[TRANSLATIONS]
authorAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Mon, 20 Jan 2014 19:42:49 +0000 (19:42 +0000)
committerAmine Khaldi <amine.khaldi@reactos.org>
Mon, 20 Jan 2014 19:42:49 +0000 (19:42 +0000)
* Massive update of Romanian resources. Brought to you by Ștefan Fulea.
CORE-7778 #resolve #comment Committed in r61740. Thanks !

svn path=/trunk/; revision=61740

67 files changed:
reactos/base/applications/calc/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/hostname.rc
reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Ro.rc
reactos/base/applications/mmc/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/msconfig/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/mspaint/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/network/wlanconf/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/base/applications/network/wlanconf/wlanconf.rc
reactos/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/regedit/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/shutdown/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/sndrec32/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc
reactos/base/applications/wordpad/lang/Ro.rc
reactos/base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc
reactos/base/setup/usetup/lang/ro-RO.h
reactos/base/setup/vmwinst/lang/ro-RO.rc
reactos/base/shell/explorer-new/lang/ro-RO.rc
reactos/base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/desk/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Ro.rc
reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Ro.rc
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ro.rc
reactos/dll/win32/credui/lang/credui_Ro.rc
reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Ro.rc
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc
reactos/dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/getuname/getuname.rc
reactos/dll/win32/getuname/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Ro.rc
reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Ro.rc
reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Ro.rc
reactos/dll/win32/lsasrv/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/lsasrv/lsasrv.rc
reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Ro.rc
reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Ro.rc
reactos/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ro.rc
reactos/dll/win32/msi/msi_Ro.rc
reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Ro.rc
reactos/dll/win32/netid/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/newdev/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Ro.rc
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ro.rc
reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/samsrv/lang/ro-RO.rc [new file with mode: 0644]
reactos/dll/win32/samsrv/samsrv.rc
reactos/dll/win32/shdoclc/lang/Ro.rc
reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Ro.rc
reactos/dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc
reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Ro.rc

index 1860f96..d4e206f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 /* Dialogs */
@@ -535,11 +536,11 @@ END
 /* Lengths */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströms"
+    IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströmi"
     IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unități astronomice"
     IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Grani"
     IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimetri"
-    IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (Marea Britanie)"
+    IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Lanțuri (Marea Britanie)"
     IDS_LENGTH_CHI "Chi"
     IDS_LENGTH_CHOU "Chou"
     IDS_LENGTH_CHR "Chr"
@@ -567,7 +568,7 @@ BEGIN
     IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetri"
     IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Mile nautice"
     IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
-    IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs"
+    IDS_LENGTH_PARSECS "Parseci"
     IDS_LENGTH_PICAS "Picas"
     IDS_LENGTH_RI_JAPAN "Ri (Japonia)"
     IDS_LENGTH_RI_KOREA "Ri (Corea)"
index 467f6e5..d5ba86b 100644 (file)
@@ -2,23 +2,21 @@
  * FILE:       base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
  *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
  * AUTHOR:     Magnus Olsen, 2005
- * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG: 2011-08-25  initial translation
- *             2011-10-30  UTF-8 encoding (with diacritics conversion), minor changes
+ * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?""\n."
+    IDS_NO_ENTRY "Această comandă nu este recunoscută de utilitarul manual.\nÎncercați ""%s /?""\n."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\
-HELP [command]\n\n\
-  command - Display help information for this command.\n"
+    IDS_USAGE "Oferă informații de manual referitoare la comenzile ReactOS.\n\n\
+HELP [comandă]\n\n\
+  comandă - Afișează informații de manual pentru această comandă.\n"
     IDS_HELP1 "Enumeră toate comenzile disponibile (+ descriere)\n\n\
   help comandă\n\
   comandă /?     Pentru mai multe informații referitoare la o anume comandă.\n\n\
index e05ec34..f561224 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_PL_PL
     #include "lang/pl-PL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
-#endif
\ No newline at end of file
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/ro-RO.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..21947c6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "Tipărește numele gazdei curente.\n\nhostname"
+    IDS_NOSET "hostname -s nu este acceptat."
+    IDS_ERROR "Eroare Win32"
+END
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0767a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_USAGE "taskkill [/?] [/f] [/im NumeProces | /pid IdProces]\n"
+    STRING_INVALID_OPTION "Eroare: Opțiune specificată nevalidă sau necunoscută.\n"
+    STRING_INVALID_PARAM "Eroare: Parametrul de comandă specificat este nevalid.\n"
+    STRING_MISSING_OPTION "Eroare: Trebuie specificată una dintre opțiunile /im sau /pid.\n"
+    STRING_MISSING_PARAM "Eroare: Opțiunea %1 necesită un parametru.\n"
+    STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Eroare: Opțiunile /im și /pid sunt reciproc exclusive.\n"
+    STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Către fereastra procesului cu PID %1!u! a fost emis un mesaj de închidere.\n"
+    STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Către fereastra procesului «%1» cu PID %2!u! a fost emis un mesaj de închidere.\n"
+    STRING_TERM_PID_SEARCH "Procesul cu PID %1!u! a fost oprit în mod forțat.\n"
+    STRING_TERM_PROC_SEARCH "Procesul «%1» cu PID %2!u! a fost oprit în mod forțat.\n"
+    STRING_SEARCH_FAILED "Eroare: Nu se poate găsi procesul «%1».\n"
+    STRING_ENUM_FAILED "Eroare: Nu se poate enumera lista de procese.\n"
+    STRING_TERMINATE_FAILED "Eroare: Procesul «%1» nu poate fi oprit.\n"
+    STRING_SELF_TERMINATION "Eroare: Auto-terminarea nu este permisă.\n"
+END
index 3988d27..7b4de57 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_EN_US
     #include "lang/en-US.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
 #ifdef LANGAUGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
-#endif
\ No newline at end of file
+#endif
diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09bf39f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,10 @@
+/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED "Eroare: Comandă nerecunoscută.\n"
+    STRING_ALIAS_NOT_FOUND "Eroare: Nu se poate găsi alias.\n"
+    STRING_INVALID_QUERY "Eroare: Cerere nevalidă.\n"
+END
index ed18cf2..0f54d11 100644 (file)
@@ -34,6 +34,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_EN_US
     #include "lang/en-US.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
-#endif
\ No newline at end of file
+#endif
index 942d15c..c1b6188 100644 (file)
@@ -1,18 +1,19 @@
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    STRING_INVPARMS "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
-    STRING_INVPARM "Parametru nevalid „%1” -  Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
-    STRING_PAUSE "Apăsați pe <enter> pentru a începe copierea\n"
+    STRING_INVPARMS "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru manual\n"
+    STRING_INVPARM "Parametru nevalid «%1» -  Utilizați xcopy /? pentru manual\n"
+    STRING_PAUSE "Apăsați pe «Enter» pentru a începe copierea\n"
     STRING_SIMCOPY "%1!d! fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
     STRING_COPY "%1!d! fișier(e) copiat(e)\n"
-    STRING_QISDIR "„%1” este un nume de fișier sau un director\ndin destinație?\n(F - Fișier, D - Director)\n"
+    STRING_QISDIR "«%1» este un nume de fișier sau un director\ndin destinație?\n(F - Fișier, D - Director)\n"
     STRING_SRCPROMPT "%1? (Da|Nu)\n"
     STRING_OVERWRITE "Se suprascrie %1? (Da|Nu|Toate)\n"
-    STRING_COPYFAIL "Copierea „%1” în „%2” a eșuat cu cod de retur %3!d!\n"
-    STRING_OPENFAIL "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
-    STRING_READFAIL "Citirea „%1” a eșuat\n"
+    STRING_COPYFAIL "Copierea «%1» în «%2» a eșuat cu cod de retur %3!d!\n"
+    STRING_OPENFAIL "Deschiderea «%1» a eșuat\n"
+    STRING_READFAIL "Citirea «%1» a eșuat\n"
     STRING_YES_CHAR "D"
     STRING_NO_CHAR "N"
     STRING_ALL_CHAR "T"
index b007a08..8520b52 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
 /* 
  * FILE:       base/applications/mmc/lang/ro-RO.rc
  *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
- * CHANGE LOG: 2011-08-21  initial translation
+ * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
  
