 15 karaktere edo gutxiagokoa. Sare batera konektatuta bazaude, izenak bakarra izan behar du.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
+    LTEXT "O&rdenagailuaren izena:", IDC_STATIC, 53, 38, 75, 8, SS_RIGHT
+    EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
+    ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
+    LTEXT "Instalatzaileak erabiltzaile-profil bat sortuko du zure ordenagailuan Administrator izenekoa. Profil hau erabil dezakezu zure ordenagailurako sarbide osoa behar baduzu.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
+    LTEXT "Sartu 127 karaktere edo gutxiagoko profil honen pasahitza.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
+    LTEXT "Administratzailearen &pasahitza:", IDC_STATIC, 25, 104, 104, 8, SS_RIGHT
+    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
+    LTEXT "&Errepikatu pasahitza:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8, SS_RIGHT
+    EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
+END
+
+IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
+    LTEXT "Eskualde eta hizkuntza aukerek datak, zenbakiak, monetak eta orduak irudikatzeko modua konfiguratzeko aukera ematen dute. Gainera, beste hizkuntza batzuk onartzen ditu eta kokapen-ezarpenak alda ditzakezu.", IDC_STATIC, 53, 6, 253, 30
+    LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 34, 250, 16
+    LTEXT "Ezarpen hauek aldatzeko, sakatu Aldatu.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
+    PUSHBUTTON "&Aldatu...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
+    LTEXT "Teklatuaren distribuzioa mugatu du zer karakter idazten zertarako tekla.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 32
+    LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 109, 250, 16
+    LTEXT "Teklatuaren diseinua aldatzeko, sakatu Aldatu.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
+    PUSHBUTTON "&Aldatu...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
+END
+
+IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
+    LTEXT "Data eta ordua", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
+    CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
+    CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
+    LTEXT "Ordu eremu", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
+    COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    AUTOCHECKBOX "Ezarri erlojua automatikoki udako ordutegian", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 230, 10 //201
+END
+
+IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
+END
+
+IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
+    LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
+    CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
+END
+
+IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "ReactOS-aren Instalazio bukaera"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    LTEXT "ReactOS-aren Instalazioa bukatu da.", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
+    LTEXT "ReactOS-aren Instalazioa se ha completado correctamente.\nSe reiniciará el equipo al hacer clic sobre el botón Terminar.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+    CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
+    LTEXT "Disko-unitatean CDren bat badago, kendu.\nBukatu ondoren, berrabiarazi ordenagailua sakatu Amaitu.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+END
+
+IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "GNU Lizentzia Publiko Orokorra"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
+    DEFPUSHBUTTON   "Ados", IDOK, 141, 209, 50, 14
+END
+
+IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 78
+STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
+CAPTION "Itxaron mezedez..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
+BEGIN
+    CONTROL IDB_REACTOS, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
+    CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
+    LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 59, 235, 12, SS_WORDELLIPSIS
+END
+
+IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
+CAPTION "Konfigurazio aurreratua"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+    GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110
+    RTEXT "&Lagin babesteko:", -1, 27, 35, 90, 8
+    LTEXT "reportes por segundo", -1, 169, 35, 76, 8
+    COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    RTEXT "&Aurkitu errota:", -1, 27, 55, 90, 8
+    COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+    RTEXT "&Sarbideren Buffer-a:", -1, 27, 75, 90, 8
+    LTEXT "paketeak", -1, 169, 75, 26, 8
+    EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
+    CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
+    AUTOCHECKBOX "&Azkar hasieraketa", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
+    PUSHBUTTON "&Lehenetsiak", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_ACKTITLE "Eskerrak"
+    IDS_ACKSUBTITLE "Zertan oinarritzen den ReactOS eta lizentziaren informazioa."
+    IDS_OWNERTITLE "Pertsonalizatu zure softwarea"
+    IDS_OWNERSUBTITLE "Instalatzaileak informazio pertsonal hau erabiltzen du ReactOS pertsonalizatzeko."
+    IDS_COMPUTERTITLE "Ordenagailuaren izena eta Administratzailearen pasahitza"
+    IDS_COMPUTERSUBTITLE "Administratzaile izena eta pasahitza eman diezazkiokezu ordenagailuari."
+    IDS_LOCALETITLE "Eskualdeko aukerak"
+    IDS_LOCALESUBTITLE "ReactOS pertsonaliza dezakezu eskualde eta hizkuntza desberdinetarako."
+    IDS_DATETIMETITLE "Data eta ordua"
+    IDS_DATETIMESUBTITLE "Ezarri zure ordenagailurako data eta ordu egokiak."
+    IDS_PROCESSTITLE "Osagaiak erregistratzea"
+    IDS_PROCESSSUBTITLE "Itxaron momentu bat..."
