/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
VALUE "FileDescription", "Fraginator"
VALUE "FileVersion", "1.03"
VALUE "InternalName", "Fraginator"
- VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
VALUE "OriginalFilename", "Fraginator.exe"
VALUE "ProductName", "Fraginator"
VALUE "ProductVersion", "1.03"
CONTROL 110,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_SUNKEN |
WS_BORDER,7,7,63,58
LTEXT "Seleccione una unidad:",-1,78,40,50,8
- LTEXT "Seleccione una acción:",-1,135,40,58,8
+ LTEXT "Seleccione una acción:",-1,135,40,58,8
CONTROL "Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER |
0x1,7,71,299,10
CONTROL "Static",IDC_STATUS,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
RTEXT "Volumen",-1,7,7,24,8
LTEXT "Capacidad",-1,7,51,28,8
RTEXT "(Letra de la unidad)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Tamaño del disco, Bytes)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
+ RTEXT "(Tamaño del disco, Bytes)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "(Tamaño del disco, Clusters)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
+ RTEXT "(Tamaño del disco, Clusters)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Clusters totales",-1,7,73,43,8
- RTEXT "(Tamaño del Cluster)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
+ RTEXT "(Tamaño del Cluster)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "Tamaño del Cluster",-1,7,84,36,8
+ LTEXT "Tamaño del Cluster",-1,7,84,36,8
RTEXT "(Cantidad de archivos)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Tamaño de archivos, bytes)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
+ RTEXT "(Tamaño de archivos, bytes)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "# de archivos",-1,194,18,28,8
- LTEXT "Tamaño total",-1,194,29,31,8
- LTEXT "Tamaño en disco",-1,194,40,39,8
- RTEXT "(Tamaño total, bytes)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
+ LTEXT "Tamaño total",-1,194,29,31,8
+ LTEXT "Tamaño en disco",-1,194,40,39,8
+ RTEXT "(Tamaño total, bytes)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Files slack bytes)",IDC_FILESSLACKBYTES,267,51,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Media de fragmentos por archivo)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Media de fragmentos por archivo",-1,194,73,60,20
- LTEXT "XX.X% de los archivos de esta unidad están fragmentados. Es recomendable que realice una SSSSSSS defragmentación.",
+ LTEXT "XX.X% de los archivos de esta unidad están fragmentados. Es recomendable que realice una SSSSSSS defragmentación.",
IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
LTEXT "Recomendaciones:",-1,7,96,62,8
END
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
- VALUE "Organización", " "
+ VALUE "Organización", " "
VALUE "FileDescription", "Fraginator"
- VALUE "Versión del archivo", "1.03"
+ VALUE "Versión del archivo", "1.03"
VALUE "Nombre interno", "Fraginator"
- VALUE "Copyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "Copyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
VALUE "Nombre original del archivo", "Fraginator.exe"
VALUE "Nombre del producto", "Fraginator"
- VALUE "Versión del producto", "1.03"
+ VALUE "Versión del producto", "1.03"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_PRIORITY_LIST,223,52,59,91,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Démarrer",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
+ PUSHBUTTON "Démarrer",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
PUSHBUTTON "Aide",ID_MAIN_HELP,294,28,45,15
PUSHBUTTON "Quitter",IDC_QUIT,294,49,45,15
CONTROL 110,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_SUNKEN |
SS_SUNKEN | WS_GROUP,7,86,332,10
LTEXT "Je suis un singe, ententez-moi eeK",IDC_WISECRACKS,78,15,91,8
LTEXT "100.00%",IDC_PERCENT,311,71,28,8,0,WS_EX_RIGHT
- LTEXT "Priorité du processus :",-1,223,40,51,8
+ LTEXT "Priorité du processus :",-1,223,40,51,8
END
IDD_REPORT DIALOGEX 0, 0, 391, 169
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Octets",IDC_BYTES,7,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "Kilooctets",IDC_KILOBYTES,61,148,50,14
- DEFPUSHBUTTON "Mégaoctets",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Mégaoctets",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "Gigaoctets",IDC_GIGABYTES,169,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "OK",IDC_REPORTOK,334,148,50,14
RTEXT "Volume",-1,7,7,24,8
- LTEXT "Capacité",-1,7,51,28,8
+ LTEXT "Capacité",-1,7,51,28,8
RTEXT "(Lettre du lecteur)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
RTEXT "(Taille du disque, Octets)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Espace libre, octets)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "Espace libre",-1,7,62,36,8
- RTEXT "(Fichiers fragmentés, nombre)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
+ RTEXT "(Fichiers fragmentés, nombre)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Fichiers fragmentés",-1,194,62,52,8
- RTEXT "(Nombre de répertoires)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
- LTEXT "# répertoires",-1,194,7,48,8
- RTEXT "Système de fichiers",-1,7,40,36,8
- RTEXT "(Nom du système de fichiers)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
+ LTEXT "Fichiers fragmentés",-1,194,62,52,8
+ RTEXT "(Nombre de répertoires)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "# répertoires",-1,194,7,48,8
+ RTEXT "Système de fichiers",-1,7,40,36,8
+ RTEXT "(Nom du système de fichiers)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "Nom du volume",-1,7,18,44,8
RTEXT "(Nom du volume)",IDC_VOLUMELABEL,63,18,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "Numéro de série",-1,7,29,18,8
- RTEXT "(Numéro de série du volume)",IDC_VOLUMESERIAL,63,29,117,10,
+ RTEXT "Numéro de série",-1,7,29,18,8
+ RTEXT "(Numéro de série du volume)",IDC_VOLUMESERIAL,63,29,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Fragements par fichier en moyenne)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Fragements par fichier en moyenne",-1,194,73,60,20
- LTEXT "XX.X% des fichiers sur ce lecteur sont fragmentés. Il est recommandé que vous effectuiez une défragmentation.",
+ LTEXT "XX.X% des fichiers sur ce lecteur sont fragmentés. Il est recommandé que vous effectuiez une défragmentation.",
IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
LTEXT "Recommandations :",-1,7,96,62,8
END
VALUE "FileDescription", "Fraginator"
VALUE "FileVersion", "1.03"
VALUE "InternalName", "Fraginator"
- VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
VALUE "OriginalFilename", "Fraginator.exe"
VALUE "ProductName", "Fraginator"
VALUE "ProductVersion", "1.03"
0x1,7,71,299,10
CONTROL "Statisk",IDC_STATUS,"Statisk",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_SUNKEN | WS_GROUP,7,86,332,10
- LTEXT "Jeg er en ape, hør meg eeK",IDC_WISECRACKS,78,15,91,8
+ LTEXT "Jeg er en ape, hør meg eeK",IDC_WISECRACKS,78,15,91,8
LTEXT "100.00%",IDC_PERCENT,311,71,28,8,0,WS_EX_RIGHT
LTEXT "Prosess proritet:",-1,223,40,51,8
END
RTEXT "Stasjon",-1,7,7,24,8
LTEXT "Kapasitet",-1,7,51,28,8
RTEXT "(Stasjon bokstav)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Disk størrelse, Byte)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
+ RTEXT "(Disk størrelse, Byte)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "(Disk størrelse, Cluster)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
+ RTEXT "(Disk størrelse, Cluster)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Total clusters",-1,7,73,43,8
- RTEXT "(Cluster størrelse)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
+ RTEXT "(Cluster størrelse)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "Cluster størrelse",-1,7,84,36,8
+ LTEXT "Cluster størrelse",-1,7,84,36,8
RTEXT "(Files count)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Fil størrelse, byte)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
+ RTEXT "(Fil størrelse, byte)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "# filer",-1,194,18,28,8
- LTEXT "Total størrelse",-1,194,29,31,8
- LTEXT "diskstørrelse",-1,194,40,39,8
- RTEXT "(Total størrelse, byte)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
+ LTEXT "Total størrelse",-1,194,29,31,8
+ LTEXT "diskstørrelse",-1,194,40,39,8
+ RTEXT "(Total størrelse, byte)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Fil slack byte)",IDC_FILESSLACKBYTES,267,51,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Average Frags Per File)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Average fragments per file",-1,194,73,60,20
- LTEXT "XX.X% av disse filene på denne stasjonen er fragmentert. Det er anbefalt at du utfører en SSSSSSS defragmentasjon.",
+ LTEXT "XX.X% av disse filene på denne stasjonen er fragmentert. Det er anbefalt at du utfører en SSSSSSS defragmentasjon.",
IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
LTEXT "Anbefalinger:",-1,7,96,62,8
END
VALUE "Filbeskrivelse", "Fraginator"
VALUE "Filversjon", "1.03"
VALUE "Internasjonaltnavn", "Fraginator"
- VALUE "LegalCopyright", "enerett © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "LegalCopyright", "enerett © 2000-2002 Rick Brewster"
VALUE "Originalfilnavn", "Fraginator.exe"
VALUE "Produktnavn", "Fraginator"
VALUE "ProduktVersjon", "1.03"
-/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 04-09-2008
*/
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_PRIORITY_LIST,223,52,59,91,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Zaèa\9d",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
- PUSHBUTTON "Pomocník",ID_MAIN_HELP,294,28,45,15
- PUSHBUTTON "Ukonèi\9d",IDC_QUIT,294,49,45,15
+ PUSHBUTTON "Začať",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
+ PUSHBUTTON "Pomocník",ID_MAIN_HELP,294,28,45,15
+ PUSHBUTTON "Ukončiť",IDC_QUIT,294,49,45,15
CONTROL 110,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_SUNKEN |
WS_BORDER,7,7,63,58
LTEXT "Vyberte jednotku:",-1,78,40,50,8
IDD_REPORT DIALOGEX 0, 0, 391, 169
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Hlásenie" //Report
+CAPTION "Hlásenie" //Report
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Bajty",IDC_BYTES,7,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "Megabajty",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "Gigabajty",IDC_GIGABYTES,169,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "OK",IDC_REPORTOK,334,148,50,14
- RTEXT "Médium",-1,7,7,24,8 //Volume
+ RTEXT "Médium",-1,7,7,24,8 //Volume
LTEXT "Kapacita",-1,7,51,28,8
- RTEXT "(Písmeno jednotky)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Ve¾kos\9d disku, bajty)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
+ RTEXT "(Písmeno jednotky)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Veľkosť disku, bajty)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "(Ve¾kos\9d disku, klastre)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
+ RTEXT "(Veľkosť disku, klastre)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Klastrov spolu",-1,7,73,43,8 //Total clusters, Súèet klastrov, Klastrov celkom
- RTEXT "(Ve¾kos\9d klastra)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
+ LTEXT "Klastrov spolu",-1,7,73,43,8 //Total clusters, Súčet klastrov, Klastrov celkom
+ RTEXT "(Veľkosť klastra)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "Ve¾kos\9d klastra",-1,7,84,36,8
- RTEXT "(Poèe\9d súborov)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Poèe\9d súborov, bajty)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
+ LTEXT "Veľkosť klastra",-1,7,84,36,8
+ RTEXT "(Počeť súborov)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Počeť súborov, bajty)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "# súborov",-1,194,18,28,8
- LTEXT "Celková ve¾kos\9d",-1,194,29,31,8
- LTEXT "Ve¾kos\9d disku",-1,194,40,39,8
- RTEXT "(Celková ve¾kos\9d, bajty)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
+ LTEXT "# súborov",-1,194,18,28,8
+ LTEXT "Celková veľkosť",-1,194,29,31,8
+ LTEXT "Veľkosť disku",-1,194,40,39,8
+ RTEXT "(Celková veľkosť, bajty)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Files slack bytes)",IDC_FILESSLACKBYTES,267,51,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "Wasted slack",-1,194,51,44,8
RTEXT "(Disk Free, Bytes)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "Vo¾né miesto",-1,7,62,36,8
- RTEXT "(Fragmentované súbory, poèet)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
+ LTEXT "Voľné miesto",-1,7,62,36,8
+ RTEXT "(Fragmentované súbory, počet)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Fragmentované súbory",-1,194,62,52,8
- RTEXT "(Poèet adresárov)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
- LTEXT "# adresárov",-1,194,7,48,8
- RTEXT "Systém súborov",-1,7,40,36,8
- RTEXT "(Názov systému súborov)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
+ LTEXT "Fragmentované súbory",-1,194,62,52,8
+ RTEXT "(Počet adresárov)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "# adresárov",-1,194,7,48,8
+ RTEXT "Systém súborov",-1,7,40,36,8
+ RTEXT "(Názov systému súborov)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "Volume Label",-1,7,18,44,8
RTEXT "(Volume Name)",IDC_VOLUMELABEL,63,18,117,10,SS_SUNKEN
RTEXT "Serial",-1,7,29,18,8
RTEXT "(Volume Serial)",IDC_VOLUMESERIAL,63,29,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "(Priemerne fragmentov na súbor)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
+ RTEXT "(Priemerne fragmentov na súbor)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Priemerne fragmentov na súbor",-1,194,73,60,20
- LTEXT "XX.X% súborov na tejto jednotke je fragmentovaných. Odporúèa sa, aby ste vykonali SSSSSSS defragmentáciu.",
+ LTEXT "Priemerne fragmentov na súbor",-1,194,73,60,20
+ LTEXT "XX.X% súborov na tejto jednotke je fragmentovaných. Odporúča sa, aby ste vykonali SSSSSSS defragmentáciu.",
IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
- LTEXT "Odporúèania:",-1,7,96,62,8
+ LTEXT "Odporúčania:",-1,7,96,62,8
END
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
- VALUE "Názov spoloènosti", " "
- VALUE "Popis súboru", "Fraginator"
- VALUE "Verzia súboru", "1.03"
- VALUE "Vnútorný názov", "Fraginator"
- VALUE "Autorské práva", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
- VALUE "Pôvodný názov súboru", "Fraginator.exe"
- VALUE "Názov produktu", "Fraginator"
+ VALUE "Názov spoločnosti", " "
+ VALUE "Popis súboru", "Fraginator"
+ VALUE "Verzia súboru", "1.03"
+ VALUE "Vnútorný názov", "Fraginator"
+ VALUE "Autorské práva", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "Pôvodný názov súboru", "Fraginator.exe"
+ VALUE "Názov produktu", "Fraginator"
VALUE "Verzia produktu", "1.03"
END
END
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_PRIORITY_LIST,223,52,59,91,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Ñòàðò",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
- PUSHBUTTON "Äîïîìîãà",ID_MAIN_HELP,294,28,45,15
- PUSHBUTTON "Âèõ³ä",IDC_QUIT,294,49,45,15
+ PUSHBUTTON "Старт",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
+ PUSHBUTTON "Допомога",ID_MAIN_HELP,294,28,45,15
+ PUSHBUTTON "Вихід",IDC_QUIT,294,49,45,15
CONTROL 110,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_SUNKEN |
WS_BORDER,7,7,63,58
- LTEXT "Âèáåð³òü äèñê:",-1,78,40,50,8
- LTEXT "Âèáåð³òü ä³þ:",-1,135,40,58,8
+ LTEXT "Виберіть диск:",-1,78,40,50,8
+ LTEXT "Виберіть дію:",-1,135,40,58,8
CONTROL "Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER |
0x1,7,71,299,10
CONTROL "Static",IDC_STATUS,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_SUNKEN | WS_GROUP,7,86,332,10
LTEXT "I am a monkey, hear me eeK",IDC_WISECRACKS,78,15,91,8
LTEXT "100.00%",IDC_PERCENT,311,71,28,8,0,WS_EX_RIGHT
- LTEXT "Ïð³îðèòåò Ïðîöåñó:",-1,223,40,51,8
+ LTEXT "Пріоритет Процесу:",-1,223,40,51,8
END
IDD_REPORT DIALOGEX 0, 0, 391, 169
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Ðàïîðò"
+CAPTION "РапоÑ\80Ñ\82"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Áàéò",IDC_BYTES,7,148,50,14
- DEFPUSHBUTTON "ʳëîáàéò",IDC_KILOBYTES,61,148,50,14
- DEFPUSHBUTTON "Ìåãàáàéò",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
- DEFPUSHBUTTON "óãàáàéò",IDC_GIGABYTES,169,148,50,14
- DEFPUSHBUTTON "Òàê",IDC_REPORTOK,334,148,50,14
- RTEXT "Òîì",-1,7,7,24,8
- LTEXT "Îá'ºì",-1,7,51,28,8
- RTEXT "(Áóêâà Äèñêó)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Ðîçì³ð Äèñêó, Áàéò³â)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
+ DEFPUSHBUTTON "Байт",IDC_BYTES,7,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Кілобайт",IDC_KILOBYTES,61,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Мегабайт",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Гігабайт",IDC_GIGABYTES,169,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Так",IDC_REPORTOK,334,148,50,14
+ RTEXT "Том",-1,7,7,24,8
+ LTEXT "Об'єм",-1,7,51,28,8
+ RTEXT "(Буква Диску)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "(РозмÑ\96Ñ\80 Ð\94иÑ\81кÑ\83, Ð\91айÑ\82Ñ\96в)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "(Ðîçì³ð äèñêó, Êëàñòåð³â)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
+ RTEXT "(РозмÑ\96Ñ\80 диÑ\81кÑ\83, Ð\9aлаÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96в)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Âñüîãî êëàñòåð³â",-1,7,73,43,8
- RTEXT "(Ðîçì³ð êëàñòåðà)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
+ LTEXT "Всього кластерів",-1,7,73,43,8
+ RTEXT "(РозмÑ\96Ñ\80 клаÑ\81Ñ\82еÑ\80а)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "Ðîçì³ð êëàñòåðà",-1,7,84,36,8
- RTEXT "(ʳëü-ñòü ôàéë³â)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Ðîçì³ð ôàéë³â, áàéò³â)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
+ LTEXT "РозмÑ\96Ñ\80 клаÑ\81Ñ\82еÑ\80а",-1,7,84,36,8
+ RTEXT "(Кіль-сть файлів)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "(РозмÑ\96Ñ\80 Ñ\84айлÑ\96в, байÑ\82Ñ\96в)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "# ôàéë³â",-1,194,18,28,8
- LTEXT "Çàãàëüíèé ðîçì³ð",-1,194,29,31,8
- LTEXT "Ðîçì³ð íà äèñêó",-1,194,40,39,8
- RTEXT "(Çàãàëüíèé ðîçì³ð, áàéò³â)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
+ LTEXT "# файлів",-1,194,18,28,8
+ LTEXT "Загальний розмір",-1,194,29,31,8
+ LTEXT "РозмÑ\96Ñ\80 на диÑ\81кÑ\83",-1,194,40,39,8
+ RTEXT "(Загальний розмір, байтів)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Files slack bytes)",IDC_FILESSLACKBYTES,267,51,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "Wasted slack",-1,194,51,44,8
- RTEXT "(Disk Free, Áàéò³â)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
+ RTEXT "(Disk Free, Байтів)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
SS_SUNKEN
- LTEXT "³ëüíå ì³ñöå",-1,7,62,36,8
- RTEXT "(Ôðàãìåíòîâàí³ ôàéëè, ê³ëüê³ñòü)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
+ LTEXT "Вільне місце",-1,7,62,36,8
+ RTEXT "(Фрагментовані файли, кількість)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Ôðàãìåíòîâàí³ ôàéëè",-1,194,62,52,8
- RTEXT "(ʳëü-ñòü äèðåêòîð³é)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
- LTEXT "# äèðåêòîð³é",-1,194,7,48,8
- RTEXT "Ôàéëîâà Ñèñòåìà",-1,7,40,36,8
- RTEXT "(Íàçâà Ôàéëîâî¿ Ñèñòåìè)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
+ LTEXT "Фрагментовані файли",-1,194,62,52,8
+ RTEXT "(Кіль-сть директорій)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "# директорій",-1,194,7,48,8
+ RTEXT "Файлова Система",-1,7,40,36,8
+ RTEXT "(Назва Файлової Системи)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "̳òêà Òîìó",-1,7,18,44,8
- RTEXT "(Íàçâà Òîìó)",IDC_VOLUMELABEL,63,18,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "Мітка Тому",-1,7,18,44,8
+ RTEXT "(Назва Тому)",IDC_VOLUMELABEL,63,18,117,10,SS_SUNKEN
RTEXT "Serial",-1,7,29,18,8
RTEXT "(Volume Serial)",IDC_VOLUMESERIAL,63,29,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Average Frags Per File)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
10,SS_SUNKEN
- LTEXT "Ôðàãìåòí³â â ôàéë³ â ñåðåäíüîìó",-1,194,73,60,20
- LTEXT "XX.X% ôàéë³â íà öüîìó äèñêó ôðàãìåíòîâàí³. Áàæàíî ïðîâåñòè SSSSSSS äåôðàãìåíòàö³þ.",
+ LTEXT "Фрагметнів в файлі в середньому",-1,194,73,60,20
+ LTEXT "XX.X% файлів на цьому диску фрагментовані. Бажано провести SSSSSSS дефрагментацію.",
IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
- LTEXT "Ðåêîìåíäàö³¿:",-1,7,96,62,8
+ LTEXT "РекомендаÑ\86Ñ\96Ñ\97:",-1,7,96,62,8
END
VALUE "FileDescription", "Fraginator"
VALUE "FileVersion", "1.03"
VALUE "InternalName", "Fraginator"
- VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
VALUE "OriginalFilename", "Fraginator.exe"
VALUE "ProductName", "Fraginator"
VALUE "ProductVersion", "1.03"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Blank"
- IDS_TEXT "Íÿìà âúçìîæíîñò çà íàñòðîéêè."
+ IDS_TEXT "Няма възможност за настройки."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "En blanco"
- IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
+ IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Vide"\r
- IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."\r
+ IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."\r
END\r
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory\r
* FILE: rosapps/applications/screensavers/blankscr/lang/lt-LT.rc\r
* PURPOSE: Lithuanian Language File\r
- * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)\r
+ * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)\r
* DATE: 2007-12-02\r
*/\r
\r
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Tuðèias"\r
- IDS_TEXT "Nëra keièiamø parametrø."\r
+ IDS_DESCRIPTION "Tuščias"\r
+ IDS_TEXT "Nėra keičiamų parametrų."\r
END\r
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Tom skjerm"
- IDS_TEXT "Ingen valg trenger å settes."
+ IDS_TEXT "Ingen valg trenger å settes."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Blank"\r
- IDS_TEXT "Nie sú potrebné \9eiadne nastavenia."\r
+ IDS_TEXT "Nie sú potrebné žiadne nastavenia."\r
END\r
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Ïîðîæíüî"\r
- IDS_TEXT "Öÿ çàñòàâêà íå ìຠíàëàøòîâóâàíèõ ïàðàìåòð³â."\r
+ IDS_DESCRIPTION "Порожньо"\r
+ IDS_TEXT "Ця заставка не має налаштовуваних параметрів."\r
END\r
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "scrnsave.scr\0"
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
\ No newline at end of file
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Åêðàíåí ïðåäïàçèòåë ñ ïåïåðóäè"
+CAPTION "Екранен предпазител с пеперуди"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Äîáðå",IDOK,7,35,50,14
- PUSHBUTTON "Îòêàç",IDCANCEL,61,35,50,14
- CONTROL "Çàâúðòàíå íà ïåïåðóäèòå",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,7,35,50,14
+ PUSHBUTTON "Отказ",IDCANCEL,61,35,50,14
+ CONTROL "Завъртане на пеперудите",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,56,15,70,8
- PUSHBUTTON "Çà",IDABOUT,115,35,50,14
+ PUSHBUTTON "За",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Çà"
+CAPTION "За"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Äîáðå",IDOK,48,58,56,14
- CTEXT "Ïåïåðóäåí åêðàíåí ïðåäïàçèòåë",IDC_STATIC,7,7,135,9
- CTEXT "Ïîêàçíî îò: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
+ DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,48,58,56,14
+ CTEXT "Пеперуден екранен предпазител",IDC_STATIC,7,7,135,9
+ CTEXT "Показно от: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
- CTEXT "Åêðàíåí ïðåäïàçèòåë îò: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
+ CTEXT "Екранен предпазител от: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,61,35,50,14
CONTROL "Schmetterlinge rotieren",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,45,15,85,8
- PUSHBUTTON "Über",IDABOUT,115,35,50,14
+ PUSHBUTTON "Über",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Über"
+CAPTION "Über"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Configuración del Salvapantallas de Mariposas"
+CAPTION "Configuración del Salvapantallas de Mariposas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,7,35,50,14
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Configuration de l'écran de veille de papillons"
+CAPTION "Configuration de l'écran de veille de papillons"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,35,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,61,35,50,14
CONTROL "Faire tourner les papillons",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,35,15,91,8
- PUSHBUTTON "À propos de",IDABOUT,115,35,50,14
+ PUSHBUTTON "À propos de",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "À propos de"
+CAPTION "À propos de"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
- CTEXT "Écran de veille de papillons",IDC_STATIC,7,7,135,9
- CTEXT "Démo par : NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
+ CTEXT "Écran de veille de papillons",IDC_STATIC,7,7,135,9
+ CTEXT "Démo par : NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
- CTEXT "Écran de veille par : tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
+ CTEXT "Écran de veille par : tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Écran de veille de papillons"
+ IDS_DESCRIPTION "Écran de veille de papillons"
END
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: rosapps/applications/screensavers/butterflies/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
- * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
+ * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-12-02
*/
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ekrano uþsklandos nustatymai"
+CAPTION "Ekrano užsklandos nustatymai"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,35,50,14
- PUSHBUTTON "Atðaukti",IDCANCEL,61,35,50,14
+ PUSHBUTTON "Atšaukti",IDCANCEL,61,35,50,14
CONTROL "Sukioti drugelius",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,56,15,70,8
PUSHBUTTON "Apie",IDABOUT,115,35,50,14
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
- CTEXT "Ekrano uþsklanda Drugeliai",IDC_STATIC,7,7,135,9
+ CTEXT "Ekrano užsklanda Drugeliai",IDC_STATIC,7,7,135,9
CTEXT "Demonstracija: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
- CTEXT "Kûrimas: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
+ CTEXT "Kūrimas: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
-/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 30-01-2008
*/
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Nastavenie \9aetrièa obrazovky Motýle"
+CAPTION "Nastavenie šetriča obrazovky Motýle"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,35,50,14
- PUSHBUTTON "Zru\9ai\9d",IDCANCEL,61,35,50,14
- CONTROL "Otáèa\9d motýle",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "Zrušiť",IDCANCEL,61,35,50,14
+ CONTROL "Otáčať motýle",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,56,15,70,8
- PUSHBUTTON "Èo je ...",IDABOUT,115,35,50,14
+ PUSHBUTTON "Čo je ...",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Èo je ..."
+CAPTION "Čo je ..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
- CTEXT "Motýle - \9aetriè obrazovky",IDC_STATIC,7,7,135,9
+ CTEXT "Motýle - šetrič obrazovky",IDC_STATIC,7,7,135,9
CTEXT "Demo od: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
- CTEXT "\8aetriè obrazovky od: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
+ CTEXT "Šetrič obrazovky od: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Motýle - \9aetriè obrazovky"
+ IDS_DESCRIPTION "Motýle - šetrič obrazovky"
END
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ïàðàìåòðè çàñòàâêè ""Ìåòåëèêè"""
+CAPTION "Параметри заставки ""Метелики"""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,35,50,14
- PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè",IDCANCEL,61,35,50,14
- CONTROL "Ïåðåãîðòàòè ìåòåëèê³â",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,61,35,50,14
+ CONTROL "Перегортати метеликів",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,56,15,70,8
- PUSHBUTTON "Ïðî",IDABOUT,115,35,50,14
+ PUSHBUTTON "Про",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ïðî"
+CAPTION "Про"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
- CTEXT "Çàñòàâêà ""Ìåòåëèêè""",IDC_STATIC,7,7,135,9
- CTEXT "Äåìî â³ä: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
+ CTEXT "Заставка ""Метелики""",IDC_STATIC,7,7,135,9
+ CTEXT "Демо від: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
- CTEXT "Çàñòàâêà â³ä: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
+ CTEXT "Заставка від: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Ìåòåëèêè"""
+ IDS_DESCRIPTION "Заставка ""Метелики"""
END
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
+#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
\ No newline at end of file
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Círculos"
- IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
+ IDS_DESCRIPTION "Círculos"
+ IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Cercles"
- IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."
+ IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Sirkeler"
- IDS_TEXT "Ingen valg trenges å settes."
+ IDS_TEXT "Ingen valg trenges å settes."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Kruhy"
- IDS_TEXT "Nie sú potrebné \9eiadne nastavenia."
+ IDS_TEXT "Nie sú potrebné žiadne nastavenia."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Êîëà"""
- IDS_TEXT "Öÿ çàñòàâêà íå ìຠíàëàøòîâóâàíèõ ïàðàìåòð³â."
+ IDS_DESCRIPTION "Заставка ""Кола"""
+ IDS_TEXT "Ця заставка не має налаштовуваних параметрів."
END
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Öèëèíäðè÷íè ôðàêòàëè"
- IDS_TITLE "Çà"
- IDS_TEXT "Öèëèíäðè÷íè ôðàêòàëè çà unC0Rr.\nÍàðî÷íî çà ÐåàêòÎÑ."