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -11,7 +10,7 @@ IDM_CONSOLE_SMALL MENU
 BEGIN
     POPUP "&Fișier"
     BEGIN
-        MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
+        MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "I&eșire\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
     END
@@ -25,7 +24,7 @@ IDM_CONSOLE_LARGE MENU
 BEGIN
     POPUP "&Fișier"
     BEGIN
-        MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
+        MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "I&eșire\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
     END
index b690107..c95e48f 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
 /*
  * FILE:        base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc
  *              ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR:  Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
- * LAST CHANGE: 2011-12-19  minor changes
+ * TRANSLATOR:  Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -16,11 +15,11 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
     END
-    POPUP "&Device"
+    POPUP "&Dispozitiv"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Properties", IDM_DEVPROPS
+        MENUITEM "&Proprietăți…", IDM_DEVPROPS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Volume Control", IDM_VOLUMECTL
+        MENUITEM "Control &volum…", IDM_VOLUMECTL
     END
     POPUP "&?"
     BEGIN
@@ -40,5 +39,5 @@ BEGIN
     IDS_TOOLTIP_FORWARD "Salt la următor"
     IDS_APPTITLE "Lector multimedia"
     IDS_PLAY "Lecturare"
-    IDS_DEFAULTMCIERRMSG "No description is available for this error"
+    IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Nu există descriere pentru această eroare"
 END
index 0337f92..4e9ddc3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.12.18 - Fulea Ștefan: minor correction */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -166,7 +166,7 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Merge"
+    IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Pornit"
     IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Oprit"
     IDS_SERVICES_YES "Da"
     IDS_SERVICES_UNKNOWN "Nespecificat"
index ad5a382..31fa396 100644 (file)
@@ -3,8 +3,7 @@
  * LICENSE:     LGPL
  * FILE:        base/applications/mspaint/lang/ro-RO.rc
  * PURPOSE:     Romanian Language resource file
- * TRANSLATORS: Petru Dimitriu
- *              Fulea Ștefan (2011-12-19): minor changes
+ * TRANSLATORS: Petru Dimitriu, Ștefan Fulea
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -19,8 +18,8 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Păstrare în…", IDM_FILESAVEAS
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Pune pe fundal (în ca&rou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
-        MENUITEM "Pune pe fundal (&centrat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
-        MENUITEM "Pune pe fundal (e&xtins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
+        MENUITEM "Pune pe fundal (&centrată)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
+        MENUITEM "Pune pe fundal (e&xtinsă)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "I&eșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
     END
@@ -66,20 +65,20 @@ BEGIN
     END
     POPUP "&Imagine"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Rotire/Oglindire…\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
-        MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
-        MENUITEM "&Trunchiază", IDM_IMAGECROP
+        MENUITEM "R&otire/Oglindire…\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
+        MENUITEM "Întin&dere/Înclinare…\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
+        MENUITEM "&Recoltează", IDM_IMAGECROP
         MENUITEM "In&versează culorile\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
         MENUITEM "&Atribute…\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
         MENUITEM "Șt&erge imaginea", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
-        MENUITEM "Mod &opac", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
+        MENUITEM "&Mod opac", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
     END
     POPUP "&Culori"
     BEGIN
         MENUITEM "&Editare paletă…", IDM_COLORSEDITPALETTE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
-        MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
+        MENUITEM "Paletă &modernă", IDM_COLORSMODERNPALETTE
+        MENUITEM "Paletă &veche", IDM_COLORSOLDPALETTE
     END
     POPUP "&?"
     BEGIN
@@ -158,9 +157,9 @@ END
 IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Stretch and skew image"
+CAPTION "Întindere și înclinare imagine"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
+    GROUPBOX "Întindere", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
     ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
     LTEXT "Orizontală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
@@ -169,15 +168,15 @@ BEGIN
     LTEXT "Verticală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
     LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
-    GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
+    GROUPBOX "Înclinare", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
     ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
     LTEXT "Orizontală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
-    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
+    LTEXT "grade", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
     ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
     LTEXT "Verticală:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
     EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
-    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
+    LTEXT "grade", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
     DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
     PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
 END
@@ -211,8 +210,8 @@ BEGIN
     IDS_SAVEFILTER "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
     IDS_FILESIZE "%d octeți"
     IDS_PRINTRES "%d x %d pixeli pe metru"
-    IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
-    IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
-    IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
-    IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
+    IDS_INTNUMBERS "Introduceți doar numere întregi!"
+    IDS_PERCENTAGE "Procentajul trebuie să fie între 1 și 500."
+    IDS_ANGLE "Unghiul trebuie să fie între -89 și 89."
+    IDS_LOADERRORTEXT "Fișierul %s nu poate fi încărcat."
 END
diff --git a/reactos/base/applications/network/wlanconf/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/network/wlanconf/lang/ro-RO.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84aeb50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    IDS_USAGE "\nConfigurează un adaptor WLAN.\n\n\
+WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
+\t-c SSID\t\tConectează la un SSID furnizat,\n\
+\t-w WEP\t\tSpecifică o cheie WEP.\n\
+\t-a\t\tSpecifică faptul că rețeaua vizată e ad-hoc.\n\
+\t-d\t\tDeconectează de la punctul curent de acces.\n\
+\t-s\t\tIdentifică și afișează într-o listă punctele\n\
+\t\t\tde acces din apropiere.\n\n\
+Apelul fără parametri va oferi informații despre conexiunea WLAN curentă.\n"
+    IDS_NO_NETWORK "Nu sunt găsite rețele în apropiere.\n"
+    IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Nu sunt identificate adaptoare WLAN în sistem.\n"
+    IDS_SUCCESS "Operația a fost îndeplinită cu succes.\n"
+    IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN este deconectat\n"
+    IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP activat: %s\n"
+    IDS_MSG_NETWORK_MODE "Modul rețelei: %s\n"
+    IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nInformația de configurare a rețelei fără-fir curente:\n\n"
+    IDS_MSG_ENCRYPTED "Criptat: %s\n"
+    IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Tipul rețelei: %s\n"
+    IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
+    IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Rate acceptate (Mbps): "
+    IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER "Puterea transmisiei: %d mW\n"
+    IDS_MSG_ANTENNA_COUNT "Antena contată: %d\n"
+    IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Antena emițătoare: %d\n"
+    IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Antena emițătoare: Oricare\n"
+    IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Antena receptoare: %d\n"
+    IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Antena receptoare: Oricare\n"
+    IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Pragul de fragmentare: %d octeți\n"
+    IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "Pragul RTS: %d octeți\n"
+    IDS_YES "Da"
+    IDS_NO "Nu"
+    IDS_ADHOC "Adhoc"
+    IDS_INFRASTRUCTURE "Infrastructură"
+END
index 89e2735..3cdb47c 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
 #ifdef LANGUAGE_PL_PL
     #include "lang/pl-PL.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
 #ifdef LANGUAGE_SQ_AL
     #include "lang/sq-AL.rc"
-#endif
\ No newline at end of file
+#endif
index 3229a4e..55011b8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
 /* 
  * FILE:        base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
  *              ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR:  Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
- * LAST CHANGE: 2011-12-18  small correnctions
+ * TRANSLATOR:  Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -25,7 +24,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Împ&rospătează", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "&Actualizează baza de date", ID_RESETDB
     END
     POPUP "&?"
     BEGIN
@@ -55,7 +54,7 @@ BEGIN
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Împ&rospătează", ID_REFRESH
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
+        MENUITEM "&Actualizează baza de date", ID_RESETDB
     END
 END
 
index a070113..547e307 100644 (file)
@@ -1,3 +1,5 @@
+/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 ID_ACCEL ACCELERATORS
@@ -394,10 +396,10 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
-    IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
-    IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
-    IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
+    IDS_IMPORT_PROMPT              "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din '%s', nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?"
+    IDS_IMPORT_OK                  "Cheile și valorile conținute în '%s' au fost adăugate cu succes în registru."
+    IDS_IMPORT_ERROR               "Nu se poate importa '%s': Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe."
+    IDS_EXPORT_ERROR               "Nu se poate exoprta '%s': Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere."
 END
 
 STRINGTABLE
index 80b826a..cec53cb 100644 (file)
+/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
+
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 /* Dialog */
 IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Remote Shutdown"
+CAPTION "Închidere la distanță"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
-    LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
+    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
+    PUSHBUTTON "A&nulează", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
+    LTEXT "&Calculatoare:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
     LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
-    PUSHBUTTON "&Add...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
-    LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
+    PUSHBUTTON "&Adăugare…", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Specificare…", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
+    LTEXT "Acțiune", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
     COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
-    CHECKBOX "Warn users", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Display warning for", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
+    CHECKBOX "Avertizează utilizatorii", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    LTEXT "Fișați avertisment pentru", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
     EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
-    LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
-    GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
-    LTEXT "Reason:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
-    CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    LTEXT "secunde", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
+    GROUPBOX "Jurnal de evenimente-închideri", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
+    LTEXT "Motiv:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
+    CHECKBOX "Planificat", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
     COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
-    LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
+    LTEXT "Co&mentariu:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
     EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
 END
 