+    IDS_THEMESELECTIONTITLE "Itxura"
+    IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Hautatu gustuko duzun itxura."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS-aren Instalazioa"
+    IDS_UNKNOWN_ERROR "Errore ezezaguna"
+    IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Osagaiak erregistratzea..."
+    IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Ezin izan da liburutegia kargatu: "
+    IDS_GETPROCADDR_FAILED "Ezin izan da prozesuaren kokapena lortu: "
+    IDS_REGSVR_FAILED "Ezin izan da liburutegia erregistratu: "
+    IDS_DLLINSTALL_FAILED "Ezin izan da liburutegia instalatu: "
+    IDS_TIMEOUT "Liburutegiak instalatzeko eta erregistratzeko erabilgarri dagoen denbora denbora-muga gainditu da."
+    IDS_REASON_UNKNOWN ""
+    /*
+     * ATTENTION:
+     *   If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
+     *   samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
+     *   Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
+     */
+    IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administratzaile"
+    IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Jabea"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_WZD_NAME "Instalazio prozesuak ezin du jarraitu zure izena idatzi arte."
+    IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Instalazio prozesuak ezin izan du ordenagailuaren izena konfiguratu."
+    IDS_WZD_COMPUTERNAME "Instalazio prozesuak ezin du jarraitu ordenagailuaren izena idatzi arte."
+    IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Pasahitz bat ezarri behar duzu."
+    IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Bigarren pasahitza ez dator bat sartutako lehen pasahitzarekin. Saiatu pasahitza berriro idazten."
+    IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Idatzi duzun pasahitzak karaktere baliogabeak ditu. Saiatu pasahitza berriro idazten."
+    IDS_WZD_LOCALTIME "Instalazio prozesuak ezin izan du ordenagailuaren ordua ezarri."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Gailuak instalatzen..."
+END
+
+/* ATTENTION: Synchronize these strings with dll/win32/shell32/lang */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Programaren fitxategiak"
+    IDS_COMMONFILES "Fitxategi arruntak"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_DETECTIONDISABLED "Hautematea desgaituta"
+    IDS_LOOKFORWHEEL "Detektatu errota"
+    IDS_ASSUMEPRESENT "Demagun errota dagoela"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_CLASSIC "Klasikoa"
+    IDS_LAUTUS "Lautus-a"
+    IDS_LUNAR "Lunar-a"
+    IDS_MIZU "Mizu-a"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PRODUCTTITLE "Produktuen aukerak"
+    IDS_PRODUCTSUBTITLE "Produktu-aukera bat hauta dezakezu sistemaren portaeran eragingo du."
+    IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Servidore gisa"
+    IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Mahaigain gisa"
+    IDS_PRODUCTSERVERINFO "Sistema zerbitzari gisa agertuko da. ""Nire irudiak"", ""Nire bideoak"" y ""Nire musika"" karpetak ""Nire Dokumentoak"" independienteki izango dira."
+    IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "Sistema mahaigain gisa agertuko da. ""Nire irudiak"", ""Nire bideoak"" y ""Nire musika"" karpetak ""Nire Dokumentoak"" barruan egongo dira."
+    IDS_DEFAULT "(Lehenetsia)"
+END
index 1b15003..61a4ea9 100644 (file)
@@ -74,6 +74,9 @@ IDR_GPL RT_TEXT "COPYING"
 #ifdef LANGUAGE_ET_EE
     #include "lang/et-EE.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FI_FI
     #include "lang/fi-FI.rc"
 #endif
diff --git a/dll/win32/userenv/lang/eu-ES.rc b/dll/win32/userenv/lang/eu-ES.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d532012
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+/*
+ * PROJECT:     ReactOS User Environment DLL
+ * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
+ * PURPOSE:     Spanish (Basque) resource file
+ * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
+ */
+
+LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
+
+/* See also: dll/win32/shell32/lang */
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings"
+    IDS_APPDATA "Programaren datuak"
+    IDS_DESKTOP "Mahaigaina"
+    IDS_FAVORITES "Gogokoenak"
+    IDS_MYDOCUMENTS "Nire dokumentuak"
+    IDS_NETHOOD "Sarekoak"
+    IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak"
+    IDS_RECENT "Arestikoak"
+    IDS_SENDTO "Bidali hona"
+    IDS_TEMPLATES "Txantioiak"
+    IDS_STARTMENU "Hasi menua"
+    IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak"
+    IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi"
+    IDS_LOCALSETTINGS "Lokal konfigurazioa"
+    IDS_LOCALAPPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak"
+    IDS_TEMP "Lokal konfigurazioa\\Temp" /* See also TEMP_DIR in boot/bootdata/hivedef.inf */
+    IDS_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak"
+    IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia"
+    IDS_COOKIES "Cookiak"
+END
index 3b8d088..4b03509 100644 (file)
@@ -60,6 +60,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_ES_ES
     #include "lang/es-ES.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_EU_ES
+    #include "lang/eu-ES.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_FI_FI
     #include "lang/fi-FI.rc"
 #endif
index 3a4787e..b805dfa 100644 (file)
@@ -1632,6 +1632,74 @@ SPIDER_DESC=Пас'янс Павук
 UTILMAN_TITLE=Диспетчер службових програм
 UTILMAN_DESC=Забезпечує запуск і настройку програм підтримки спеціальних можливостей.