+ IDS_DESCRIPTION "Цилиндрични фрактали"
+ IDS_TITLE "За"
+ IDS_TEXT "Цилиндрични фрактали за unC0Rr.\nНарочно за РеактОС."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Cylinders Fractal"\r
- IDS_TITLE "Über"\r
- IDS_TEXT "Cylinders Fractal von unC0Rr.\nSpeziell für ReactOS."\r
+ IDS_TITLE "Über"\r
+ IDS_TEXT "Cylinders Fractal von unC0Rr.\nSpeziell für ReactOS."\r
END\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Fractale de cylindres"\r
- IDS_TITLE "À propos de"\r
- IDS_TEXT "Fractale de cylindres par unC0Rr.\nSpécial pour ReactOS."\r
+ IDS_TITLE "À propos de"\r
+ IDS_TEXT "Fractale de cylindres par unC0Rr.\nSpécial pour ReactOS."\r
END\r
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory\r
* FILE: rosapps/applications/screensavers/cylfrac/lang/lt-LT.rc\r
* PURPOSE: Lithuanian Language File\r
- * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)\r
+ * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)\r
* DATE: 2007-12-02\r
*/\r
\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Cilindrinis fraktalas"\r
IDS_TITLE "Apie"\r
- IDS_TEXT "Ekrano uþsklanda sukurta unC0Rr.\nSpecialiai ReactOS."\r
+ IDS_TEXT "Ekrano užsklanda sukurta unC0Rr.\nSpecialiai ReactOS."\r
END\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Cylinders fractal"\r
- IDS_TITLE "Èo je ..."\r
- IDS_TEXT "Cylinders fractal od unC0Rr.\n\8apeciálne pre systém ReactOS."\r
+ IDS_TITLE "Čo je ..."\r
+ IDS_TEXT "Cylinders fractal od unC0Rr.\nŠpeciálne pre systém ReactOS."\r
END\r
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Cylinders fractal"""\r
- IDS_TITLE "Ïðî"\r
- IDS_TEXT "Cylinders fractal â³ä unC0Rr.\nÑïåö³àëüíî äëÿ ReactOS."\r
+ IDS_DESCRIPTION "Заставка ""Cylinders fractal"""\r
+ IDS_TITLE "Про"\r
+ IDS_TEXT "Cylinders fractal від unC0Rr.\nСпеціально для ReactOS."\r
END\r
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Íàñòðîéêà íà åêðàíåí ïðåäïàçèòåë Matrix"
+CAPTION "Настройка на екранен предпазител Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Decode &Speed",IDC_STATIC,7,7,128,36
- LTEXT "Ïî- áàâíî",IDC_STATIC,13,24,22,8
+ LTEXT "По- бавно",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
- LTEXT "Ïî- áúðçî",IDC_STATIC,104,24,20,8
+ LTEXT "По- бързо",IDC_STATIC,104,24,20,8
GROUPBOX "Cypher &Density",IDC_STATIC,7,50,128,36
- LTEXT "Ïî- ìàëêî",IDC_STATIC,13,67,19,8
+ LTEXT "По- малко",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
- LTEXT "Ïîâå÷å",IDC_STATIC,104,67,23,8
- GROUPBOX "&Ñêîðîñò íà èçîáðàçÿâàíå íà ñúîáùåíèåòî",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
- LTEXT "Ïî- íèñêà",IDC_STATIC,13,110,22,8
+ LTEXT "Повече",IDC_STATIC,104,67,23,8
+ GROUPBOX "&Скорост на изобразяване на съобщението",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
+ LTEXT "По- ниска",IDC_STATIC,13,110,22,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
- LTEXT "Ïî- âèñîêà",IDC_STATIC,104,110,22,8
- GROUPBOX "&Ðàçìåð íà øðèôòà",IDC_STATIC,7,137,127,36
- LTEXT "Ïî- ìàëúê",IDC_STATIC,13,153,24,8
+ LTEXT "По- висока",IDC_STATIC,104,110,22,8
+ GROUPBOX "&РазмеÑ\80 на Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а",IDC_STATIC,7,137,127,36
+ LTEXT "По- малък",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "Ïî- ãîëÿì",IDC_STATIC,104,153,25,8
+ LTEXT "По- голям",IDC_STATIC,104,153,25,8
GROUPBOX "Coded Messages",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
- PUSHBUTTON "&Äîáàâÿíå",IDC_ADD,280,41,44,18
- PUSHBUTTON "&Ïðåìàõâàíå",IDC_REMOVE,280,66,44,18
- CONTROL "Ñëó÷àåí ðåä íà ñúîáùåíèÿòà",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "&Добавяне",IDC_ADD,280,41,44,18
+ PUSHBUTTON "&Премахване",IDC_REMOVE,280,66,44,18
+ CONTROL "Случаен ред на съобщенията",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
- DEFPUSHBUTTON "Äîáðå",IDOK,222,162,50,14
- PUSHBUTTON "Îòêàç",IDCANCEL,283,162,50,14
- LTEXT "&Èìå íà øðèôòà:",IDC_STATIC,151,118,38,8
+ DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,222,162,50,14
+ PUSHBUTTON "Отказ",IDCANCEL,283,162,50,14
+ LTEXT "&Име на шрифта:",IDC_STATIC,151,118,38,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Ïîëó&÷åð øðèôò",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Полу&чер шрифт",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
- CTEXT "Åêðàíåí ïðåäïàçèòåë Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
+ CTEXT "Екранен предпазител Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Åêðàíåí ïðåäïàçèòåë Matrix"
+ IDS_DESCRIPTION "Екранен предпазител Matrix"
END
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,48,103,62,22
LTEXT "Schneller",IDC_STATIC,105,110,30,8
- GROUPBOX "&Schriftgröße",IDC_STATIC,7,137,133,36
+ GROUPBOX "&Schriftgröße",IDC_STATIC,7,137,133,36
LTEXT "Kleiner",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,48,146,62,22
- LTEXT "Größer",IDC_STATIC,105,153,25,8
+ LTEXT "Größer",IDC_STATIC,105,153,25,8
GROUPBOX "Codierte Nachrichten",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
- PUSHBUTTON "&Hinzufügen",IDC_ADD,280,41,44,18
+ PUSHBUTTON "&Hinzufügen",IDC_ADD,280,41,44,18
PUSHBUTTON "&Entfernen",IDC_REMOVE,280,66,44,18
CONTROL "Nachrichten vermischen",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,90,10
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Configuración del Salvapantallas Matrix"
+CAPTION "Configuración del Salvapantallas Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "&Velocidad de Decodificación",IDC_STATIC,7,7,128,36
- LTEXT "Más lento",IDC_STATIC,13,24,22,8
+ GROUPBOX "&Velocidad de Decodificación",IDC_STATIC,7,7,128,36
+ LTEXT "Más lento",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
- LTEXT "Más rápido",IDC_STATIC,104,24,20,8
+ LTEXT "Más rápido",IDC_STATIC,104,24,20,8
GROUPBOX "&Densidad de Cifras",IDC_STATIC,7,50,128,36
LTEXT "Menos",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
- LTEXT "Más",IDC_STATIC,104,67,23,8
+ LTEXT "Más",IDC_STATIC,104,67,23,8
GROUPBOX "Velocidad de Muestra de &Mensajes",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
- LTEXT "Más lento",IDC_STATIC,13,110,22,8
+ LTEXT "Más lento",IDC_STATIC,13,110,22,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
- LTEXT "Más rápido",IDC_STATIC,104,110,22,8
- GROUPBOX "Tamaño de &Fuente",IDC_STATIC,7,137,127,36
- LTEXT "Más pequeño",IDC_STATIC,13,153,24,8
+ LTEXT "Más rápido",IDC_STATIC,104,110,22,8
+ GROUPBOX "Tamaño de &Fuente",IDC_STATIC,7,137,127,36
+ LTEXT "Más pequeño",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "Más grande",IDC_STATIC,104,153,25,8
+ LTEXT "Más grande",IDC_STATIC,104,153,25,8
GROUPBOX "Mensajes &Codificados",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
- PUSHBUTTON "&Añadir",IDC_ADD,280,41,44,18
+ PUSHBUTTON "&Añadir",IDC_ADD,280,41,44,18
PUSHBUTTON "&Eliminar",IDC_REMOVE,280,66,44,18
CONTROL "Me&nsajes Aleatorios",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Configuration de l'écran de veille Matrix"
+CAPTION "Configuration de l'écran de veille Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Vite&sse de décodage",IDC_STATIC,7,7,128,36
+ GROUPBOX "Vite&sse de décodage",IDC_STATIC,7,7,128,36
LTEXT "Plus lent",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
LTEXT "Plus rapide",IDC_STATIC,104,24,20,8
- GROUPBOX "&Densité de caractères",IDC_STATIC,7,50,128,36
+ GROUPBOX "&Densité de caractères",IDC_STATIC,7,50,128,36
LTEXT "Moins",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
LTEXT "Plus grande",IDC_STATIC,104,153,25,8
- GROUPBOX "Messages codés",IDC_STATIC,145,7,188,142
+ GROUPBOX "Messages codés",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
PUSHBUTTON "&Ajouter",IDC_ADD,280,41,44,18
PUSHBUTTON "Supp&rimer",IDC_REMOVE,280,66,44,18
- CONTROL "Messages aléatoires",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Messages aléatoires",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,283,162,50,14
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Gras",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
- CTEXT "Écran de veille Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
+ CTEXT "Écran de veille Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Écran de veille Matrix"
+ IDS_DESCRIPTION "Écran de veille Matrix"
END
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory\r
* FILE: base/applications/screensavers/matrix/lang/lt-LT.rc\r
* PURPOSE: Lithuanian Language File\r
- * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)\r
+ * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)\r
* DATE: 2007-12-02\r
*/\r
\r
\r
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183\r
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU\r
-CAPTION "Ekrano uþsklandos nustatymai"\r
+CAPTION "Ekrano užsklandos nustatymai"\r
FONT 8, "MS Shell Dlg"\r
BEGIN\r
GROUPBOX "Dekodavimo &greitis",IDC_STATIC,7,7,128,36\r
- LTEXT "Lëtas",IDC_STATIC,13,24,22,8\r
+ LTEXT "Lėtas",IDC_STATIC,13,24,22,8\r
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |\r
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22\r
LTEXT "Greitas",IDC_STATIC,104,24,29,8\r
- GROUPBOX "Ðifro &tankumas",IDC_STATIC,7,50,128,36\r
- LTEXT "Maþas",IDC_STATIC,13,67,28,8\r
+ GROUPBOX "Šifro &tankumas",IDC_STATIC,7,50,128,36\r
+ LTEXT "Mažas",IDC_STATIC,13,67,28,8\r
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |\r
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22\r
LTEXT "Didelis",IDC_STATIC,104,67,29,8\r
- GROUPBOX "&Praneðimo vaizdavimo greitis",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36\r
- LTEXT "Lëtas",IDC_STATIC,13,110,22,8\r
+ GROUPBOX "&Pranešimo vaizdavimo greitis",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36\r
+ LTEXT "Lėtas",IDC_STATIC,13,110,22,8\r
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |\r
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22\r
LTEXT "Greitas",IDC_STATIC,104,110,27,8\r
- GROUPBOX "Ðrifto &dydis",IDC_STATIC,7,137,127,36\r
- LTEXT "Maþas",IDC_STATIC,13,153,24,8\r
+ GROUPBOX "Šrifto &dydis",IDC_STATIC,7,137,127,36\r
+ LTEXT "Mažas",IDC_STATIC,13,153,24,8\r
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |\r
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22\r
LTEXT "Didelis",IDC_STATIC,104,153,25,8\r
- GROUPBOX "&Koduoti praneðimai",IDC_STATIC,145,7,188,142\r
+ GROUPBOX "&Koduoti pranešimai",IDC_STATIC,145,7,188,142\r
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |\r
WS_TABSTOP\r
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |\r
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72\r
- PUSHBUTTON "&Átraukti",IDC_ADD,280,41,44,18\r
- PUSHBUTTON "&Paðalinti",IDC_REMOVE,280,66,44,18\r
- CONTROL "Atsitiktiniai praneðimai",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |\r
+ PUSHBUTTON "&Įtraukti",IDC_ADD,280,41,44,18\r
+ PUSHBUTTON "&Pašalinti",IDC_REMOVE,280,66,44,18\r
+ CONTROL "Atsitiktiniai pranešimai",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |\r
WS_TABSTOP,151,134,91,10\r
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14\r
- PUSHBUTTON "Atðaukti",IDCANCEL,283,162,50,14\r
- LTEXT "&Ðriftas:",IDC_STATIC,151,118,38,8\r
+ PUSHBUTTON "Atšaukti",IDCANCEL,283,162,50,14\r
+ LTEXT "&Šriftas:",IDC_STATIC,151,118,38,8\r
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |\r
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP\r
- CONTROL "Pus&juodis ðriftas",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |\r
+ CONTROL "Pus&juodis šriftas",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |\r
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,77,10\r
- CTEXT "Ekrano uþsklanda Matrica www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,\r
+ CTEXT "Ekrano užsklanda Matrica www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,\r
151,75,25\r
END\r
\r
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
LTEXT "Raskere",IDC_STATIC,104,110,22,8
- GROUPBOX "&Skriftstørrelse",IDC_STATIC,7,137,127,36
+ GROUPBOX "&Skriftstørrelse",IDC_STATIC,7,137,127,36
LTEXT "Mindre",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "Større",IDC_STATIC,104,153,25,8
+ LTEXT "Større",IDC_STATIC,104,153,25,8
GROUPBOX "&Kodet meldinger",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CAPTION "Konfiguracja wygaszacza Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "Prêdko\9cæ &dekodowania",IDC_STATIC,7,7,128,36
+ GROUPBOX "Prędkość &dekodowania",IDC_STATIC,7,7,128,36
LTEXT "Wolniej",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
LTEXT "Szybciej",IDC_STATIC,104,24,20,8
- GROUPBOX "Gêsto\9cæ &znaków",IDC_STATIC,7,50,128,36
+ GROUPBOX "Gęstość &znaków",IDC_STATIC,7,50,128,36
LTEXT "Mniej",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
- LTEXT "Wiêcej",IDC_STATIC,104,67,23,8
- GROUPBOX "Prêdko\9cæ &wy\9cwietlania",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
+ LTEXT "Więcej",IDC_STATIC,104,67,23,8
+ GROUPBOX "Prędkość &wyświetlania",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
LTEXT "Wolniej",IDC_STATIC,13,110,22,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
LTEXT "Mniejsza",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "Wiêksza",IDC_STATIC,104,153,25,8
- GROUPBOX "Wiadomo\9cæ w&y\9cwietlana",IDC_STATIC,145,7,188,142
+ LTEXT "Większa",IDC_STATIC,104,153,25,8
+ GROUPBOX "Wiadomość w&yświetlana",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
PUSHBUTTON "D&odaj",IDC_ADD,280,41,44,18
- PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_REMOVE,280,66,44,18
- CONTROL "Wiadomo\9cæ &Losowa",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "&Usuń",IDC_REMOVE,280,66,44,18
+ CONTROL "Wiadomość &Losowa",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,283,162,50,14
LTEXT "&Nazwa czcionki:",IDC_STATIC,151,118,38,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Wy&t³uszczona",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Wy&tłuszczona",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
CTEXT "Wygaszacz ekranu Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Nastavenie \9aetrièa obrazovky Matrix"
+CAPTION "Nastavenie šetriča obrazovky Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "&Rýchlos\9d dekódovania",IDC_STATIC,7,7,128,36
+ GROUPBOX "&Rýchlosť dekódovania",IDC_STATIC,7,7,128,36
LTEXT "Pomaly",IDC_STATIC,13,24,24,8
- CONTROL "Posúvaè1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ CONTROL "Posúvač1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
- LTEXT "Rýchlo",IDC_STATIC,104,24,24,8
- GROUPBOX "&Zlo\9eitos\9d \9aifry",IDC_STATIC,7,50,128,36
- LTEXT "Men\9aia",IDC_STATIC,13,67,24,8
- CONTROL "Posúvaè2",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ LTEXT "Rýchlo",IDC_STATIC,104,24,24,8
+ GROUPBOX "&Zložitosť šifry",IDC_STATIC,7,50,128,36
+ LTEXT "Menšia",IDC_STATIC,13,67,24,8
+ CONTROL "Posúvač2",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
- LTEXT "Väè\9aia",IDC_STATIC,101,67,24,8
- GROUPBOX "Rýchlos\9d zobrazovanej &správy",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
+ LTEXT "Väčšia",IDC_STATIC,101,67,24,8
+ GROUPBOX "Rýchlosť zobrazovanej &správy",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
LTEXT "Pomaly",IDC_STATIC,13,110,24,8
- CONTROL "Posúvaè3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ CONTROL "Posúvač3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
- LTEXT "Rýchlo",IDC_STATIC,104,110,24,8
- GROUPBOX "&Ve¾kos\9d písma",IDC_STATIC,7,137,127,36
- LTEXT "Men\9aie",IDC_STATIC,13,153,24,8
- CONTROL "Posúvaè4",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ LTEXT "Rýchlo",IDC_STATIC,104,110,24,8
+ GROUPBOX "&Veľkosť písma",IDC_STATIC,7,137,127,36
+ LTEXT "Menšie",IDC_STATIC,13,153,24,8
+ CONTROL "Posúvač4",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "Väè\9aie",IDC_STATIC,104,153,24,8
- GROUPBOX "&Kódované správy",IDC_STATIC,145,7,188,142
+ LTEXT "Väčšie",IDC_STATIC,104,153,24,8
+ GROUPBOX "&Kódované správy",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
- PUSHBUTTON "Prid&a\9d",IDC_ADD,280,41,44,18
- PUSHBUTTON "O&dstráni\9d",IDC_REMOVE,280,66,44,18
- LTEXT "Typ &písma:",IDC_STATIC,151,118,40,8
+ PUSHBUTTON "Prid&ať",IDC_ADD,280,41,44,18
+ PUSHBUTTON "O&dstrániť",IDC_REMOVE,280,66,44,18
+ LTEXT "Typ &písma:",IDC_STATIC,151,118,40,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "&Náhodné poradie správ",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Náhodné poradie správ",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,90,10
- CONTROL "&Tuèné písmo",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&Tučné písmo",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,55,10
CTEXT "Matrix ScreenSaver www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14
- PUSHBUTTON "Zru\9ai\9d",IDCANCEL,283,162,50,14
+ PUSHBUTTON "Zrušiť",IDCANCEL,283,162,50,14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Matrix - \9aetriè obrazovky"
+ IDS_DESCRIPTION "Matrix - šetrič obrazovky"
END
CAPTION "Matrix ScreenSaver Configuration"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "¶Í´ÃËÑÊ &¤ÇÒÁàÃçÇ",IDC_STATIC,7,7,128,36
- LTEXT "ẺªéÒ",IDC_STATIC,13,24,22,8
- CONTROL "ÀÒ¾µèÍà¹×èͧ1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ GROUPBOX "ถอดรหัส &ความเร็ว",IDC_STATIC,7,7,128,36
+ LTEXT "แบบช้า",IDC_STATIC,13,24,22,8
+ CONTROL "ภาพต่อเนื่อง1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
- LTEXT "ẺàÃçÇ¡ÇèÒ",IDC_STATIC,104,24,20,8
- GROUPBOX "¡Ó˹´ÃËÑÊ &¤ÇÒÁ˹Òá¹è¹",IDC_STATIC,7,50,128,36
- LTEXT "ẺËÅÐËÅÇÁ",IDC_STATIC,13,67,19,8
- CONTROL "ÀÒ¾µèÍà¹×èͧ1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ LTEXT "แบบเร็วกว่า",IDC_STATIC,104,24,20,8
+ GROUPBOX "กำหนดรหัส &ความหนาแน่น",IDC_STATIC,7,50,128,36
+ LTEXT "แบบหละหลวม",IDC_STATIC,13,67,19,8
+ CONTROL "ภาพต่อเนื่อง1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
- LTEXT "à¾ÔèÁàµÔÁ",IDC_STATIC,104,67,23,8
- GROUPBOX "&¢éͤÇÒÁáÊ´§¤ÇÒÁàÃçÇ",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
- LTEXT "ẺªéÒ",IDC_STATIC,13,110,22,8
- CONTROL "ÀÒ¾µèÍà¹×èͧ3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ LTEXT "à¹\80à¸\9eิà¹\88มà¹\80à¸\95ิม",IDC_STATIC,104,67,23,8
+ GROUPBOX "&ข้อความแสดงความเร็ว",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
+ LTEXT "แบบช้า",IDC_STATIC,13,110,22,8
+ CONTROL "ภาพต่อเนื่อง3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
- LTEXT "ẺàÃçÇ¡ÇèÒ",IDC_STATIC,104,110,22,8
- GROUPBOX "&¢¹Ò´µÑÇÍÑ¡ÉÃ",IDC_STATIC,7,137,127,36
- LTEXT "¢¹Ò´àÅç¡Å§",IDC_STATIC,13,153,24,8
- CONTROL "ÀÒ¾µèÍà¹×èͧ3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
+ LTEXT "แบบเร็วกว่า",IDC_STATIC,104,110,22,8
+ GROUPBOX "&ขนาดตัวอักษร",IDC_STATIC,7,137,127,36
+ LTEXT "ขนาดเล็กลง",IDC_STATIC,13,153,24,8
+ CONTROL "ภาพต่อเนื่อง3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "¢¹Ò´ãËè¢Öé¹",IDC_STATIC,104,153,25,8
- GROUPBOX "µÑé§ÃËÑÊ¢éͤÇÒÁ",IDC_STATIC,145,7,188,142
+ LTEXT "ขนาดใหญ่ขึ้น",IDC_STATIC,104,153,25,8
+ GROUPBOX "ตั้งรหัสข้อความ",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Ẻ¤§·Õè",SS_LEFTNOWORDWRAP |
+ CONTROL "",IDC_PREVIEW,"แบบคงที่",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
- PUSHBUTTON "&à¾ÔèÁ",IDC_ADD,280,41,44,18
- PUSHBUTTON "&à¤Å×è͹ÂéÒÂÍÍ¡",IDC_REMOVE,280,66,44,18
- CONTROL "¢éͤÇÒÁẺÊØèÁ",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "&à¹\80à¸\9eิà¹\88ม",IDC_ADD,280,41,44,18
+ PUSHBUTTON "&à¹\80à¸\84ลืà¹\88à¸à¸\99ยà¹\89ายà¸à¸à¸\81",IDC_REMOVE,280,66,44,18
+ CONTROL "ข้อความแบบสุ่ม",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
- DEFPUSHBUTTON "µ¡Å§",IDOK,222,162,50,14
- PUSHBUTTON "¡àÅÔ¡",IDCANCEL,283,162,50,14
- LTEXT "&ª×è͵ÑÇÍÑ¡ÉÃ:",IDC_STATIC,151,118,38,8
+ DEFPUSHBUTTON "ตกลง",IDOK,222,162,50,14
+ PUSHBUTTON "ยกเลิก",IDCANCEL,283,162,50,14
+ LTEXT "&ชื่อตัวอักษร:",IDC_STATIC,151,118,38,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "&µÑÇ˹Ò",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "&ตัวหนา",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
- CTEXT "â»Ãá¡ÃÁÃÑ¡ÉÒ˹éÒ¨ÍẺàÁ·ÃÔ¡«ì www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
+ CTEXT "โปรแกรมรักษาหน้าจอแบบเมทริกซ์ www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
END
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ïàðàìåòðè çàñòàâêè ""Ìàòðèöÿ"""
+CAPTION "Параметри заставки ""Матриця"""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "&Øâèäê³ñòü äåêîäóâàííÿ",IDC_STATIC,7,7,128,36
- LTEXT "ꏾ֌",IDC_STATIC,13,24,22,8
+ GROUPBOX "&Швидкість декодування",IDC_STATIC,7,7,128,36
+ LTEXT "Нижче",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
- LTEXT "Âèùå",IDC_STATIC,104,24,20,8
- GROUPBOX "&Ù³ëüí³ñòü øèôðó",IDC_STATIC,7,50,128,36
- LTEXT "Ìåíøå",IDC_STATIC,13,67,19,8
+ LTEXT "Вище",IDC_STATIC,104,24,20,8
+ GROUPBOX "&Щільність шифру",IDC_STATIC,7,50,128,36
+ LTEXT "Менше",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
- LTEXT "Á³ëüøå",IDC_STATIC,104,67,23,8
- GROUPBOX "Øâèäê³ñòü ïîêàçó &ïîâ³äîìëåííÿ",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
- LTEXT "ꏾ֌",IDC_STATIC,13,110,22,8
+ LTEXT "Більше",IDC_STATIC,104,67,23,8
+ GROUPBOX "Швидкість показу &повідомлення",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
+ LTEXT "Нижче",IDC_STATIC,13,110,22,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
- LTEXT "Âèùå",IDC_STATIC,104,110,22,8
- GROUPBOX "&Ðîçì³ð øðèôòó",IDC_STATIC,7,137,127,36
- LTEXT "Ìåíøèé",IDC_STATIC,13,153,24,8
+ LTEXT "Вище",IDC_STATIC,104,110,22,8
+ GROUPBOX "&РозмÑ\96Ñ\80 Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\83",IDC_STATIC,7,137,127,36
+ LTEXT "Менший",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
- LTEXT "Á³ëüøèé",IDC_STATIC,104,153,25,8
- GROUPBOX "Çàêîäîâàí³ ïîâ³äîìëåííÿ",IDC_STATIC,145,7,188,142
+ LTEXT "Більший",IDC_STATIC,104,153,25,8
+ GROUPBOX "Закодовані повідомлення",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
- PUSHBUTTON "&Äîäàòè",IDC_ADD,280,41,44,18
- PUSHBUTTON "Â&èäàëèòè",IDC_REMOVE,280,66,44,18
- CONTROL "Çì³øàòè ïîâ³äîìëåííÿ",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ PUSHBUTTON "&Додати",IDC_ADD,280,41,44,18
+ PUSHBUTTON "В&идалити",IDC_REMOVE,280,66,44,18
+ CONTROL "Змішати повідомлення",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14
- PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè",IDCANCEL,283,162,50,14
- LTEXT "&²ì'ÿ øðèôòó:",IDC_STATIC,151,118,38,8
+ PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,283,162,50,14
+ LTEXT "&Ім'я шрифту:",IDC_STATIC,151,118,38,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Íàï³â&æèðíèé øðèôò",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Напів&жирний шрифт",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
- CTEXT "Çàñòàâêà ""Ìàòðèöÿ"" www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
+ CTEXT "Заставка ""Матриця"" www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Ìàòðèöÿ"""
+ IDS_DESCRIPTION "Заставка ""Матриця"""
END
IDC_BLANKCURSOR CURSOR DISCARDABLE "cursor1.cur"
IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "icon1.ico"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
\ No newline at end of file
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Åêðàíåí ïðåäïàçèòåë \84Ëàáèðèíò\94"
- IDS_TITLE "Çà..."
- IDS_TEXT "Íÿìà íóæäà îò íàñòðîéêè."
+ IDS_DESCRIPTION "Екранен предпазител „Лабиринт”"
+ IDS_TITLE "За..."
+ IDS_TEXT "Няма нужда от настройки."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Maze Bildschirmschoner"
- IDS_TITLE "Über"
+ IDS_TITLE "Über"
IDS_TEXT "Keinerlei Einstellungen notwendig."
END
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Laberinto"
IDS_TITLE "Acerca de"
- IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
+ IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Écran de veille labyrinthe"
- IDS_TITLE "À propos de"
- IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."
+ IDS_DESCRIPTION "Écran de veille labyrinthe"
+ IDS_TITLE "À propos de"
+ IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."
END
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Labirintas"
IDS_TITLE "Apie"
- IDS_TEXT "Nëra keièiamø parametrø."
+ IDS_TEXT "Nėra keičiamų parametrų."
END
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Maze Skjermsparer"
IDS_TITLE "Om"
- IDS_TEXT "Ingen valg trengs å settes."
+ IDS_TEXT "Ingen valg trengs å settes."
END
-/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 30-01-2008
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Bludisko - \9aetriè obrazovky"
- IDS_TITLE "Èo je ..."
- IDS_TEXT "Nie sú potrebné \9eiadne nastavenia."
+ IDS_DESCRIPTION "Bludisko - šetrič obrazovky"
+ IDS_TITLE "Čo je ..."
+ IDS_TEXT "Nie sú potrebné žiadne nastavenia."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Ëàá³ðèíò"""
- IDS_TITLE "Ïðî"
- IDS_TEXT "Öÿ çàñòàâêà íå ìຠíàëàøòîâóâàíèõ ïàðàìåòð³â."
+ IDS_DESCRIPTION "Заставка ""Лабіринт"""
+ IDS_TITLE "Про"
+ IDS_TEXT "Ця заставка не має налаштовуваних параметрів."
END
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
\ No newline at end of file
// Language resources
+/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DESCRIPTION "Åêðàíåí ïðåäïàçèòåë \84Çâåäíî ïîëå\94"
- IDS_TITLE "Çà"
- IDS_TEXT "Íÿìà âúçìîæíîñò çà íàñòðîéêè."
+ IDS_DESCRIPTION "Екранен предпазител „Зведно поле”"
+ IDS_TITLE "За"
+ IDS_TEXT "Няма възможност за настройки."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
IDS_DESCRIPTION "Starfield Bildschirmschoner"\r
- IDS_TITLE "Über"\r
+ IDS_TITLE "Über"\r
IDS_TEXT "Keinerlei Einstellungen notwendig."\r
END\r
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Salvapantallas Campo de estrellas"
IDS_TITLE "Acerca de"
- IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
+ IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
END
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Écran de veille Champ d'étoile"\r
- IDS_TITLE "À propos de"\r
- IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."\r
+ IDS_DESCRIPTION "Écran de veille Champ d'étoile"\r
+ IDS_TITLE "À propos de"\r
+ IDS_TEXT "Il n'y a aucune option à définir."\r
END\r
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory\r
* FILE: rosapps/applications/screensavers/starfield/lang/lt-LT.rc\r
* PURPOSE: Lithuanian Language File\r
- * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)\r
+ * TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)\r
* DATE: 2007-09-24\r
*/\r
\r
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Þvaigþdþiø laukas"\r
+ IDS_DESCRIPTION "Žvaigždžių laukas"\r
IDS_TITLE "Apie"\r
- IDS_TEXT "Nëra keièiamø parametrø."\r
+ IDS_TEXT "Nėra keičiamų parametrų."\r
END\r
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Starfield Skjermsparer"
IDS_TITLE "Om"
- IDS_TEXT "Ingen valg trenger å settes."
+ IDS_TEXT "Ingen valg trenger å settes."
END
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Hviezdne pole - \9aetriè obrazovky"\r
- IDS_TITLE "Èo je ..."\r
- IDS_TEXT "Nie sú potrebné \9eiadne nastavenia."\r
+ IDS_DESCRIPTION "Hviezdne pole - šetrič obrazovky"\r
+ IDS_TITLE "Čo je ..."\r
+ IDS_TEXT "Nie sú potrebné žiadne nastavenia."\r
END\r
\r
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
- IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Çîðÿíå ïîëå"""\r
- IDS_TITLE "Ïðî"\r
- IDS_TEXT "Öÿ çàñòàâêà íå ìຠíàëàøòîâóâàíèõ ïàðàìåòð³â."\r
+ IDS_DESCRIPTION "Заставка ""Зоряне поле"""\r
+ IDS_TITLE "Про"\r
+ IDS_TEXT "Ця заставка не має налаштовуваних параметрів."\r
END\r
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_COPYRIGHT "2003, Aleksey Bragin\0"
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
-#include "lang/uk-UA.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "lang/ro-RO.rc"
\ No newline at end of file
+#include "lang/ro-RO.rc"
+#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/uk-UA.rc"
IDS_KILL_PROCESS "Sind Sie sicher diesen Prozess beenden zu wollen? (j/n)"
IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Fehler beim Beenden des Prozesses aufgetreten..."
- IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Fehler beim Beenden des Prozesses %d aufgetreten (OpenProcess unmöglich)"
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Fehler beim Beenden des Prozesses %d aufgetreten (OpenProcess unmöglich)"
IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: Kann die Konsole nicht verwenden."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: Kann GetConsoleMode() für die Eingabekonsole nicht verwenden."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: Kann GetConsoleMode() für die Ausgabekonsole nicht verwenden."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: Kann GetConsoleMode() für die Eingabekonsole nicht verwenden."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: Kann GetConsoleMode() für die Ausgabekonsole nicht verwenden."
END
IDS_COLUMN_IMAGENAME "Image name "
IDS_COLUMN_PID "PID "
IDS_COLUMN_CPU "CPU"
- IDS_COLUMN_MEM "×ñÞóç ìíÞìçò"
+ IDS_COLUMN_MEM "Χρήση μνήμης"
IDS_COLUMN_MEM_UNIT "KB"
IDS_COLUMN_PF "Page Faults"
- IDS_IDLE_PROCESS "ÁäñáíÞò äéáäéêáóßá"
+ IDS_IDLE_PROCESS "Αδρανής διαδικασία"
IDS_YES "Y"
IDS_NO "N"
- IDS_MENU "ÐáôÞóôå: q - Ýîïäïò, k - ôÝëïò äéåñãáóßáò"
+ IDS_MENU "Πατήστε: q - έξοδος, k - τέλος διεργασίας"
IDS_MENU_QUIT "Q"
IDS_MENU_KILL_PROCESS "K"
- IDS_KILL_PROCESS "ÈÝëåôå íá óôáìáôÞóåôå áõôÞ ôç äéåñãáóßá? (y/n)"
- IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Áäýíáôïí íá ôåñìáôéóôåß ç äéåñãáóßá..."
- IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Áäýíáôïí íá ôåñìáôéóôåß ç äéåñãáóßá %d (unable to OpenProcess)"
+ IDS_KILL_PROCESS "Θέλετε να σταματήσετε αυτή τη διεργασία? (y/n)"
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Αδύνατον να τερματιστεί η διεργασία..."
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Αδύνατον να τερματιστεί η διεργασία %d (unable to OpenProcess)"
IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: can't use console."
IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: can't GetConsoleMode() for input console."
IDS_COLUMN_IMAGENAME "Image name "
IDS_COLUMN_PID "PID "
IDS_COLUMN_CPU "CPU"
- IDS_COLUMN_MEM "Util. mém"
+ IDS_COLUMN_MEM "Util. mém"
IDS_COLUMN_MEM_UNIT "KO"
- IDS_COLUMN_PF "Défauts de page"
+ IDS_COLUMN_PF "Défauts de page"
- IDS_IDLE_PROCESS "Processus inactif du système"
+ IDS_IDLE_PROCESS "Processus inactif du système"
IDS_YES "O"
IDS_NO "N"
IDS_MENU_QUIT "Q"
IDS_MENU_KILL_PROCESS "T"
- IDS_KILL_PROCESS "Etes-vous sûr de vouloir tuer ce processus (o/n) ?"
+ IDS_KILL_PROCESS "Etes-vous sûr de vouloir tuer ce processus (o/n) ?"
IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Impossible de terminer ce processus..."
IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Impossible de terminer le processus %d (erreur lors de OpenProcess)"
IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: impossible d'utiliser la console."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: impossible de récupérer les paramètres de la console d'entrée."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: impossible de récupérer les paramètres de la console de sortie."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: impossible de récupérer les paramètres de la console d'entrée."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: impossible de récupérer les paramètres de la console de sortie."
END
IDS_MENU_QUIT "S"
IDS_MENU_KILL_PROCESS "A"
- IDS_KILL_PROCESS "Er du sikker på at du vil avslutte denne prosessen? (J/n)"
+ IDS_KILL_PROCESS "Er du sikker på at du vil avslutte denne prosessen? (J/n)"
IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Ikke mulig og avslutte denne prosessen..."
- IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Ikke mulig og avslutte prosess %d (Ikke mulig og ÅpneProsess)"
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Ikke mulig og avslutte prosess %d (Ikke mulig og ÅpneProsess)"
IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: kan ikke bruke konsoll."
IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: Kan ikke GetConsoleMode() for input konsoll."
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Êîíñîëüíûé Äèñïåò÷åð çàäà÷ îò Àëåêñåÿ Áðàãèíà <aleksey@reactos.org>"
+ IDS_APP_TITLE "Консольный Диспетчер задач от Алексея Брагина <aleksey@reactos.org>"
IDS_COLUMN_NUMBER "# "
- IDS_COLUMN_IMAGENAME "Èìÿ îáðàçà "
+ IDS_COLUMN_IMAGENAME "Имя образа "
IDS_COLUMN_PID "PID "
- IDS_COLUMN_CPU "ÖÏ"
- IDS_COLUMN_MEM "Èñïîëüçîâàíèå ïàìÿòè"
- IDS_COLUMN_MEM_UNIT "ÊÁ"
- IDS_COLUMN_PF "Îøèáîê ñòðàíèöû"
+ IDS_COLUMN_CPU "ЦП"
+ IDS_COLUMN_MEM "Использование памяти"
+ IDS_COLUMN_MEM_UNIT "КБ"
+ IDS_COLUMN_PF "Ошибок страницы"
- IDS_IDLE_PROCESS "Áåçäåéñòâèå ñèñòåìû"
+ IDS_IDLE_PROCESS "Бездействие системы"
IDS_YES "Y"
IDS_NO "N"
- IDS_MENU "Íàæìèòå: q - âûõîä, k - çàâåðøèòü ïðîöåññ"
+ IDS_MENU "Нажмите: q - выход, k - завершить процесс"
IDS_MENU_QUIT "Q"
IDS_MENU_KILL_PROCESS "K"
- IDS_KILL_PROCESS "Âû óâåðåíû, ÷òî íóæíî çàâåðøèòü ïðîöåññ? (y/n)"
- IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Íå óäàëîñü çàâåðøèòü ýòîò ïðîöåññ..."
- IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Íå óäàëîñü çàâåðøèòü ïðîöåññ %d (íåâîçìîæíî âûïîëíèòü OpenProcess)"
+ IDS_KILL_PROCESS "Вы уверены, что нужно завершить процесс? (y/n)"
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Не удалось завершить этот процесс..."