 /* Information and error messages */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_USAGE "ReactOS Shutdown Utility\n\
+    IDS_USAGE "Utilitar de închidere ReactOS\n\
 \n\
-Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
-       [/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
+Utilizare: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
+           [/m \\\\calculator][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c «comentariu»]]\n\
 \n\
-    No arguments or /?    Display this help.\n\
-    /i      Show the graphical user interface (GUI). This option must be the\n\
-            first one.\n\
-    /l      Log off on the local system only. Cannot be used with /m or /d.\n\
-    /s      Shutdown the computer.\n\
-    /r      Restart the computer.\n\
-    /g      Restart the computer and restart all the registered applications.\n\
-    /a      Cancel a delayed shutdown. Can only be used during the delay\n\
-            period.\n\
-    /p      Shutdown the local computer without any timeout or warning. Can be\n\
-            used with /d or /f.\n\
-    /h      Hibernate the local computer. Usable with /f.\n\
-    /e      Document the reason for the unexpected computer shutdown.\n\
-    /m \\\\computer  Specify the target computer (UNC/IP address).\n\
-    /t xxx  Set the timeout period to xxx seconds before shutting down.\n\
-            The valid range starts from 0 to 315360000 (10 years),\n\
-            30 being the default value.\n\
-    /c ""comment""  Comment on the reason for shutdown or restart.\n\
-            512 characters maximum allowed.\n\
-    /f      Force running applications to close without warning users. If you\n\
-            do not specify any other parameter, this option will also log off.\n\
-    /d [p|u:]xx:yy  Give the reason code for the shutdown or the restart.\n\
-            p indicates that the shutdown or the restart is planned.\n\
-            u indicates that the reason is defined by the user.\n\
-            If neither p nor u are specified, the shutdown or the restart are\n\
-            not planned.\n\
-            xx is the major reason code (positive integer smaller than 256).\n\
-            yy is the minor reason code (positive integer smaller than 65536).\n"
+    Fără argumente sau /?    Se afișează acest manual.\n\
+    /i      Afișarea interfeței grafice de utilizator (GUI). Această\n\
+            opțiune trebuie să preceadă.\n\
+    /l      Desautentificare locală. Nu poate fi utilizată cu /m sau /d.\n\
+    /s      Închidere calculator.\n\
+    /r      Repornire calculator.\n\
+    /g      Repornire calculator plus repornirea tuturor aplicațiilor\n\
+            înregistrate.\n\
+    /a      Anularea unei închideri întârziate. Poate fi utilizată doar în\n\
+            perioada de întârziere.\n\
+    /p      Închiderea calculatorului fără avertisment sau cronometrare\n\
+            inversă. Poate fi utilizată cu /d sau /f.\n\
+    /h      Hibernarea calculatorului local. Utilizabilă cu /f.\n\
+    /e      Documentarea motivului pentru închiderea neprevăzută.\n\
+    /m \\\\calculator  Specificarea unui calculator țintă (adresă UNC/IP).\n\
+    /t xxx  Instituie cronometrarea unei perioade de xxx secunde înainte de\n\
+            închidere. Domeniul de valori valide este de la 0 la 315360000\n\
+            (10 ani), 30 fiind valoarea implicită.\n\
+    /c «comentariu»  Comentarea motivului pentru închidere sau repornire.\n\
+            Sunt permise maxim 512 caractere.\n\
+    /f      Forțarea închiderii aplicațiilor curente fără avertizarea\n\
+            utilizatorilor. Dacă nu sunt specificați alți parametri, această\n\
+            opțiune implică și deautentificarea.\n\
+    /d [p|u:]xx:yy  Oferă un ca motiv un cod pentru închidere sau repornire.\n\
+            p indică planificarea închiderii sau repornirii calculatorului.\n\
+            u indică faptul că motivul este definit de utilizator.\n\
+            Dacă nici p nici u nu sunt specificați, închiderea sau repornirea\n\
+            nu sunt planificate.\n\
+            xx este codul pentru motivul major (întreg pozitiv sub 256).\n\
+            yy este codul pentru motivul minor (întreg pozitiv sub 65536).\n"
 
-    IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: Unable to shutdown and restart at the same time.\n"
-    IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: Timeout value of %u is out of bounds (0-315360000).\n"
-    IDS_ERROR_ABORT "ERROR: Unable to abort the shutdown of the system.\n"
-    IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: Unable to logoff the system.\n"
-    IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: Unable to shutdown the system.\n"
-    IDS_ERROR_RESTART "ERROR: Unable to restart the system.\n"
-    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: Comment length exceeds maximum character limit set by the system.\n"
-    IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: Unable to send system into hibernation mode.\n"
-    IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: Hibernation mode cannot be started remotely.\n"
-    IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: Hibernation mode is not enabled.\n"
-    IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Remote Shutdown"
-    IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Unable to display the graphical user interface."
+    IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "Eroare: Nu se poate închide și reporni în același timp.\n"
+    IDS_ERROR_TIMEOUT "Eroare: Valoarea %u a cronometrului este în afara limitelor valide (0-315360000).\n"
+    IDS_ERROR_ABORT "Eroare: Închiderea sistemului nu poate fi anulată.\n"
+    IDS_ERROR_LOGOFF "Eroare: Deautentificarea din sistem nu poate fi executată.\n"
+    IDS_ERROR_SHUTDOWN "Eroare: Sistemul nu poate fi închis.\n"
+    IDS_ERROR_RESTART "Eroare: Sistemul nu poate fi repornit.\n"
+    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "Eroare: Numărul de caractere al comentariului depășește limita impusă de sistem.\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE "Eroare: Sistemul nu poate fi pus în hibernare.\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "Eroare: Hibernarea nu poate fi comandată la distanță.\n"
+    IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "Eroare: Modul de hibernare nu este activat.\n"
+    IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Închidere la distanță"
+    IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Nu se poate afișa interfața grafică de utilizator."
 END
 
 /* Remote shutdown action strings */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_ACTION_SHUTDOWN "Shutdown the system"
-    IDS_ACTION_RESTART "Restart the system"
-    IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Annotate the unexpected shutdown"
+    IDS_ACTION_SHUTDOWN "Închide sistemul"
+    IDS_ACTION_RESTART "Repornește sistemul"
+    IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Adnotează închiderea neprevăzută"
 END
 
 /* Remote shutdown reason strings */
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_REASON_OTHER "Other"
-    IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Maintenance"
-    IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation"
-    IDS_REASON_OS_RECOVER "Operating System: Recovery"
-    IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Operating System: Reconfigure"
-    IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Application: Maintenance"
-    IDS_REASON_APP_INSTALL "Application: Installation"
-    IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Application: Unresponsive"
-    IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Application: Unstable"
-    IDS_REASON_SECURITY "Security Issue"
-    IDS_REASON_NETWORK "Loss of network connectivity"
+    IDS_REASON_OTHER "Altul"
+    IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Mentenanță"
+    IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Instalare"
+    IDS_REASON_OS_RECOVER "Sistem de operare: Recuperare"
+    IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Sistem de operare: Reconfigurare"
+    IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Aplicații: Mentenanță"
+    IDS_REASON_APP_INSTALL "Aplicații: Instalare"
+    IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Aplicații: Neresponsivitate"
+    IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Aplicații: Instabilitate"
+    IDS_REASON_SECURITY "Probleme de securitate"
+    IDS_REASON_NETWORK "Pierdere conexiune de rețea"
 END
index 07bb1f2..7457039 100644 (file)
@@ -1,10 +1,7 @@
 /* 
  * FILE:       base/applications/sndrec32/lang/ro-RO.rc
  *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
- * CHANGE LOG: 2011-08-25  initial translation
- *             2011-08-30  technical correction (icon)
- *             2011-10-30  minor changes
+ * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
  