 
+; Basque
+[Strings.042D]
+ACCESSORIES=Osagarriak
+SYSTOOLS=Sistemaren Tresnak
+ACCESSIBILITY=Irisgarritasuna
+ENTERTAINMENT=Dembora-pasa
+COMMUNICATIONS=Komunikazioak
+GAMES=Jolasak
+
+README_TITLE=Irakurri hau
+README_DESC=ReactOS gidaliburua irakurtzeko
+
+CMD_TITLE=Kontsola
+CMD_DESC=Ireki komanduen konstsola.
+EXPLORER_TITLE=ReactOS Esploradorea
+EXPLORER_DESC=Ireki fitxategi-esploradore lehio bat.
+RAPPS_TITLE=ReactOS aplikazio denda eta eragilea
+RAPPS_TITLE_SHORT=ReactOS app denda
+RAPPS_DESC=Deskargatu eta instalatu nahibaduzun aplikazioak.
+SERVMAN_TITLE=Konfiguratu zerbitzaria
+SERVMAN_DESC=Hasi Zerbitzu kudeaketa.
+DEVMGMT_TITLE=Gailu administratzaile
+DEVMGMT_DESC=Hasi gailu administratzaile.
+EVENTVWR_TITLE=Gertaerak ikustailea
+EVENTVWR_DESC=Hasi gertareak ikustailea.
+MSCONFIG_TITLE=Sistemaren konfigurazioa
+MSCONFIG_DESC=Hasi sistemaren konfigurazioa.
+CALC_TITLE=Kalkulagailua
+CALC_DESC=Kalkulagailua hasi.
+NOTEPAD_TITLE=Ohar-bloka
+NOTEPAD_DESC=Hasi ohar koadernoa.
+MSTSC_TITLE=Mahaigain urrunekoa
+MSTSC_DESC=Hasi mahaigain hurrunekoa.
+WORDPAD_TITLE=WordPad
+WORDPAD_DESC=Hasi testu dokumentu editorea.
+MSPAINT_TITLE=Paint
+MSPAINT_DESC=Hasi irudiaren editore funtsezkoa.
+CHARMAP_TITLE=Karaktere-mapa
+CHARMAP_DESC=Karaktere-mapa hasi.
+CLIPBRD_TITLE=Arbel-ikustailea
+CLIPBRD_DESC=Controla lo que copias y pegas en el visor del portapapeles de ReactOS.
+KBSWITCH_TITLE=Teklatuen diztribuzio aukerak
+KBSWITCH_DESC=Cambia la distribución de teclas del equipo.
+REGEDIT_TITLE=Erregistro editorea
+REGEDIT_DESC=Ejecuta la utilidad de configuración del Registro del sistema operativo.
+TASKMGR_TITLE=Ataza-kudeatzaile
+TASKMGR_DESC=Administre y gestione las tareas y procesos en funcionamiento.
+DXDIAG_TITLE=ReactX analisia
+DXDIAG_DESC=Hasi ReactX analisia.
+MAGNIFY_TITLE=Lupa
+MAGNIFY_DESC=Zabaldu pantailaren atalak eta hobetu irisgarritasuna.
+OSK_TITLE=Pantailako teklatua
+OSK_DESC=Ejecuta un teclado virtual, útil para escribir en otras aplicaciones.
+MPLAY_TITLE=Multimedia erreproduzgailua
+MPLAY_DESC=Ejecuta el reproductor de audio y vídeo.
+SNDVOL_TITLE=Bolumen kontrola
+SNDVOL_DESC=Ejecuta una utilidad con la que controlar la salida de audio.
+SNDREC32_TITLE=Soinu-grabagailua
+SNDREC32_DESC=Ejecuta una utilidad para grabar audio desde un micrófono conectado al equipo.
+SOL_TITLE=Solitarioa
+SOL_DESC=Jugar al popular juego de cartas de un sólo jugador.
+WINMINE_TITLE=Minaren-bila
+WINMINE_DESC=Jugar al popular juego en el que se debe despejar un campo de minas sin detonar ninguna.
+SPIDER_TITLE=Spider Solitarioa
+SPIDER_DESC=Jugar al popular juego de cartas de un sólo jugador.
+UTILMAN_TITLE=Irisgarritasun tresnak
+UTILMAN_DESC=Gestiona las Herramientas de Accesibilidad y su interacción con el sistema.
+
 ; Simplified Chinese
 [Strings.0804]
 ACCESSORIES=附件