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Не удалось завершить процесс %d (невозможно выполнить OpenProcess)"
- IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü êîíñîëü."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü GetConsoleMode() äëÿ ââîäà â êîíñîëè."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü GetConsoleMode() äëÿ âûâîäà â êîíñîëè."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: невозможно использовать консоль."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: невозможно использовать GetConsoleMode() для ввода в консоли."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: невозможно использовать GetConsoleMode() для вывода в консоли."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Êîíñîëüíèé Äèñïåò÷åð çàâäàíü â³ä Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>"
+ IDS_APP_TITLE "Консольний Диспетчер завдань від Aleksey Bragin <aleksey@reactos.org>"
IDS_COLUMN_NUMBER "# "
- IDS_COLUMN_IMAGENAME "²ì'ÿ îáðàçó "
+ IDS_COLUMN_IMAGENAME "Ім'я образу "
IDS_COLUMN_PID "PID "
IDS_COLUMN_CPU "CPU"
- IDS_COLUMN_MEM "Âèêîðèñòàííÿ ïàì'ÿò³"
+ IDS_COLUMN_MEM "Використання пам'яті"
IDS_COLUMN_MEM_UNIT "KB"
- IDS_COLUMN_PF "Ïîìèëîê ñòîð³íêè"
+ IDS_COLUMN_PF "Помилок сторінки"
- IDS_IDLE_PROCESS "Íåä³ÿííÿ ñèñòåìè"
+ IDS_IDLE_PROCESS "Недіяння системи"
IDS_YES "Y"
IDS_NO "N"
- IDS_MENU "Íàòèñí³òü: q - âèéòè, k - çàâåðøèòè ïðîöåñ"
+ IDS_MENU "Натисніть: q - вийти, k - завершити процес"
IDS_MENU_QUIT "Q"
IDS_MENU_KILL_PROCESS "K"
- IDS_KILL_PROCESS "Âè âïåâíåí³, ùî õî÷åòå çàâåðøèòè öåé ïðîöåñ? (y/n)"
- IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Íåìîæëèâî çàâåðøèòè öåé ïðîöåñ..."
- IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Íåìîæëèâî çàâåðøèòè ïðîöåñ %d (íåìîæëèâî âèêîíàòè OpenProcess)"
+ IDS_KILL_PROCESS "Ви впевнені, що хочете завершити цей процес? (y/n)"
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR1 "Неможливо завершити цей процес..."
+ IDS_KILL_PROCESS_ERR2 "Неможливо завершити процес %d (неможливо виконати OpenProcess)"
- IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: íåìîæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè êîíñîëü."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: íåìîæëèâî âèêîíàòè GetConsoleMode() äëÿ ââåäåííÿ â êîíñîë³."
- IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: íåìîæëèâî âèêîíàòè GetConsoleMode() äëÿ âèâåäåííÿ â êîíñîë³."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR1 "ctm: неможливо використовувати консоль."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR2 "ctm: неможливо виконати GetConsoleMode() для введення в консолі."
+ IDS_CTM_GENERAL_ERR3 "ctm: неможливо виконати GetConsoleMode() для виведення в консолі."
END
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S System [/U Benutzername [/P [Passwort]]]] [/FO Format] [/NH]\n\n\
Beschreibung:\n\
- Mit diesem Programm wird die Betriebssystemkonfiguration für\n\
+ Mit diesem Programm wird die Betriebssystemkonfiguration für\n\
einen lokalen Computer angezeigt.\n\n\
Parameterliste:\n\
/S System Bestimmt das Remotesystem mit dem die Verbindung\n\
hergestellt werden soll.\n\n\
- /U [Domäne\]Benutzer Bestimmt den Benutzerkontext unter dem\n\
- der Befehl ausgeführt werden soll.\n\n\
- /P [Passwort] Bestimmt das Kennwort für den zugewiesenen\n\
+ /U [Domäne\]Benutzer Bestimmt den Benutzerkontext unter dem\n\
+ der Befehl ausgeführt werden soll.\n\n\
+ /P [Passwort] Bestimmt das Kennwort für den zugewiesenen\n\
Benutzerkontext. Bei Auslassung, wird dieses\n\
angefordert.\n\n\
/FO Format Bestimmt das Format in dem die Ausgabe\n\
angezeigt werden soll.\n\
- Gültige Werte: TABLE, LIST, CSV.\n\n\
+ Gültige Werte: TABLE, LIST, CSV.\n\n\
/NH Bestimmt, dass der Spalten-Header in der\n\
Ausgabe nicht angezeigt werden soll.\n\
- Nur für Formate TABLE und CSV.\n\n\
+ Nur für Formate TABLE und CSV.\n\n\
/? Zeigt die Hilfemeldung an.\n\n\
Beispiele:\n\
SYSTEMINFO\n\
SYSTEMINFO /?\n\
SYSTEMINFO /S system\n\
SYSTEMINFO /S system /U Benutzer\n\
- SYSTEMINFO /S system /U Domäne\\Benutzer /P Passwort /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S system /U Domäne\\Benutzer /P Passwort /FO TABLE\n\
SYSTEMINFO /S system /FO LIST\n\
SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
-IDS_HOST_NAME, "Domäne"
+IDS_HOST_NAME, "Domäne"
IDS_OS_NAME, "OS Name"
IDS_OS_VERSION, "OS Version: Build %u"
IDS_BUILD, "Build"
IDS_BIOS_VERSION, "BIOS Version"
IDS_ROS_DIR, "ReactOS Verzeichnis"
IDS_SYS_DIR, "System Verzeichnis"
-IDS_BOOT_DEV, "Startgerät"
+IDS_BOOT_DEV, "Startgerät"
IDS_SYS_LOCALE, "Systemgebietsschema"
IDS_INPUT_LOCALE, "Eingabegebietsschema"
IDS_TIME_ZONE, "Zeitzone"
IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Gesamter Physikalischer Speicher"
-IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Verfügbarer Physikalischer Speicher"
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "Auslagerungsdatei: Max Größe"
-IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Auslagerungsdatei: Verfügbar"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Verfügbarer Physikalischer Speicher"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Auslagerungsdatei: Max Größe"
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Auslagerungsdatei: Verfügbar"
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Auslagerungsdatei: In Verwendung"
IDS_PAGEFILE_LOC, "Auslagerungsdateipfad(e): %s"
IDS_DOMAIN, "Domain"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
-IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S sistema [/U usuario [/P [contraseña]]]] [/FO formato] [/NH]\n\n\
+IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S sistema [/U usuario [/P [contraseña]]]] [/FO formato] [/NH]\n\n\
Description:\n\
- Esta herramienta de línea de comandos permite a un administrador preguntar\n\
- información básica de la configuración del sistema.\n\n\
+ Esta herramienta de línea de comandos permite a un administrador preguntar\n\
+ información básica de la configuración del sistema.\n\n\
Lista de Parametros:\n\
/S sistema Especifica el sistema remoto al cual conectarse.\n\n\
/U [dominio\\]usuario Especifica el usuario bajo el cual el comando\n\
debe ejecutarse.\n\n\
- /P [contraseña] Especifica la contraseña de usuario.\n\
+ /P [contraseña] Especifica la contraseña de usuario.\n\
Pregunta por ella si es omitida.\n\n\
/FO formato Especifica el formato en el que la salida\n\
- será mostrada.\n\
- Valores válidos: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
- /NH Especifica que la ""Columna cabezera"" no será\n\
+ será mostrada.\n\
+ Valores válidos: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
+ /NH Especifica que la ""Columna cabezera"" no será\n\
mostrada en la salida.\n\
- Válido sólo para formatos ""TABLE"" y ""CSV"" .\n\n\
+ Válido sólo para formatos ""TABLE"" y ""CSV"" .\n\n\
/? Muestra esta ayuda.\n\n\
Ejemplos:\n\
SYSTEMINFO\n\
SYSTEMINFO /?\n\
SYSTEMINFO /S sistema\n\
SYSTEMINFO /S sistema /U usuario\n\
- SYSTEMINFO /S sistema /U dominio\\usuario /P contraseña /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S sistema /U dominio\\usuario /P contraseña /FO TABLE\n\
SYSTEMINFO /S sistema /FO LIST\n\
SYSTEMINFO /S sistema /FO CSV /NH\n"
IDS_HOST_NAME, "Nombre del Servidor"
IDS_OS_NAME, "Nombre Sistema Operativo"
-IDS_OS_VERSION, "Versión Sistema Operativo"
-IDS_BUILD, "Compilación"
-IDS_OS_BUILD_TYPE, "Tipo Compilación"
+IDS_OS_VERSION, "Versión Sistema Operativo"
+IDS_BUILD, "Compilación"
+IDS_OS_BUILD_TYPE, "Tipo Compilación"
IDS_REG_OWNER, "Propietario"
-IDS_REG_ORG, "Organización"
+IDS_REG_ORG, "Organización"
IDS_PRODUCT_ID, "Identificador de Producto"
-IDS_INST_DATE, "Fecha de Instalación"
+IDS_INST_DATE, "Fecha de Instalación"
IDS_UP_TIME, "System Up Time"
IDS_UP_TIME_FORMAT "%u Days, %u Hours, %u Minutes, %u Seconds"
IDS_SYS_MANUFACTURER, "System Manufacturer"
IDS_PROCESSORS, "Procesador(es)"
IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u Procesador(es) Instalados."
IDS_BIOS_DATE, "Fecha BIOS"
-IDS_BIOS_VERSION, "Versión BIOS"
+IDS_BIOS_VERSION, "Versión BIOS"
IDS_ROS_DIR, "Directorio de ReactOS"
IDS_SYS_DIR, "Directorio del Sistema"
IDS_BOOT_DEV, "Dispositivo de Inicio"
IDS_SYS_LOCALE, "Idioma del sistema"
IDS_INPUT_LOCALE, "Idioma de entrada"
IDS_TIME_ZONE, "Zona horario"
-IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Memoria Física Total"
-IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Memoria Física Disponible"
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "Memoria Virtual: Tamaño Máx"
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Memoria Física Total"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Memoria Física Disponible"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Memoria Virtual: Tamaño Máx"
IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Memoria Virtual: Disponible"
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Memoria Virtual: En Uso"
-IDS_PAGEFILE_LOC, "Ruta(s) Archivo Paginación"
+IDS_PAGEFILE_LOC, "Ruta(s) Archivo Paginación"
IDS_DOMAIN, "Dominio"
IDS_NETWORK_CARDS, "Tarjeta(s) de Red"
IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u No Instalada."
STRINGTABLE DISCARDABLE\r
BEGIN\r
\r
-IDS_USAGE "SYSTEMINFO [/S système [/U utilisateur [/P [motdepasse]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\\r
+IDS_USAGE "SYSTEMINFO [/S système [/U utilisateur [/P [motdepasse]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\\r
Description :\n\\r
- Cet outil en ligne de commande permet à un administrateur d'effectuer une requête sur les informations\n\\r
- basiques de la configuration du système.\n\n\\r
+ Cet outil en ligne de commande permet à un administrateur d'effectuer une requête sur les informations\n\\r
+ basiques de la configuration du système.\n\n\\r
Parameter List:\n\\r
- /S système Spécifie le système distant auquel se connecter.\n\n\\r
- /U [domain\\]user Spécifie le contexte utilisateur dans lequel\n\\r
- la commande doit être exécutée.\n\n\\r
- /P [motdepasse] Spécifie le mot de passe pour le contexte utilisateur\n\\r
+ /S système Spécifie le système distant auquel se connecter.\n\n\\r
+ /U [domain\\]user Spécifie le contexte utilisateur dans lequel\n\\r
+ la commande doit être exécutée.\n\n\\r
+ /P [motdepasse] Spécifie le mot de passe pour le contexte utilisateur\n\\r
fourni. Le demande si ommis.\n\n\\r
- /FO format Spécifie le format dans lequel la sortie\n\\r
- doit être affichée.\n\\r
+ /FO format Spécifie le format dans lequel la sortie\n\\r
+ doit être affichée.\n\\r
Valeurs valides: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\\r
- /NH Spécifie que ""L'entête de colonne"" ne doit\n\\r
- pas être affiché dans la sortie.\n\\r
+ /NH Spécifie que ""L'entête de colonne"" ne doit\n\\r
+ pas être affiché dans la sortie.\n\\r
Valide uniquement pour les format ""TABLE"" et ""CSV"".\n\n\\r
/? Affiche cette aide.\n\n\\r
Exemples:\n\\r
SYSTEMINFO\n\\r
SYSTEMINFO /?\n\\r
- SYSTEMINFO /S système\n\\r
- SYSTEMINFO /S système /U utilisateur\n\\r
- SYSTEMINFO /S système /U domaine\\utilisateur /P motdepasse /FO TABLE\n\\r
- SYSTEMINFO /S système /FO LIST\n\\r
- SYSTEMINFO /S système /FO CSV /NH\n"\r
+ SYSTEMINFO /S système\n\\r
+ SYSTEMINFO /S système /U utilisateur\n\\r
+ SYSTEMINFO /S système /U domaine\\utilisateur /P motdepasse /FO TABLE\n\\r
+ SYSTEMINFO /S système /FO LIST\n\\r
+ SYSTEMINFO /S système /FO CSV /NH\n"\r
\r
-IDS_HOST_NAME, "Nom d'hôte"\r
-IDS_OS_NAME, "Nom du système d'exploitation"\r
-IDS_OS_VERSION, "Version du système d'exploitation"\r
+IDS_HOST_NAME, "Nom d'hôte"\r
+IDS_OS_NAME, "Nom du système d'exploitation"\r
+IDS_OS_VERSION, "Version du système d'exploitation"\r
IDS_BUILD, "Compilation"\r
-IDS_OS_BUILD_TYPE, "Type de compilation du système d'exploitation"\r
-IDS_REG_OWNER, "Propriétaire enregistré"\r
-IDS_REG_ORG, "Organisation enregistrée"\r
+IDS_OS_BUILD_TYPE, "Type de compilation du système d'exploitation"\r
+IDS_REG_OWNER, "Propriétaire enregistré"\r
+IDS_REG_ORG, "Organisation enregistrée"\r
IDS_PRODUCT_ID, "ID du produit"\r
IDS_INST_DATE, "Date d'installation"\r
IDS_UP_TIME, "System Up Time"\r
IDS_UP_TIME_FORMAT "%u Days, %u Hours, %u Minutes, %u Seconds"\r
IDS_SYS_MANUFACTURER, "System Manufacturer"\r
IDS_SYS_MODEL, "System Model"\r
-IDS_SYS_TYPE, "Type du système"\r
+IDS_SYS_TYPE, "Type du système"\r
IDS_PROCESSORS, "Processeur(s)"\r
-IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u Processeur(s) installé(s)."\r
+IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u Processeur(s) installé(s)."\r
IDS_BIOS_DATE, "Date du BIOS"\r
IDS_BIOS_VERSION, "Version du BIOS"\r
-IDS_ROS_DIR, "Répertoire ReactOS"\r
-IDS_SYS_DIR, "Répertoire système"\r
-IDS_BOOT_DEV, "Périphérique de démarrage"\r
-IDS_SYS_LOCALE, "Paramètre régional du système"\r
-IDS_INPUT_LOCALE, "Paramètre régional de saisie"\r
+IDS_ROS_DIR, "Répertoire ReactOS"\r
+IDS_SYS_DIR, "Répertoire système"\r
+IDS_BOOT_DEV, "Périphérique de démarrage"\r
+IDS_SYS_LOCALE, "Paramètre régional du système"\r
+IDS_INPUT_LOCALE, "Paramètre régional de saisie"\r
IDS_TIME_ZONE, "Fuseau horaire"\r
-IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Mémoire physique totale"\r
-IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Mémoire physique disponible"\r
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "Mémoire virtuelle: Taille max"\r
-IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Mémoire virtuelle: Disponible"\r
-IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Mémoire virtuelle: Utilisée"\r
-IDS_PAGEFILE_LOC, "Emplacement(s) des fichiers d'échange"\r
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Mémoire physique totale"\r
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Mémoire physique disponible"\r
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Mémoire virtuelle: Taille max"\r
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Mémoire virtuelle: Disponible"\r
+IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Mémoire virtuelle: Utilisée"\r
+IDS_PAGEFILE_LOC, "Emplacement(s) des fichiers d'échange"\r
IDS_DOMAIN, "Domaine"\r
-IDS_NETWORK_CARDS, "Carte(s) réseau"\r
-IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u installée(s)."\r
+IDS_NETWORK_CARDS, "Carte(s) réseau"\r
+IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u installée(s)."\r
IDS_CONNECTION_NAME, "Connection Name"\r
IDS_STATUS, "Status"\r
IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "Media disconnected"\r
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S sistema [/U nomeutente [/P [password]]]] [/FO formato] [/NH]\n\n\
Descrizione:\n\
- Questà utilità permettere ad un amministratore di\n\
+ Questà utilità permettere ad un amministratore di\n\
visualizzare alcune informazioni basilari sulla configurazione del pc.\n\n\
Lista Parametri:\n\
/S sistema Specifica il sistema remoto a cui connettersi.\n\n\
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U brukernavn [/P [passord]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
Beskrivelse:\n\
- Denne komando linje verktøyet gjør det mulig for en administrator å spørre om basis\n\
+ Denne komando linje verktøyet gjør det mulig for en administrator å spørre om basis\n\
system konfigurasjon informasjon.\n\n\
Parameter liste:\n\
- /S system Spesifisere eksternt system for å kunne kobles til.\n\n\
+ /S system Spesifisere eksternt system for å kunne kobles til.\n\n\
/U [domene\\]bruker Spesifisere brukeren sammenheng under hvilken\n\
- av kommando som skal kjøres.\n\n\
+ av kommando som skal kjøres.\n\n\
/P [passord] Spesifisere passord for gitt\n\
bruker sammenheng. Prompts for input if omitted.\n\n\
- /FO format Spesifisere formatet som i utgående\n\
+ /FO format Spesifisere formatet som i utgående\n\
som skal vises.\n\
Gyldige verdier: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
/NH Spesifisere at ""Column Header"" skal\n\
- ikke vises i utgående.\n\
+ ikke vises i utgående.\n\
Gyldig for bare ""TABLE"" og ""CSV"" formater.\n\n\
/? Vis denne hjelp/bruk meldingen.\n\n\
Eksempler:\n\
IDS_TIME_ZONE, "Tidssone"
IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Total fysisk minne"
IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Tilgjengelig fysisk minne"
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "Virtuelt minne: Maks Størrelse"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Virtuelt minne: Maks Størrelse"
IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Virtuelt minne: Tilgjengelig"
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Virtuelt minne: i bruk"
IDS_PAGEFILE_LOC, "Sidevekslingsfil lokalsjon(er)"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
-IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U nazwa u¿ytkownika [/P [has³o]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
+IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U nazwa użytkownika [/P [hasło]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
Opis:\n\
- Ten konsolowy program umo¿liwia administratorowi sprawdzenie podstawowych\n\
+ Ten konsolowy program umożliwia administratorowi sprawdzenie podstawowych\n\
informacji o konfiguracji systemu.\n\n\
-Lista parametrów:\n\
- /S system Wyznacza nazwê systemu zdalnego do po³¹czenia.\n\n\
- /U [domain\\]user Wyznacza u¿ytkownika (domenê) z którego konta\n\
- komenda bêdzie wywo³ana.\n\n\
- /P [password] Wyznacza has³o do u¿ytego konta u¿ytkownika\n\
- Program sam zapyta o has³o, je\9cli nie jest podane.\n\n\
- /FO format Wyznacza format w którym wy\9cwietlone zostan¹\n\
+Lista parametrów:\n\
+ /S system Wyznacza nazwę systemu zdalnego do połączenia.\n\n\
+ /U [domain\\]user Wyznacza użytkownika (domenę) z którego konta\n\
+ komenda będzie wywołana.\n\n\
+ /P [password] Wyznacza hasło do użytego konta użytkownika\n\
+ Program sam zapyta o hasło, jeśli nie jest podane.\n\n\
+ /FO format Wyznacza format w którym wyświetlone zostaną\n\
informacje o systemie.\n\
- Dostêpne formaty: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
- /NH Blokuje wy\9cwietlanie kolumny ""Column Header"" w\n\
+ Dostępne formaty: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
+ /NH Blokuje wyświetlanie kolumny ""Column Header"" w\n\
informacjach systemowych.\n\
- Dzia³a tylko z formatami ""TABLE"" i ""CSV"".\n\n\
- /? Wy\9cwietla niniejszy tekst pomocy.\n\n\
-Przyk³ady:\n\
+ Działa tylko z formatami ""TABLE"" i ""CSV"".\n\n\
+ /? Wyświetla niniejszy tekst pomocy.\n\n\
+Przykłady:\n\
SYSTEMINFO\n\
SYSTEMINFO /?\n\
SYSTEMINFO /S system\n\
- SYSTEMINFO /S system /U nazwa u¿ytkownika\n\
- SYSTEMINFO /S system /U domena\\nazwa u¿ytkownika /P has³o /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S system /U nazwa użytkownika\n\
+ SYSTEMINFO /S system /U domena\\nazwa użytkownika /P hasło /FO TABLE\n\
SYSTEMINFO /S system /FO LIST\n\
SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
IDS_OS_VERSION, "Wersja systemu"
IDS_BUILD, "Kompilacja"
IDS_OS_BUILD_TYPE, "Rodzaj kompilacji"
-IDS_REG_OWNER, "U¿ytkownik"
+IDS_REG_OWNER, "Użytkownik"
IDS_REG_ORG, "Organizacja"
IDS_PRODUCT_ID, "ID produktu"
IDS_INST_DATE, "Data instalacji"
IDS_BIOS_VERSION, "Wersja BIOSu"
IDS_ROS_DIR, "Katalog ReactOS"
IDS_SYS_DIR, "Katalog Systemowy"
-IDS_BOOT_DEV, "Urz¹dzenie \9fród³owe"
+IDS_BOOT_DEV, "Urządzenie źródłowe"
IDS_SYS_LOCALE, "Wersja lokalizacji"
IDS_INPUT_LOCALE, "Lokalizacja klawiatury"
IDS_TIME_ZONE, "Strefa czasowa"
-IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Pamiêci fizycznej ogó³em"
-IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Dostêpnej pamiêci fizycznej"
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "Pamiêci wirtualnej: maksymalnie"
-IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Pamiêci wirtualnej: dostêpne"
-IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Pamiêci wirtualnej: w u¿yciu"
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Pamięci fizycznej ogółem"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Dostępnej pamięci fizycznej"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Pamięci wirtualnej: maksymalnie"
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Pamięci wirtualnej: dostępne"
+IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Pamięci wirtualnej: w użyciu"
IDS_PAGEFILE_LOC, "Lokalizacja pliku wymiany"
IDS_DOMAIN, "Domena"
IDS_NETWORK_CARDS, "Karty sieciowe"
IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "Zainstalowane karty NIC: %u."
-IDS_CONNECTION_NAME, "Nazwa po³¹czenia"
+IDS_CONNECTION_NAME, "Nazwa połączenia"
IDS_STATUS, "Stan"
-IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "No\9cnik od³¹czony"
-IDS_DHCP_ENABLED, "DHCP w³¹czone"
+IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "Nośnik odłączony"
+IDS_DHCP_ENABLED, "DHCP włączone"
IDS_NO, "Nie"
IDS_IP_ADDRESSES, "Adresy IP"
-/* TRANSLATOR : M rio Ka\9fm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+/* TRANSLATOR : M rio Kaźm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 07-09-2008
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
-IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S syst\82m [/U pou§._meno [/P [heslo]]]] [/FO form t] [/NH]\n\n\
+IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S systâ\80\9am [/U pou§._meno [/P [heslo]]]] [/FO form t] [/NH]\n\n\
Description:\n\
This command line tool enables an administrator to query for basic\n\
system configuration information.\n\n\
Parameter List:\n\
- /S syst\82m Specifies the remote system to connect to.\n\n\
- /U [dom\82na\\]pou§¡vate\96 Specifies the user context under which\n\
+ /S syst‚m Specifies the remote system to connect to.\n\n\
+ /U [dom‚na\\]pou§ˇvate– Specifies the user context under which\n\
the command should execute.\n\n\
/P [heslo] Specifies the password for the given\n\
user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
- /FO form t Specifies the format in which the output\n\
+ /FO form t Specifies the format in which the output\n\
is to be displayed.\n\
Valid values: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
/NH Specifies that the ""Column Header"" should\n\
SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
IDS_HOST_NAME, "Host Name"
-IDS_OS_NAME, "N zov OS"
+IDS_OS_NAME, "NÂ zov OS"
IDS_OS_VERSION, "Verzia OS"
IDS_BUILD, "Build"
IDS_OS_BUILD_TYPE, "OS Build typ"
-IDS_REG_OWNER, "Registovanì vlastn¡k"
-IDS_REG_ORG, "Registrovan organiz cia"
+IDS_REG_OWNER, "Registovaně vlastnˇk"
+IDS_REG_ORG, "Registrovan organiz cia"
IDS_PRODUCT_ID, "ID produktu"
-IDS_INST_DATE, "D tum inçtal cie"
+IDS_INST_DATE, "D tum inçtal cie"
IDS_UP_TIME, "System Up Time"
IDS_UP_TIME_FORMAT "%u Days, %u Hours, %u Minutes, %u Seconds"
IDS_SYS_MANUFACTURER, "System Manufacturer"
IDS_SYS_MODEL, "System Model"
-IDS_SYS_TYPE, "Typ syst\82mu"
+IDS_SYS_TYPE, "Typ syst‚mu"
IDS_PROCESSORS, "Procesor(y)"
-IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u Procesor(y) nainçtalovanì."
-IDS_BIOS_DATE, "D tum BIOSu"
+IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u Procesor(y) nainçtalovaně."
+IDS_BIOS_DATE, "DÂ tum BIOSu"
IDS_BIOS_VERSION, "Verzia BIOSu"
-IDS_ROS_DIR, "Adres r ReactOS"
-IDS_SYS_DIR, "Adres r System"
-IDS_BOOT_DEV, "Zav dzacie zariadenie"
+IDS_ROS_DIR, "Adres r ReactOS"
+IDS_SYS_DIR, "Adres r System"
+IDS_BOOT_DEV, "Zav dzacie zariadenie"
IDS_SYS_LOCALE, "System Locale"
IDS_INPUT_LOCALE, "Input Locale"
-IDS_TIME_ZONE, "¬asov\82 p smo"
-IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Celkov fyzick pam\84\9c"
-IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Dostupn fyzick pam\84\9c"
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "Virtu lna pam\84\9c: Max Size"
-IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Virtu lna pam\84\9c: Available"
-IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Virtu lna pam\84\9c: In Use"
-IDS_PAGEFILE_LOC, "Umiestnenie(a) str nkovacieho s£boru"
-IDS_DOMAIN, "Dom\82na"
-IDS_NETWORK_CARDS, "Sie\9cov karta(y)"
-IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u nainçtalovan."
+IDS_TIME_ZONE, "¬asovâ\80\9a p smo"
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Celkov fyzick pam„ś"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Dostupn fyzick pam„ś"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Virtu lna pam„ś: Max Size"
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Virtu lna pam„ś: Available"
+IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Virtu lna pam„ś: In Use"
+IDS_PAGEFILE_LOC, "Umiestnenie(a) str nkovacieho sŁboru"
+IDS_DOMAIN, "Dom‚na"
+IDS_NETWORK_CARDS, "SieÅ\9bov karta(y)"
+IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u nainçtalovan."
IDS_CONNECTION_NAME, "Connection Name"
IDS_STATUS, "Status"
IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "Media disconnected"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
-IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S ñèñòåìà [/U êîðèñòóâà÷ [/P [ïàðîëü]]]] [/FO ôîðìàò] [/NH]\n\n\
-Îïèñ:\n\
- Öåé ³íñòðóìåíò êîìàíäíîãî ðÿäêà íàäຠàäì³í³ñòðàòîðîâ³ ìîæëèâ³ñòü\n\
- çàïèòàòè îñíîâíó ³íôîðìàö³þ ïðî êîíô³ãóðàö³þ ñèñòåìè.\n\n\
-Ñïèñîê ïàðàìåòð³â:\n\
- /S ñèñòåìà Âèçíà÷ຠâ³ääàëåíó ñèñòåìó äëÿ ç'ºäíàííÿ.\n\n\
- /U [äîìåí\\]êîðèñò. Âèçíà÷ຠêîíòåêñò êîðèñòóâà÷à, â ÿêîìó ìàº\n\
- âèêîíóâàòèñÿ öÿ êîìàíäà.\n\n\
- /P [ïàðîëü] Âèçíà÷ຠïàðîëü äëÿ öüîãî êîðèñòóâàöüêîãî êîíòåêñòó.\n\
- Çàïðîøóº ââåäåííÿ ïàðîëÿ, ÿêùî â³í íå çàäàíèé.\n\n\
- /FO ôîðìàò Âèçíà÷ຠôîðìàò, â ÿêîìó â³äîáðàæàþòüñÿ\n\
- âèõ³äí³ äàí³.\n\
- Äîïóñòèì³ ôîðìàòè: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
- /NH Íå â³äîáðàæàòè çàãîëîâêè ñòîâïö³â\n\
- âèõ³äíèõ äàíèõ.\n\
- Äîïóñêàºòüñÿ äëÿ ôîðìàò³â ""TABLE"" and ""CSV"".\n\n\
- /? Ïîêàçóº öþ äîâ³äêó.\n\n\
-Ïðèêëàäè:\n\
+IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S система [/U користувач [/P [пароль]]]] [/FO формат] [/NH]\n\n\
+Опис:\n\
+ Цей інструмент командного рядка надає адміністраторові можливість\n\
+ запитати основну інформацію про конфігурацію системи.\n\n\
+Список параметрів:\n\
+ /S система Визначає віддалену систему для з'єднання.\n\n\
+ /U [домен\\]корист. Визначає контекст користувача, в якому має\n\
+ виконуватися ця команда.\n\n\
+ /P [пароль] Визначає пароль для цього користувацького контексту.\n\
+ Запрошує введення пароля, якщо він не заданий.\n\n\
+ /FO формат Визначає формат, в якому відображаються\n\
+ вихідні дані.\n\
+ Допустимі формати: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV"".\n\n\
+ /NH Не відображати заголовки стовпців\n\
+ вихідних даних.\n\
+ Допускається для форматів ""TABLE"" and ""CSV"".\n\n\
+ /? Показує цю довідку.\n\n\
+Приклади:\n\
SYSTEMINFO\n\
SYSTEMINFO /?\n\
- SYSTEMINFO /S ñèñòåìà\n\
- SYSTEMINFO /S ñèñòåìà /U user\n\
- SYSTEMINFO /S ñèñòåìà /U äîìåí\\êîðèñòóâà÷ /P ïàðîëü /FO TABLE\n\
- SYSTEMINFO /S ñèñòåìà /FO LIST\n\
- SYSTEMINFO /S ñèñòåìà /FO CSV /NH\n"
+ SYSTEMINFO /S система\n\
+ SYSTEMINFO /S система /U user\n\
+ SYSTEMINFO /S система /U домен\\користувач /P пароль /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S система /FO LIST\n\
+ SYSTEMINFO /S система /FO CSV /NH\n"
-IDS_HOST_NAME, "²ì'ÿ êîìï'þòåðà"
-IDS_OS_NAME, "²ì'ÿ ÎÑ"
-IDS_OS_VERSION, "Âåðñ³ÿ ÎÑ"
-IDS_BUILD, "Çá³ðêà"
-IDS_OS_BUILD_TYPE, "Òèï çá³ðêè ÎÑ"
-IDS_REG_OWNER, "Çàðåºñòðîâàíèé âëàñíèê"
-IDS_REG_ORG, "Çàðåºñòðîâàíà îðãàí³çàö³ÿ"
-IDS_PRODUCT_ID, "ID ïðîäóêòà"
-IDS_INST_DATE, "Äàòà óñòàíîâêè"
+IDS_HOST_NAME, "Ім'я комп'ютера"
+IDS_OS_NAME, "Ім'я ОС"
+IDS_OS_VERSION, "Версія ОС"
+IDS_BUILD, "Збірка"
+IDS_OS_BUILD_TYPE, "Тип збірки ОС"
+IDS_REG_OWNER, "Зареєстрований власник"
+IDS_REG_ORG, "Зареєстрована організація"
+IDS_PRODUCT_ID, "ID продукта"
+IDS_INST_DATE, "Дата установки"
IDS_UP_TIME, "System Up Time"
IDS_UP_TIME_FORMAT "%u Days, %u Hours, %u Minutes, %u Seconds"
IDS_SYS_MANUFACTURER, "System Manufacturer"
IDS_SYS_MODEL, "System Model"
-IDS_SYS_TYPE, "Òèï ñèñòåìè"
-IDS_PROCESSORS, "Ïðîöåñîð(è)"
-IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u ïðîöåñîð(à,³â) âñòàíîâëåíî."
-IDS_BIOS_DATE, "Äàòà BIOS"
-IDS_BIOS_VERSION, "Âåðñ³ÿ BIOS"
-IDS_ROS_DIR, "Ïàïêà ReactOS"
-IDS_SYS_DIR, "Ñèñòåìíà ïàïêà"
-IDS_BOOT_DEV, "Ïðèñòð³é çàâàíòàæåííÿ"
-IDS_SYS_LOCALE, "Ìîâà ñèñòåìè"
-IDS_INPUT_LOCALE, "Ìîâà ââîäó"
-IDS_TIME_ZONE, "×àñîâèé ïîÿñ"
-IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Âñüîãî ô³çè÷íî¿ ïàì'ÿò³"
-IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Äîñòóïíî ô³çè÷íî¿ ïàì'ÿò³"
-IDS_VIRT_MEM_MAX, "³ðòóàëüíà ïàì'ÿòü: Ìàêñ. ðîçì³ð"
-IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "³ðòóàëüíà ïàì'ÿòü: Äîñòóïíî"
-IDS_VIRT_MEM_INUSE, "³ðòóàëüíà ïàì'ÿòü: Âèêîðèñò."