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -34,35 +31,35 @@ BEGIN
         MENUITEM "&Deschidere…", ID_FILE_OPEN
         MENUITEM "Pă&strează", ID_FILE_SAVE, GRAYED
         MENUITEM "&Păstrare în…", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
-        MENUITEM "Restore...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
-        MENUITEM "Properties", ID_FILE_PROPERTIES
+        MENUITEM "&Reconstituire…", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
+        MENUITEM "Pr&oprietăți…", ID_FILE_PROPERTIES
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
     END
-    POPUP "&Edit"
+    POPUP "&Editare"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Copy", ID_EDIT_COPY
-        MENUITEM "&Paste Insert", ID_EDIT_PASTE, GRAYED
-        MENUITEM "Paste Mi&x", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED
+        MENUITEM "&Copiază", ID_EDIT_COPY
+        MENUITEM "&Lipește inserție", ID_EDIT_PASTE, GRAYED
+        MENUITEM "Lipește mi&x", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Insert File...", ID_EDIT_INSERTFILE
-        MENUITEM "&Mix with File...", ID_EDIT_MIXFILE
+        MENUITEM "&Inserare fișier…", ID_EDIT_INSERTFILE
+        MENUITEM "&Mixare cu fișier…", ID_EDIT_MIXFILE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Delete &Before Current Position",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED
-        MENUITEM "Delete &After Current Position",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED
+        MENUITEM "Șterge în&ainte de poziția curentă",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED
+        MENUITEM "Șterge d&upă poziția curentă",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "A&udio Properties", ID_EDIT_AUDIOPROPS
+        MENUITEM "&Proprietăți audio…", ID_EDIT_AUDIOPROPS
     END
-    POPUP "Effect&s"
+    POPUP "Efe&cte"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Increase Volume (by 25%)", ID_EFFECTS_INCVOL
-        MENUITEM "&Decrease Volume", ID_EFFECTS_DECVOL
+        MENUITEM "&Crește volum (cu 25%)", ID_EFFECTS_INCVOL
+        MENUITEM "&Descrește volum", ID_EFFECTS_DECVOL
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Increase Speed (by 100%)", ID_EFFECTS_INCSPD
-        MENUITEM "&Decrease Speed", ID_EFFECTS_DECSPD
+        MENUITEM "C&rește viteză (cu 100%)", ID_EFFECTS_INCSPD
+        MENUITEM "D&escrește viteză", ID_EFFECTS_DECSPD
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Add Echo", ID_EFFECTS_ECHO
-        MENUITEM "&Reverse", ID_EFFECTS_REVERSE
+        MENUITEM "&Adaugă ecou", ID_EFFECTS_ECHO
+        MENUITEM "In&versează", ID_EFFECTS_REVERSE
     END
     POPUP "&?"
     BEGIN
index f302ab0..91c7de1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -91,7 +91,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
         MENUITEM "Aranjări în casca&dă", ID_WINDOWS_CASCADE
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Termină", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
+        MENUITEM "Op&rește", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
         MENUITEM "&Salt la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
     END
 END
@@ -111,8 +111,8 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
 BEGIN
     POPUP "DUMMY"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Termină procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
-        MENUITEM "Termină &arborele de procese", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
+        MENUITEM "Op&rește procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
+        MENUITEM "Oprește &arborele de procese", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
         MENUITEM "&Depanează", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
         MENUITEM SEPARATOR
         POPUP "&Stabilire prioritate"
@@ -160,7 +160,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
-    PUSHBUTTON "&Termină procesul", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
+    PUSHBUTTON "Op&rește procesul", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
     CONTROL "Afișea&ză procesele tuturor utilizatorilor", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
             BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 150, 10
 END
@@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN
     GROUPBOX "Memorie încărcată (ko)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 121, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Memorie fizică (ko)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 136, 122, 106, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
     GROUPBOX "Memorie nucleu (ko)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 136, 166, 106, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
-    LTEXT "Rutine de gestiune", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 125, 8
+    LTEXT "Id. de gestiune", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 125, 8
     LTEXT "Fire de execuție", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 100, 8
     LTEXT "Procese", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 100, 8
     EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 75, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
index 8f310b9..3c49dd8 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
  * Copyright 2004 Krzysztof Foltman
  * Copyright 2010 Claudia Cotună
  *                Michael Stefaniuc
+ *           2011 Fulea Ștefan
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -28,72 +29,72 @@ IDM_MAINMENU MENU
 BEGIN
     POPUP "&Fișier"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Nou...\tCtrl+N",                     ID_FILE_NEW
-        MENUITEM "&Deschide...\tCtrl+O",                ID_FILE_OPEN
-        MENUITEM "&Salvează\tCtrl+S",                   ID_FILE_SAVE
-        MENUITEM "S&alvează ca...",                     ID_FILE_SAVEAS
+        MENUITEM "&Nou…\tCtrl+N",                       ID_FILE_NEW
+        MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O",                ID_FILE_OPEN
+        MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S",                  ID_FILE_SAVE
+        MENUITEM "&Păstrare în…",                       ID_FILE_SAVEAS
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Im&primă...\tCtrl+P",                 ID_PRINT
-        MENUITEM "Pre&vizualizare imprimare...",        ID_PREVIEW
-        MENUITEM "&Opțiuni pagină...",                  ID_PRINTSETUP
+        MENUITEM "&Imprimare…\tCtrl+P",                 ID_PRINT
+        MENUITEM "Pre&vizionare imprimare…",            ID_PREVIEW
+        MENUITEM "&Opțiuni pagină…",                    ID_PRINTSETUP
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Ieșire",                             ID_FILE_EXIT
+        MENUITEM "I&eșire",                             ID_FILE_EXIT
     END
     POPUP "&Editare"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Anulează\tCtrl+Z",                   ID_EDIT_UNDO
-        MENUITEM "R&efă\tCtrl+Y",                       ID_EDIT_REDO
+        MENUITEM "Des&face\tCtrl+Z",                    ID_EDIT_UNDO
+        MENUITEM "&Reface\tCtrl+Y",                     ID_EDIT_REDO
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Taie\tCtrl+X",                       ID_EDIT_CUT
+        MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X",                  ID_EDIT_CUT
         MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C",                    ID_EDIT_COPY
-        MENUITEM "Li&pește\tCtrl+V",                    ID_EDIT_PASTE
-        MENUITEM "&Curăță\tDEL",                        ID_EDIT_CLEAR
-        MENUITEM "&Selectează tot\tCtrl+A",             ID_EDIT_SELECTALL
+        MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V",                    ID_EDIT_PASTE
+        MENUITEM "Șt&erge\tDEL",                        ID_EDIT_CLEAR
+        MENUITEM "Selecte&ază tot\tCtrl+A",             ID_EDIT_SELECTALL
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "Cău&tare...\tCrtl+F",                 ID_FIND
-        MENUITEM "Caută &următorul\tF3",                ID_FIND_NEXT
-        MENUITEM "Î&nlocuire...\tCtrl+H",               ID_REPLACE
+        MENUITEM "Că&utare…\tCrtl+F",                   ID_FIND
+        MENUITEM "Caută u&rmătorul\tF3",                ID_FIND_NEXT
+        MENUITEM "Î&nlocuire…\tCtrl+H",                 ID_REPLACE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "D&oar citire",                        ID_EDIT_READONLY
         MENUITEM "&Modificat",                          ID_EDIT_MODIFIED
         MENUITEM SEPARATOR
-        POPUP "S&uplimente"
+        POPUP "&Suplimente"
         BEGIN
-            MENUITEM "Detal&ii pentru selecție",        ID_EDIT_SELECTIONINFO
-            MENUITEM "&Format caracter",                ID_EDIT_CHARFORMAT
-            MENUITEM "For&mat caracter implicit",       ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
-            MENUITEM "Format &paragraf",                ID_EDIT_PARAFORMAT
-            MENUITEM "Extra&ge textul",                 ID_EDIT_GETTEXT
+            MENUITEM "&Detalii pentru selecție",        ID_EDIT_SELECTIONINFO
+            MENUITEM "Format &caracter",                ID_EDIT_CHARFORMAT
+            MENUITEM "Format caracter i&mplicit",       ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
+            MENUITEM "Format p&aragraf",                ID_EDIT_PARAFORMAT
+            MENUITEM "Extrage te&xtul",                 ID_EDIT_GETTEXT
         END
     END
-    POPUP "&Vizualizare"
+    POPUP "&Afișare"
     BEGIN
-        MENUITEM "Bara de unel&te",                     ID_TOGGLE_TOOLBAR
-        MENUITEM "Bara de &format",                     ID_TOGGLE_FORMATBAR
+        MENUITEM "Instrumente g&enerale",               ID_TOGGLE_TOOLBAR
+        MENUITEM "Instrumente de &formatare",           ID_TOGGLE_FORMATBAR
         MENUITEM "&Riglă",                              ID_TOGGLE_RULER
-        MENUITEM "Bară de &stare",                      ID_TOGGLE_STATUSBAR
+        MENUITEM "&Bară de stare",                      ID_TOGGLE_STATUSBAR
         MENUITEM SEPARATOR
-        MENUITEM "&Opțiuni...",                         ID_VIEWPROPERTIES
+        MENUITEM "&Opțiuni…",                           ID_VIEWPROPERTIES
     END
     POPUP "&Inserare"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Data și ora...",                     ID_DATETIME
+        MENUITEM "&Data și ora…",                       ID_DATETIME
     END
-    POPUP "F&ormat"
+    POPUP "F&ormatare"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Font...",                            ID_FONTSETTINGS
+        MENUITEM "&Font…",                              ID_FONTSETTINGS
         MENUITEM "Punct &bulină",                       ID_BULLET
-        MENUITEM "&Paragraf...",                        ID_PARAFORMAT
-        MENUITEM "&Taburi...",                          ID_TABSTOPS
+        MENUITEM "&Paragraf…",                          ID_PARAFORMAT
+        MENUITEM "&Taburi…",                            ID_TABSTOPS
         POPUP "Fun&dal"
         BEGIN
             MENUITEM "&Sistem\tCtrl+1",                 ID_BACK_1
-            MENUITEM "Gălbui de &post-it\tCtrl+2",      ID_BACK_2
+            MENUITEM "&Gălbui de post-it\tCtrl+2",      ID_BACK_2
         END
     END
-    POPUP "&Ajutor"
+    POPUP "&?"
     BEGIN
-        MENUITEM "&Despre Wine Wordpad",                ID_ABOUT
+        MENUITEM "&Despre Wine Wordpad…",               ID_ABOUT
     END
 END
 
@@ -101,12 +102,12 @@ IDM_POPUP MENU
 BEGIN
     POPUP ""
     BEGIN
-        MENUITEM "&Taie",               ID_EDIT_CUT
+        MENUITEM "&Decupează",          ID_EDIT_CUT
         MENUITEM "&Copiază",            ID_EDIT_COPY
         MENUITEM "&Lipește",            ID_EDIT_PASTE
         MENUITEM SEPARATOR
         MENUITEM "Punct &bulină",       ID_BULLET
-        MENUITEM "&Paragraf...",        ID_PARAFORMAT
+        MENUITEM "&Paragraf…",          ID_PARAFORMAT
     END
 END
 
@@ -130,7 +131,7 @@ BEGIN
         MENUITEM "Fuchsia",             ID_COLOR_FUCHSIA
         MENUITEM "Culoarea apei",       ID_COLOR_AQUA
         MENUITEM "Alb",                 ID_COLOR_WHITE
-        MENUITEM "Automatic",           ID_COLOR_AUTOMATIC
+        MENUITEM "Automată",            ID_COLOR_AUTOMATIC
     END
 END
 
@@ -140,9 +141,9 @@ CAPTION "Data și ora"
 FONT 10, "MS Sans Serif"
 BEGIN
     LTEXT        "Formate disponibile",-1,3,2,100,15
-    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
-    PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
-    PUSHBUTTON   "&Anulează",IDCANCEL,87,26,40,12
+    LISTBOX                    IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
+    PUSHBUTTON   "Con&firmă",  IDOK,87,12,40,12
+    PUSHBUTTON   "A&nulează",  IDCANCEL,87,26,40,12
 END
 
 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
@@ -150,10 +151,10 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Nou"
 FONT 10, "MS Sans Serif"
 BEGIN
-    LTEXT        "Nou tip de document",-1,3,2,100,15
-    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
-    PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
-    PUSHBUTTON   "&Anulează",IDCANCEL,97,26,40,12
+    LTEXT        "Tip nou de document",-1,3,2,100,15
+    LISTBOX                    IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
+    PUSHBUTTON   "Con&firmă",  IDOK,97,12,40,12
+    PUSHBUTTON   "A&nulează",  IDCANCEL,97,26,40,12
 END
 
 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
@@ -161,17 +162,17 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Format paragraf"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Indentare", -1, 10, 10, 120, 68
-    LTEXT "Stânga", -1, 15, 22, 40, 13
-    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
-    LTEXT "Dreapta", -1, 15, 40, 40, 13
-    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
-    LTEXT "Primul rând", -1, 15, 58, 40, 13
-    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
-    LTEXT "Aliniere", -1, 15, 87, 40, 13
-    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
-    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
-    PUSHBUTTON "&Anulează", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+    GROUPBOX    "Indentare",    -1, 10, 10, 120, 68
+    LTEXT       "Stânga",       -1, 15, 22, 40, 13
+    EDITTEXT                    IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
+    LTEXT       "Dreapta",      -1, 15, 40, 40, 13
+    EDITTEXT                    IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
+    LTEXT       "Primul rând",  -1, 15, 58, 40, 13
+    EDITTEXT                    IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
+    LTEXT       "Aliniere",     -1, 15, 87, 40, 13
+    COMBOBOX                    IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
+    PUSHBUTTON  "Con&firmă",    IDOK, 137, 15, 50, 15
+    PUSHBUTTON  "A&nulează",    IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
 END
 
 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
@@ -179,13 +180,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Taburi"
 FONT 8, "MS SHell DLg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Spațiere tab", -1, 10, 10, 120, 90
-    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
-    DEFPUSHBUTTON "&Adaugă", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
-    PUSHBUTTON "&Elimină", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
-    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
-    PUSHBUTTON "&Anulează", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
-    PUSHBUTTON "E&limină tot", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
+    GROUPBOX       "Spațiere tab",  -1, 10, 10, 120, 90
+    COMBOBOX                        IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
+    DEFPUSHBUTTON  "&Adaugă",       ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
+    PUSHBUTTON     "&Elimină",      ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
+    PUSHBUTTON     "Con&firmă",     IDOK, 137, 15, 50, 15
+    PUSHBUTTON     "A&nulează",     IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
+    PUSHBUTTON     "Elimină t&ot",  ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
 END
 
 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
@@ -193,24 +194,24 @@ STYLE DS_SYSMODAL
 CAPTION ""
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "Despărțire rânduri", -1, 10, 10, 130, 85
-    RADIOBUTTON "Fără desparțire râ&nduri", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
-    RADIOBUTTON "Încadrează textul în chenarul &ferestrei", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
-    RADIOBUTTON "Încadrează textul în limitele ri&glei", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
-    GROUPBOX "Bare de unelte", -1, 150, 10, 120, 85
-    CHECKBOX "Bara de unel&te", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
-    CHECKBOX "Bara de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
-    CHECKBOX "&Riglă", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
-    CHECKBOX "Bară de &stare", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
-    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
+    GROUPBOX     "Despărțire rânduri", -1, 10, 10, 130, 85
+    RADIOBUTTON  "Fără &desparțire rânduri", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
+    RADIOBUTTON  "Încadrează textul în &chenarul ferestrei", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
+    RADIOBUTTON  "Încadrează textul în li&mitele riglei", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
+    GROUPBOX     "Panouri de instrumente",  -1, 150, 10, 120, 85
+    CHECKBOX     "Butoane g&enerale", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
+    CHECKBOX     "Butoane de f&ormatare", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
+    CHECKBOX     "&Riglă",          IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
+    CHECKBOX     "&Bară de stare",  IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
+    LTEXT        "",                IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    STRING_ALL_FILES,              "Toate documentele (*.*)"
-    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documentele text (*.txt)"
-    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentele text unicode (*.txt)"
-    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Formatul de text îmbogățit (*.rtf)"
+    STRING_ALL_FILES,              "Orice fișier (*.*)"
+    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documente text (*.txt)"
+    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documente text unicode (*.txt)"
+    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Format de text îmbogățit (*.rtf)"
     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "Document text îmbogățit"
     STRING_NEWFILE_TXT,            "Document text"
     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Document text unicode"
@@ -252,7 +253,7 @@ END
 STRINGTABLE
 BEGIN
     STRING_DEFAULT_FILENAME,          "Document"
-    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,       "Salvați modificările la „%s”?"
+    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,       "Păstrați modificările la „%s”?"
     STRING_SEARCH_FINISHED,           "S-a terminat căutarea în document."
     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,        "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit."
     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,       "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. Sigur doriți să continuați?"
index e7a5e60..f12aa7f 100644 (file)
@@ -1,20 +1,20 @@
-/* 2011.10.30 - Fulea Ștefan: UTF-8 encoding, diacritics, minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Bun venit la Expertul de Instalare ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
+    LTEXT "Bun venit la Instalarea ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
     LTEXT "ReactOS încă nu poate fi instalat direct de pe acest CD! Pentru a instala ReactOS, reporniți calculatorul și utilizați acest CD în secvența de inițializare.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
-    LTEXT "Apăsați pe „Termină” pentru a ieși.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+    LTEXT "Apăsați pe „Sfârșit” pentru a ieși.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
 IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
@@ -27,7 +27,7 @@ END
 
 IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Tipul de instalare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@@ -38,7 +38,7 @@ END
 
 IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Configurare dispozitive", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@@ -53,7 +53,7 @@ END
 
 IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Partiția pentru instalarea ReactOS", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 1, 298, 176
@@ -98,7 +98,7 @@ END
 
 IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Sumar", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@@ -107,7 +107,7 @@ END
 
 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Acțiune de instalare", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
@@ -118,14 +118,14 @@ END
 
 IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Încheiere instalare ReactOS"
+CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "Finalizarea primei etape", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172
     LTEXT "Ați dus la bun sfârșit prima etapă de instalare a ReactOS", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
-    LTEXT "Când veți apăsa „Termină”, calculatorul va reporni.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
+    LTEXT "Când veți apăsa „Sfârșit”, calculatorul va reporni.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
     CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
-    LTEXT "Dacă aveți vreun CD în calculator, scoateți-l, după care apăsați „Termină” pentru a reporni.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
+    LTEXT "Dacă aveți vreun CD în calculator, scoateți-l, după care apăsați „Sfârșit” pentru a reporni.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
 END
 
 STRINGTABLE
index 46e4d15..38dee78 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-//2011.10.30 - Fulea ¸tefan: minor changes
+/* ¸tefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 #pragma once
 