-IDS_PAGEFILE_LOC, "Ðîçòàøóâàííÿ ôàéëó äîâàíòàæåííÿ"
-IDS_DOMAIN, "Äîìåí"
-IDS_NETWORK_CARDS, "Ìåðåæíà êàðòà(è)"
+IDS_SYS_TYPE, "Тип системи"
+IDS_PROCESSORS, "Процесор(и)"
+IDS_PROCESSORS_FORMAT, "%u процесор(а,ів) встановлено."
+IDS_BIOS_DATE, "Дата BIOS"
+IDS_BIOS_VERSION, "Версія BIOS"
+IDS_ROS_DIR, "Папка ReactOS"
+IDS_SYS_DIR, "Системна папка"
+IDS_BOOT_DEV, "Пристрій завантаження"
+IDS_SYS_LOCALE, "Мова системи"
+IDS_INPUT_LOCALE, "Мова вводу"
+IDS_TIME_ZONE, "Часовий пояс"
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Всього фізичної пам'яті"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Доступно фізичної пам'яті"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Віртуальна пам'ять: Макс. розмір"
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Віртуальна пам'ять: Доступно"
+IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Віртуальна пам'ять: Використ."
+IDS_PAGEFILE_LOC, "РозÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\84айлÑ\83 дованÑ\82аженнÑ\8f"
+IDS_DOMAIN, "Домен"
+IDS_NETWORK_CARDS, "Мережна карта(и)"
IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "%u Installed."
IDS_CONNECTION_NAME, "Connection Name"
IDS_STATUS, "Status"
#include <windows.h>
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
-
IDM_WINEFILE MENU
{
POPUP "&Soubor" {
- MENUITEM "&Otevøít\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "&Pøesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
- MENUITEM "&Kopírovat...\tF8", ID_FILE_COPY
- MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
+ MENUITEM "&Otevřít\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Přesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Kopírovat...\tF8", ID_FILE_COPY
+ MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "Pø&ejmenovat...", 109
+ MENUITEM "Př&ejmenovat...", 109
MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Komprese...", 119
MENUITEM "&Tisknout...", 102
MENUITEM "Asociovat...", 103
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...", 111
+ MENUITEM "V&ytvořit adresář...", 111
MENUITEM "&Hledat...", 104
MENUITEM "&Zvolit voubory...", 116
MENUITEM SEPARATOR
}
POPUP "&Disk" {
- MENUITEM "&Kopírovat disk...", 201
+ MENUITEM "&Kopírovat disk...", 201
MENUITEM "&Jmenovka disk...", 202
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Formátovat disk...", ID_FORMAT_DISK
+ MENUITEM "&Formátovat disk...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "&Vytvořit systemový disk...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pøipojit &sí\9dové zaøízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "&Odpojit &sí\9dové zaøízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Připojit &síťové zařízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Odpojit &síťové zařízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sdílet jako...", 254
- MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
+ MENUITEM "Sdílet jako...", 254
+ MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zvolit zaøízení...", 251
+ MENUITEM "&Zvolit zařízení...", 251
}
- POPUP "&Adresáøe" {
- MENUITEM "&Dal\9aí úroveò\t+", 301
+ POPUP "&Adresáře" {
+ MENUITEM "&Další úroveň\t+", 301
MENUITEM "Rozbalit &strom\t*", 302
- MENUITEM "Rozbalit &v\9ae\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "Rozbalit &vše\tStrg+*", 303
MENUITEM "Sbalit &strom\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Oznaèit potomky", 505
+ MENUITEM "&Označit potomky", 505
}
- POPUP "&Zobrazení" {
- MENUITEM "&Strom a adresáøe", 413
+ POPUP "&Zobrazení" {
+ MENUITEM "&Strom a adresáře", 413
MENUITEM "&Jen strom", 411
- MENUITEM "Jen &adresáøe", 412
+ MENUITEM "Jen &adresáře", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
- MENUITEM "&Detaily v\9aech souborù", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
- MENUITEM "Èá&steèné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
+ MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
+ MENUITEM "&Detaily všech souborů", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
+ MENUITEM "Čá&stečné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tøídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
- MENUITEM "Tøídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "Tøídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
- MENUITEM "Tøídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
+ MENUITEM "&Třídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
+ MENUITEM "Třídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
+ MENUITEM "Třídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Třídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Tøídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
+ MENUITEM "Třídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
}
- POPUP "&Nastavení" {
- MENUITEM "&Potvrzování...", 501
- MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...", 512
+ POPUP "&Nastavení" {
+ MENUITEM "&Potvrzování...", 501
+ MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
+ MENUITEM "Upravit panel &nástrojů...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Panel nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Panel zaøíení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Panel nástrojů", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Panel zaříení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Minimalizovat pøi spu\9atìní", 504
- MENUITEM "&Ulo\9eit nastavení pøi vypnutí",511
+ MENUITEM "&Minimalizovat při spuštění", 504
+ MENUITEM "&Uložit nastavení při vypnutí",511
}
- POPUP "&Zabezpeèení" {
- MENUITEM "&Pøístup...", 605
- MENUITEM "&Logování...", 606
- MENUITEM "&Vlastník...", 607
+ POPUP "&Zabezpečení" {
+ MENUITEM "&Přístup...", 605
+ MENUITEM "&Logování...", 606
+ MENUITEM "&Vlastník...", 607
}
POPUP "&Okno" {
- MENUITEM "Nové &okno", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "Nové &okno", ID_WINDOW_NEW
+ MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "Uspořádat &horizontálně", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Uspořádat &vertikálně\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Zarovnat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
}
POPUP "&?" {
- MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Jak pou\9eívat nápovìdu\tF1", ID_HELP_USING
+ MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "Hledání v &nápovědě...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Jak používat nápovědu\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informace o Winefile...", ID_ABOUT
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Zvolte cíl"
+CAPTION "Zvolte cíl"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Cesta:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
- PUSHBUTTON "Zru\9ait", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
}
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi volbì nového písma."
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba při volbě nového písma."
}
STRINGTABLE
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Plocha"
- IDS_SHELL "Pøíkazový øádek"
+ IDS_SHELL "Příkazový řádek"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
+ IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
- IDS_COL_NAME "Jméno"
+ IDS_COL_NAME "Jméno"
IDS_COL_SIZE "Velikost"
- IDS_COL_CDATE "Datum vytvoøení"
- IDS_COL_ADATE "Datum posledního pøístupu"
- IDS_COL_MDATE "Datum poslední modifikace"
+ IDS_COL_CDATE "Datum vytvoření"
+ IDS_COL_ADATE "Datum posledního přístupu"
+ IDS_COL_MDATE "Datum poslední modifikace"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
IDS_COL_LINKS "Linky"
IDS_COL_ATTR "Atributy"
- IDS_COL_SEC "Zabezpeèení"
+ IDS_COL_SEC "Zabezpečení"
- IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 z %2 volného"
+ IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 z %2 volného"
IDS_UNIT_KB "kB"
IDS_UNIT_MB "MB"
IDS_UNIT_GB "GB"
IDM_WINEFILE MENU
{
POPUP "&Fil" {
- MENUITEM "&Åben\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Åben\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Flyt...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopier...\tF8", ID_FILE_COPY
- MENUITEM "&På klippebordet...\tF9", 118
+ MENUITEM "&På klippebordet...\tF9", 118
MENUITEM "&Slet\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "Omdøb...", 109
+ MENUITEM "Omdøb...", 109
MENUITEM "&Egenskaper...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&omprimer...", 119
MENUITEM "De&komprimer...", 120
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Kø&r...", ID_RUN
+ MENUITEM "Kø&r...", ID_RUN
MENUITEM "&Udskriv...", 102
MENUITEM "Associer...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Opr&et folder...", 111
- MENUITEM "S&øg...", 104
- MENUITEM "&Vælg filer...", 116
+ MENUITEM "S&øg...", 104
+ MENUITEM "&Vælg filer...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Afslut\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
POPUP "&Diskette" {
MENUITEM "&Kopier diskette...", 201
- MENUITEM "Sæt vol&umenavn...", 202
+ MENUITEM "Sæt vol&umenavn...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formater diskette...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "Opret syste&mdiskette...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tilslut netværksdrev", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "Frakobl &netværksdrev", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Tilslut netværksdrev", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Frakobl &netværksdrev", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Del som...", 254
MENUITEM "Fje&rn delt resourse...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Vælg &enhed...", 251
+ MENUITEM "Vælg &enhed...", 251
}
POPUP "Kataloge&r" {
- MENUITEM "&Næste niveau\t+", 301
- MENUITEM "Udvid t&ræ\t*", 302
+ MENUITEM "&Næste niveau\t+", 301
+ MENUITEM "Udvid t&ræ\t*", 302
MENUITEM "Udvid &alle\tStrg+*", 303
- MENUITEM "Kolaps &træ\t-", 304
+ MENUITEM "Kolaps &træ\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marker underelementer", 505
}
POPUP "&Vis" {
- MENUITEM "T&ræ og folder", 413
- MENUITEM "Kun tr&æ", 411
+ MENUITEM "T&ræ og folder", 413
+ MENUITEM "Kun tr&æ", 411
MENUITEM "Kun &folder", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Visning opdeling", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sorter efter navn", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Sorter efter &type", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "Sorter efter st&ørrelse", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Sorter efter st&ørrelse", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Sorter efter &dato", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Filtrer med '&'...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Indstillinger" {
- MENUITEM "&Bekræftelse...", 501
+ MENUITEM "&Bekræftelse...", 501
MENUITEM "Skri&fttype...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "Tilpas &værktøjslinien...", 512
+ MENUITEM "Tilpas &værktøjslinien...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Værk&tøjlinie", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Værk&tøjlinie", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Enhedslinie", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Statuslinie", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "F&uldskærm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "F&uldskærm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimer ved start", 504
POPUP "&Sikkerhed" {
MENUITEM "Tilg&ang...", 605
- MENUITEM "&Logføring...", 606
+ MENUITEM "&Logføring...", 606
MENUITEM "&Ejer...", 607
}
MENUITEM "Opdate&r\tF5", ID_REFRESH
}
- POPUP "&Hjælp" {
- MENUITEM "Emner i &hjælp\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Søg i hjælp...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "Br&ug af hjælp\tF1", ID_HELP_USING
+ POPUP "&Hjælp" {
+ MENUITEM "Emner i &hjælp\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Søg i hjælp...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "Br&ug af hjælp\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Information om Filbehandling...",ID_ABOUT
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Vælg destination"
+CAPTION "Vælg destination"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Full sti:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Sidst ændret:",-1,7,29,59,9
+ LTEXT "Sidst ændret:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Version:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ophavsret:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Størrelse:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "Størrelse:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Attributter",-1,7,79,158,46
CONTROL "Sk&rivebeskyttet",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Navn"
- IDS_COL_SIZE "Størrelse"
+ IDS_COL_SIZE "Størrelse"
IDS_COL_CDATE "C-dato"
IDS_COL_ADATE "A-dato"
IDS_COL_MDATE "M-dato"
* WineFile
* Spanish Language Support
*
- * Copyright 2004, 2007 José Manuel Ferrer Ortiz
+ * Copyright 2004, 2007 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
POPUP "Di&rectorios" {
MENUITEM "&Siguiente nivel\t+", 301
- MENUITEM "&Expandir árbol\t*", 302
+ MENUITEM "&Expandir árbol\t*", 302
MENUITEM "Expandir &todo\tStrg+*", 303
- MENUITEM "&Colapsar árbol\t-", 304
+ MENUITEM "&Colapsar árbol\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marcar hijos", 505
}
POPUP "&Ver" {
- MENUITEM "Á&rbol y directorio", 413
- MENUITEM "Árbol &sólo", 411
- MENUITEM "&Directorio sólo", 412
+ MENUITEM "Á&rbol y directorio", 413
+ MENUITEM "Árbol &sólo", 411
+ MENUITEM "&Directorio sólo", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Di&vidir", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ordenar por &nombre", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Ordenar por &tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "Ordenar por t&amaño", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Ordenar por t&amaño", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Ordenar por &fecha", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ordenar por &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Opciones" {
- MENUITEM "&Confirmación...", 501
+ MENUITEM "&Confirmación...", 501
MENUITEM "&Fuente...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Personalizar barra &herramientas...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mosaico &horizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Mosaico &vertical\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "A&linear automáticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "A&linear automáticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "Alinear &símbolos", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "Alinear &símbolos", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
}
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ruta completa:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Último cambio:",-1,7,29,59,9
+ LTEXT "Último cambio:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Versión:",-1,7,40,59,9
+ LTEXT "Versión:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Tamaño:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "Tamaño:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Atributos",-1,7,79,158,46
- CONTROL "Sólo &lectura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
+ CONTROL "Sólo &lectura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "&Oculto",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "A&rchivar",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "&Comprimido",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
- GROUPBOX "Información de &versión",-1,7,129,234,79
+ GROUPBOX "Información de &versión",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configuración de fuente"
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configuración de fuente"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Error al seleccionar la nueva fuente."
}
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Error"
- IDS_ROOT_FS "SF raíz"
+ IDS_ROOT_FS "SF raíz"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Escritorio"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Aún no implementado"
+ IDS_NO_IMPL "Aún no implementado"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Nombre"
- IDS_COL_SIZE "Tamaño"
+ IDS_COL_SIZE "Tamaño"
IDS_COL_CDATE "FechaC"
IDS_COL_ADATE "FechaA"
IDS_COL_MDATE "FechaM"
- IDS_COL_IDX "Índice/Nodo-i"
+ IDS_COL_IDX "Índice/Nodo-i"
IDS_COL_LINKS "Enlaces"
IDS_COL_ATTR "Atributos"
IDS_COL_SEC "Seguridad"
IDM_WINEFILE MENU
{
- POPUP "&Fájl" {
- MENUITEM "&Megynitás\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "Át&helyezés...\tF7", ID_FILE_MOVE
- MENUITEM "&Másolás...\tF8", ID_FILE_COPY
- MENUITEM "&Vágólapon...\tF9", 118
- MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "Át&nevezés...", 109
- MENUITEM "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Becsomagolás...", 119
- MENUITEM "K&icsomagolás...", 120
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Futtatás...", ID_RUN
- MENUITEM "&Nyomtatás...", 102
- MENUITEM "Társítás...", 103
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Új &mappa...", 111
- MENUITEM "Kere&sés...", 104
- MENUITEM "Fájlok ki&választása...", 116
+ POPUP "&Fájl" {
+ MENUITEM "&Megynitás\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "Át&helyezés...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Másolás...\tF8", ID_FILE_COPY
+ MENUITEM "&Vágólapon...\tF9", 118
+ MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_FILE_DELETE
+ MENUITEM "Át&nevezés...", 109
+ MENUITEM "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Becsomagolás...", 119
+ MENUITEM "K&icsomagolás...", 120
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Futtatás...", ID_RUN
+ MENUITEM "&Nyomtatás...", 102
+ MENUITEM "Társítás...", 103
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Új &mappa...", 111
+ MENUITEM "Kere&sés...", 104
+ MENUITEM "Fájlok ki&választása...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Kilépés\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Kilépés\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Lemez" {
- MENUITEM "Lemez &másolása...", 201
+ MENUITEM "Lemez &másolása...", 201
MENUITEM "&Lemezcimke...", 202
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Formatálás...", ID_FORMAT_DISK
+ MENUITEM "&Formatálás...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "&Rendszerlemez készítése...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "&Rendszerlemez készítése...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "Hálózati meghajtó leválasztása",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Hálózati meghajtó leválasztása",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Megosztás...", 254
- MENUITEM "Megosztás &megszüntetése...", 255
+ MENUITEM "Megosztás...", 254
+ MENUITEM "Megosztás &megszüntetése...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Meghajtó ki&választása...", 251
+ MENUITEM "Meghajtó ki&választása...", 251
}
- POPUP "&Mappák" {
- MENUITEM "&Következõ szint\t+", 301
- MENUITEM "&Fa kinyitása\t*", 302
- MENUITEM "&Minden kinyitása\tStrg+*", 303
- MENUITEM "Fa &becsukása\t-", 304
+ POPUP "&Mappák" {
+ MENUITEM "&Következő szint\t+", 301
+ MENUITEM "&Fa kinyitása\t*", 302
+ MENUITEM "&Minden kinyitása\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "Fa &becsukása\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Gyermekek kijelölése", 505
+ MENUITEM "&Gyermekek kijelölése", 505
}
- POPUP "&Nézet" {
+ POPUP "&Nézet" {
MENUITEM "&Teljes", 413
- MENUITEM "&Könyvtárfa", 411
- MENUITEM "&Csak mappák", 412
+ MENUITEM "&Könyvtárfa", 411
+ MENUITEM "&Csak mappák", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Felosztás", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "&Felosztás", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Név", ID_VIEW_NAME
- MENUITEM "&Minden részlet", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
+ MENUITEM "&Név", ID_VIEW_NAME
+ MENUITEM "&Minden részlet", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "&Egyedi...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Rendezés név szerint", ID_VIEW_SORT_NAME
- MENUITEM "Rendezés k&iterjesztés szerint",ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "Rendezés &méret szerint", ID_VIEW_SORT_SIZE
- MENUITEM "Rendezés &dátum szerint", ID_VIEW_SORT_DATE
+ MENUITEM "&Rendezés név szerint", ID_VIEW_SORT_NAME
+ MENUITEM "Rendezés k&iterjesztés szerint",ID_VIEW_SORT_TYPE
+ MENUITEM "Rendezés &méret szerint", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Rendezés &dátum szerint", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Egyedi rendezés &...", ID_VIEW_FILTER
+ MENUITEM "Egyedi rendezés &...", ID_VIEW_FILTER
}
- POPUP "&Beállítások" {
- MENUITEM "&Megerõsítés...", 501
- MENUITEM "&Betûkészlet...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "E&gyedi eszköztár...", 512
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Lemeztár", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Állapotsor", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ POPUP "&Beállítások" {
+ MENUITEM "&Megerősítés...", 501
+ MENUITEM "&Betűkészlet...", ID_SELECT_FONT
+ MENUITEM "E&gyedi eszköztár...", 512
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Lemeztár", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Állapotsor", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Teljes képernyõs\tCtrl+Shift+S",ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "&Teljes képernyős\tCtrl+Shift+S",ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Programfuttatás utáni &szimbólum",504
- MENUITEM "Megszüntetés a tárolás végén",511
+ MENUITEM "Programfuttatás utáni &szimbólum",504
+ MENUITEM "Megszüntetés a tárolás végén",511
}
- POPUP "&Biztonság" {
- MENUITEM "&Hozzáférés...", 605
- MENUITEM "&Naplózás...", 606
+ POPUP "&Biztonság" {
+ MENUITEM "&Hozzáférés...", 605
+ MENUITEM "&Naplózás...", 606
MENUITEM "&Tulajdonos...", 607
}
POPUP "&Ablakok" {
- MENUITEM "Új a&blak", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "Lépcsõzetes elrendezés\tCtrl+F5",ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Mozaikszerû elrendezés &vízszintesen",ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Mozaikszerû elrendezés fü&ggõlegesen\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "Új a&blak", ID_WINDOW_NEW
+ MENUITEM "Lépcsőzetes elrendezés\tCtrl+F5",ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "Mozaikszerű elrendezés &vízszintesen",ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Mozaikszerű elrendezés fü&ggőlegesen\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Automatikus elrendezés", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "Automatikus elrendezés", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "&Szimbólum elrendezés", ID_WINDOW_ARRANGE
- MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "&Szimbólum elrendezés", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
- MENUITEM "&Súgó témakörök\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "Súgó &keresés...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Használat\tF1", ID_HELP_USING
+ MENUITEM "&Súgó témakörök\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "Súgó &keresés...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Használat\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Winefile-ról...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&Winefile-ról...", ID_ABOUT
}
}
IDM_WINEFILE MENU
{
- POPUP "ÆÄÀÏ(&F)" {
- MENUITEM "¿±â(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "À̵¿(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
- MENUITEM "º¹»ç(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
- MENUITEM "Ŭ¸³º¸µå·Î(&I)...\tF9", 118
- MENUITEM "Áö¿ì±â(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "À̸§¹Ù²Ù±â(&N)...", 109
- MENUITEM "¼Ó¼º(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¾ÐÃà(&O)...", 119
- MENUITEM "¾ÐÃà Ç®±â(&O)...", 120
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "½ÇÇà(&R)...", ID_RUN
- MENUITEM "Àμâ(&P)...", 102
- MENUITEM "¿¬°á...", 103
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â(&E)...", 111
- MENUITEM "ã±â(&H)...", 104
- MENUITEM "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ(&S)...", 116
+ POPUP "파일(&F)" {
+ MENUITEM "열기(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "이동(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "복사(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
+ MENUITEM "클립보드로(&I)...\tF9", 118
+ MENUITEM "지우기(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
+ MENUITEM "이름바꾸기(&N)...", 109
+ MENUITEM "속성(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "압축(&O)...", 119
+ MENUITEM "압축 풀기(&O)...", 120
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "실행(&R)...", ID_RUN
+ MENUITEM "인쇄(&P)...", 102
+ MENUITEM "연결...", 103
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "디렉토리 만들기(&E)...", 111
+ MENUITEM "찾기(&H)...", 104
+ MENUITEM "파일 선택(&S)...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "³ª°¡±â(Ex)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "나가기(Ex)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "³ª°¡±â(&x)", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "나가기(&x)", ID_FILE_EXIT
#endif
}
- POPUP "µð½ºÅ©(&D)" {
- MENUITEM "µð½ºÅ© º¹»ç(&C)...", 201
- MENUITEM "µð½ºÅ© ¶óº§(&L)...", 202
+ POPUP "디스크(&D)" {
+ MENUITEM "디스크 복사(&C)...", 201
+ MENUITEM "디스크 라벨(&L)...", 202
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "µð½ºÅ© Æ÷¸Ë(&F)...", ID_FORMAT_DISK
+ MENUITEM "디스크 포맷(&F)...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "½Ã½ºÅÛ µð½ºÅ© ¸¸µé±â(&M)...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "시스템 디스크 만들기(&M)...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "³×Æ®¿öÅ© µå¶óÀÌºê ¿¬°á(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "³×Æ®¿öÅ© µå¶óÀÌºê ¿¬°á ²÷±â(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "네트워크 드라이브 연결(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "네트워크 드라이브 연결 끊기(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "°øÀ¯...", 254
- MENUITEM "°øÀ¯ Á¦°Å(&R)...", 255
+ MENUITEM "공유...", 254
+ MENUITEM "공유 제거(&R)...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "µå¶óÀÌºê ¼±ÅÃ(&S)...", 251
+ MENUITEM "드라이브 선택(&S)...", 251
}
- POPUP "µð·ºÅ丮(&R)" {
- MENUITEM "´ÙÀ½ ´Ü°è(&N)\t+", 301
- MENUITEM "Æ®¸® È®Àå(&T)\t*", 302
- MENUITEM "¸ðµÎ È®Àå(&A)\tStrg+*", 303
- MENUITEM "Æ®¸® Á¤¸®(&T)\t-", 304
+ POPUP "디렉토리(&R)" {
+ MENUITEM "다음 단계(&N)\t+", 301
+ MENUITEM "트리 확장(&T)\t*", 302
+ MENUITEM "모두 확장(&A)\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "트리 정리(&T)\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ÇÏÀ§ üũ(&M)", 505
+ MENUITEM "하위 체크(&M)", 505
}
- POPUP "º¸±â(&V)" {
- MENUITEM "Æ®¸® ÇÏ°í ±â·ºÅ丮(&r)", 413
- MENUITEM "¿ÀÁ÷ Æ®¸®¸¸(&e)", 411
- MENUITEM "¿ÀÁ÷ µð·ºÅ丮¸¸(&O)", 412
+ POPUP "보기(&V)" {
+ MENUITEM "트리 하고 기렉토리(&r)", 413
+ MENUITEM "오직 트리만(&e)", 411
+ MENUITEM "오직 디렉토리만(&O)", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "³ª´©±â(&l)", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "나누기(&l)", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "À̸§(&N)", ID_VIEW_NAME
- MENUITEM "¸ðµç ÆÄÀÏ ¼³¸í(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
- MENUITEM "ºÎºÐ ¼³¸í(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
+ MENUITEM "이름(&N)", ID_VIEW_NAME
+ MENUITEM "모든 파일 설명(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
+ MENUITEM "부분 설명(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "À̸§À¸·Î Á¤·Ä(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
- MENUITEM "ŸÀÔÀ¸·Î Á¤·Ä(&b)", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "Å©±â·Î Á¤·Ä(&z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
- MENUITEM "³¯Â¥·Î Á¤·Ä(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
+ MENUITEM "이름으로 정렬(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
+ MENUITEM "타입으로 정렬(&b)", ID_VIEW_SORT_TYPE
+ MENUITEM "크기로 정렬(&z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "날짜로 정렬(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&...·Î ¿©°ú", ID_VIEW_FILTER
+ MENUITEM "&...로 여과", ID_VIEW_FILTER
}
- POPUP "¿É¼Ç(&O)" {
- MENUITEM "È®ÀÎ(&C)...", 501
- MENUITEM "±Û²Ã(&F)...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "µµ±¸¹Ù »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(&b)...", 512
+ POPUP "옵션(&O)" {
+ MENUITEM "확인(&C)...", 501
+ MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_SELECT_FONT
+ MENUITEM "도구바 사용자 정의(&b)...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "µµ±¸¹Ù(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "µå¶óÀÌºê ¹Ù(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "»óŹÙ(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "도구바(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "드라이브 바(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "상태바(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Àüü ȸé(&u)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "전체 화면(&u)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "½ÇÇà½Ã ÃÖ¼ÒÈ(&M)", 504
- MENUITEM "³ª°¥¶§ ¼³Á¤ ÀúÀå(&S)", 511
+ MENUITEM "실행시 최소화(&M)", 504
+ MENUITEM "나갈때 설정 저장(&S)", 511
}
- POPUP "º¸¾È(&S)" {
- MENUITEM "Á¢±Ù(&A)...", 605
- MENUITEM "·Î±ë(&L)...", 606
- MENUITEM "¼ÒÀ¯ÀÚ(&O)...", 607
+ POPUP "보안(&S)" {
+ MENUITEM "접근(&A)...", 605
+ MENUITEM "로깅(&L)...", 606
+ MENUITEM "소유자(&O)...", 607
}
- POPUP "â(&W)" {
- MENUITEM "ț ̢(&W)", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "Á¤·Ä\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "°¡·Î ¹ÙµÏÆÇ½Ä Á¤·Ä(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "¼¼·Î ¹ÙµÏÆÇ½Ä Á¤·Ä(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ POPUP "창(&W)" {
+ MENUITEM "새 창(&W)", ID_WINDOW_NEW
+ MENUITEM "정렬\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "가로 바둑판식 정렬(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "세로 바둑판식 정렬(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "ÀÚµ¿ Á¤·Ä", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "자동 정렬", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "½É¹ú·Î Á¤·Ä(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
- MENUITEM "»õ·Î Àбâ(&R)\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "심벌로 정렬(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "새로 읽기(&R)\tF5", ID_REFRESH
}
- POPUP "µµ¿ò¸»(&H)" {
- MENUITEM "µµ¿ò¸» ¸ñÂ÷(&H)\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "µµ¿ò¸» ã±â(&S)...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "µµ¿ò¸» »ç¿ë¹ý(&U)\tF1", ID_HELP_USING
+ POPUP "도움말(&H)" {
+ MENUITEM "도움말 목차(&H)\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "도움말 찾기(&S)...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "도움말 사용법(&U)\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Winefile °ü·Ã Á¤º¸(&I)...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "Winefile 관련 정보(&I)...", ID_ABOUT
}
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "¸ñÀûÁö ¼±ÅÃ"
+CAPTION "목적지 선택"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
- CONTROL "°æ·Î(&P):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+ CONTROL "경로(&P):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "È®ÀÎ", 1, 158, 6, 47, 14
- PUSHBUTTON "Ãë¼Ò", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "ã±â(&B)", 254, 158, 43, 47, 14
+ DEFPUSHBUTTON "확인", 1, 158, 6, 47, 14
+ PUSHBUTTON "취소", 2, 158, 23, 47, 14
+ PUSHBUTTON "찾기(&B)", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ÆÄÀÏ Å¸ÀÔÀ¸·Î"
+CAPTION "파일 타입으로"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "À̸§(&N):",-1,7,8,22,10
+ LTEXT "이름(&N):",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ",-1,7,23,87,56
- CONTROL "µð·ºÅ丮(&D)",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
+ GROUPBOX "파일 타입",-1,7,23,87,56
+ CONTROL "디렉토리(&D)",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
- CONTROL "Ç®±×¸²(&P)",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
+ CONTROL "풀그림(&P)",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
- CONTROL "¹®¼ÆÄÀÏ(&M)",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
+ CONTROL "문서파일(&M)",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
- CONTROL "´Ù¸¥ ÆÄÀÏ(&O)",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
+ CONTROL "다른 파일(&O)",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
- CONTROL "¼û±è/½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ º¸¿©ÁÖ±â(&S)",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+ CONTROL "숨김/시스템 파일 보여주기(&S)",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
- DEFPUSHBUTTON "È®ÀÎ",IDOK,104,7,50,14
- PUSHBUTTON "Ãë¼Ò",IDCANCEL,104,24,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,104,7,50,14
+ PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "%s ¼Ó¼º"
+CAPTION "%s 속성"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "È®ÀÎ",IDOK,191,7,50,14
- PUSHBUTTON "Ãë¼Ò",IDCANCEL,191,29,50,14
- LTEXT "ÆÄÀÏ À̸§(&F):",-1,7,7,59,9
+ DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,191,7,50,14
+ PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,191,29,50,14
+ LTEXT "파일 이름(&F):",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "¿ÏÀüÇÑ °æ·Î(&P):",-1,7,18,59,9
+ LTEXT "완전한 경로(&P):",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "¸¶Áö¸· º¯È:",-1,7,29,59,9
+ LTEXT "마지막 변화:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "¹öÁ¯:",-1,7,40,59,9
+ LTEXT "버젼:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "ÀúÀÛ±Ç(&Y):",-1,7,51,59,9
+ LTEXT "저작권(&Y):",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Å©±â:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "크기:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "¼Ó¼º",-1,7,79,158,46
- CONTROL "Àбâ Àü¿ë(&R)",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
- CONTROL "¼û±è(&I)",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
- CONTROL "¾ÆÄ«À̺ê(&A)",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
- CONTROL "½Ã½ºÅÛ(&S)",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
- CONTROL "¾ÐÃà(&C)",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
- GROUPBOX "¹öÁ¯ Á¤º¸(&V)",-1,7,129,234,79
+ GROUPBOX "속성",-1,7,79,158,46
+ CONTROL "읽기 전용(&R)",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
+ CONTROL "숨김(&I)",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
+ CONTROL "아카이브(&A)",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
+ CONTROL "시스템(&S)",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
+ CONTROL "압축(&C)",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
+ GROUPBOX "버젼 정보(&V)",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "±Û²Ã ¼³Á¤ Àû¿ë"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "»õ ±Û²Ã ¼±Åà ¿¡·¯."