 MUI_LAYOUTS roROLayouts[] =
@@ -153,19 +153,19 @@ static MUI_ENTRY roROIntroPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Instalatorul ReactOS curent este \8cncÇ \8cntr-un stadiu",
+        "Programul curent de instalare este \8cncÇ \8cntr-un stadiu primar",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         6,
         9,
-        "primar de dezvoltare ­i nu conîine toate funcîionalitÇîile",
+        "de dezvoltare ­i nu conîine toate funcîionalitÇîile unei",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         6,
         10,
-        "unei aplicaîii complete de instalare.",
+        "aplicaîii de instalare complete.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -177,31 +177,31 @@ static MUI_ENTRY roROIntroPageEntries[] =
     {
         8,
         14,
-        "- Instalatorul curent nu e capabil de mai mult de",
+        "- Programul curent de instalare nu e capabil de mai mult",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         15,
-        "  o partiîie per disc.",
+        "  de o partiîie per disc.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         16,
-        "- Instalatorul curent nu poate ­terge partiîia primarÇ",
+        "- Programul curent de instalare nu poate ­terge o partiîie",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         17,
-        "  a unui dispozitiv c\83t timp existÇ partiîii extinse.",
+        "  primarÇ c\83t timp existÇ partiîii extinse.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         18,
-        "- Instalatorul curent nu poate ­terge prima partiîie",
+        "- Programul curent de instalare nu poate ­terge prima partiîie",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -213,7 +213,7 @@ static MUI_ENTRY roROIntroPageEntries[] =
     {
         8,
         20,
-        "- Instalatorul curent poate opera doar cu sisteme",
+        "- Programul curent de instalare poate opera doar cu sisteme",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -277,61 +277,61 @@ static MUI_ENTRY roROLicensePageEntries[] =
     {
         8,
         8,
-        "Sistemul ReactOS este oferit \8cn termenii GNU GPL, cu pÇrîi",
+        "Sistemul de operare ReactOS este oferit \8cn termenii GNU GPL,",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         9,
-        "de cod din alte licenîe compatibile, cum ar fi licenîele",
+        "cu pÇrîi de cod din alte licenîe compatibile, cum ar fi",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         10,
-        "X11, BSD ­i GNU LGPL.",
+        "licenîele X11, BSD ­i GNU LGPL.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         12,
-        "Toate softurile din componenîa sistemului ReactOS sunt prin",
+        "Toate componentele care fac parte din sistemul ReactOS sunt",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         13,
-        "urmare oferite sub licenîa GNU GPL menîin\83ndu-­i \8cn acela­i",
+        "prin urmare oferite sub licenîÇ GNU GPL, menîin\83ndu-­i \8cn",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         14,
-        "timp ­i licenîierea originalÇ.",
+        "acela­i timp ­i licenîierea originalÇ.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         16,
-        "Acest soft nu are ata­atÇ nici restricîie de utilizare",
+        "Acest sistem vine fÇrÇ vreo restricîie de utilizare, aceasta",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         17,
-        "cu aplicabilitate legislativÇ localÇ ­i internaîionalÇ.",
+        "fiind o condiîie legislativÇ aplicabilÇ at\83t la nivel local",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         18,
-        "Licenîierea se referÇ doar la distribuîia ReactOS cÇtre",
+        "c\83t ­i internaîional. Licenîierea se referÇ doar la",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         19,
-        "pÇrîi terîe.",
+        "distribuirea sistemului ReactOS cÇtre pÇrîi terîe.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -367,19 +367,25 @@ static MUI_ENTRY roROLicensePageEntries[] =
     {
         8,
         28,
-        "AcestÇ aplicaîie este distribuitÇ \8cn speranîa cÇ va fi utilÇ,",
+        "Acest sistem de operare este distribuit doar \8cn speranîa cÇ",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         29,
-        "FÆRÆ \8cnsÇ NICI O GARANõIE; nici mÇcar cu garanîia implicitÇ a",
+        "va fi util, neav\83nd \8cnsÇ ata­atÇ NICI O GARANõIE; nici mÇcar",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         30,
-        "VANDABILITÆõII sau a UTILITÆõII ×NTR-UN SCOP ANUME.",
+        "garanîia implicitÇ a VANDABILITÆõII sau a UTILITÆõII ×NTR-UN",
+        TEXT_STYLE_NORMAL
+    },
+    {
+        8,
+        31,
+        "SCOP ANUME.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -506,13 +512,13 @@ static MUI_ENTRY roRORepairPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Instalatorul ReactOS este \8cncÇ \8cntr-o fazÇ incipientÇ de dezvoltare",
+        "Programul de instalare ReactOS este \8cncÇ \8cntr-o fazÇ incipientÇ de",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         6,
         9,
-        "­i nu posedÇ toatÇ funcîionalitatea unui instalator complet.",
+        "dezvoltare ­i nu posedÇ o funcîionalitate completÇ.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -569,7 +575,7 @@ static MUI_ENTRY roROComputerPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Doriîi specificarea arhitecturii de calcul.",
+        "Doriîi specificarea arhitecturii de calcul?",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -639,7 +645,7 @@ static MUI_ENTRY roROFlushPageEntries[] =
     {
         0,
         0,
-        "Eliberarea memoriei...",
+        "Se elibereazÇ memoria...",
         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
     },
     {
@@ -707,7 +713,7 @@ static MUI_ENTRY roRODisplayPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Doriîi modificarea parametrilor grafici de afi­are.",
+        "Doriîi modificarea parametrilor grafici de afi­are?",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {   8,
@@ -804,7 +810,7 @@ static MUI_ENTRY roROBootPageEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Instalatorul nu poate instala aplicaîia de iniîializare",
+        "Programul de instalare nu poate instala aplicaîia de iniîializare",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -909,12 +915,6 @@ static MUI_ENTRY roROFormatPartitionEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Formatare partiîie.",
-        TEXT_STYLE_NORMAL
-    },
-    {
-        6,
-        10,
         "UrmeazÇ formatarea partiîiei.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
@@ -1041,19 +1041,19 @@ static MUI_ENTRY roROBootLoaderEntries[] =
     {
         8,
         12,
-        "InstaleazÇ iniîializator pe discul intern (MBR ­i VBR).",
+        "InstaleazÇ iniîializatorul pe discul intern (MBR ­i VBR).",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         13,
-        "InstaleazÇ iniîializator pe discul intern (doar VBR).",
+        "InstaleazÇ iniîializatorul pe discul intern (doar VBR).",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         8,
         14,
-        "InstaleazÇ iniîializator pe un disc flexibil.",
+        "InstaleazÇ iniîializatorul pe un disc flexibil.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1087,7 +1087,7 @@ static MUI_ENTRY roROKeyboardSettingsEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Doriîi specificarea modelului tastaturii instalate.",
+        "Doriîi specificarea modelului tastaturii instalate?",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1139,7 +1139,7 @@ static MUI_ENTRY roROLayoutSettingsEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Specificaîi pentru instalare un aranjament implicit al tastaturii.",
+        "Doriîi specificarea unui aranjament implicit de tastaturÇ?",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
@@ -1192,13 +1192,13 @@ static MUI_ENTRY roROPrepareCopyEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Se fac pregÇtirile necesare pentru copierea de fi­iere...",
+        "Se fac pregÇtirile necesare pentru copierea de fi­iere.",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         0,
         0,
-        "Crearea listei de fi­iere...",
+        "Se creazÇ lista de fi­iere...",
         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
     },
     {
@@ -1320,13 +1320,13 @@ static MUI_ENTRY roRORegistryEntries[] =
     {
         6,
         8,
-        "Actualizarea configuraîiei sistemului.",
+        "Se actualizeazÇ configuraîia sistemului...",
         TEXT_STYLE_NORMAL
     },
     {
         0,
         0,
-        "Crearea registului...",
+        "Se creazÇ registrul...",
         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
     },
     {
@@ -1347,7 +1347,7 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] =
                "acum, va fi nevoie sÇ o reluaîi din nou altÇ datÇ.\n"
         "\n"
         "  \x07  ApÇsaîi ENTER pentru a continua instalarea.\n"
-        "  \x07  ApÇsaîi F3 pentru a ie­i din Instalator.",
+        "  \x07  ApÇsaîi F3 pentru a abandona instalarea.",
         "F3 = Ie­ire  ENTER = Continuare"
     },
     {
@@ -1414,12 +1414,12 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] =
     {
         //ERROR_WARN_PARTITION,
         "A fost gÇsit cel puîin un disc cu tabelÇ de partiîii\n"
-               "nesuportatÇ, ce nu pot fi gestionatÇ corespunzÇtor!\n"
+        "nerecunoscutÇ, ce nu pot fi gestionatÇ corespunzÇtor!\n"
         "\n"
         "Crearea sau ­tergerea de partiîii poate astfel cauza\n"
                "distrugerea tabelei de partiîii."
         "\n"
-        "  \x07  ApÇsaîi F3 pentru a ie­i din Instalator.\n"
+        "  \x07  ApÇsaîi F3 pentru a abandona instalarea.\n"
         "  \x07  ApÇsaîi ENTER pentru a continua.",
         "F3= Ie­ire  ENTER = Continuare"
     },
@@ -1693,9 +1693,9 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
     {STRING_NONFORMATTEDPART,
     "Alegeîi sÇ instalaîi ReactOS pe partiîie nouÇ sau neformatatÇ."},
     {STRING_INSTALLONPART,
-    "Instalare ReactOS pe partiîia"},
+    "ReactOS va fi instalat pe partiîia"},
     {STRING_CHECKINGPART,
-    "Instalatorul verificÇ acum partiîia aleasÇ."},
+    "Programul de instalare verificÇ acum partiîia aleasÇ."},
     {STRING_QUITCONTINUE,
     "F3= Ie­ire  ENTER = Continuare"},
     {STRING_REBOOTCOMPUTER,
@@ -1703,23 +1703,23 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
     {STRING_TXTSETUPFAILED,
     "Nu s-a reu­it gÇsirea sesiunii\n'%S' \8cn TXTSETUP.SIF.\n"},
     {STRING_COPYING,
-     "   Copiere fi­ier: %S"},
+     "   Fi­ierul curent: %S"},
     {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
-     "Copierea fi­ierelor..."},
+     "Se copie fi­ierele..."},
     {STRING_REGHIVEUPDATE,
-    "   Actualizare registrului..."},
+    "   Se actualizeazÇ registrul..."},
     {STRING_IMPORTFILE,
-    "   Importare %S..."},
+    "   Se importÇ %S..."},
     {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
-    "   Actualizarea \8cn registru a configuraîiei grafice..."},
+    "   Se actualizeazÇ registrul configuraîiei grafice..."},
     {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
-    "   Actualizarea particularitÇîilor locale..."},
+    "   Se actualizeazÇ particularitÇîile locale..."},
     {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
-    "   Actualizarea configuraîiei tastaturii..."},
+    "   Se actualizeazÇ configuraîia tastaturii..."},
     {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
-    "   AdÇugarea \8cn registru a datelor de paginare..."},
+    "   Se adaugÇ datele de paginare \8cn registru..."},
     {STRING_DONE,
-    "   Terminat..."},
+    "   Terminat!"},
     {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
     "   ENTER = Repornire calculator"},
     {STRING_CONSOLEFAIL1,
@@ -1729,13 +1729,13 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
     {STRING_CONSOLEFAIL3,
     "Tastaturile USB \8cncÇ nu sunt complet suportate\r\n"},
     {STRING_FORMATTINGDISK,
-    "Formatarea discului"},
+    "Se formateazÇ discul..."},
     {STRING_CHECKINGDISK,
-    "Verificarea discului"},
+    "Se verificÇ discul..."},
     {STRING_FORMATDISK1,
-    " Formatarea partiîiei ca sistem de fi­iere %S (formatare rapidÇ) "},
+    " FormateazÇ partiîia ca sistem de fi­iere %S (formatare rapidÇ) "},
     {STRING_FORMATDISK2,
-    " Formatarea partiîiei ca sistem de fi­iere %S "},
+    " FormateazÇ partiîia ca sistem de fi­iere %S "},
     {STRING_KEEPFORMAT,
     " PÇstreazÇ sistemul de fi­iere actual (fÇrÇ schimbÇri) "},
     {STRING_HDINFOPARTCREATE,
index 982227b..05c7954 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 /*
  * FILE:       base/setup/vmwinst/lang/ro-RO.rc
  *             ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
+ * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Instalatorul ReactOS a descoperit faptul că ReactOS este executat în VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
@@ -17,7 +17,7 @@ END
 
 IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Instalatorul ReactOS nu are inclus modulul pilot VMware(r) SVGA.\n\nDe aceea, mergeți la „VM” din meniul stației de lucru VMware(r) și alegeți instalarea instrumentelor VMware\n\n\nApăsați „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a omite instalarea modulului pilot video SVGA.", -1, 25, 25, 225, 85
@@ -25,7 +25,7 @@ END
 
 IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "{STATUS}", IDC_INSTALLINGSTATUS, 25, 68, 225, 8
@@ -34,7 +34,7 @@ END
 
 IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA a fost instalat cu succes. Alegeți rezoluția preferată a ecranului:", -1, 25, 5, 225, 20
@@ -55,41 +55,41 @@ END
 
 IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "Instalatorul ReactOS nu a reușit instalarea modulului pilot VMware(r) SVGA.\n\n\nAlegeți „Termină” pentru a reveni la instalarea ReactOS.", -1, 25, 25, 225, 85
+    LTEXT "Instalatorul ReactOS nu a reușit instalarea modulului pilot VMware(r) SVGA.\n\n\nAlegeți „Sfârșit” pentru a reveni la instalarea ReactOS.", -1, 25, 25, 225, 85
 END
 
 IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA este deja instalat.\n\nPuteți în continuare să:", -1, 25, 5, 225, 30
     PUSHBUTTON "Configurați preferințele ecranului", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
     PUSHBUTTON "Utilizați un alt modul pilot video", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
     PUSHBUTTON "Dezinstalați modulul pilot VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
-    LTEXT "Alegeți „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a părăsi acest expert.", -1, 25, 93, 225, 19
+    LTEXT "Alegeți „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a părăsi acest asistent.", -1, 25, 93, 225, 19
 END
 
 IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Alegeți modulul grafic pe care doriți să-l folosiți:", -1, 25, 25, 225, 15
     PUSHBUTTON "Modulul pilot VGA al ReactOS", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
     PUSHBUTTON "Modulul pilot VBE (SVGA) al ReactOS", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
-    LTEXT "Apăsați „Termină” pentru a încheia acțiunea sau „Anulează” pentru a ieși din expert fără nici o modificare.", -1, 25, 93, 225, 20
+    LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a încheia acțiunea sau „Anulează” pentru a părăsi asistentul de instalare fără nici o modificare.", -1, 25, 93, 225, 20
 END
 
 IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Instalare module video"
+CAPTION "Asistentul de instalare module video"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "Instalatorul ReactOS e pe cale de a vă dezinstala modulul pilot VMware(r) SVGA!!!\n\n\nApăsați „Termină” pentru a dezinstala modulul pilot sau „Anulează” pentru a-l lăsa așa cum este.", -1, 25, 25, 225, 85
+    LTEXT "Instalatorul ReactOS e pe cale de a vă dezinstala modulul pilot VMware(r) SVGA!!!\n\n\nApăsați „Sfârșit” pentru a dezinstala modulul pilot sau „Anulează” pentru a-l lăsa așa cum este.", -1, 25, 25, 225, 85
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -120,18 +120,18 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Introduceți suportul CD-ROM cu instrumentele VMware."
-    IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Căutarea și copierea modulului pilot VMware (r) SVGA."
-    IDD_CONFIGTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_CONFIGTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_CONFIGSUBTITLE "Alegeți rezoluția preferată a ecranului."
-    IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Instalarea modulului pilot VMware (r) SVGA a eșuat."
-    IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Alegeți în continuare."
-    IDD_SELECTDRIVERTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_SELECTDRIVERTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Alegeți un modul pilot."
-    IDD_DOUNINSTALLTITLE "Expertul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
+    IDD_DOUNINSTALLTITLE "Asistentul de instalare al modulului pilot VMware (r) SVGA"
     IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Dezinstalați modulul pilot."
 END
index ccd884a..e991517 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2012.03.05 - Fulea Ștefan: translate the taskbar context menu additions */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -123,11 +123,11 @@ END
 
 IDD_TASKBARPROP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 218
 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Advanced"
+CAPTION "Avansate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
 BEGIN
-    GROUPBOX "Advanced options", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
-    AUTOCHECKBOX "Show s&econds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
+    GROUPBOX "Opțiuni avansate", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
+    AUTOCHECKBOX "&Afișează secunde", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
     AUTOCHECKBOX "&Prezintă miniaturi ale ferestrelor", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
 END
 
index 6f4629c..dc64d3b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.11.05 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -24,20 +24,20 @@ END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Pregătirea conexiunilor în rețea…"
-    IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Aplicarea configurației generale…"
-    IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Executarea operațiilor de pornire…"
-    IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Executarea operațiilor de oprire…"
-    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Aplicarea configurației personale…"
-    IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Executarea operațiilor de deautentificare…"
-    IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Executarea operațiilor de autentificare…"
-    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Încărcarea configurației personale…"
-    IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Închiderea conexiunilor în rețea…"
-    IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Oprirea sistemului de operare…"
-    IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătirea stării de veghe…"
-    IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătirea pentru hibernare…"
-    IDS_SAVEYOURSETTINGS "Păstrarea configurației personale…"
-    IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Pornirea sistemului de operare…"
+    IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile în rețea…"
+    IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se instituie configurațiile generale…"
+    IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operațiile de pornire…"
+    IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operațiile de oprire…"
+    IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se instituie configurațiile personale…"
+    IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operațiile de deautentificare…"
+    IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de autentificare…"
+    IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se reconstituie configurațiile personale…"
+    IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile în rețea…"
+    IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Se oprește sistemului de operare…"
+    IDS_PREPARETOSTANDBY "Se pregătește stărea de veghe…"
+    IDS_PREPARETOHIBERNATE "Se pregătește starea de hibernare…"
+    IDS_SAVEYOURSETTINGS "Se rețin configurațiile personale…"
+    IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Se pornește sistemului de operare…"
 END
 
 STRINGTABLE
index 069c4c6..5518f09 100644 (file)
@@ -1,15 +1,14 @@
 /* 
  * FILE:             dll/cpl/appwiz/lang/ro-RO.rc
  *                   ReactOS Project (http://www.reactos.org)
- * TRANSLATOR:       Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
- * CHANGE LOG:       2011-09-02  initial translation
+ * TRANSLATOR:       Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Creare legătură"
+CAPTION "Asistentul pentru creare de legătură"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
@@ -18,7 +17,7 @@ END
 
 IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Creare legătură"
+CAPTION "Asistentul pentru creare de legătură"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
@@ -28,49 +27,49 @@ END
 
 IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Creare scurtătură"
+CAPTION "Asistentul pentru creare de scurtătură"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT       "Acest expert vă va asista în crearea unei scurtături\ncătre adrese din Internet, calculatoare, dosare, fișiere\nlocale sau din rețea.", -1, 120, 15, 200, 30
     LTEXT       "Scrieți adresa elementului:", -1, 120, 50, 120, 10
     EDITTEXT                   IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
-    PUSHBUTTON  "&Răsfoire…",  IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
+    PUSHBUTTON  "Spe&cificare…",  IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
     LTEXT       "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", -1, 120, 97, 162, 10
 END
 
 IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Titlul scurtăturii"
+CAPTION "Asistentul pentru creare de scurtătură"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
     LTEXT     "Scrieți un &nume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
     EDITTEXT                   IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
-    LTEXT     "Apăsați „Termină” pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
+    LTEXT     "Apăsați „Sfârșit” pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_CPLSYSTEMNAME         "Gestionar de aplicații"
     IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION  "Instalează programe și crează scurtături."
-    IDS_CREATE_SHORTCUT       "Creare scurtătură"
+    IDS_CREATE_SHORTCUT       "Asistentul pentru creare de scurtătură"
     IDS_ERROR_NOT_FOUND       "Elementul „%s” nu poate fi localizat."
 END
 
 STRINGTABLE
 BEGIN
-    IDS_DOWNLOADING     "Downloading..."
-    IDS_INSTALLING      "Installing..."
-    IDS_INVALID_SHA     "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted file."
+    IDS_DOWNLOADING     "Se descarcă…"
+    IDS_INSTALLING      "Se instalează…"
+    IDS_INVALID_SHA     "Suma de verificare a fișierului descărcat nu corespunde. Deoarece fișierul a fost corupt, instalarea trebuie abandonată."
 END
 
 ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG  0, 0, 260, 95
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Wine Gecko Installer"
+CAPTION "Instalarea Wine Gecko"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    CONTROL "ReactOS could not find a Wine Gecko package which is needed for applications embedding HTML to work correctly. ReactOS can automatically download and install it for you.",
+    CONTROL "Pachetul Wine Gecko, necesar pentru funcționarea corectă a aplicațiilor cu HTML încorporat, nu este există local. ReactOS permite totuși descărcarea și instalarea automată a acestuia.",
           ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
     CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
-    DEFPUSHBUTTON "&Install", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    DEFPUSHBUTTON "&Instalează", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 END
index ff542f4..4a953cd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.11.07 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
             LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
     LTEXT "Alegeți o imagine pentru a o folosi ca decor de birou.", IDC_STATIC, 8, 103, 230, 9
-    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 55, 15
+    PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 55, 15
     PUSHBUTTON "C&uloare…", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 55, 15
     LTEXT "Amplasament", IDC_STATIC, 188, 138, 55, 9
     COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -51,7 +51,7 @@ BEGIN
     LTEXT "Colorit", IDC_STATIC, 7, 160, 104, 9
     COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
              CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
+    LTEXT "Dimensiune", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
     COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
              CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
     PUSHBUTTON "&Efecte…", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
@@ -224,7 +224,7 @@ BEGIN
     IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
     IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
     IDS_BUTTEXT "Î&nchide"
-    IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
+    IDS_CLASSIC_THEME "Temă clasică"
 END
 
 STRINGTABLE
index 3de7e0c..f1e34ff 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
-/* 2011.11.08 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 IDD_STARTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare a componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
-    LTEXT "Acest Expert vă va asista la:", -1, 114, 40, 182, 8
-    LTEXT "1) Instalarea componentelor logice compatibile cu cele fizice pe care le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
-    LTEXT "2) Depanarea problemelor pe care le-ați putea întâmpina la instalarea componentelor fizice", -1, 121, 78, 185, 19
+    LTEXT "Bun venit la adăugarea de componente fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
+    LTEXT "Acest asistent vă va ajuta la:", -1, 114, 40, 182, 8
+    LTEXT "1) Instalarea componentelor logice aferente componentelor fizice pe care le adăugați calculatorului.", -1, 121, 56, 184, 16
+    LTEXT "2) Depanarea problemelor pe care le-ați putea întâmpina la instalarea componentelor fizice.", -1, 121, 78, 185, 19
     ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
-    LTEXT "În cazul în care componenta fizică este însoțită de un CD de instalare, este recomandată închiderea acestui expert și utilizarea CD-ului de instalare.", 503, 150, 106, 155, 50
+    LTEXT "În cazul în care componenta fizică este însoțită de un CD de instalare, este recomandată închiderea acestui asistent și utilizarea CD-ului de instalare.", 503, 150, 106, 155, 50
     LTEXT "Pentru a continua, apăsați „Înainte”.", -1, 114, 166, 193, 8
 END
 