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "글꼴 설정 적용"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "새 글꼴 선택 에러."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
- IDS_ERROR "¿¡·¯"
- IDS_ROOT_FS "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ"
- IDS_UNIXFS "À¯´Ð½º ÆÄÀϽýºÅÛ"
- IDS_DESKTOP "µ¥½ºÅ©Å¾"
- IDS_SHELL "¼¿"
+ IDS_ERROR "에러"
+ IDS_ROOT_FS "루트 파일시스템"
+ IDS_UNIXFS "유닉스 파일시스템"
+ IDS_DESKTOP "데스크탑"
+ IDS_SHELL "셀"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "¾ÆÁ÷ ±¸Çö¾ÈµÊ"
- IDS_WINE_FILE "Wine ÆÄÀÏ"
+ IDS_NO_IMPL "아직 구현안됨"
+ IDS_WINE_FILE "Wine 파일"
}
STRINGTABLE
{
- IDS_COL_NAME "À̸§"
- IDS_COL_SIZE "Å©±â"
- IDS_COL_CDATE "½Ã(CDate)"
- IDS_COL_ADATE "ÃÊ(ADate)"
- IDS_COL_MDATE "ºÐ(MDate)"
- IDS_COL_IDX "À妽º/¾ÆÀ̳ëµå"
- IDS_COL_LINKS "¸µÅ©"
- IDS_COL_ATTR "¼Ó¼º"
- IDS_COL_SEC "º¸¾È"
-
- IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 of %2 »ç¿ë°¡´É"
+ IDS_COL_NAME "이름"
+ IDS_COL_SIZE "크기"
+ IDS_COL_CDATE "시(CDate)"
+ IDS_COL_ADATE "초(ADate)"
+ IDS_COL_MDATE "분(MDate)"
+ IDS_COL_IDX "인덱스/아이노드"
+ IDS_COL_LINKS "링크"
+ IDS_COL_ATTR "속성"
+ IDS_COL_SEC "보안"
+
+ IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 of %2 사용가능"
IDS_UNIT_KB "kB"
IDS_UNIT_MB "MB"
IDS_UNIT_GB "GB"
/*
* WineFile
- * Norwegian Bokmål Language Support
+ * Norwegian Bokmål Language Support
*
- * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
+ * Copyright 2005-2006 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
IDM_WINEFILE MENU
{
POPUP "&Fil" {
- MENUITEM "&Åpne\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Åpne\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Flytt...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopier...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&I utklippstavlen...\tF9", 118
MENUITEM "K&omprimer...", 119
MENUITEM "De&komprimer...", 120
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Kjø&r...", ID_RUN
+ MENUITEM "Kjø&r...", ID_RUN
MENUITEM "Skriv &ut...", 102
MENUITEM "Tilknytt...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Oppr&et katalog...", 111
- MENUITEM "S&øk...", 104
+ MENUITEM "S&øk...", 104
MENUITEM "&Velg filer...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
}
POPUP "Kataloge&r" {
- MENUITEM "&Neste nivå\t+", 301
+ MENUITEM "&Neste nivå\t+", 301
MENUITEM "Utvid t&re\t*", 302
MENUITEM "Utvid &alle\tStrg+*", 303
- MENUITEM "Slå sammen &tre\t-", 304
+ MENUITEM "Slå sammen &tre\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marker underelementer", 505
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sorter etter navn", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Sorter etter &type", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "Sorter etter st&ørrelse", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Sorter etter st&ørrelse", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Sorter etter &dato", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Filtrer med '&'...", ID_VIEW_FILTER
POPUP "&Innstillinger" {
MENUITEM "&Bekreftelse...", 501
MENUITEM "Skri&ft...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "Tilpass &verktøylinjen...", 512
+ MENUITEM "Tilpass &verktøylinjen...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "Stas&jonslinje", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Statuslinje", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
POPUP "&Sikkerhet" {
MENUITEM "Tilg&ang...", 605
- MENUITEM "&Loggføring...", 606
+ MENUITEM "&Loggføring...", 606
MENUITEM "&Eier...", 607
}
POPUP "&Hjelp" {
MENUITEM "Emner i &hjelp\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Søk i hjelp...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Søk i hjelp...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Br&uk av hjelp\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informasjon om Filbehandling...", ID_ABOUT
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Kopirett:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Størrelse:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "Størrelse:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Attributter",-1,7,79,158,46
CONTROL "Sk&rivebeskyttet",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
IDS_DESKTOP "Skrivebord"
IDS_SHELL "Skall"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Ikke implementert ennå"
+ IDS_NO_IMPL "Ikke implementert ennå"
IDS_WINE_FILE "Filbehandling"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Navn"
- IDS_COL_SIZE "Størrelse"
+ IDS_COL_SIZE "Størrelse"
IDS_COL_CDATE "C-dato"
IDS_COL_ADATE "A-dato"
IDS_COL_MDATE "M-dato"
IDM_WINEFILE MENU
{
POPUP "&Plik" {
- MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "&Przenie\9c...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Przenieś...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "W s&chowku...\tF9", 118
- MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "&Zmieñ nazwê...", 109
- MENUITEM "W³a\9cc&iwo\9cci...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_FILE_DELETE
+ MENUITEM "&Zmień nazwę...", 109
+ MENUITEM "Właśc&iwości...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ko&mpresja...", 119
MENUITEM "D&ekompresja...", 120
MENUITEM "&Drukuj...", 102
MENUITEM "Skojarz...", 103
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "U&twórz folder...", 111
+ MENUITEM "U&twórz folder...", 111
MENUITEM "&Szukaj...", 104
MENUITEM "Z&aznacz pliki...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Wyj\9ccie\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Wyjście\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "&Wyj\9ccie", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Wyjście", ID_FILE_EXIT
#endif
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formatuj dysk...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Podłącz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Odłącz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Udostêpnij jako...", 254
- MENUITEM "&Nie udostêpniaj...", 255
+ MENUITEM "Udostępnij jako...", 254
+ MENUITEM "&Nie udostępniaj...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
+ MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
}
POPUP "&Katalogi" {
- MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+", 301
- MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*", 302
- MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*", 303
- MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-", 304
+ MENUITEM "&Następny poziom\t+", 301
+ MENUITEM "&Rozwiń drzewo\t*", 302
+ MENUITEM "Rozwiń &wszystko\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "&Zwiń drzewo\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi", 505
}
MENUITEM "D&rzewo", 411
MENUITEM "&Katalogi", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Po³¹cz", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "&Połącz", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nazwa", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie", 404
MENUITEM "Posortuj po &typie", 405
- MENUITEM "Posortuj po wie&lko\9cci", 406
+ MENUITEM "Posortuj po wie&lkości", 406
MENUITEM "Po&sortuj po dacie", 407
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Filtruj widok &...", ID_VIEW_FILTER
POPUP "&Opcje" {
MENUITEM "&Potwierdzenie...", 501
MENUITEM "&Czcionka...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
+ MENUITEM "&Ustawienia paska narzędzi...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &statusu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "Pełny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie", 504
- MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
+ MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakończeniem",511
}
- POPUP "&Bezpieczeñstwo" {
- MENUITEM "&Dostêp...", 605
+ POPUP "&Bezpieczeństwo" {
+ MENUITEM "&Dostęp...", 605
MENUITEM "&Logowanie...", 606
- MENUITEM "&W³a\9cciciel...", 607
+ MENUITEM "&Właściciel...", 607
}
POPUP "&Okno" {
MENUITEM "&Nowe okno", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&Tytu³ pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Kaskadująco\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&Tytuł pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Tytuł &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Rozmie\9cæ automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "Rozmieść automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "Rozmie\9cæ &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
- MENUITEM "&Od\9cwie¿\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "Rozmieść &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Odśwież\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Szukaj...", ID_HELP
- MENUITEM "&U¿ywanie pomocy", ID_HELP_USING
+ MENUITEM "&Używanie pomocy", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Winefile...", ID_ABOUT
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wybór celu"
+CAPTION "Wybór celu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
- CONTROL "&\8ccie¿ka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+ CONTROL "&Ścieżka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Przegl¹daj", 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Przeglądaj", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wed³ug typu pliku"
+CAPTION "Według typu pliku"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Nazwa:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Wy\9cwietl pliki typu",-1,7,23,87,56
+ GROUPBOX "Wyświetl pliki typu",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Katalogi",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programy",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Inne pliki",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
- CONTROL "Poka¿ pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+ CONTROL "Pokaż pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,126,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,104,24,50,14
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "W³a\9cciwo\9cci: %s"
+CAPTION "Właściwości: %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&Nazwa pliku:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Pe³na \9ccie¿ka:",-1,7,18,59,9
+ LTEXT "&Pełna ścieżka:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ostatnio modyfikowany:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Prawa a&utorskie:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Wie&lko\9cæ:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "Wie&lkość:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Atrybuty",-1,7,79,158,46
CONTROL "Tylko do &odczytu",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawień czcionki"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "Błąd przy wybieraniu czcionki"
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
- IDS_ERROR "B³¹d"
+ IDS_ERROR "Błąd"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
- IDS_SHELL "Pulpit" /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
+ IDS_SHELL "Pulpit" /* tłumaczenie nie dosłowne, ale chyba lepiej pasuje */
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Jeszcze nie zaimplementowane"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Nazwa"
- IDS_COL_SIZE "Wielko\9cæ"
+ IDS_COL_SIZE "Wielkość"
IDS_COL_CDATE "CDate"
IDS_COL_ADATE "ADate"
IDS_COL_MDATE "MDate"
IDS_COL_IDX "Indeks/inode"
- IDS_COL_LINKS "Dowi¹zania"
+ IDS_COL_LINKS "Dowiązania"
IDS_COL_ATTR "Atrybuty"
- IDS_COL_SEC "Prawa dostêpu"
+ IDS_COL_SEC "Prawa dostępu"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 z %2 wolne"
IDS_UNIT_KB "kB"
IDM_WINEFILE MENU
{
- POPUP "&Файл" {
- MENUITEM "&Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "&Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c...\tF7", ID_FILE_MOVE
- MENUITEM "&Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c...\tF8", ID_FILE_COPY
- MENUITEM "&Ð\92 бÑ\83Ñ\84еÑ\80 обмена...\tF9", 118
- MENUITEM "&УдалиÑ\82Ñ\8c\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "Ð\9fеÑ\80еименоваÑ\82Ñ\8c...", 109
- MENUITEM "СвойÑ\81Ñ\82ва...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c...", 119
- MENUITEM "Распаковать...", 120
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c...", ID_RUN
- MENUITEM "&Ð\9fеÑ\87аÑ\82аÑ\82Ñ\8c...", 102
- MENUITEM "Ð\90Ñ\81Ñ\81оÑ\86ииÑ\80оваÑ\82Ñ\8c...", 103
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "СоздаÑ\82Ñ\8c диÑ\80екÑ\82оÑ\80иÑ\8e...", 111
- MENUITEM "Ð\9fоиÑ\81к...", 104
- MENUITEM "&Ð\92Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b...", 116
+ POPUP "&ФаРâ\84\96Р»" {
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9bСâ\80\9aÐ Ñ\94СÐ\82Сâ\80¹Ð¡â\80\9aСÐ\8a\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9fРµСÐ\82РµРÑ\98РµСÐ\83Сâ\80\9aÐ Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Ð Ñ\99Ð Ñ\95Ð Ñ\97Ð Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a...\tF8", ID_FILE_COPY
+ MENUITEM "&Ð â\80\99 Р±СÑ\93Сâ\80\9eРµСÐ\82 Ð Ñ\95Р±РÑ\98РµРÐ\85Р°...\tF9", 118
+ MENUITEM "&Ð Ð\88Ð Ò\91алРÑ\91Сâ\80\9aСÐ\8a\tDel", ID_FILE_DELETE
+ MENUITEM "Ð Ñ\9fРµСÐ\82РµРÑ\91Ð Ñ\98РµРÐ\85Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a...", 109
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ð\86Ð Ñ\95Ð â\84\96СÐ\83Сâ\80\9aÐ Ð\86Р°...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ð Ñ\92СÐ\82Сâ\80¦Ð Ñ\91Ð Ð\86Ð Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a...", 119
+ MENUITEM "Распаковать...", 120
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Ð â\80\94Р°РÑ\97СÑ\93СÐ\83Сâ\80\9aÐ Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a...", ID_RUN
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9fРµСâ\80¡Ð °Сâ\80\9aР°Сâ\80\9aСÐ\8a...", 102
+ MENUITEM "Ð Ñ\92СÐ\83СÐ\83Ð Ñ\95Сâ\80 Ð Ñ\91Ð Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a...", 103
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ñ\95Р·РÒ\91Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\82РµРÑ\94Сâ\80\9aÐ Ñ\95СÐ\82Ð Ñ\91СÐ\8b...", 111
+ MENUITEM "Ð Ñ\9fÐ Ñ\95Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94...", 104
+ MENUITEM "&Ð â\80\99Сâ\80¹Ð Ò\91елРÑ\91Сâ\80\9aСÐ\8a Сâ\80\9eР°Рâ\84\96Р»Сâ\80¹...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Ð\92Ñ\8bÑ\85од\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "Ð â\80\99Сâ\80¹Ð¡â\80¦Ð Ñ\95Ð Ò\91\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "Ð\92Ñ\8bÑ\85од", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "Ð â\80\99Сâ\80¹Ð¡â\80¦Ð Ñ\95Ð Ò\91", ID_FILE_EXIT
#endif
}
- POPUP "&Ð\94иÑ\81к" {
- MENUITEM "&Ð\9aопиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c диÑ\81к...", 201
- MENUITEM "&Ð\9cеÑ\82ка Ñ\82ома...", 202
+ POPUP "&Ð â\80\9dÐ Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94" {
+ MENUITEM "&Ð Ñ\99Ð Ñ\95Ð Ñ\97Ð Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94...", 201
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9aРµСâ\80\9aÐ Ñ\94Р° Сâ\80\9aÐ Ñ\95Ð Ñ\98Р°...", 202
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ФоÑ\80маÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c...", ID_FORMAT_DISK
+ MENUITEM "&Р¤РÑ\95СÐ\82Ð Ñ\98Р°Сâ\80\9aÐ Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "&СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bй диÑ\81к...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "&Ð Ð\8eÐ Ñ\95Р·РÒ\91Р°Сâ\80\9aСÐ\8a СÐ\83Ð Ñ\91СÐ\83Сâ\80\9aРµРÑ\98Ð Ð\85Сâ\80¹Ð â\84\96 Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ð\9fодклÑ\8e&Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82евой диÑ\81к", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "Ð\9eÑ\82к&лÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82евой диÑ\81к", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Ð Ñ\9fÐ Ñ\95Ð Ò\91Ð Ñ\94Р»СÐ\8b&Сâ\80¡Ð Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a СÐ\83РµСâ\80\9aРµРÐ\86Ð Ñ\95Ð â\84\96 Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Ð Ñ\9bСâ\80\9aÐ Ñ\94&Р»СÐ\8bСâ\80¡Ð Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a СÐ\83РµСâ\80\9aРµРÐ\86Ð Ñ\95Ð â\84\96 Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "СделаÑ\82Ñ\8c о&бÑ\89им как...", 254
- MENUITEM "&Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c обÑ\89ий доÑ\81Ñ\82Ñ\83п...", 255
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ò\91елаСâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\95&Р±Сâ\80°Ð Ñ\91Ð Ñ\98 Ð Ñ\94Р°РÑ\94...", 254
+ MENUITEM "&Ð â\80\94Р°РÑ\94СÐ\82Сâ\80¹Ð¡â\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\95Р±Сâ\80°Ð Ñ\91Ð â\84\96 Ð Ò\91Ð Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aСÑ\93Ð Ñ\97...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c диÑ\81к...", 251
+ MENUITEM "&Ð â\80\99Сâ\80¹Ð ±СÐ\82Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94...", 251
}
- POPUP "&Ð\9fапки" {
- MENUITEM "С&ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c\t+", 301
- MENUITEM "&Развернуть дерево\t*", 302
- MENUITEM "Развернуть в&сё\tStrg+*", 303
- MENUITEM "&СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c деÑ\80ево\t-", 304
+ POPUP "&Ð Ñ\9fР°РÑ\97Ð Ñ\94Ð Ñ\91" {
+ MENUITEM "Ð Ð\8e&леРÒ\91СÑ\93СÐ\8bСâ\80°Ð Ñ\91Ð â\84\96 СÑ\93СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86РµРÐ\85СÐ\8a\t+", 301
+ MENUITEM "&Развернуть дерево\t*", 302
+ MENUITEM "Развернуть в&сё\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "&Ð Ð\8eÐ Ð\86РµСÐ\82Ð Ð\85СÑ\93Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ò\91РµСÐ\82РµРÐ\86Ð Ñ\95\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c веÑ\82ви", 505
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9bСâ\80\9aÐ Ñ\98РµСâ\80\9aÐ Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ð\86РµСâ\80\9aÐ Ð\86Ð Ñ\91", 505
}
- POPUP "&Ð\92ид" {
- MENUITEM "Ð\94еÑ\80ево &и папка", 413
- MENUITEM "ТолÑ\8cко &деÑ\80ево", 411
- MENUITEM "ТолÑ\8cко &папка", 412
+ POPUP "&Ð â\80\99Ð Ñ\91Ð Ò\91" {
+ MENUITEM "Ð â\80\9dРµСÐ\82РµРÐ\86Ð Ñ\95 &Ð Ñ\91 Ð Ñ\97Р°РÑ\97Ð Ñ\94Р°", 413
+ MENUITEM "Ð Ñ\9eÐ Ñ\95Р»СÐ\8aÐ Ñ\94Ð Ñ\95 &Ð Ò\91РµСÐ\82РµРÐ\86Ð Ñ\95", 411
+ MENUITEM "Ð Ñ\9eÐ Ñ\95Р»СÐ\8aÐ Ñ\94Ð Ñ\95 &Ð Ñ\97Р°РÑ\97Ð Ñ\94Р°", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Раз&бить", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "Раз&бить", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ð\98&мÑ\8f", ID_VIEW_NAME
- MENUITEM "Ð\92&Ñ\81е подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и о Ñ\84айле", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
- MENUITEM "&Ð\92Ñ\8bбоÑ\80оÑ\87но о Ñ\84айле...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
+ MENUITEM "Ð Â\98&Ð Ñ\98СÐ\8f", ID_VIEW_NAME
+ MENUITEM "Ð â\80\99&СÐ\83Рµ Ð Ñ\97Ð Ñ\95Ð Ò\91СÐ\82Ð Ñ\95Р±РÐ\85Ð Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aÐ Ñ\91 Ð Ñ\95 Сâ\80\9eР°Рâ\84\96ле", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
+ MENUITEM "&Ð â\80\99Сâ\80¹Ð ±РÑ\95СÐ\82Ð Ñ\95Сâ\80¡Ð Ð\85Ð Ñ\95 Ð Ñ\95 Сâ\80\9eР°Рâ\84\96ле...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по имени", ID_VIEW_SORT_NAME
- MENUITEM "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по &Ñ\82ипÑ\83", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по &Ñ\80азмеÑ\80Ñ\83", ID_VIEW_SORT_SIZE
- MENUITEM "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по д&аÑ\82е", ID_VIEW_SORT_DATE
+ MENUITEM "&Ð Ð\8eÐ Ñ\95СÐ\82Сâ\80\9aÐ Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\97Ð Ñ\95 Ð Ñ\91Ð Ñ\98РµРÐ\85Ð Ñ\91", ID_VIEW_SORT_NAME
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ñ\95СÐ\82Сâ\80\9aÐ Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\97Ð Ñ\95 &Сâ\80\9aÐ Ñ\91Ð Ñ\97СÑ\93", ID_VIEW_SORT_TYPE
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ñ\95СÐ\82Сâ\80\9aÐ Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\97Ð Ñ\95 &СÐ\82азРÑ\98РµСÐ\82СÑ\93", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ñ\95СÐ\82Сâ\80\9aÐ Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\97Ð Ñ\95 Ð Ò\91&Р°Сâ\80\9aРµ", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c по &...", ID_VIEW_FILTER
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ñ\95СÐ\82Сâ\80\9aÐ Ñ\91СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86Р°Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\97Ð Ñ\95 &...", ID_VIEW_FILTER
}
- POPUP "&Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки" {
- MENUITEM "Ð\9fод&Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f...", 501
- MENUITEM "&ШÑ\80иÑ\84Ñ\82...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "&Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c панелÑ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов...", 512
+ POPUP "&Ð Ñ\9cР°СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\95Ð â\84\96Ð Ñ\94Ð Ñ\91" {
+ MENUITEM "Ð Ñ\9fÐ Ñ\95Ð Ò\91&Сâ\80\9aÐ Ð\86РµСÐ\82Р¶РÒ\91РµРÐ\85Ð Ñ\91СÐ\8f...", 501
+ MENUITEM "&Ð Ð\81СÐ\82Ð Ñ\91Сâ\80\9eСâ\80\9a...", ID_SELECT_FONT
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9cР°СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\95Ð Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ñ\97Р°РÐ\85елСÐ\8a Ð Ñ\91Ð Ð\85СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\82СÑ\93Ð Ñ\98РµРÐ\85Сâ\80\9aÐ Ñ\95Ð Ð\86...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ð\9fанелÑ\8c инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82ов", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "Ð\9fанелÑ\8c &диÑ\81ков", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&СÑ\82Ñ\80ока Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fниÑ\8f", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9fР°РÐ\85елСÐ\8a Ð Ñ\91Ð Ð\85СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\82СÑ\93Ð Ñ\98РµРÐ\85Сâ\80\9aÐ Ñ\95Ð Ð\86", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "Ð Ñ\9fР°РÐ\85елСÐ\8a &Ð Ò\91Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94Ð Ñ\95Ð Ð\86", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Ð Ð\8eСâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\95Ð Ñ\94Р° СÐ\83Ð Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aÐ Ñ\95СÐ\8fÐ Ð\85Ð Ñ\91СÐ\8f", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Ð\9f&олнÑ\8bй Ñ\8dкÑ\80ан\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "Ð Ñ\9f&Ð Ñ\95Р»РÐ\85Сâ\80¹Ð â\84\96 СÐ\8cÐ Ñ\94СÐ\82Р°РÐ\85\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ð\97наÑ\87ок в Ñ\81пиÑ\81ок пÑ\80огÑ\80амм", 504
- MENUITEM "Со&Ñ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки пÑ\80и вÑ\8bÑ\85оде",511
+ MENUITEM "&Ð â\80\94Ð Ð\85Р°Сâ\80¡Ð Ñ\95Ð Ñ\94 Ð Ð\86 СÐ\83Ð Ñ\97Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\95Ð Ñ\94 Ð Ñ\97СÐ\82Ð Ñ\95Ð Ñ\96СÐ\82Р°РÑ\98Ð Ñ\98", 504
+ MENUITEM "Ð Ð\8eÐ Ñ\95&Сâ\80¦Ð¡Ð\82Р°РÐ\85СÐ\8fСâ\80\9aСÐ\8a Ð Ð\85Р°СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\95Ð â\84\96Ð Ñ\94Ð Ñ\91 Ð Ñ\97СÐ\82Ð Ñ\91 Ð Ð\86Сâ\80¹Ð¡â\80¦Ð Ñ\95Ð Ò\91Рµ",511
}
- POPUP "&Ð\91езопаÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c" {
- MENUITEM "&Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83п...", 605
- MENUITEM "&Ð\9fÑ\80оÑ\82околÑ\8b...", 606
- MENUITEM "&Ð\92ладелеÑ\86...", 607
+ POPUP "&Ð â\80\98езРÑ\95Ð Ñ\97Р°СÐ\83Ð Ð\85Ð Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\8a" {
+ MENUITEM "&Ð â\80\9dÐ Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aСÑ\93Ð Ñ\97...", 605
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9fСÐ\82Ð Ñ\95Сâ\80\9aÐ Ñ\95Ð Ñ\94Ð Ñ\95Р»Сâ\80¹...", 606
+ MENUITEM "&Ð â\80\99лаРÒ\91елеСâ\80 ...", 607
}
- POPUP "&Ð\9eкно" {
- MENUITEM "Ð\9dовое &окно", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "Ð\9eкна &каÑ\81кадом\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Ð\9eкна Ñ\81&веÑ\80Ñ\85Ñ\83 вниз", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Ð\9eкна Ñ\81&лева напÑ\80аво\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
+ POPUP "&Ð Ñ\9bÐ Ñ\94Ð Ð\85Ð Ñ\95" {
+ MENUITEM "Ð Ñ\9cÐ Ñ\95Ð Ð\86Ð Ñ\95Рµ &Ð Ñ\95Ð Ñ\94Ð Ð\85Ð Ñ\95", ID_WINDOW_NEW
+ MENUITEM "Ð Ñ\9bÐ Ñ\94Ð Ð\85Р° &Ð Ñ\94Р°СÐ\83Ð Ñ\94Р°РÒ\91Ð Ñ\95Ð Ñ\98\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "Ð Ñ\9bÐ Ñ\94Ð Ð\85Р° СÐ\83&Ð Ð\86РµСÐ\82Сâ\80¦Ð¡Ñ\93 Ð Ð\86Ð Ð\85Ð Ñ\91Р·", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Ð Ñ\9bÐ Ñ\94Ð Ð\85Р° СÐ\83&леРÐ\86Р° Ð Ð\85Р°РÑ\97СÐ\82Р°РÐ\86Ð Ñ\95\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Расположить &автоматически", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "Расположить &автоматически", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "&Расположить", ID_WINDOW_ARRANGE
- MENUITEM "Ð\9e&бновиÑ\82Ñ\8c\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "&Расположить", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "Ð Ñ\9b&Р±РÐ\85Ð Ñ\95Ð Ð\86Ð Ñ\91Сâ\80\9aСÐ\8a\tF5", ID_REFRESH
}
- POPUP "&СпÑ\80авка" {
- MENUITEM "&СодеÑ\80жание\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Ð\9fоиÑ\81к...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ñ\81пÑ\80авки\tF1", ID_HELP_USING
+ POPUP "&Ð Ð\8eÐ Ñ\97СÐ\82Р°РÐ\86Ð Ñ\94Р°" {
+ MENUITEM "&Ð Ð\8eÐ Ñ\95Ð Ò\91РµСÐ\82жаРÐ\85Ð Ñ\91Рµ\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9fÐ Ñ\95Ð Ñ\91СÐ\83Ð Ñ\94...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Ð Â\98СÐ\83Ð Ñ\97Ð Ñ\95Р»СÐ\8aР·РÑ\95Ð Ð\86Р°РÐ\85Ð Ñ\91Рµ СÐ\83Ð Ñ\97СÐ\82Р°РÐ\86Ð Ñ\94Ð Ñ\91\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ð\9e Winefile...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&Ð Ñ\9b Winefile...", ID_ABOUT
}
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е пÑ\83Ñ\82Ñ\8c назнаÑ\87ениÑ\8f"
+CAPTION "Ð â\80\99Сâ\80¹Ð ±РµСÐ\82Ð Ñ\91Сâ\80\9aРµ Ð Ñ\97СÑ\93Сâ\80\9aСÐ\8a Ð Ð\85азРÐ\85Р°Сâ\80¡Ð µРÐ\85Ð Ñ\91СÐ\8f"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
- CONTROL "&Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+ CONTROL "&Ð Ñ\9fСÑ\93Сâ\80\9aСÐ\8a:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
- PUSHBUTTON "Ð\9eÑ\82мена", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Ð\9eбзоÑ\80", 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "Ð Ñ\9bСâ\80\9aÐ Ñ\98РµРÐ\85Р°", 2, 158, 23, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Ð Ñ\9bР±Р·РÑ\95СÐ\82", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Ð\9fо Ñ\82ипÑ\83 Ñ\84айлов"
+CAPTION "Ð Ñ\9fÐ Ñ\95 Сâ\80\9aÐ Ñ\91Ð Ñ\97СÑ\93 Сâ\80\9eР°Рâ\84\96Р»РÑ\95Ð Ð\86"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
- LTEXT "&Ð\98мÑ\8f:",-1,7,8,22,10
+ LTEXT "&Ð Â\98Ð Ñ\98СÐ\8f:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Тип Ñ\84айла",-1,7,23,87,56
- CONTROL "&Ð\9aаÑ\82алоги",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
+ GROUPBOX "Ð Ñ\9eÐ Ñ\91Ð Ñ\97 Сâ\80\9eР°Рâ\84\96ла",-1,7,23,87,56
+ CONTROL "&Ð Ñ\99Р°Сâ\80\9aалРÑ\95Ð Ñ\96Ð Ñ\91",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
- CONTROL "&Ð\9fÑ\80огÑ\80аммÑ\8b",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
+ CONTROL "&Ð Ñ\9fСÐ\82Ð Ñ\95Ð Ñ\96СÐ\82Р°РÑ\98Ð Ñ\98Сâ\80¹",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
- CONTROL "&Ð\94окÑ\83менÑ\82Ñ\8b",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
+ CONTROL "&Ð â\80\9dÐ Ñ\95Ð Ñ\94СÑ\93Ð Ñ\98РµРÐ\85Сâ\80\9aСâ\80¹",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
- CONTROL "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие &Ñ\84айлÑ\8b",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
+ CONTROL "Ð â\80\9dСÐ\82СÑ\93Ð Ñ\96Ð Ñ\91Рµ &Сâ\80\9eР°Рâ\84\96Р»Сâ\80¹",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
- CONTROL "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе/&Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+ CONTROL "Ð Ñ\9fÐ Ñ\95Ð Ñ\94азаСâ\80\9aСÐ\8a СÐ\83Ð Ñ\94СÐ\82Сâ\80¹Ð¡â\80\9aСâ\80¹Ð µ/&СÐ\83Ð Ñ\91СÐ\83Сâ\80\9aРµРÑ\98Ð Ð\85Сâ\80¹Ð µ Сâ\80\9eР°Рâ\84\96Р»Сâ\80¹",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
- PUSHBUTTON "Ð\9eÑ\82мена",IDCANCEL,104,24,50,14
+ PUSHBUTTON "Ð Ñ\9bСâ\80\9aÐ Ñ\98РµРÐ\85Р°",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "СвойÑ\81Ñ\82ва %s"
+CAPTION "Ð Ð\8eÐ Ð\86Ð Ñ\95Ð â\84\96СÐ\83Сâ\80\9aÐ Ð\86Р° %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
- PUSHBUTTON "Ð\9eÑ\82мена",IDCANCEL,191,29,50,14
- LTEXT "Ð\98мÑ\8f &Ñ\84айла:",-1,7,7,59,9
+ PUSHBUTTON "Ð Ñ\9bСâ\80\9aÐ Ñ\98РµРÐ\85Р°",IDCANCEL,191,29,50,14
+ LTEXT "Ð Â\98Ð Ñ\98СÐ\8f &Сâ\80\9eР°Рâ\84\96ла:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Ð\9fолнÑ\8bй пÑ\83Ñ\82Ñ\8c:",-1,7,18,59,9
+ LTEXT "&Ð Ñ\9fÐ Ñ\95Р»РÐ\85Сâ\80¹Ð â\84\96 Ð Ñ\97СÑ\93Сâ\80\9aСÐ\8a:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Ð\9fоÑ\81леднее изменение:",-1,7,29,59,9
+ LTEXT "Ð Ñ\9fÐ Ñ\95СÐ\83леРÒ\91Ð Ð\85ее Ð Ñ\91Р·РÑ\98РµРÐ\85РµРÐ\85Ð Ñ\91Рµ:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f:",-1,7,40,59,9
+ LTEXT "Ð â\80\99РµСÐ\82СÐ\83Ð Ñ\91СÐ\8f:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Размер:",-1,7,62,59,9
+ LTEXT "Размер:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b",-1,7,79,158,46
- CONTROL "&ТолÑ\8cко длÑ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
- CONTROL "С&кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bй",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
- CONTROL "&Ð\90Ñ\80Ñ\85ивнÑ\8bй",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
- CONTROL "&СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bй",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
- CONTROL "С&жаÑ\82Ñ\8bй",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
- GROUPBOX "&Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о веÑ\80Ñ\81ии",-1,7,129,234,79
+ GROUPBOX "Ð Ñ\92Сâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\91Р±СÑ\93Сâ\80\9aСâ\80¹",-1,7,79,158,46
+ CONTROL "&Ð Ñ\9eÐ Ñ\95Р»СÐ\8aÐ Ñ\94Ð Ñ\95 Ð Ò\91Р»СÐ\8f Сâ\80¡Ð¡â\80\9aРµРÐ\85Ð Ñ\91СÐ\8f",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
+ CONTROL "Ð Ð\8e&Ð Ñ\94СÐ\82Сâ\80¹Ð¡â\80\9aСâ\80¹Ð â\84\96",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
+ CONTROL "&Ð Ñ\92СÐ\82Сâ\80¦Ð Ñ\91Ð Ð\86Ð Ð\85Сâ\80¹Ð â\84\96",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
+ CONTROL "&Ð Ð\8eÐ Ñ\91СÐ\83Сâ\80\9aРµРÑ\98Ð Ð\85Сâ\80¹Ð â\84\96",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
+ CONTROL "Ð Ð\8e&жаСâ\80\9aСâ\80¹Ð â\84\96",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
+ GROUPBOX "&Ð Â\98Ð Ð\85Сâ\80\9eÐ Ñ\95СÐ\82Ð Ñ\98Р°Сâ\80 Ð Ñ\91СÐ\8f Ð Ñ\95 Ð Ð\86РµСÐ\82СÐ\83Ð Ñ\91Ð Ñ\91",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Ð\9fÑ\80именение паÑ\80амеÑ\82Ñ\80ов наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и вÑ\8bбоÑ\80е нового Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82а."
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Ð Ñ\9fСÐ\82Ð Ñ\91Ð Ñ\98РµРÐ\85РµРÐ\85Ð Ñ\91Рµ Ð Ñ\97Р°СÐ\82Р°РÑ\98РµСâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\95Ð Ð\86 Ð Ð\85Р°СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\95Ð â\84\96Ð Ñ\94Ð Ñ\91 Сâ\82¬Ð¡Ð\82Ð Ñ\91Сâ\80\9eСâ\80\9aР°"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "Ð Ñ\9bСâ\82¬Ð Ñ\91Р±РÑ\94Р° Ð Ñ\97СÐ\82Ð Ñ\91 Ð Ð\86Сâ\80¹Ð ±РÑ\95СÐ\82Рµ Ð Ð\85Ð Ñ\95Ð Ð\86Ð Ñ\95Ð Ñ\96Ð Ñ\95 Сâ\82¬Ð¡Ð\82Ð Ñ\91Сâ\80\9eСâ\80\9aР°."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
- IDS_ERROR "Ð\9eÑ\88ибка"
- IDS_ROOT_FS "Ð\9aоÑ\80неваÑ\8f Ñ\84айловаÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема"
- IDS_UNIXFS "Ð\9eÑ\81новнаÑ\8f Ñ\84айловаÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ема"
- IDS_DESKTOP "РабоÑ\87ий Ñ\81Ñ\82ол"
+ IDS_ERROR "Ð Ñ\9bСâ\82¬Ð Ñ\91Р±РÑ\94Р°"
+ IDS_ROOT_FS "Ð Ñ\99Ð Ñ\95СÐ\82Ð Ð\85РµРÐ\86Р°СÐ\8f Сâ\80\9eР°Рâ\84\96Р»РÑ\95Ð Ð\86Р°СÐ\8f СÐ\83Ð Ñ\91СÐ\83Сâ\80\9aРµРÑ\98Р°"
+ IDS_UNIXFS "Ð Ñ\9bСÐ\83Ð Ð\85Ð Ñ\95Ð Ð\86Ð Ð\85Р°СÐ\8f Сâ\80\9eР°Рâ\84\96Р»РÑ\95Ð Ð\86Р°СÐ\8f СÐ\83Ð Ñ\91СÐ\83Сâ\80\9aРµРÑ\98Р°"
+ IDS_DESKTOP "РабРÑ\95Сâ\80¡Ð Ñ\91Ð â\84\96 СÐ\83Сâ\80\9aÐ Ñ\95Р»"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Ð\95Ñ\89Ñ\91 не Ñ\80еализовано"
+ IDS_NO_IMPL "Ð â\80¢Ð¡â\80°Ð¡â\80\98 Ð Ð\85Рµ СÐ\82еалРÑ\91Р·РÑ\95Ð Ð\86Р°РÐ\85Ð Ñ\95"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
- IDS_COL_NAME "Ð\98мÑ\8f"
- IDS_COL_SIZE "Размер"
- IDS_COL_CDATE "Ð\94аÑ\82а Ñ\81озданиÑ\8f"
- IDS_COL_ADATE "Ð\94аÑ\82а поÑ\81леднего доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
- IDS_COL_MDATE "Ð\94аÑ\82а поÑ\81леднего изменениÑ\8f"
+ IDS_COL_NAME "Ð Â\98Ð Ñ\98СÐ\8f"
+ IDS_COL_SIZE "Размер"
+ IDS_COL_CDATE "Ð â\80\9dР°Сâ\80\9aР° СÐ\83Ð Ñ\95Р·РÒ\91Р°РÐ\85Ð Ñ\91СÐ\8f"
+ IDS_COL_ADATE "Ð â\80\9dР°Сâ\80\9aР° Ð Ñ\97Ð Ñ\95СÐ\83леРÒ\91Ð Ð\85РµРÑ\96Ð Ñ\95 Ð Ò\91Ð Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aСÑ\93Ð Ñ\97Р°"
+ IDS_COL_MDATE "Ð â\80\9dР°Сâ\80\9aР° Ð Ñ\97Ð Ñ\95СÐ\83леРÒ\91Ð Ð\85РµРÑ\96Ð Ñ\95 Ð Ñ\91Р·РÑ\98РµРÐ\85РµРÐ\85Ð Ñ\91СÐ\8f"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
- IDS_COL_LINKS "СÑ\81Ñ\8bлки"
- IDS_COL_ATTR "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b"
- IDS_COL_SEC "Ð\91езопаÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-
- IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 из %2 Ñ\81вободно"
- IDS_UNIT_KB "ÐZÐQ"
- IDS_UNIT_MB "Ð\ÐQ"
- IDS_UNIT_GB "ÐSÐQ"
+ IDS_COL_LINKS "Ð Ð\8eСÐ\83Сâ\80¹Ð »РÑ\94Ð Ñ\91"
+ IDS_COL_ATTR "Ð Ñ\92Сâ\80\9aСÐ\82Ð Ñ\91Р±СÑ\93Сâ\80\9aСâ\80¹"
+ IDS_COL_SEC "Ð â\80\98езРÑ\95Ð Ñ\97Р°СÐ\83Ð Ð\85Ð Ñ\95СÐ\83Сâ\80\9aСÐ\8a"
+
+ IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 Ð Ñ\91Р· %2 СÐ\83Ð Ð\86Ð Ñ\95Р±РÑ\95Ð Ò\91Ð Ð\85Ð Ñ\95"
+ IDS_UNIT_KB "Ð ZÐ Q"
+ IDS_UNIT_MB "Ð \Ð Q"
+ IDS_UNIT_GB "Ð SÐ Q"
}
IDM_WINEFILE MENU
{
POPUP "&Arkiv" {
- MENUITEM "&Öppna\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Öppna\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Flytta...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopiera...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&I urklipp...\tF9", 118
MENUITEM "&Komprimera...", 119
MENUITEM "Packa &upp...", 120
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Kör...", ID_RUN
+ MENUITEM "&Kör...", ID_RUN
MENUITEM "&Skriv ut...", 102
MENUITEM "Associera...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Skapa mapp...", 111
- MENUITEM "&Sök...", 104
- MENUITEM "&Välj filer...", 116
+ MENUITEM "&Sök...", 104
+ MENUITEM "&Välj filer...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Avsluta\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Skapa systemdisk...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Anslut &nätverksenhet", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "&Koppla ifrån nätverksenhet", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Anslut &nätverksenhet", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Koppla ifrån nätverksenhet", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dela ut...", 254
MENUITEM "&Ta bort utdelning...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Välj enhet...", 251
+ MENUITEM "&Välj enhet...", 251
}
- POPUP "&Träd" {
- MENUITEM "&Nästa nivå\t+", 301
- MENUITEM "Utöka &träd\t*", 302
- MENUITEM "Utöka &alla\tCtrl+*", 303
- MENUITEM "Kollapsa &träd\t-", 304
+ POPUP "&Träd" {
+ MENUITEM "&Nästa nivå\t+", 301
+ MENUITEM "Utöka &träd\t*", 302
+ MENUITEM "Utöka &alla\tCtrl+*", 303
+ MENUITEM "Kollapsa &träd\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Markera undermappar", 505
}
POPUP "&Visa" {
- MENUITEM "&Träd och mapp", 413
- MENUITEM "Endast tr&äd", 411
+ MENUITEM "&Träd och mapp", 413
+ MENUITEM "Endast tr&äd", 411
MENUITEM "Endast &mapp", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "De&la", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM "Sortera efter &...", ID_VIEW_FILTER
}
- POPUP "&Inställningar" {
- MENUITEM "&Bekräftelse...", 501
+ POPUP "&Inställningar" {
+ MENUITEM "&Bekräftelse...", 501
MENUITEM "&Teckensnitt...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "&Konfigurera verktygsfält...", 512
+ MENUITEM "&Konfigurera verktygsfält...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Enhetsfält", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "St&atusfält", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Enhetsfält", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "St&atusfält", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "H&elskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "H&elskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Minimera vid körning", 504
- MENUITEM "&Spara ändringar vid stängning", 511
+ MENUITEM "&Minimera vid körning", 504
+ MENUITEM "&Spara ändringar vid stängning", 511
}
- POPUP "&Säkerhet" {
- MENUITEM "&Åtkomst...", 605
+ POPUP "&Säkerhet" {
+ MENUITEM "&Åtkomst...", 605
MENUITEM "&Loggning...", 606
- MENUITEM "&Ägare...", 607
+ MENUITEM "&Ägare...", 607
}
- POPUP "&Fönster" {
- MENUITEM "Nytt &fönster", ID_WINDOW_NEW
- MENUITEM "Överlappande\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
+ POPUP "&Fönster" {
+ MENUITEM "Nytt &fönster", ID_WINDOW_NEW
+ MENUITEM "Överlappande\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Ordna &horisontellt", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Ordna &vertikalt\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
}
POPUP "&?" {
- MENUITEM "&Hjälpavsnitt\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "Hjälp &sök...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "&Använda hjälpen\tF1", ID_HELP_USING
+ MENUITEM "&Hjälpavsnitt\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "Hjälp &sök...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "&Använda hjälpen\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Information om &Winefile...", ID_ABOUT
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Välj mål"
+CAPTION "Välj mål"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
- CONTROL "&Sökväg:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
+ CONTROL "&Sökväg:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Bläddra", 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Bläddra", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Andra filer",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
- CONTROL "Visa gömda/&system-filer",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+ CONTROL "Visa gömda/&system-filer",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,104,24,50,14
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Egenskaper för %s"
+CAPTION "Egenskaper för %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&Filnamn:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "F&ull sökväg:",-1,7,18,59,9
+ LTEXT "F&ull sökväg:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Sist ändrad:",-1,7,29,59,9
+ LTEXT "Sist ändrad:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Version:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Verkställ teckensnittsinställningar"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "Ett fel uppstod när ett nytt teckensnitt valdes."
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Verkställ teckensnittsinställningar"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "Ett fel uppstod när ett nytt teckensnitt valdes."
}
STRINGTABLE
IDS_DESKTOP "Skrivbord"
IDS_SHELL "Skal"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Inte implementerat ännu"
+ IDS_NO_IMPL "Inte implementerat ännu"
IDS_WINE_FILE "Winefile"
}
IDS_COL_ADATE "ADatum"
IDS_COL_MDATE "MDatum"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
- IDS_COL_LINKS "Länkar"
+ IDS_COL_LINKS "Länkar"
IDS_COL_ATTR "Attribut"
- IDS_COL_SEC "Säkerhet"
+ IDS_COL_SEC "Säkerhet"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 av %2 ledigt"
IDS_UNIT_KB "kB"
* WineFile
* Turkish Language Support
*
- * Copyright 2006 Fatih Aþýcý
+ * Copyright 2006 Fatih Aşıcı
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
IDM_WINEFILE MENU
{
POPUP "&Dosya" {
- MENUITEM "&Aç\tEnter", ID_ACTIVATE
- MENUITEM "&Taþý...\tF7", ID_FILE_MOVE
+ MENUITEM "&Aç\tEnter", ID_ACTIVATE
+ MENUITEM "&Taşı...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "K&opyala...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&Panodan...\tF9", 118
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_FILE_DELETE
- MENUITEM "Ye&niden Adlandýr...", 109
- MENUITEM "&Özellikler...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
+ MENUITEM "Ye&niden Adlandır...", 109
+ MENUITEM "&Özellikler...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "S&ýkýþtýr...", 119
- MENUITEM "Geni&þlet...", 120
+ MENUITEM "S&ıkıştır...", 119
+ MENUITEM "Geni&şlet...", 120
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çalýþtýr...", ID_RUN
- MENUITEM "Ya&zdýr...", 102
- MENUITEM "Ýliþkilendir...", 103
+ MENUITEM "&Çalıştır...", ID_RUN
+ MENUITEM "Ya&zdır...", 102
+ MENUITEM "İlişkilendir...", 103
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Dizin Oluþtur...", 111
+ MENUITEM "&Dizin Oluştur...", 111
MENUITEM "A&ra...", 104
- MENUITEM "D&osyalarý Seç...", 116
+ MENUITEM "D&osyaları Seç...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "&Çýkýþ\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Çıkış\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
- MENUITEM "&Çýkýþ", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
#endif
}
MENUITEM "Disk K&opyala...", 201
MENUITEM "Disk &Etiketi...", 202
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Disk Bi&çimlendir...", ID_FORMAT_DISK
+ MENUITEM "Disk Bi&çimlendir...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
- MENUITEM "&Sistem Diski Oluþtur...", -1 /*TODO*/
+ MENUITEM "&Sistem Diski Oluştur...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Að Sürücüsüne Baðlan", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
- MENUITEM "Að Sürücüsüne Baðlantýyý &Kes", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "&Ağ Sürücüsüne Bağlan", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
+ MENUITEM "Ağ Sürücüsüne Bağlantıyı &Kes", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Paylaþ...", 254
- MENUITEM "Paylaþýmý S&il...", 255
+ MENUITEM "Paylaş...", 254
+ MENUITEM "Paylaşımı S&il...", 255
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "S&ürücü Seç...", 251
+ MENUITEM "S&ürücü Seç...", 251
}
POPUP "Di&zinler" {
MENUITEM "&Sonraki Seviye\t+", 301
- MENUITEM "Aðacý &Geniþlet\t*", 302
- MENUITEM "&Tümünü Geniþlet\tStrg+*", 303
- MENUITEM "Aðacý T&opla\t-", 304
+ MENUITEM "Ağacı &Genişlet\t*", 302
+ MENUITEM "&Tümünü Genişlet\tStrg+*", 303
+ MENUITEM "Ağacı T&opla\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "A< Dallarý Ýþaretle", 505
+ MENUITEM "A< Dalları İşaretle", 505
}
- POPUP "&Görünüm" {
- MENUITEM "A&ðaç ve Dizin", 413
- MENUITEM "Yalnýzca &Aðaç", 411
- MENUITEM "Yalnýzca &Dizin", 412
+ POPUP "&Görünüm" {
+ MENUITEM "A&ğaç ve Dizin", 413
+ MENUITEM "Yalnızca &Ağaç", 411
+ MENUITEM "Yalnızca &Dizin", 412
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ay&raç", ID_VIEW_SPLIT
+ MENUITEM "Ay&raç", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ad", ID_VIEW_NAME
- MENUITEM "&Tüm Dosya Ayrýntýlarý", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
- MENUITEM "&Seçilmiþ Ayrýntýlar...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
+ MENUITEM "&Tüm Dosya Ayrıntıları", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
+ MENUITEM "&Seçilmiş Ayrıntılar...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ada Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_NAME
- MENUITEM "&Türe Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_TYPE
- MENUITEM "&Boyuta Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_SIZE
- MENUITEM "&Tarihe Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_DATE
+ MENUITEM "&Ada Göre Sırala", ID_VIEW_SORT_NAME
+ MENUITEM "&Türe Göre Sırala", ID_VIEW_SORT_TYPE
+ MENUITEM "&Boyuta Göre Sırala", ID_VIEW_SORT_SIZE
+ MENUITEM "&Tarihe Göre Sırala", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Süzgeç &...", ID_VIEW_FILTER
+ MENUITEM "Süzgeç &...", ID_VIEW_FILTER
}
- POPUP "&Seçenekler" {
+ POPUP "&Seçenekler" {
MENUITEM "&Onaylama...", 501
- MENUITEM "&Yazý Tipi...", ID_SELECT_FONT
- MENUITEM "Araç Çubuðunu &Özelleþtir...", 512
+ MENUITEM "&Yazı Tipi...", ID_SELECT_FONT
+ MENUITEM "Araç Çubuğunu &Özelleştir...", 512
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Araç Çubuðu", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Sürücü Çubuðu", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
- MENUITEM "&Durum Çubuðu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Araç Çubuğu", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Sürücü Çubuğu", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Tam Ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Açýlýþta &küçült", 504
- MENUITEM "&Çýkýþta ayarlarý kaydet", 511
+ MENUITEM "Açılışta &küçült", 504
+ MENUITEM "&Çıkışta ayarları kaydet", 511
}
- POPUP "&Güvenlik" {
- MENUITEM "&Eriþim...", 605
- MENUITEM "&Oturum Açma...", 606
+ POPUP "&Güvenlik" {
+ MENUITEM "&Erişim...", 605
+ MENUITEM "&Oturum Açma...", 606
MENUITEM "&Sahip...", 607
}
POPUP "&Pencere" {
MENUITEM "&Yeni Pencere", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Diz\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&Yatay Döþe", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Di&key Döþe\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Yatay Döşe", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Di&key Döşe\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
- MENUITEM "Otomatik Düzenle", ID_WINDOW_AUTOSORT
+ MENUITEM "Otomatik Düzenle", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
- MENUITEM "Simgeleri D&üzenle", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "Simgeleri D&üzenle", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "Ye&nile\tF5", ID_REFRESH
}
- POPUP "&Yardým" {
- MENUITEM "&Yardým Konularý\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "Yardýmda &Ara...\tF1", ID_HELP
- MENUITEM "Yardým &Kullanýmý\tF1", ID_HELP_USING
+ POPUP "&Yardım" {
+ MENUITEM "&Yardım Konuları\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "Yardımda &Ara...\tF1", ID_HELP
+ MENUITEM "Yardım &Kullanımı\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Winefile hakkýnda &bilgi...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "Winefile hakkında &bilgi...", ID_ABOUT
}
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Hedefi seç"
+CAPTION "Hedefi seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Yol:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 158, 6, 47, 14
- PUSHBUTTON "Ýptal", 2, 158, 23, 47, 14
- PUSHBUTTON "&Gözat", 254, 158, 43, 47, 14
+ PUSHBUTTON "İptal", 2, 158, 23, 47, 14
+ PUSHBUTTON "&Gözat", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Dosya Türüne Göre"
+CAPTION "Dosya Türüne Göre"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Ad:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Dosya Türü",-1,7,23,87,56
+ GROUPBOX "Dosya Türü",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Dizinler",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programlar",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "&Belgeler",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
- CONTROL "&Diðer dosyalar",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
+ CONTROL "&Diğer dosyalar",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
- CONTROL "Gizli/Sistem Özellikli Dosyalarý &Göster",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
+ CONTROL "Gizli/Sistem Özellikli Dosyaları &Göster",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,140,9
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,104,7,50,14
- PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,104,24,50,14
+ PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "%s Özellikleri"
+CAPTION "%s Özellikleri"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,191,7,50,14
- PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,191,29,50,14
- LTEXT "&Dosya Adý:",-1,7,7,59,9
+ PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,191,29,50,14
+ LTEXT "&Dosya Adı:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Tam &Yol:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Son Deðiþme:",-1,7,29,59,9
+ LTEXT "Son Değişme:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Sürüm:",-1,7,40,59,9
+ LTEXT "Sürüm:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Telif Hakký:",-1,7,51,59,9
+ LTEXT "&Telif Hakkı:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Boyut:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Özellikler",-1,7,79,158,46
+ GROUPBOX "Özellikler",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Salt Okunur",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "&Gizli",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
- CONTROL "&Arþiv",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
+ CONTROL "&Arşiv",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Sistem",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
- CONTROL "S&ýkýþýk",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
- GROUPBOX "S&ürüm Bilgisi",-1,7,129,234,79
+ CONTROL "S&ıkışık",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
+ GROUPBOX "S&ürüm Bilgisi",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
- IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Yazý tipi ayarlarý uygulanýyor"
- IDS_FONT_SEL_ERROR "Yeni yazý tipi seçerken hata."
+ IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Yazı tipi ayarları uygulanıyor"
+ IDS_FONT_SEL_ERROR "Yeni yazı tipi seçerken hata."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "Hata"
- IDS_ROOT_FS "kök ds"
+ IDS_ROOT_FS "kök ds"
IDS_UNIXFS "unixfs"
- IDS_DESKTOP "Masaüstü"
+ IDS_DESKTOP "Masaüstü"
IDS_SHELL "Kabuk"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
- IDS_NO_IMPL "Henüz tamamlanmadý"
- IDS_WINE_FILE "Wine Dosya Yöneticisi"
+ IDS_NO_IMPL "Henüz tamamlanmadı"
+ IDS_WINE_FILE "Wine Dosya Yöneticisi"
}
STRINGTABLE
IDS_COL_CDATE "OTarihi"
IDS_COL_ADATE "ETarihi"
IDS_COL_MDATE "DTarihi"
- IDS_COL_IDX "Ýndeks/Düðüm"
- IDS_COL_LINKS "Baðlantýlar"
- IDS_COL_ATTR "Özellikler"
- IDS_COL_SEC "Güvenlik"
+ IDS_COL_IDX "İndeks/Düğüm"
+ IDS_COL_LINKS "Bağlantılar"
+ IDS_COL_ATTR "Özellikler"
+ IDS_COL_SEC "Güvenlik"
- IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 / %2 boþ"
+ IDS_FREE_SPACE_FMT "%1 / %2 boş"
IDS_UNIT_KB "kB"
IDS_UNIT_MB "MB"
IDS_UNIT_GB "GB"
/* include localised resources */
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
+/* UTF-8 */
#include "Cs.rc"
#include "Da.rc"
+#include "De.rc"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
-#include "Hu.rc"
-#include "Ko.rc"
-#include "No.rc"
-#include "Pl.rc"
-#include "Sv.rc"
-#include "Tr.rc"
-
-/* UTF-8 */
-#include "De.rc"
#include "Fr.rc"
+#include "Hu.rc"
#include "It.rc"
#include "Ja.rc"
+#include "Ko.rc"
#include "Lt.rc"
#include "Nl.rc"
+#include "No.rc"
+#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ro.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
+#include "Sv.rc"
+#include "Tr.rc"
#include "Uk.rc"
#include "Zh.rc"
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "ReactOS MDI Sample Application by Robert Dickenson\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "mdi\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "mdi.exe\0"
-#define REACTOS_STR_ORIGINAL_COPYRIGHT "Copyright © 2002 Robert Dickenson\0"
+#define REACTOS_STR_ORIGINAL_COPYRIGHT "Copyright © 2002 Robert Dickenson\0"
#include <reactos/version.rc>
//Microsoft Developer Studio generated resource script.
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
-#pragma code_page(1252)
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Ôàéë"
+ POPUP "&Файл"
BEGIN
- MENUITEM "&Íîâ...", ID_NEW
- MENUITEM "&Îòâàðÿíå...", ID_OPEN
+ MENUITEM "&Нов...", ID_NEW
+ MENUITEM "&Отваряне...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çàòâàðÿíå\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "Çà&òâàðÿíå íà âñè÷êè", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "&Затваряне\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "За&тваряне на всички", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çàïèñ", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Çàïèñ &êàòî...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "&Запис", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "Запис &като...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ïå÷àòåí èç&ãëåä", ID_PRINTPRE, GRAYED
- MENUITEM "Ðàç&ïå÷àòâàíå...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "Печатен из&глед", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "Раз&пеÑ\87аÑ\82ване...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Íàñòðîéêà íà &ñòðàíèöàòà...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM "Настройка на &страницата...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Èç&õîä\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "&Îáðàáîòêà"
+ POPUP "&Обработка"
BEGIN
- MENUITEM "&Îòìÿíà", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "&Âðúùàíå", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Отмяна", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Връщане", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Îò&ðÿçâàíå", ID_CUT, GRAYED
- MENUITEM "Çà&ïîìíÿíå", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "&Ïîñòàâÿíå", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "От&рязване", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "За&помняне", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "&Поставяне", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Èç÷èñòâàíå", -1, GRAYED
- MENUITEM "Èçáîð íà âñè&÷êè", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "Изчистване", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Избор на вси&чки", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Òúðñåíå...\tCtrl+F",-1, GRAYED
- MENUITEM "Òúðñåíå íà ñëåäâàùîòî", -1, GRAYED
- MENUITEM "Çàìÿíà\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Търсене...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Търсене на следващото", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Замяна\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ñâîéñòâà íà ïðåäìåòà",-1, GRAYED
- MENUITEM "Ïðåäìåò", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Свойства на предмета",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Предмет", -1, GRAYED
END
- POPUP "Èç&ãëåä"
+ POPUP "Из&глед"
BEGIN
- MENUITEM "Ëåíòà çà &ñðåäñòâà", -1, CHECKED
- MENUITEM "Ëåíòà çà î&ôîðìëåíèå", -1, CHECKED
- MENUITEM "&Ëèíèÿ", -1, CHECKED
- MENUITEM "&Ëåíòà íà ñúñòîÿíèåòî", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "Лента за &средства", -1, CHECKED
+ MENUITEM "Лента за о&формление", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Линия", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Лента на състоянието", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "&Ïîñòàâÿíå"
+ POPUP "&Поставяне"
BEGIN
- MENUITEM "&Äàòà è âðåìå...",-1, GRAYED
- MENUITEM "&Ïðåäìåò...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Дата и време...",-1, GRAYED
+ MENUITEM "&Предмет...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Îôîðìëåíèå"
+ POPUP "&Оформление"
BEGIN
- MENUITEM "&Øðèôò...", -1 GRAYED
- MENUITEM "Âîäà÷è", -1, GRAYED
- MENUITEM "Àáçàö...", -1, GRAYED
- MENUITEM "Çàêà÷àëêè (tab)...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Шрифт...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "Водачи", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Абзац...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Закачалки (tab)...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Ïðîçîðåö"
+ POPUP "&Прозорец"
BEGIN
- MENUITEM "&Íàäèïëÿíå", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Âîäî&ðàâíî íàñòåëâàíå", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Îò&âåñíî íàñòåëâàíå", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&Ïîäðåæäàíå íà çíà÷åòàòà", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Надипляне", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "Водо&равно настелване", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "От&весно настелване", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Подреждане на значетата", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ñëå&äâàù\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "Сле&дващ\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
- POPUP "Ïîìî&ù"
+ POPUP "Помо&щ"
BEGIN
- MENUITEM "&Çà...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&За...", ID_ABOUT
END
END
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,170,67
-CAPTION "Íîâ"
+CAPTION "Нов"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "Âèä íà íîâèÿ äîêóìåíò:", IDC_STATIC, 4, 3, 130, 9
- LISTBOX IDC_LIST, 1, 16, 125, 46, WS_TABSTOP //Óäúëæåí
- PUSHBUTTON "&Äîáðå", IDOK, 128, 16, 40, 13
- PUSHBUTTON "&Îòêàç", IDCANCEL, 128, 33, 40, 13
+ LTEXT "Вид на новия документ:", IDC_STATIC, 4, 3, 130, 9
+ LISTBOX IDC_LIST, 1, 16, 125, 46, WS_TABSTOP //Удължен
+ PUSHBUTTON "&Добре", IDOK, 128, 16, 40, 13
+ PUSHBUTTON "&Отказ", IDCANCEL, 128, 33, 40, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "Çà ïðèëîæåíèåòî"
+CAPTION "За приложението"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "Òåòðàäêà (Wordpad) II v0.1\nÂúçïðîèçâîäñòâåíî ïðàâî (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
- PUSHBUTTON "Çàòâàðÿíå", IDOK, 65, 162, 44, 15
+ LTEXT "Тетрадка (Wordpad) II v0.1\nВъзпроизводствено право (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+ PUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 65, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- IDS_DEFAULT_NAME "Äîêóìåíò %1!u!"
- IDS_READY " Ãîòîâ."
+ IDS_DEFAULT_NAME "Документ %1!u!"
+ IDS_READY " Готов."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Îáîãàòåí ñëîâåñåí äîêóìåíò (RTF)"
- IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Ñëîâåñåí äîêóìåíò"
- IDS_DOC_TYPE_TEXT "Ñëîâåñåí äîêóìåíò â ÓÍÈÊÎÄ"
+ IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Обогатен словесен документ (RTF)"
+ IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Словесен документ"
+ IDS_DOC_TYPE_TEXT "Словесен документ в УНИКОД"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TOOLTIP_NEW "Íîâ"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "Îòâàðÿíå"
- IDS_TOOLTIP_SAVE "Çàïèñ"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Ïå÷àòåí èçãëåä"
- IDS_TOOLTIP_PRINT "Ïå÷àò"
- IDS_TOOLTIP_CUT "Èçðÿçâàíå"
- IDS_TOOLTIP_COPY "Çàïîìíÿíå"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Ïîñòàâÿíå"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "Âðúùàíå"
- IDS_TOOLTIP_REDO "Îòìÿíà"
+ IDS_TOOLTIP_NEW "Нов"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Отваряне"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "Запис"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Печатен изглед"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "Печат"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "Изрязване"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "Запомняне"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Поставяне"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Връщане"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "Отмяна"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " Ñúçäàâà íîâ äîêóìåíò."
- IDS_HINT_OPEN " Îòâÿðÿ ñúøåñòâóâàù äîêóìåíò."
- IDS_HINT_CLOSE " Çàòâàðÿ òîçè ïðîçîðåö."
- IDS_HINT_CLOSEALL " Çàòâàðÿ âñè÷êè ïðîçîðöè."
- IDS_HINT_SAVE " Çàïèñâà òåêóùèÿ äîêóìåíò."
- IDS_HINT_SAVEAS " Çàïèñâà òåêóùèÿ äîêóìåíò ïîä íîâî èìå."
- IDS_HINT_PRINT " Ðàçïå÷àòâà òåêóùèÿ äîêóìåíò."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Ïðåãëåä íà òåêóùèÿ äîêóìåíò."
- IDS_HINT_PAGESETUP " Ïðîìåíÿ íàñòðîéêèòå çà ïîäðåäáàòà íà ñòðàíèöàòà."
- IDS_HINT_EXIT " Èçëèçà îò òîâà ïðèëîæåíèå."
-
- IDS_HINT_CASCADE " Ïîäðåæäàíå íà ïðîçîðöèòå òàêà, ÷å äà ñå çàñòúïâàò."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Ïîäðåæäàíå íà ïðîçîðöèòå êàòî íåçàñòúïâàùè ñå ïëî÷êè."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Ïîäðåæäàíå íà ïðîçîðöèòå êàòî íåçàñòúïâàùè ñå ïëî÷êè."
- IDS_HINT_ARRANGE " Ïîäðåæäàíå íà çíà÷åòàòà â äúíîòî íà ïðîçîðåöà."
- IDS_HINT_NEXT " Çàäåéñòâàíå íà ñëåäâàùèÿ ïðîçîðåö."
-
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " Âðúùàíå íà ïðîçîðåöà â îáè÷àéíèÿ ìó ðàçìåð."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Ïðåìåñòâàíå íà òîçè ïðîçîðåö."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Ïðåîðàçìåðÿâà òîçè ïðîçîðåö."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ñìàëÿâà ïðîçîðåöà â çíà÷å."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Ðàçøèðÿâà ïðîçîðåöà, çà äà çàïúëíè ðàáîòíîòî ïîëå."
+ IDS_HINT_NEW " Създава нов документ."
+ IDS_HINT_OPEN " Отвяря съшествуващ документ."
+ IDS_HINT_CLOSE " Затваря този прозорец."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Затваря всички прозорци."
+ IDS_HINT_SAVE " Записва текущия документ."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Записва текущия документ под ново име."
+ IDS_HINT_PRINT " РазпеÑ\87аÑ\82ва Ñ\82екÑ\83Ñ\89иÑ\8f докÑ\83менÑ\82."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Преглед на текущия документ."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " Променя настройките за подредбата на страницата."
+ IDS_HINT_EXIT " Излиза от това приложение."
+
+ IDS_HINT_CASCADE " Подреждане на прозорците така, че да се застъпват."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Подреждане на прозорците като незастъпващи се плочки."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Подреждане на прозорците като незастъпващи се плочки."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Подреждане на значетата в дъното на прозореца."
+ IDS_HINT_NEXT " Задействане на следващия прозорец."
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Връщане на прозореца в обичайния му размер."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Преместване на този прозорец."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Преоразмерява този прозорец."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Смалява прозореца в значе."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " РазÑ\88иÑ\80Ñ\8fва пÑ\80озоÑ\80еÑ\86а, за да запÑ\8aлни Ñ\80абоÑ\82ноÑ\82о поле."
END
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Neu...", ID_NEW
- MENUITEM "Ö&ffnen...", ID_OPEN
+ MENUITEM "Ö&ffnen...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Sch&ließen\tStrg+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "&Alle Schließen", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "Sch&ließen\tStrg+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "&Alle Schließen", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Speichern", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Speichern &unter...", ID_SAVEAS, GRAYED
END
POPUP "&Bearbeiten"
BEGIN
- MENUITEM "&Rückgängig", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Rückgängig", ID_UNDO, GRAYED
MENUITEM "&Wiederholen", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ausschneiden", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Kopieren", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "&Einfügen", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "&Einfügen", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Löschen", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Löschen", -1, GRAYED
MENUITEM "Alles &markieren", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Suchen...\tStrg+F",-1, GRAYED
MENUITEM "&Lineal", -1, CHECKED
MENUITEM "Status&leiste", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "&Einfügen"
+ POPUP "&Einfügen"
BEGIN
MENUITEM "&Datum und Uhrzeit...",-1, GRAYED
MENUITEM "&Objekt...", -1, GRAYED
POPUP "&Format"
BEGIN
MENUITEM "&Schriftart...", -1 GRAYED
- MENUITEM "Aufzählungszeichen", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Aufzählungszeichen", -1, GRAYED
MENUITEM "Absatz...", -1, GRAYED
MENUITEM "Tabstops...", -1, GRAYED
END
MENUITEM "&Vertikal unterteilen", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Symbole &anordnen", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Nächstes\tStrg+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "Nächstes\tStrg+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
- MENUITEM "&Über...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&Über...", ID_ABOUT
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "Über WordPad"
+CAPTION "Über WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+ IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_DEFAULT_NAME "Dokument %1!u!"
IDS_READY " Fertig."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "Neu"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "Öffnen"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Öffnen"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Speichern"
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Druckansicht"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Drucken"
IDS_TOOLTIP_CUT "Ausschneiden"
IDS_TOOLTIP_COPY "Kopieren"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Einfügen"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "Rückgängig"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Einfügen"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Rückgängig"
IDS_TOOLTIP_REDO "Wiederholen"
END
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Erstellt iin neues Dokument."
- IDS_HINT_OPEN " Öffnet ein vorhandenes Dokument."
- IDS_HINT_CLOSE " Schließt dieses Fenster."
- IDS_HINT_CLOSEALL " Schliueßt alle Fenster."
+ IDS_HINT_OPEN " Öffnet ein vorhandenes Dokument."
+ IDS_HINT_CLOSE " Schließt dieses Fenster."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Schliueßt alle Fenster."
IDS_HINT_SAVE " Speichert das aktive Dokument."
IDS_HINT_SAVEAS " Speichert das aktive Dokument unter einem neuen Namen."
IDS_HINT_PRINT " Druckt das aktive Dokument."
IDS_HINT_PRINTPRE " Voransicht des gedruckten Dokumentes."
- IDS_HINT_PAGESETUP " Ändert Seitenlayout Einstellungen."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " Ändert Seitenlayout Einstellungen."
IDS_HINT_EXIT " Beendet das Programm."
- IDS_HINT_CASCADE " Ordnet die Fenster so an, dass sie überlappen."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Ordnet die Fenster so am, dass sie nicht-überlappen."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Ordnet die Fenster so am, dass sie nicht-überlappen."
- IDS_HINT_ARRANGE " Ordnet Symbole am Fuß des Fensters an."
- IDS_HINT_NEXT " Aktiviert das nächste Fenster."
+ IDS_HINT_CASCADE " Ordnet die Fenster so an, dass sie überlappen."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Ordnet die Fenster so am, dass sie nicht-überlappen."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Ordnet die Fenster so am, dass sie nicht-überlappen."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Ordnet Symbole am Fuß des Fensters an."
+ IDS_HINT_NEXT " Aktiviert das nächste Fenster."
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " Dieses Fenster auf normale Größe wiederherstellen."
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Dieses Fenster auf normale Größe wiederherstellen."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Dieses fenster bewegen."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Größe dieses Fensters verändern."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dieses Fenster auf Symbolgröße verkleinern."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dieses Fenster auf Vollbildgröße vergrößern."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Größe dieses Fensters verändern."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dieses Fenster auf Symbolgröße verkleinern."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dieses Fenster auf Vollbildgröße vergrößern."
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Áñ÷åßï"
+ POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
- MENUITEM "&ÍÝï...", ID_NEW
- MENUITEM "&¢íïéãìá...", ID_OPEN
+ MENUITEM "&Νέο...", ID_NEW
+ MENUITEM "&Άνοιγμα...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÊëÝéóçìï\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "Ê&ëåßóçìï &üëùí", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "&Κλέισημο\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "Κ&λείσημο &όλων", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÁðïèÞêåõóç", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Á&ðïèÞêåõóç &¿ò...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "&Αποθήκευση", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "Α&ποθήκευση &Ώς...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò", ID_PRINTPRE, GRAYED
- MENUITEM "&Åêôýðùóç...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "Π&ροεπισκόπηση εκτύπωσης", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "&Εκτύπωση...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Äéáìüñöùóç óåëßäáò...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM "&Διαμόρφωση σελίδας...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&¸îïäïò\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "&Έξοδος\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "&Åðåîåñãáóßá"
+ POPUP "&Επεξεργασία"
BEGIN
- MENUITEM "&Áíáßñåóç", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "&ÅðáíÜëçøç", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Αναίρεση", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Επανάληψη", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Á&ðïêïðÞ", ID_CUT, GRAYED
- MENUITEM "Á&íôéãñáöÞ", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "Åð&éêüëçóç", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "Α&ποκοπή", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "Α&ντιγραφή", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "Επ&ικόληση", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÄéáãñáöÞ", -1, GRAYED
- MENUITEM "ÅðéëïãÞ &üëùí", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "&Διαγραφή", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Επιλογή &όλων", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Åýñåóç...\tCtrl+F",-1, GRAYED
- MENUITEM "Åýñåóç åðü&ìåíïõ", -1, GRAYED
- MENUITEM "Áí&ôéêáôÜóôáóç\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Εύρεση...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Εύρεση επό&μενου", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Αν&τικατάσταση\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Éäéüôçôåò áíôéêåéìÝíïõ",-1, GRAYED
- MENUITEM "Áíôé&êåßìåíï", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Ιδιότητες αντικειμένου",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Αντι&κείμενο", -1, GRAYED
END
- POPUP "&ÐñïâïëÞ"
+ POPUP "&Προβολή"
BEGIN
- MENUITEM "ÃñáììÝò &åñãáëåßùí", -1, CHECKED
- MENUITEM "ÃñáììÝò &ìïñöïðïßçóçò", -1, CHECKED
- MENUITEM "&×Üñáêáò", -1, CHECKED
- MENUITEM "ÃñáììÞ &êáôÜóôáóçò", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "Γραμμές &εργαλείων", -1, CHECKED
+ MENUITEM "Γραμμές &μορφοποίησης", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Χάρακας", -1, CHECKED
+ MENUITEM "Γραμμή &κατάστασης", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "&ÅéóáãùãÞ"
+ POPUP "&Εισαγωγή"
BEGIN
- MENUITEM "&Çìåñïìçíßá êáé þñá...",-1, GRAYED
- MENUITEM "&Áíôéêåßìåíï...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Ημερομηνία και ώρα...",-1, GRAYED
+ MENUITEM "&Αντικείμενο...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Ìïñöïðïßçóç"
+ POPUP "&Μορφοποίηση"
BEGIN
- MENUITEM "&ÃñáììáôïóåéñÜ...", -1 GRAYED
- MENUITEM "&Óôõë êïõêßäáò", -1, GRAYED
- MENUITEM "&ÐáñÜãñáöïò...", -1, GRAYED
- MENUITEM "&ÓôçëïèÝôåò...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Γραμματοσειρά...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "&Στυλ κουκίδας", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Παράγραφος...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Στηλοθέτες...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&ÐáñÜèõñï"
+ POPUP "&Παράθυρο"
BEGIN
- MENUITEM "&ÅðéêÜëõøç", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&Ïñéæüíôéá ôáêôïðïßçóç", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "&ÊÜèåôç ôáêôïðïßóç", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&Ôáêôïðïßçóç åéêïíéäßùí", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Επικάλυψη", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&Οριζόντια τακτοποίηση", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "&Κάθετη τακτοποίση", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Τακτοποίηση εικονιδίων", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Å&ðüìåíï\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "Ε&πόμενο\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
- POPUP "&ÂïÞèåéá"
+ POPUP "&Βοήθεια"
BEGIN
- MENUITEM "&Ðëçñïöïñßåò...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&Πληροφορίες...", ID_ABOUT
END
END
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "Ôýðïò íÝïõ åããñÜöïõ:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+ LTEXT "Τύπος νέου εγγράφου:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
- PUSHBUTTON "&¢êõñï", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+ PUSHBUTTON "&Άκυρο", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï WordPad"
+CAPTION "Πληροφορίες για το WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
- PUSHBUTTON "Êëåßóçìï", IDOK, 65, 162, 44, 15
+ PUSHBUTTON "Κλείσημο", IDOK, 65, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- IDS_DEFAULT_NAME "¸ããñáöï %1!u!"
- IDS_READY " ¸ôïéìï."
+ IDS_DEFAULT_NAME "Έγγραφο %1!u!"
+ IDS_READY " Έτοιμο."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "ÌïñöÞ åìðëïõôéóìÝíïõ êåéìÝíïõ"
- IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "¸ããñáöá êåéìÝíïõ Unicode"
- IDS_DOC_TYPE_TEXT "¸ããñáöá êåéìÝíïõ"
+ IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Μορφή εμπλουτισμένου κειμένου"
+ IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Έγγραφα κειμένου Unicode"
+ IDS_DOC_TYPE_TEXT "Έγγραφα κειμένου"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TOOLTIP_NEW "ÍÝï"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "¢íïéãìá"
- IDS_TOOLTIP_SAVE "ÁðïèÞêåõóç"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Ðñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
- IDS_TOOLTIP_PRINT "Åêôýðùóç"
- IDS_TOOLTIP_CUT "ÁðïêïðÞ"
- IDS_TOOLTIP_COPY "ÁíôéãñáöÞ"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Åðéêüëçóç"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "Áíáßñåóç"
- IDS_TOOLTIP_REDO "ÅðáíÜëçøç"
+ IDS_TOOLTIP_NEW "Νέο"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Άνοιγμα"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "Αποθήκευση"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "Εκτύπωση"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "Αποκοπή"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "Αντιγραφή"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Επικόληση"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Αναίρεση"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "Επανάληψη"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " Äçìéïñãåß Ýíá íÝï Ýããñáöï."
- IDS_HINT_OPEN " Áíïßãåé Ýíá õðÜñ÷ïí Ýããñáöï."
- IDS_HINT_CLOSE " Êëåßíåé áõôü ôï ðáñÜèõñï."
- IDS_HINT_CLOSEALL " Êëåßíåé üëá ôá ðáñÜèõñá."
- IDS_HINT_SAVE " Áðïèçêåýåé ôï åíåñãü Ýããñáöï."
- IDS_HINT_SAVEAS " Áðïèçêåýåé ôï åíåñãü Ýããñáöï ìå Ýíá íÝï üíïìá."
- IDS_HINT_PRINT " Åêôõðþíåé ôï åíåñãü Ýããñáöï."
- IDS_HINT_PRINTPRE " ÐñïâÜëåé ôï åêôõðùìÝíï Ýããñáöï."
- IDS_HINT_PAGESETUP " ÁëëÜæåé ôéò ñõèìßóåéò äéÜôáîçò óåëßäáò."
- IDS_HINT_EXIT " Êëåßíåé ôçí åöáñìïãÞ."
-
- IDS_HINT_CASCADE " Ôáêôïðïéåß ôá ðáñÜèõñá Ýôóé þóôå íá êáëýðôåé ôï Ýíá ôï Üëëï."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Ôáêôïðïßóç ðáñáèýñùí ÷ùñßò åðéêÜëõøç."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Ôáêôïðïßóç ðáñáèýñùí ÷ùñßò åðéêÜëõøç."
- IDS_HINT_ARRANGE " Ôáêôïðïéåß ôá ðáñÜèõñá óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ ðáñáèýñïõ."
- IDS_HINT_NEXT " Åíåñãïðïéåß ôï åðüìåíï ðáñÜèõñï."
-
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " ÅðáíáöÝñåé ôï ðáñÜèõñï óôï êáíïíéêü ôïõ ìÝãåèïò."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Ìåôáëéíåß ôï ðáñÜèõñï."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " ÁëëÜæåé ôï ìÝãåèïò ôïõ ðáñáèýñïõ."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Óõìðôßóåé ôï ðáñÜèõñï óå åéêïíßäéï."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Áíáðôýóåé ôï ðáñÜèõñï ãåìßæïíôáò ôçí ïèüíç."
+ IDS_HINT_NEW " Δημιοργεί ένα νέο έγγραφο."
+ IDS_HINT_OPEN " Ανοίγει ένα υπάρχον έγγραφο."
+ IDS_HINT_CLOSE " Κλείνει αυτό το παράθυρο."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Κλείνει όλα τα παράθυρα."
+ IDS_HINT_SAVE " Αποθηκεύει το ενεργό έγγραφο."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Αποθηκεύει το ενεργό έγγραφο με ένα νέο όνομα."
+ IDS_HINT_PRINT " Εκτυπώνει το ενεργό έγγραφο."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Προβάλει το εκτυπωμένο έγγραφο."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " Αλλάζει τις ρυθμίσεις διάταξης σελίδας."
+ IDS_HINT_EXIT " Κλείνει την εφαρμογή."
+
+ IDS_HINT_CASCADE " Τακτοποιεί τα παράθυρα έτσι ώστε να καλύπτει το ένα το άλλο."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Τακτοποίση παραθύρων χωρίς επικάλυψη."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Τακτοποίση παραθύρων χωρίς επικάλυψη."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Τακτοποιεί τα παράθυρα στο κάτω μέρος του παραθύρου."
+ IDS_HINT_NEXT " Ενεργοποιεί το επόμενο παράθυρο."
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Επαναφέρει το παράθυρο στο κανονικό του μέγεθος."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Μεταλινεί το παράθυρο."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Αλλάζει το μέγεθος του παραθύρου."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Συμπτίσει το παράθυρο σε εικονίδιο."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Αναπτύσει το παράθυρο γεμίζοντας την οθόνη."
END
MENUITEM "S&ulje kaikki", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tallenna", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Tallenna &nimellä...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "Tallenna &nimellä...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tulostuksen esikatselu", ID_PRINTPRE, GRAYED
MENUITEM "&Tulosta...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Leikkaa", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "Kopioi", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "Liitä", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "Liitä", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Tyhjennä", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Tyhjennä", -1, GRAYED
MENUITEM "Valitse kaikki", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Etsi...\tCtrl+F", -1, GRAYED
MENUITEM "Objektin ominaisuudet", -1, GRAYED
MENUITEM "Objekti", -1, GRAYED
END
- POPUP "Näytä"
+ POPUP "Näytä"
BEGIN
- MENUITEM "&Työkalurivi", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Työkalurivi", -1, CHECKED
MENUITEM "&Muotoilurivi", -1, CHECKED
MENUITEM "&Viivain", -1, CHECKED
MENUITEM "&Tilarivi", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "&Lisää"
+ POPUP "&Lisää"
BEGIN
- MENUITEM "&Päivämäärä ja aika...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Päivämäärä ja aika...", -1, GRAYED
MENUITEM "&Objekti...", -1, GRAYED
END
POPUP "&Muotoile"
END
POPUP "&Ikkuna"
BEGIN
- MENUITEM "&Limittäin", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&Limittäin", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Allekkain", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Vierekkäin", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&Järjestä kuvakkeet", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "Vierekkäin", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Järjestä kuvakkeet", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seuraava\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
IDS_TOOLTIP_PRINT "Tulosta"
IDS_TOOLTIP_CUT "Leikkaa"
IDS_TOOLTIP_COPY "Kopioi"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Liitä"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Liitä"
IDS_TOOLTIP_UNDO "Kumoa"
IDS_TOOLTIP_REDO "Tee uudelleen"
END
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Luo uuden asiakirjan."
IDS_HINT_OPEN " Avaa aiemmin luodun asiakirjan."
- IDS_HINT_CLOSE " Sulkee tämän ikkunan."
+ IDS_HINT_CLOSE " Sulkee tämän ikkunan."
IDS_HINT_CLOSEALL " Sulkee kaikki ikkunat."
IDS_HINT_SAVE " Tallentaa aktiivisen asiakirjan."
- IDS_HINT_SAVEAS " Tallentaa aktiivisen asiakirjan uudennimisenä."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Tallentaa aktiivisen asiakirjan uudennimisenä."
IDS_HINT_PRINT " Tulostaa aktiivisen asiakirjan."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Näyttää koko sivun."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Näyttää koko sivun."
IDS_HINT_PAGESETUP " Muuta sivun ulkoasun asetuksia."
- IDS_HINT_EXIT " Lopettaa tämän sovelluksen."
+ IDS_HINT_EXIT " Lopettaa tämän sovelluksen."
- IDS_HINT_CASCADE " Järjestää ikkunat päällekkäin."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Järjetää ikkunat vierekkäin."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Järjetää ikkunat allekkain."
- IDS_HINT_ARRANGE " Järjestää kuvakkeet ikkunan alareunaan."
+ IDS_HINT_CASCADE " Järjestää ikkunat päällekkäin."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Järjetää ikkunat vierekkäin."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Järjetää ikkunat allekkain."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Järjestää kuvakkeet ikkunan alareunaan."
IDS_HINT_NEXT " Aktivoi seuraavan ikkunan."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Palauttaa ikkunan normaaliin kokoon."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Muuta ikkunan paikkaa."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Muuta ikkunan kokoa."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Pienentää ikkunan kuvakkeeksi."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Suurentaa ikkunan täyteen kokoon."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Pienentää ikkunan kuvakkeeksi."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Suurentaa ikkunan täyteen kokoon."
END
MENUITEM "&Enregistrer", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Enregistrer &Sous...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Aperçu avant Impression", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "&Aperçu avant Impression", ID_PRINTPRE, GRAYED
MENUITEM "&Imprimer...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mise en Page...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "&Édition"
+ POPUP "&Édition"
BEGIN
MENUITEM "&Annuler", ID_UNDO, GRAYED
MENUITEM "&Refaire", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM "&Copier", ID_COPY, GRAYED
MENUITEM "Col&ler", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Vider la sélection", -1, GRAYED
- MENUITEM "Tout sélectionner", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "Vider la sélection", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Tout sélectionner", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F",-1, GRAYED
MENUITEM "Suivant", -1, GRAYED
MENUITEM "Remplacer\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Propriétés",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Propriétés",-1, GRAYED
MENUITEM "Objet", -1, GRAYED
END
POPUP "&Affichage"
BEGIN
MENUITEM "&Barre d'outils", -1, CHECKED
MENUITEM "Barre de format", -1, CHECKED
- MENUITEM "Règle", -1, CHECKED
- MENUITEM "Barre d'état", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "Règle", -1, CHECKED
+ MENUITEM "Barre d'état", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
POPUP "&Insertion"
BEGIN
MENUITEM "Paragraphe...", -1, GRAYED
MENUITEM "Tabulations...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Fenêtre"
+ POPUP "&Fenêtre"
BEGIN
MENUITEM "En &Cascade", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "Mosaïque &Horizontale", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Mosaïque &Verticale", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&Arrange les Icônes", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "Mosaïque &Horizontale", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Mosaïque &Verticale", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Arrange les Icônes", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Suivante\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
- MENUITEM "&À Propos de...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&À Propos de...", ID_ABOUT
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "À propos de WordPad"
+CAPTION "À propos de WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la \"GNU General Public License\" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version suivante.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+ IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la \"GNU General Public License\" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version suivante.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
IDS_DEFAULT_NAME "Document %1!u!"
- IDS_READY " Prêt."
+ IDS_READY " Prêt."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_TOOLTIP_NEW "Nouveau"
IDS_TOOLTIP_OPEN "Ouvrir"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Enregistrer"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Aperçu avant impression"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Aperçu avant impression"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Imprimer"
IDS_TOOLTIP_CUT "Couper"
IDS_TOOLTIP_COPY "Copier"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " Crée un nouveau document."
+ IDS_HINT_NEW " Crée un nouveau document."
IDS_HINT_OPEN " Ouvre un document existant."
- IDS_HINT_CLOSE " Ferme cette fenêtre."
- IDS_HINT_CLOSEALL " Ferme toutes les fenêtres."
+ IDS_HINT_CLOSE " Ferme cette fenêtre."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Ferme toutes les fenêtres."
IDS_HINT_SAVE " Enregistre le document courant."
IDS_HINT_SAVEAS " Enregistre le document courant sous un nouveau nom."
IDS_HINT_PRINT " Imprime le document courant."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Aperçu avant impression."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Aperçu avant impression."
IDS_HINT_PAGESETUP " Change la mise en page."
IDS_HINT_EXIT " Quitte cette application."
- IDS_HINT_CASCADE " Arrange les fenêtres en cascade."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Arrange les fenêtres en mosaïque horizontale."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Arrange les fenêtres en mosaïque verticale."
- IDS_HINT_ARRANGE " Arrange les icônes en bas de la fenêtre."
+ IDS_HINT_CASCADE " Arrange les fenêtres en cascade."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Arrange les fenêtres en mosaïque horizontale."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Arrange les fenêtres en mosaïque verticale."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Arrange les icônes en bas de la fenêtre."
IDS_HINT_NEXT " Affiche le document suivant."
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure la taille normale de la fenêtre."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge la fenêtre."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Retaille la fenêtre."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit la fenêtre."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Affiche la fenêtre en plein écran."
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure la taille normale de la fenêtre."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge la fenêtre."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Retaille la fenêtre."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit la fenêtre."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Affiche la fenêtre en plein écran."
END
MENUITEM "Trova successivo", -1, GRAYED
MENUITEM "Sostituisci\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Proprietà oggetto",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Proprietà oggetto",-1, GRAYED
MENUITEM "Oggetto", -1, GRAYED
END
POPUP "&Visualizza"
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o UTILIZZABILITÀ PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA'."
+ IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o UTILIZZABILITÀ PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA'."
IDS_DEFAULT_NAME "Documento %1!u!"
IDS_READY " Pronto."
END
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Ny...", ID_NEW
- MENUITEM "&Åpne...", ID_OPEN
+ MENUITEM "&Åpne...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lukk\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
MENUITEM "L&ukk alt", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM "&Lagre", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Lagre &som...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Forhåndsvisning", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "&Forhåndsvisning", ID_PRINTPRE, GRAYED
MENUITEM "&Skriv ut...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Utskrift &format...", ID_PAGESETUP, GRAYED
END
POPUP "&Vis"
BEGIN
- MENUITEM "&Verktøylinje", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Verktøylinje", -1, CHECKED
MENUITEM "&Formatlinje", -1, CHECKED
MENUITEM "&Linjal", -1, CHECKED
MENUITEM "&Statuslinje", ID_STATUSBAR, CHECKED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+ IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_DEFAULT_NAME "Dokument %1!u!"
IDS_READY " Klar."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "Ny"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "Åpen"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Åpen"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Lagre"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Forhåndsvisning"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Forhåndsvisning"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Skriv ut"
IDS_TOOLTIP_CUT "Klipp ut"
IDS_TOOLTIP_COPY "Kopiere"
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Opprette et nytt dokument."
- IDS_HINT_OPEN " Åpene en eksisterende dokument."
+ IDS_HINT_OPEN " Åpene en eksisterende dokument."
IDS_HINT_CLOSE " Lukk dette vinduet."
IDS_HINT_CLOSEALL " Lukk alle vinduer."
IDS_HINT_SAVE " Lagre aktive dokument."
IDS_HINT_SAVEAS " Lagre aktive dokument med nytt navn."
IDS_HINT_PRINT " Skriv ut aktive dokument."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Forhåndsvis utskrevet dokument."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Forhåndsvis utskrevet dokument."
IDS_HINT_PAGESETUP " Endre side utsende instillinger."
IDS_HINT_EXIT " Avslutt denne applikasjonen."
- IDS_HINT_CASCADE " Ordne vinduer så de ikke overlapper."
+ IDS_HINT_CASCADE " Ordne vinduer så de ikke overlapper."
IDS_HINT_TILE_HORZ " Ordne vinduer som de ikke overlapper tittelen."
IDS_HINT_TILE_VERT " Ordne vinduer som de ikke overlapper tittelen."
IDS_HINT_ARRANGE " Ordne ikoner ved knappen av vinduet."
IDS_HINT_NEXT " Aktivere neste vindu."
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " Endre vinduet til normal størrelse."
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Endre vinduet til normal størrelse."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Flytt vinduet."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Endre vinduet størrelse."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Endre vinduet størrelse."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Endre vinduet til en ikon."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Endre vinduet til å fylle skjermen."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Endre vinduet til å fylle skjermen."
END
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy...", ID_NEW
- MENUITEM "&Otwórz...", ID_OPEN
+ MENUITEM "&Otwórz...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&mknij\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
MENUITEM "&Zamknij wszystkie", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM "Zapi&sz", ID_SAVE, GRAYED
MENUITEM "&Zapisz jako...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Podgl¹d wydruku", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "&Podgląd wydruku", ID_PRINTPRE, GRAYED
MENUITEM "&Drukuj...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Za&koñcz\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", ID_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "&Ponów", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Ponów", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wytnij", ID_CUT, GRAYED
MENUITEM "&Kopiuj", ID_COPY, GRAYED
MENUITEM "&Wklej", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Wyczy\9cæ", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Wyczyść", -1, GRAYED
MENUITEM "Zaznacz wszystko", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Znajd\9f...\tCtrl+F",-1, GRAYED
- MENUITEM "Znajd\9f nastêpny", -1, GRAYED
- MENUITEM "Zamieñ\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Znajdź...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Znajdź następny", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Zamień\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "W³a\9cciwo\9cci obiektu",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Właściwości obiektu",-1, GRAYED
MENUITEM "Obiekt", -1, GRAYED
END
POPUP "Wido&k"
BEGIN
- MENUITEM "Pasek &narzêdzi", -1, CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &narzędzi", -1, CHECKED
MENUITEM "P&asek formatowania", -1, CHECKED
MENUITEM "&Linijka", -1, CHECKED
MENUITEM "&Pasek stanu", ID_STATUSBAR, CHECKED
POPUP "&Okno"
BEGIN
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co w poziomie", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "S¹si&aduj¹co w pionie", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&Rozmie\9cæ ikony", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Rozmieść ikony", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Nastêpne\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "&Następne\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz go rozprowadzaæ dalej i/lub modyfikowaæ na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundacjê Wolnego Oprogramowania - wed³ug wersji 2 tej Licencji lub (wed³ug Twojego wyboru) której\9c z pó\9fniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadziej¹, i¿ bêdzie on u¿yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy\9clnej gwarancji PRZYDATNO\8cCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNO\8cCI DO OKRE\8cLONYCH ZASTOSOWAÑ. W celu uzyskania bli¿szych informacji siêgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewno\9cci¹ wraz z niniejszym programem otrzyma³e\9c te¿ egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); je\9cli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+ IDS_LICENSE "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według Twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji sięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_DEFAULT_NAME "Dokument %1!u!"
IDS_READY " Gotowy."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_NEW "Nowy"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "Otwórz"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Otwórz"
IDS_TOOLTIP_SAVE "Zapisz"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Podgl¹d wydruku"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Podgląd wydruku"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Drukuj"
IDS_TOOLTIP_CUT "Wytnij"
IDS_TOOLTIP_COPY "Kopiuj"
IDS_TOOLTIP_PASTE "Wklej"
IDS_TOOLTIP_UNDO "Cofnij"
- IDS_TOOLTIP_REDO "Ponów"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "Ponów"
END
/* Hints */
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_NEW " Tworzy nowy dokument."
- IDS_HINT_OPEN " Otwiera istniej¹cy dokument."
+ IDS_HINT_OPEN " Otwiera istniejący dokument."
IDS_HINT_CLOSE " Zamyka to okno."
IDS_HINT_CLOSEALL " Zamyka wszystkie okna."
IDS_HINT_SAVE " Zapisuje na dysku aktywny dokument."
- IDS_HINT_SAVEAS " Zapisuje pod now¹ nazw¹ aktywny dokument."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Zapisuje pod nową nazwą aktywny dokument."
IDS_HINT_PRINT " Drukuje aktywny dokument."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Wy\9cwietla podgl¹d wydruku aktywnego dokumentu."
- IDS_HINT_PAGESETUP " Zmienia ustawienia uk³adu strony."
- IDS_HINT_EXIT " Zamyka aplikacjê."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Wyświetla podgląd wydruku aktywnego dokumentu."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " Zmienia ustawienia układu strony."
+ IDS_HINT_EXIT " Zamyka aplikację."
- IDS_HINT_CASCADE " Ustawia okna w kaskadê."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Rozmieszcza okna s¹siaduj¹co w poziomie."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Rozmieszcza okna s¹siaduj¹co w pionie."
- IDS_HINT_ARRANGE " Porz¹dkuje ikony na dole okna."
- IDS_HINT_NEXT " Aktywuje nastêpne okno."
+ IDS_HINT_CASCADE " Ustawia okna w kaskadę."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Rozmieszcza okna sąsiadująco w poziomie."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Rozmieszcza okna sąsiadująco w pionie."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Porządkuje ikony na dole okna."
+ IDS_HINT_NEXT " Aktywuje następne okno."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywraca okno do normalnego rozmiaru."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Przenosi to okno."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia rozmiar tego okna."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimalizuje to okno do ikony."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozszerza to okno do rozmiarów ekranu."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozszerza to okno do rozmiarów ekranu."
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Ôàéë"
+ POPUP "&Файл"
BEGIN
- MENUITEM "&Íîâûé...", ID_NEW
- MENUITEM "&Îòêðûòü...", ID_OPEN
+ MENUITEM "&Новый...", ID_NEW
+ MENUITEM "&Открыть...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çàêðûòü\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "Ç&àêðûòü âñå", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "&Закрыть\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "З&акрыть все", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ñîõðàíèòü", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Ñî&õðàíèòü êàê...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "&Сохранить", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "Со&хранить как...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ïðåäâàðèòåëüíûé ïðîñìîòð", ID_PRINTPRE, GRAYED
- MENUITEM "Ï&å÷àòü...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "&Предварительный просмотр", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "П&ечать...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ïàðà&ìåòðû ñòðàíèöû...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM "Пара&метры страницы...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Âûõîä\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "&Выход\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "&Ïðàâêà"
+ POPUP "&Правка"
BEGIN
- MENUITEM "&Îòìåíèòü", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "&Âåðíóòü", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Отменить", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Вернуть", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Â&ûðåçàòü", ID_CUT, GRAYED
- MENUITEM "&Êîïèðîâàòü", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "Â&ñòàâèòü", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "В&ырезать", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "&Копировать", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "В&ставить", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Î÷èñòèòü", -1, GRAYED
- MENUITEM "Âû&äåëèòü âñå", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "Очистить", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Вы&делить все", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Íàéòè...\tCtrl+F",-1, GRAYED
- MENUITEM "Íàéòè äàëåå", -1, GRAYED
- MENUITEM "Çàìåíèòü\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Найти далее", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Заменить\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ñâîéñòâà îáúåêòà",-1, GRAYED
- MENUITEM "Îáúåêò", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Свойства объекта",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Объект", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Âèä"
+ POPUP "&Вид"
BEGIN
- MENUITEM "&Ïàíåëü èíñòðóìåíòîâ", -1, CHECKED
- MENUITEM "Ï&àíåëü ôîðìàòèðîâàíèÿ", -1, CHECKED
- MENUITEM "&Ëèíåéêà", -1, CHECKED
- MENUITEM "&Ñòðîêà ñîñòîÿíèÿ", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "&Панель инструментов", -1, CHECKED
+ MENUITEM "П&анель форматирования", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Линейка", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Строка состояния", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "Âñò&àâêà"
+ POPUP "Вст&авка"
BEGIN
- MENUITEM "&Äàòà è âðåìÿ...",-1, GRAYED
- MENUITEM "&Îáúåêò...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Дата и время...",-1, GRAYED
+ MENUITEM "&Объект...", -1, GRAYED
END
- POPUP "Ôîð&ìàò"
+ POPUP "Фор&мат"
BEGIN
- MENUITEM "&Øðèôò...", -1 GRAYED
- MENUITEM "Ìàðêåð", -1, GRAYED
- MENUITEM "Àáçàö...", -1, GRAYED
- MENUITEM "Òàáóëÿöèÿ...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Шрифт...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "Маркер", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Абзац...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Табуляция...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Îêíî"
+ POPUP "&Окно"
BEGIN
- MENUITEM "&Êàñêàäîì", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&Ñëåâà íàïðàâî", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "Ñ&âåðõó âíèç", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&Óïîðÿäî÷èòü", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Упорядочить", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ñ&ëåäóþùåå\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "С&ледующее\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
- POPUP "&Ñïðàâêà"
+ POPUP "&Справка"
BEGIN
- MENUITEM "&Î ïðîãðàììå...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&О программе...", ID_ABOUT
END
END
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
-CAPTION "Íîâûé"
+CAPTION "Новый"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "Òèï íîâîãî äîêóìåíòà:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+ LTEXT "Тип нового документа:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
- PUSHBUTTON "&Îòìåíà", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+ PUSHBUTTON "&Отмена", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "Î ïðîãðàììå WordPad"
+CAPTION "О программе WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
- PUSHBUTTON "Çàêðûòü", IDOK, 65, 162, 44, 15
+ PUSHBUTTON "Закрыть", IDOK, 65, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Ýòà ïðîãðàììà ÿâëÿåòñÿ ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìîé; Âû ìîæåòå ðàñïðîñòðàíÿòü åå ïîâòîðíî è (èëè) èçìåíÿòü, ñîáëþäàÿ óñëîâèÿ Îòêðûòîãî ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ GNU, îïóáëèêîâàííîãî Ôîíäîì ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìîãî ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ; ëèáî ðåäàêöèè 2 Ñîãëàøåíèÿ, ëèáî (íà âàøå óñìîòðåíèå) ëþáîé ðåäàêöèè, âûïóùåííîé ïîçæå.\r\n\r\nÝòà ïðîãðàììà ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ â íàäåæäå íà òî, ÷òî îíà îêàæåòñÿ ïîëåçíîé, íî ÁÅÇ ÊÀÊÈÕ-ËÈÁÎ ÃÀÐÀÍÒÈÉ, âêëþ÷àÿ ïîäðàçóìåâàåìóþ ãàðàíòèþ ÊÀ×ÅÑÒÂÀ ëèáî ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒÈ ÄËß ÎÏÐÅÄÅËÅÍÍÛÕ ÖÅËÅÉ. Ïîäðîáíîñòè ñîäåðæàòñÿ â Îòêðûòîì ëèöåíçèîííîì ñîãëàøåíèè GNU.\r\n\r\nÂìåñòå ñ ýòîé ïðîãðàììîé äîëæåí ðàñïðîñòðàíÿòüñÿ ýêçåìïëÿð Îòêðûòîãî ëèöåíçèîííîãî ñîãëàøåíèÿ GNU, åñëè îí îòñóòñòâóåò, ñîîáùèòå îá ýòîì â Ôîíä ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìîãî ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ (Free Software Foundation, Inc.), 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- IDS_DEFAULT_NAME "Äîìåêóìåíò %1!u!"
- IDS_READY " Ãîòîâî."
+ IDS_LICENSE "Эта программа является свободно распространяемой; Вы можете распространять ее повторно и (или) изменять, соблюдая условия Открытого лицензионного соглашения GNU, опубликованного Фондом свободно распространяемого программного обеспечения; либо редакции 2 Соглашения, либо (на ваше усмотрение) любой редакции, выпущенной позже.\r\n\r\nЭта программа распространяется в надежде на то, что она окажется полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, включая подразумеваемую гарантию КАЧЕСТВА либо ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности содержатся в Открытом лицензионном соглашении GNU.\r\n\r\nВместе с этой программой должен распространяться экземпляр Открытого лицензионного соглашения GNU, если он отсутствует, сообщите об этом в Фонд свободно распространяемого программного обеспечения (Free Software Foundation, Inc.), 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+ IDS_DEFAULT_NAME "Домекумент %1!u!"
+ IDS_READY " Готово."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Äîêóìåíò â ôîðìàòå RTF"
- IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Òåêñòîâûé äîêóìåíò"
- IDS_DOC_TYPE_TEXT "Òåêñòîâûé äîêóìåíò â Þíèêîäå"
+ IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Документ в формате RTF"
+ IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Текстовый документ"
+ IDS_DOC_TYPE_TEXT "Текстовый документ в Юникоде"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TOOLTIP_NEW "Íîâûé"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "Îòêðûòü"
- IDS_TOOLTIP_SAVE "Ñîõðàíèòü"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Ïðåäâàðèòåëüíûé ïðîñìîòð"
- IDS_TOOLTIP_PRINT "Ïå÷àòü"
- IDS_TOOLTIP_CUT "Âûðåçàòü"
- IDS_TOOLTIP_COPY "Êîïèðîâàòü"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Âñòàâèòü"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "Îòìåíèòü"
- IDS_TOOLTIP_REDO "Âåðíóòü"
+ IDS_TOOLTIP_NEW "Новый"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Открыть"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "Сохранить"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Предварительный просмотр"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "Печать"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "Вырезать"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "Копировать"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Вставить"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Отменить"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "Вернуть"
END
-/* Ïîäñêàçêè */
+/* Подсказки */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " Ñîçäàòü íîâûé äîêóìåíò."
- IDS_HINT_OPEN " Îòêðûòü ñóùåñòâóþùèé äîêóìåíò."
- IDS_HINT_CLOSE " Çàêðûòü ýòî îêíî."
- IDS_HINT_CLOSEALL " Çàêðûòü âñå îêíà."
- IDS_HINT_SAVE " Ñîõðàíèòü òåêóùèé äîêóìåíò."
- IDS_HINT_SAVEAS " Ñîõðàíèòü òåêóùèé äîêóìåíò ñ íîâûì èìåíåì."
- IDS_HINT_PRINT " Ïå÷àòü òåêóùåãî äîêóìåíòà."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Ïðåäïðîñìîòð ïå÷àòàåìîãî äîêóìåíòà."
- IDS_HINT_PAGESETUP " Èçìåíèòü ðàñïîëîæåíèå ñòðàíèö."
- IDS_HINT_EXIT " Âûõîä èç ýòîãî ïðèëîæåíèÿ."
-
- IDS_HINT_CASCADE " Îêíà íàêëàäûâàþòñÿ äðóã íà äðóãà."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Çàãîëîâêè îêîí íå íàêëàäûâàþòñÿ äðóã íà äðóãà."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Çàãîëîâêè îêîí íå íàêëàäûâàþòñÿ äðóã íà äðóãà."
- IDS_HINT_ARRANGE " Ðàñïîëîæåíèå çíà÷êîâ âíèçó îêíà."
- IDS_HINT_NEXT " Ïåðåéòè ê ñëåäóþùåìó îêíó."
-
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " Âîñòàíîâèòü íîðìàëüíûé ðàçìåð îêíà."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Ïåðåìåñòèòü ýòî îêíî."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Èçìåíèòü ðàçìåð ýòîãî îêíà."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ñâîðà÷èâàíèå îêíà â çíà÷îê."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Ðàçâîðà÷èâàíèå îêíà âî âåñü ýêðàí"
+ IDS_HINT_NEW " Создать новый документ."
+ IDS_HINT_OPEN " Открыть существующий документ."
+ IDS_HINT_CLOSE " Закрыть это окно."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Закрыть все окна."
+ IDS_HINT_SAVE " Сохранить текущий документ."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Сохранить текущий документ с новым именем."
+ IDS_HINT_PRINT " Печать текущего документа."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Предпросмотр печатаемого документа."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " Изменить расположение страниц."
+ IDS_HINT_EXIT " Выход из этого приложения."
+
+ IDS_HINT_CASCADE " Окна накладываются друг на друга."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Заголовки окон не накладываются друг на друга."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Заголовки окон не накладываются друг на друга."
+ IDS_HINT_ARRANGE " РаÑ\81положение знаÑ\87ков внизÑ\83 окна."
+ IDS_HINT_NEXT " Перейти к следующему окну."
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Востановить нормальный размер окна."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Переместить это окно."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Изменить размер этого окна."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Сворачивание окна в значок."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " РазвоÑ\80аÑ\87ивание окна во веÑ\81Ñ\8c Ñ\8dкÑ\80ан"
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "á&¿éÁ"
+ POPUP "แ&ฟ้ม"
BEGIN
- MENUITEM "ã&ËÁè...", ID_NEW
- MENUITEM "à&»Ô´...", ID_OPEN
+ MENUITEM "ใ&หม่...", ID_NEW
+ MENUITEM "à¹\80&à¸\9bิà¸\94...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "»Ô&´\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "»Ô´ &·Ñé§ËÁ´", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "ปิ&ด\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "ปิด &ทั้งหมด", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ºÑ¹·Ö¡", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "ºÑ¹·Ö¡ à»ç&¹...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "&บันทึก", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "บันทึก เป็&น...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÀÒ¾¡è͹¾ÔÁ¾ì", ID_PRINTPRE, GRAYED
- MENUITEM "&¾ÔÁ¾ì...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "&ภาพก่อนพิมพ์", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "&พิมพ์...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&µÑ駤èÒ˹éÒ¡ÃдÒÉ...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM "&ตั้งค่าหน้ากระดาษ...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&ÍÍ¡¨Ò¡â»Ãá¡ÃÁ\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "&ออกจากโปรแกรม\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "á&¡éä¢"
+ POPUP "แ&ก้ไข"
BEGIN
- MENUITEM "à&ÅÔ¡·Ó", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "&Âé͹¡ÅѺ", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "à¹\80&ลิà¸\81à¸\97ำ", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&ย้อนกลับ", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&µÑ´", ID_CUT, GRAYED
- MENUITEM "&¤Ñ´ÅÍ¡", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "&ÇÒ§", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "&ตัด", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "&คัดลอก", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "&วาง", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ÅéÒ&§", -1, GRAYED
- MENUITEM "à&Å×Í¡·Ñé§ËÁ´", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "ล้า&ง", -1, GRAYED
+ MENUITEM "à¹\80&ลืà¸à¸\81à¸\97ัà¹\89à¸\87หมà¸\94", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¤é¹&ËÒ...\tCtrl+F",-1, GRAYED
- MENUITEM "ËÒµèÍä»", -1, GRAYED
- MENUITEM "á·¹·Õè\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "ค้น&หา...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+ MENUITEM "หาต่อไป", -1, GRAYED
+ MENUITEM "แทนที่\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¤Ø³ÊÁºÑµÔ¢Í§Çѵ¶Ø",-1, GRAYED
- MENUITEM "Çѵ¶Ø", -1, GRAYED
+ MENUITEM "คุณสมบัติของวัตถุ",-1, GRAYED
+ MENUITEM "วัตถุ", -1, GRAYED
END
- POPUP "&ÁØÁÁͧ"
+ POPUP "&มุมมอง"
BEGIN
- MENUITEM "á&¶ºà¤Ã×èͧÁ×Í", -1, CHECKED
- MENUITEM "ᶺ&ÃٻẺ", -1, CHECKED
- MENUITEM "ᶺäÁéºÃ÷Ñ&´", -1, CHECKED
- MENUITEM "ᶺ&ʶҹÐ", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "แ&ถบเครื่องมือ", -1, CHECKED
+ MENUITEM "แถบ&รูปแบบ", -1, CHECKED
+ MENUITEM "แถบไม้บรรทั&ด", -1, CHECKED
+ MENUITEM "แถบ&สถานะ", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "á·Ã&¡"
+ POPUP "แทร&ก"
BEGIN
- MENUITEM "&Çѹ·ÕèáÅÐàÇÅÒ...",-1, GRAYED
- MENUITEM "ÇÑ&µ¶Ø...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&วันที่และเวลา...",-1, GRAYED
+ MENUITEM "วั&ตถุ...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&ÃٻẺ"
+ POPUP "&รูปแบบ"
BEGIN
- MENUITEM "&µÑÇÍÑ¡ÉÃ...", -1 GRAYED
- MENUITEM "ËÑÇ¢éÍÂèÍÂ", -1, GRAYED
- MENUITEM "ÃÐÂкÃ÷Ѵ...", -1, GRAYED
- MENUITEM "µÑ駡Ñé¹Ë¹éÒ...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&ตัวอักษร...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "หัวข้อย่อย", -1, GRAYED
+ MENUITEM "ระยะบรรทัด...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "ตั้งกั้นหน้า...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&˹éÒµèÒ§"
+ POPUP "&หน้าต่าง"
BEGIN
- MENUITEM "¨Ñ´à»ç¹&ªÑé¹", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "¨Ñ´á¹Ç&¹Í¹", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "¨Ñ´á¹Ç&µÑé§", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "&¨Ñ´àÃÕ§ÊÑÃÙ»", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "จัดเป็น&ชั้น", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "จัดแนว&นอน", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "จัดแนว&ตั้ง", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&จัดเรียงสัญรูป", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&¶Ñ´ä»\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "&ถัดไป\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
- POPUP "&ªèÇÂàËÅ×Í"
+ POPUP "&ช่วยเหลือ"
BEGIN
- MENUITEM "&à¡ÕèÂǡѺ...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&à¹\80à¸\81ีà¹\88ยวà¸\81ัà¸\9a...", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
- POPUP "à»Ô´Ë¹éÒµèÒ§ãËÁè"
+ POPUP "à¹\80à¸\9bิà¸\94หà¸\99à¹\89าà¸\95à¹\88าà¸\87à¹\83หมà¹\88"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
-CAPTION "ÊÃéÒ§ãËÁè"
+CAPTION "สร้างใหม่"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "ÃٻẺàÍ¡ÊÒÃãËÁè:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+ LTEXT "รูปแบบเอกสารใหม่:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&µ¡Å§", IDOK, 112, 16, 44, 13
- PUSHBUTTON "&¡àÅÔ¡", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+ PUSHBUTTON "&ตกลง", IDOK, 112, 16, 44, 13
+ PUSHBUTTON "&ยกเลิก", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "à¡ÕèÂǡѺ WordPad"
+CAPTION "à¹\80à¸\81ีà¹\88ยวà¸\81ัà¸\9a WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "WordPad II v0.1\nʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
- PUSHBUTTON "»Ô´", IDOK, 65, 162, 44, 15
+ LTEXT "WordPad II v0.1\nสงวนลิขสิทธิ์ (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+ PUSHBUTTON "ปิด", IDOK, 65, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- IDS_DEFAULT_NAME "àÍ¡ÊÒà %1!u!"
- IDS_READY " àÊÃç¨áÅéÇ."
+ IDS_DEFAULT_NAME "à¹\80à¸à¸\81สาร %1!u!"
+ IDS_READY " à¹\80สรà¹\87à¸\88à¹\81ลà¹\89ว."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TOOLTIP_NEW "ãËÁè"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "à»Ô´"
- IDS_TOOLTIP_SAVE "ºÑ¹·Ö¡"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "ÀÒ¾¡è͹¾ÔÁ¾ì"
- IDS_TOOLTIP_PRINT "¾ÔÁ¾ì"
- IDS_TOOLTIP_CUT "µÑ´"
- IDS_TOOLTIP_COPY "¤Ñ´ÅÍ¡"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "ÇÒ§"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "àÅÔ¡·Ó"
- IDS_TOOLTIP_REDO "Âé͹¡ÅѺ"
+ IDS_TOOLTIP_NEW "ใหม่"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "à¹\80à¸\9bิà¸\94"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "บันทึก"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "ภาพก่อนพิมพ์"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "พิมพ์"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "ตัด"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "คัดลอก"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "วาง"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "à¹\80ลิà¸\81à¸\97ำ"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "ย้อนกลับ"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " ÊÃéÒ§àÍ¡ÊÒÃãËÁè"
- IDS_HINT_OPEN " à»Ô´àÍ¡ÊÒ÷Õèä´é·ÓáÅéÇ"
- IDS_HINT_CLOSE " »Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
- IDS_HINT_CLOSEALL " »Ô´Ë¹éÒµèÒ§·Ñé§ËÁ´"
- IDS_HINT_SAVE " ºÑ¹·Ö¡àÍ¡ÊÒûѨ¨ØºÑ¹"
- IDS_HINT_SAVEAS " ºÑ¹·Ö¡àÍ¡ÊÒûѨ¨ØºÑ¹´éǪ×èÍãËÁè"
- IDS_HINT_PRINT " ¾ÔÁ¾ìàÍ¡ÊÒûѨ¨ØºÑ¹"
- IDS_HINT_PRINTPRE " ÁͧÀÒ¾¡è͹¾ÔÁ¾ì¢Í§àÍ¡ÊÒÃ"
- IDS_HINT_PAGESETUP " à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒ˹éÒ¡ÃдÒÉ"
- IDS_HINT_EXIT " ÍÍ¡¨Ò¡â»Ãá¡ÃÁ¹Õé"
-
- IDS_HINT_CASCADE " ¨Ñ´àÃÕ§˹éÒµèÒ§ãËéÇÒ§«é͹¡Ñ¹"
- IDS_HINT_TILE_HORZ " ¨Ñ´àÃÕ§˹éÒµèÒ§ÇÒ§àÃÕ§ã¹á¹Ç¹Í¹"
- IDS_HINT_TILE_VERT " ¨Ñ´àÃÕ§˹éÒµèÒ§ÇÒ§àÃÕ§ã¹á¹ÇµÑé§"
- IDS_HINT_ARRANGE " ¨Ñ´àÃÕ§ÊÑÃÙ»·Õè´éÒ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒµèÒ§"
- IDS_HINT_NEXT " ·Ó§Ò¹·Õè˹éÒµèÒ§¶Ñ´ä»"
-
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " ¿×鹿Ù˹éÒµèÒ§¹ÕéÊÙ袹Ҵ»¡µÔ"
- IDS_HINT_SYS_MOVE " à¤Å×è͹ÂéÒÂ˹éÒµèÒ§¹Õé"
- IDS_HINT_SYS_SIZE " à»ÅÕè¹¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " ÂèÍ¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§¹Õéä»à»ç¹ÊÑÃÙ»"
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " ¢ÂÒ¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§¹ÕéãËé¾Í´Õ¡Ñº¨ÍÀÒ¾"
+ IDS_HINT_NEW " สร้างเอกสารใหม่"
+ IDS_HINT_OPEN " à¹\80à¸\9bิà¸\94à¹\80à¸à¸\81สารà¸\97ีà¹\88à¹\84à¸\94à¹\89à¸\97ำà¹\81ลà¹\89ว"
+ IDS_HINT_CLOSE " ปิดหน้าต่างนี้"
+ IDS_HINT_CLOSEALL " ปิดหน้าต่างทั้งหมด"
+ IDS_HINT_SAVE " บันทึกเอกสารปัจจุบัน"
+ IDS_HINT_SAVEAS " บันทึกเอกสารปัจจุบันด้วยชื่อใหม่"
+ IDS_HINT_PRINT " พิมพ์เอกสารปัจจุบัน"
+ IDS_HINT_PRINTPRE " มองภาพก่อนพิมพ์ของเอกสาร"
+ IDS_HINT_PAGESETUP " à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¸\81ารà¸\95ัà¹\89à¸\87à¸\84à¹\88าหà¸\99à¹\89าà¸\81ระà¸\94าษ"
+ IDS_HINT_EXIT " ออกจากโปรแกรมนี้"
+
+ IDS_HINT_CASCADE " จัดเรียงหน้าต่างให้วางซ้อนกัน"
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " จัดเรียงหน้าต่างวางเรียงในแนวนอน"
+ IDS_HINT_TILE_VERT " จัดเรียงหน้าต่างวางเรียงในแนวตั้ง"
+ IDS_HINT_ARRANGE " จัดเรียงสัญรูปที่ด้านล่างของหน้าต่าง"
+ IDS_HINT_NEXT " ทำงานที่หน้าต่างถัดไป"
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " ฟื้นฟูหน้าต่างนี้สู่ขนาดปกติ"
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " à¹\80à¸\84ลืà¹\88à¸à¸\99ยà¹\89ายหà¸\99à¹\89าà¸\95à¹\88าà¸\87à¸\99ีà¹\89"
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " à¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¸\82à¸\99าà¸\94หà¸\99à¹\89าà¸\95à¹\88าà¸\87à¸\99ีà¹\89"
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " ย่อขนาดหน้าต่างนี้ไปเป็นสัญรูป"
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " ขยายขนาดหน้าต่างนี้ให้พอดีกับจอภาพ"
END
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&Ôàéë"
+ POPUP "&Файл"
BEGIN
- MENUITEM "&Ñòâîðèòè...", ID_NEW
- MENUITEM "&³äêðèòè...", ID_OPEN
+ MENUITEM "&Створити...", ID_NEW
+ MENUITEM "&Відкрити...", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Çàêðèòè\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "Ç&àêðèòè âñå", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "&Закрити\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "З&акрити все", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ç&áåðåãòè", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Çáåðåãòè &ÿê...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "З&берегти", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "Зберегти &як...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Ïîïåðåäí³é ïåðåãëÿä", ID_PRINTPRE, GRAYED
- MENUITEM "Äðóê&...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "&Попередній перегляд", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "Друк&...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ïàðà&ìåòðè ñòîð³íêè...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM "Пара&метри сторінки...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Â&èõ³ä\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "В&ихід\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "&Ïðàâêà"
+ POPUP "&Правка"
BEGIN
- MENUITEM "&Ñêàñóâàòè", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "Ïîâ&òîðèòè", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "&Скасувати", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "Пов&торити", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Âèð³çàòè", ID_CUT, GRAYED
- MENUITEM "&Êîï³þâàòè", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "Âñò&àâèòè", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "&Вирізати", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "&Копіювати", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "Вст&авити", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Î&÷èñòèòè", -1, GRAYED
- MENUITEM "Âèä³&ëèòè âñå", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "О&чистити", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Виді&лити все", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ç&íàéòè...\tCtrl+F", -1, GRAYED
- MENUITEM "Çíà&éòè äàë³", -1, GRAYED
- MENUITEM "&Çàì³íèòè\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "З&найти...\tCtrl+F", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Зна&йти далі", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Замінити\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Âëàñòèâîñò³ îá'&ºêòà", -1, GRAYED
- MENUITEM "Îá'ºêò", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Властивості об'&єкта", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Об'єкт", -1, GRAYED
END
- POPUP "&Âèãëÿä"
+ POPUP "&Вигляд"
BEGIN
- MENUITEM "Ïàíåëü &³íñòðóìåíò³â", -1, CHECKED
- MENUITEM "Ï&àíåëü ôîðìàòóâàííÿ", -1, CHECKED
- MENUITEM "&˳í³éêà", -1, CHECKED
- MENUITEM "&Ðÿäîê ñòàíó", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "Панель &інструментів", -1, CHECKED
+ MENUITEM "П&анель форматування", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Лінійка", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&Ð Ñ\8fдок Ñ\81Ñ\82анÑ\83", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "Âñò&àâêà"
+ POPUP "Вст&авка"
BEGIN
- MENUITEM "&Äàòà é ÷àñ...", -1, GRAYED
- MENUITEM "Î&á'ºêò...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Дата й час...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "О&б'єкт...", -1, GRAYED
END
- POPUP "Ôîð&ìàò"
+ POPUP "Фор&мат"
BEGIN
- MENUITEM "&Øðèôò...", -1 GRAYED
- MENUITEM "&Ìàðêåð", -1, GRAYED
- MENUITEM "&Àáçàö...", -1, GRAYED
- MENUITEM "&Òàáóëÿö³ÿ...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Шрифт...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "&Маркер", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Абзац...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&Табуляція...", -1, GRAYED
END
- POPUP "&³êíî"
+ POPUP "&Вікно"
BEGIN
- MENUITEM "&Êàñêàäîì", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&Ãîðèçîíòàëüíî", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "&Âåðòèêàëüíî", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "Óïîðÿäêóâàòè &çíà÷êè", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&Горизонтально", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "&Вертикально", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "Упорядкувати &значки", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Íàñòóïíå\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "&Наступне\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
- POPUP "&Äîâ³äêà"
+ POPUP "&Довідка"
BEGIN
- MENUITEM "&Ïðî ïðîãðàìó...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "&Про програму...", ID_ABOUT
END
END
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
-CAPTION "Íîâèé äîêóìåíò"
+CAPTION "Новий документ"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "Òèï íîâîãî äîêóìåíòà:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+ LTEXT "Тип нового документа:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
- PUSHBUTTON "&Ñêàñóâàòè", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+ PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "Ïðî ïðîãðàìó WordPad"
+CAPTION "Про програму WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
- PUSHBUTTON "Çàêðèòè", IDOK, 65, 162, 44, 15
+ PUSHBUTTON "Закрити", IDOK, 65, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
- IDS_DEFAULT_NAME "Äîêóìåíò %1!u!"
- IDS_READY " Âèêîíàíî."
+ IDS_DEFAULT_NAME "Документ %1!u!"
+ IDS_READY " Виконано."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Äîêóìåíò ó ôîðìàò³ RTF"
- IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Òåêñòîâèé äîêóìåíò"
- IDS_DOC_TYPE_TEXT "Òåêñòîâèé äîêóìåíò ó êîäóâàíí³ Þí³êîä"
+ IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Документ у форматі RTF"
+ IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Текстовий документ"
+ IDS_DOC_TYPE_TEXT "Текстовий документ у кодуванні Юнікод"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TOOLTIP_NEW "Ñòâîðèòè"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "³äêðèòè"
- IDS_TOOLTIP_SAVE "Çáåðåãòè"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Ïîïåðåäí³é ïåðåãëÿä"
- IDS_TOOLTIP_PRINT "Äðóê"
- IDS_TOOLTIP_CUT "Âèð³çàòè"
- IDS_TOOLTIP_COPY "Êîï³þâàòè"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Âñòàâèòè"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "Ñêàñóâàòè"
- IDS_TOOLTIP_REDO "Ïîâåðíóòè"
+ IDS_TOOLTIP_NEW "Створити"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "Відкрити"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "Зберегти"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Попередній перегляд"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "Друк"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "Вирізати"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "Копіювати"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Вставити"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Скасувати"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "Повернути"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " Ñòâîðåííÿ íîâîãî äîêóìåíòà."
- IDS_HINT_OPEN " ³äêðèòòÿ ³ñíóþ÷îãî äîêóìåíòà."
- IDS_HINT_CLOSE " Çàêðèòòÿ öüîãî â³êíà."
- IDS_HINT_CLOSEALL " Çàêðèòòÿ âñ³õ â³êîí."
- IDS_HINT_SAVE " Çáåðåæåííÿ àêòèâíîãî äîêóìåíòà."
- IDS_HINT_SAVEAS " Çáåðåæåííÿ àêòèâíîãî äîêóìåíòà ï³ä íîâèì ³ì'ÿì."
- IDS_HINT_PRINT " Äðóê àêòèâíîãî äîêóìåíòà."
- IDS_HINT_PRINTPRE " Ïîïåðåäí³é ïåðåãëÿä äîêóìåíòà ïåðåä äðóêîì."
- IDS_HINT_PAGESETUP " Çì³íà ïàðàìåòð³â ñòîð³íêè."
- IDS_HINT_EXIT " Âèõ³ä ç ö³º¿ ïðîãðàìè."
-
- IDS_HINT_CASCADE " Ðîçòàøóâàííÿ â³êîí ç ïåðåêðèòòÿì."
- IDS_HINT_TILE_HORZ " Ðîçòàøóâàííÿ â³êîí áåç ïåðåêðèòòÿ."
- IDS_HINT_TILE_VERT " Ðîçòàøóâàííÿ â³êîí áåç ïåðåêðèòòÿ."
- IDS_HINT_ARRANGE " Óïîðÿäêóâàííÿ çíà÷ê³â â íèæí³é ÷àñòèí³ â³êíà."
- IDS_HINT_NEXT " Ïåðåõ³ä äî â³êíà íàñòóïíîãî äîêóìåíòà."
-
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " ³äíîâëåííÿ âèõ³äíèõ ðîçì³ð³â â³êíà."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Çì³íà ðîçòàøóâàííÿ â³êíà."
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Çì³íà ðîçì³ð³â â³êíà."
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Çãîðòàííÿ â³êíà äî çíà÷êà."
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Ðîçãîðòàííÿ â³êíà äî ðîçì³ð³â åêðàíà."
+ IDS_HINT_NEW " Створення нового документа."
+ IDS_HINT_OPEN " Відкриття існуючого документа."
+ IDS_HINT_CLOSE " Закриття цього вікна."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Закриття всіх вікон."
+ IDS_HINT_SAVE " Збереження активного документа."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Збереження активного документа під новим ім'ям."
+ IDS_HINT_PRINT " Друк активного документа."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " Попередній перегляд документа перед друком."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " Зміна параметрів сторінки."
+ IDS_HINT_EXIT " Вихід з цієї програми."
+
+ IDS_HINT_CASCADE " РозÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f вÑ\96кон з пеÑ\80екÑ\80иÑ\82Ñ\82Ñ\8fм."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " РозÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f вÑ\96кон без пеÑ\80екÑ\80иÑ\82Ñ\82Ñ\8f."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " РозÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f вÑ\96кон без пеÑ\80екÑ\80иÑ\82Ñ\82Ñ\8f."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Упорядкування значків в нижній частині вікна."
+ IDS_HINT_NEXT " Перехід до вікна наступного документа."
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " Відновлення вихідних розмірів вікна."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Зміна розташування вікна."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " Зміна розмірів вікна."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Згортання вікна до значка."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " РозгоÑ\80Ñ\82аннÑ\8f вÑ\96кна до Ñ\80озмÑ\96Ñ\80Ñ\96в екÑ\80ана."
END
/*
* WordPad (Simplified Chinese resources)
- * д×Ö°å(¼òÌåÖÐÎÄ×ÊÔ´)
+ * 写字板(简体中文资源)
* Copyright 2007 zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "Îļþ(&F)"
+ POPUP "文件(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "н¨(&N)...", ID_NEW
- MENUITEM "´ò¿ª(&O)", ID_OPEN
+ MENUITEM "新建(&N)...", ID_NEW
+ MENUITEM "打开(&O)", ID_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¹Ø±Õ(&C)\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
- MENUITEM "¹Ø±ÕÈ«²¿(&L)", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM "关闭(&C)\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "关闭全部(&L)", ID_CLOSEALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "±£´æ(&S)", ID_SAVE, GRAYED
- MENUITEM "Áí´æΪ(&A)...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM "保存(&S)", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "另存为(&A)...", ID_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "´òÓ¡Ô¤ÀÀ(&V)", ID_PRINTPRE, GRAYED
- MENUITEM "´òÓ¡(&P)...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "打印预览(&V)", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "打印(&P)...", ID_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ò³ÃæÉèÖÃ(&U)...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM "页面设置(&U)...", ID_PAGESETUP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Í˳ö(&X)\tAlt+F4", ID_EXIT
+ MENUITEM "退出(&X)\tAlt+F4", ID_EXIT
END
- POPUP "±à¼(&E)"
+ POPUP "编辑(&E)"
BEGIN
- MENUITEM "³·Ïú(&U)", ID_UNDO, GRAYED
- MENUITEM "ÖØ×ö(&R)", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM "撤销(&U)", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "重做(&R)", ID_REDO, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¼ôÇÐ(&T)", ID_CUT, GRAYED
- MENUITEM "¸´ÖÆ(&C)", ID_COPY, GRAYED
- MENUITEM "Õ³Ìù(&P)", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM "剪切(&T)", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "复制(&C)", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "粘贴(&P)", ID_PASTE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Çå³ý", -1, GRAYED
- MENUITEM "ȫѡ(&A)", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM "清除", -1, GRAYED
+ MENUITEM "全选(&A)", ID_SELALL, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "²éÕÒ(&F)...\tCtrl+F", -1, GRAYED
- MENUITEM "²éÕÒÏÂÒ»¸ö", -1, GRAYED
- MENUITEM "Ìæ»»\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", -1, GRAYED
+ MENUITEM "查找下一个", -1, GRAYED
+ MENUITEM "替换\tCtrl+H", -1, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "¶ÔÏóÊôÐÔ", -1, GRAYED
- MENUITEM "¶ÔÏó", -1, GRAYED
+ MENUITEM "对象属性", -1, GRAYED
+ MENUITEM "对象", -1, GRAYED
END
- POPUP "²é¿´(&V)"
+ POPUP "查看(&V)"
BEGIN
- MENUITEM "¹¤¾ßÀ¸(&T)", -1, CHECKED
- MENUITEM "¸ñʽÀ¸(&F)", -1, CHECKED
- MENUITEM "±ê³ß(&R)", -1, CHECKED
- MENUITEM "״̬À¸(&S)", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ MENUITEM "工具栏(&T)", -1, CHECKED
+ MENUITEM "格式栏(&F)", -1, CHECKED
+ MENUITEM "标尺(&R)", -1, CHECKED
+ MENUITEM "状态栏(&S)", ID_STATUSBAR, CHECKED
END
- POPUP "²åÈë(&I)"
+ POPUP "插入(&I)"
BEGIN
- MENUITEM "ÈÕÆÚºÍʱ¼ä(&D)...", -1, GRAYED
- MENUITEM "¶ÔÏó(&O)...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "日期和时间(&D)...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "对象(&O)...", -1, GRAYED
END
- POPUP "¸ñʽ(&F)"
+ POPUP "格式(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "×ÖÌå(&F)...", -1 GRAYED
- MENUITEM "ÏîÄ¿·ûºÅÑùʽ", -1, GRAYED
- MENUITEM "¶ÎÂä...", -1, GRAYED
- MENUITEM "Ìø¸ñ¼ü...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "字体(&F)...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "项目符号样式", -1, GRAYED
+ MENUITEM "段落...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "跳格键...", -1, GRAYED
END
- POPUP "´°¿Ú(&W)"
+ POPUP "窗口(&W)"
BEGIN
- MENUITEM "²ãµþ´°¿Ú(&C)", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "ºáÏòƽÆÌ´°¿Ú(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "×ÝÏòƽÆÌ´°¿Ú(&V)", ID_WINDOW_TILE_VERT
- MENUITEM "ÅÅÁÐͼ±ê(&A)", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM "层叠窗口(&C)", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "横向平铺窗口(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "纵向平铺窗口(&V)", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "排列图标(&A)", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ÏÂÒ»¸ö´°¿Ú(&T)\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ MENUITEM "下一个窗口(&T)\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
END
- POPUP "°ïÖú(&H)"
+ POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
- MENUITEM "¹ØÓÚд×Ö°å(&A)...", ID_ABOUT
+ MENUITEM "关于写字板(&A)...", ID_ABOUT
END
END
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
-CAPTION "н¨"
+CAPTION "新建"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "н¨ÎĵµÀàÐÍ:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+ LTEXT "新建文档类型:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "È·¶¨(&O)", IDOK, 112, 16, 44, 13
- PUSHBUTTON "È¡Ïû(&C)", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+ PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 112, 16, 44, 13
+ PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
-CAPTION "¹ØÓÚWordPad"
+CAPTION "关于WordPad"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
- LTEXT "WordPad II v0.1\n°æȨ (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
- LTEXT "ÖÐÎÄ·Òë:Õűù (e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn)",IDC_STATIC, 48, 32, 111, 25
- PUSHBUTTON "È·¶¨", IDOK, 65, 165, 44, 15
+ LTEXT "WordPad II v0.1\n版权 (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+ LTEXT "中文翻译:张冰 (e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn)",IDC_STATIC, 48, 32, 111, 25
+ PUSHBUTTON "确定", IDOK, 65, 165, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 50, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "RTF Îĵµ"
- IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Îı¾Îĵµ"
- IDS_DOC_TYPE_TEXT "Unicode Îı¾Îĵµ"
+ IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "RTF 文档"
+ IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "文本文档"
+ IDS_DOC_TYPE_TEXT "Unicode 文本文档"
END
/* Tooltips */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TOOLTIP_NEW "н¨"
- IDS_TOOLTIP_OPEN "´ò¿ª"
- IDS_TOOLTIP_SAVE "±£´æ"
- IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "´òÓ¡Ô¤ÀÀ"
- IDS_TOOLTIP_PRINT "´òÓ¡"
- IDS_TOOLTIP_CUT "¼ôÇÐ"
- IDS_TOOLTIP_COPY "¸´ÖÆ"
- IDS_TOOLTIP_PASTE "Õ³Ìù"
- IDS_TOOLTIP_UNDO "³·Ïú"
- IDS_TOOLTIP_REDO "ÖØ×ö"
+ IDS_TOOLTIP_NEW "新建"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "打开"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "保存"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "打印预览"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "打印"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "剪切"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "复制"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "粘贴"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "撤销"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "重做"
END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
- IDS_HINT_NEW " ´´½¨ÐÂÎĵµ¡£"
- IDS_HINT_OPEN " ´ò¿ªÒÑ´æÎĵµ¡£"
- IDS_HINT_CLOSE " ¹Ø±Õ»î¶¯Îĵµ¡£"
- IDS_HINT_CLOSEALL " ¹Ø±ÕËùÓÐÎĵµ¡£"
- IDS_HINT_SAVE " ±£´æ»î¶¯Îĵµ¡£"
- IDS_HINT_SAVEAS " ÓÃÐÂÃû×Ö±£´æ»î¶¯Îĵµ¡£"
- IDS_HINT_PRINT " ´òÓ¡»î¶¯Îĵµ¡£"
- IDS_HINT_PRINTPRE " ÏÔʾÕû¸öÒ³Ãæ¡£"
- IDS_HINT_PAGESETUP " ¸Ä±äÒ³ÃæÉèÖá£"
- IDS_HINT_EXIT " Í˳öÓ¦ÓóÌÐò£»ÌáÐÑÄú±£´æÎĵµ¡£"
-
- IDS_HINT_CASCADE " ÒÔÖصþ·½Ê½ÅÅÁд°¿Ú"
- IDS_HINT_TILE_HORZ " ÒÔ·ÇÖصþµÄƽÆÌ·½Ê½ÅÅÁд°¿Ú"
- IDS_HINT_TILE_VERT " ÒÔ·ÇÖصþµÄƽÆÌ·½Ê½ÅÅÁд°¿Ú"
- IDS_HINT_ARRANGE " ÔÚ´°¿Úµ×²¿ÅÅÁÐͼ±ê"
- IDS_HINT_NEXT " ¼¤»îÏÂÒ»¸ö´°¿Ú"
-
- IDS_HINT_SYS_RESTORE " »Ö¸´´°¿Ú"
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Òƶ¯´°¿Ú"
- IDS_HINT_SYS_SIZE " Ð޸Ĵ°¿Ú³ß´ç"
- IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " ×îС»¯"
- IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " ×î´ó»¯"
+ IDS_HINT_NEW " 创建新文档。"
+ IDS_HINT_OPEN " 打开已存文档。"
+ IDS_HINT_CLOSE " 关闭活动文档。"
+ IDS_HINT_CLOSEALL " 关闭所有文档。"
+ IDS_HINT_SAVE " 保存活动文档。"
+ IDS_HINT_SAVEAS " 用新名字保存活动文档。"
+ IDS_HINT_PRINT " 打印活动文档。"
+ IDS_HINT_PRINTPRE " 显示整个页面。"
+ IDS_HINT_PAGESETUP " 改变页面设置。"
+ IDS_HINT_EXIT " 退出应用程序;提醒您保存文档。"
+
+ IDS_HINT_CASCADE " 以重叠方式排列窗口"
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " 以非重叠的平铺方式排列窗口"
+ IDS_HINT_TILE_VERT " 以非重叠的平铺方式排列窗口"
+ IDS_HINT_ARRANGE " 在窗口底部排列图标"
+ IDS_HINT_NEXT " 激活下一个窗口"
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " 恢复窗口"
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " 移动窗口"
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " 修改窗口尺寸"
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 最小化"
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 最大化"
END
#include <commctrl.h>
#include "resource.h"
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
+#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fi-FI.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
-#include "lang/el-GR.rc"