 IDD_SEARCHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@@ -27,7 +27,7 @@ END
 
 IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
@@ -37,7 +37,7 @@ END
 
 IDD_PROBELISTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat, apoi apăsați „Înainte” pentru a-i inspecta proprietățile sau pentru a depana o posibilă problemă.", -1, 21, 8, 275, 22
@@ -48,18 +48,18 @@ END
 
 IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Expertul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
-    LTEXT "Ce preferați să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
-    AUTORADIOBUTTON "Să caute și &automat să instaleze modulul pilot necesar (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
+    LTEXT "Asistentul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
+    LTEXT "Ce preferați să facă asistentul?", -1, 23, 40, 275, 8
+    AUTORADIOBUTTON "Să &caute și automat să instaleze modulul pilot necesar (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
     AUTORADIOBUTTON "Să instaleze modulul pilot pe care îl voi specifica &manual (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
@@ -69,7 +69,7 @@ END
 
 IDD_HWTYPESPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Dacă nu regăsiți categoria pe care o căutați, specificați „afișează toate”.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
@@ -79,7 +79,7 @@ END
 
 IDD_PROGRESSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Căutarea componentei fizice poate dura câteva minute.", -1, 21, 8, 275, 15
@@ -91,48 +91,48 @@ END
 
 IDD_FINISHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
+    LTEXT "Încheiere proces de instalare", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
     LTEXT "Ați încheiat cu succes adăugarea componentei fizice.", -1, 114, 32, 193, 19
     LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
-    LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
+    LTEXT "Pentru a închide fereastra asistentului, apăsați „Sfârșit”.", -1, 114, 166, 132, 8
 END
 
 IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
-    LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
-    LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
+    LTEXT "Încheiere proces de instalare", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
+    LTEXT "Asistentul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
+    LTEXT "Pentru a închide fereastra asistentului, apăsați „Sfârșit”.", -1, 114, 166, 132, 8
     CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
 END
 
 IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Încheire expertiză", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
+    LTEXT "Încheire proces de instalare", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
     LTEXT "Starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
     EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
-    LTEXT "Pentru a porni un program de depanare pentru rezolvarea posibilelor probleme de instalare, apăsați „Termină”.", -1, 114, 136, 193, 16
+    LTEXT "Pentru a porni un program de depanare pentru rezolvarea posibilelor probleme de instalare, apăsați „Sfârșit”.", -1, 114, 136, 193, 16
     LTEXT "Pentru a ieși, apăsți „Anulează”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
 END
 
 IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Adăugare componente fizice"
+CAPTION "Asistentul de adăugare a componentelor fizice"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
     LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
-    AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Termină” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
-    LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest expert de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32
-    LTEXT "Pentru a închide acest expert, apăsați „Termină”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
+    AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Sfârșit” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
+    LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest asistent de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32
+    LTEXT "Pentru a închide acest asistent, apăsați „Sfârșit”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
 END
 
 STRINGTABLE
@@ -140,10 +140,10 @@ BEGIN
     IDS_CPLNAME "Adăugare componente fizice"
     IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugarea de componente fizice la calculator."
     IDS_SEARCHTITLE "Așteptați căutarea de componente fizice…"
-    IDS_SEARCHTEXT "Expertul caută dispozitive recent conectate, care nu au fost încă instalate."
+    IDS_SEARCHTEXT "Asistentul caută dispozitive recent conectate, care nu au fost încă instalate."
     IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
     IDS_PROBELISTTITLE "Componente fizice deja instalate în calculator."
     IDS_ADDNEWDEVICE "adăugă un nou dispozitiv"
-    IDS_SELECTWAYTITLE "Acest expert vă poate asista la instalarea noilor componente fizice."
+    IDS_SELECTWAYTITLE "Acest asistent vă poate ajuta la instalarea noilor componente fizice."
     IDS_HDTYPESTITLE "Alegeți categoria componentei fizice pe care doriți să o instalați."
 END
index e496093..0de7c28 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 9, 6, 238, 25
     CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
-    PUSHBUTTON "Re&stabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
+    PUSHBUTTON "&Restabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
     PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
     PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
     PUSHBUTTON "&Proprietăți…", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
@@ -19,12 +19,12 @@ END
 
 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Advanced Settings"
+CAPTION "Configurație avansată"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
-    AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
-    LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
+    GROUPBOX "Configurație de sistem", -1, 7, 7, 240, 70
+    AUTOCHECKBOX "&Dezactivează serviciile avansate de text", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
+    LTEXT "Selectați această bifă pentru a dezactiva serviciile avansate de text în toate programele.\nAceasta nu se recomandă pentru utilizatorii de limbi est-asiatice, deoarece va duce la închiderea barei de limbi.", -1, 14, 40, 230, 35
 END
 
 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
index ef6d874..25f0225 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.11.14 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
index 654015c..6252bd3 100644 (file)
@@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN
     LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
     CHECKBOX "Acti&vează umbra indicatorului", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
     PUSHBUTTON "Indicator i&mplicit", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
-    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
+    PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
 END
 
 IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
index 4731c2a..12c3855 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
     LTEXT "S&unete:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
     COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
     PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
-    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
index 838152b..dc920d8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2011.12.18 - Fulea Ștefan: minor changes */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -32,10 +32,10 @@ BEGIN
     ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
     LTEXT "Instrumentul Gestionar de dispozitive enumeră toate componentele fizice instalate în calculator. Utilizați acest Gestionar de dispozitive pentru configurea unui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
     PUSHBUTTON "Deschidere &Gestionar…", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
-    GROUPBOX "Expert de adăugare a componentelor fizice", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
+    GROUPBOX "Asistent de adăugare a componentelor fizice", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
     ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
-    LTEXT "Acest Expert vă permite instalarea și depanarea componentelor fizice ale calculatorului.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
-    PUSHBUTTON "Deschidere E&xpert…", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
+    LTEXT "Acest asistent vă permite instalarea și depanarea componentelor fizice ale calculatorului.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
+    PUSHBUTTON "Deschidere Asist&ent…", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
     GROUPBOX "Profiluri ale dispozitivelor", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
     ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
     LTEXT "Profiluri ale dispozitivelor este un instrument de gestiune a diferitelor configurații ale dispozitivelor.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
@@ -68,7 +68,7 @@ CAPTION "Opțiuni de sistem"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
 BEGIN
     GROUPBOX "Informații versiune", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
-    CONTROL "Solicit autoraportarea sistemului ca stație de lucru", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 170, 10
+    CONTROL "Solicit &autoraportarea sistemului ca stație de lucru", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 170, 10
     LTEXT "ReactOS este construit ca sistem server și se raportează ca atare. Bifați această căsuță pentru a dedica sistemul exclusiv aplicațiilor.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
     PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 166, 83, 50, 14
 END
index 5af6286..9465d63 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* 2012.03.10 - Fulea Ștefan: resource first addition */
+/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
@@ -11,11 +11,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON "A&dd...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Pr&operties", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
-    AUTOCHECKBOX "Require user name and password on system startup.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
-    PUSHBUTTON "Reset Password", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
+    AUTOCHECKBOX "S&olicită la pornirea sistemului numele de utilizator și parola.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "Destit&uie parola", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
@@ -25,9 +25,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
             LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
-    PUSHBUTTON "A&dd...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
-    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Pr&operties", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
+    PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
+    PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
 END
 
 IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
@@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
             LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
     PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Elimină", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223
@@ -99,7 +99,7 @@ BEGIN
     CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
             LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE
     PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
-    PUSHBUTTON "Elimină", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
+    PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
 END
 
 IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74
index 80e21de..884a04b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 /*
- * Top level resource file for avifil32.dll
+ * avifil32.dll (Romanian resources)
  *
  * Copyright 2002 Michael Günnewig
+ *           2009 Paul Chitescu
+ *           2012 Fulea Ștefan
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -18,7 +20,7 @@
  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
  */
 
-LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 {
@@ -40,12 +42,12 @@ BEGIN
     LTEXT           "&Alegeți un flux:",-1,5,5,154,10
     COMBOBOX        IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
                     WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON      "&Opțiuni...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
-    AUTOCHECKBOX    "Ȋ&ntrețese fiecare",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "&Opțiuni",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
+    AUTOCHECKBOX    "Înt&rețese fiecare",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
     EDITTEXT        IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT           "cadre",-1,129,43,36,9
     LTEXT           "Formatul curent:",-1,5,56,73,9
-    LTEXT           "",IDC_FORMATTEXT,80,56,88,26
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,170,42,50,14
-    PUSHBUTTON      "Renunță",IDCANCEL,170,61,50,14
+    LTEXT           "Spațiu disponibil",IDC_FORMATTEXT,80,56,88,26
+    DEFPUSHBUTTON   "Con&firmă",IDOK,170,42,50,14
+    PUSHBUTTON      "A&nulează",IDCANCEL,170,61,50,14
 END
index 965a8cc..53d7f20 100644 (file)
@@ -3,6 +3,8 @@
  *
  * Copyright 1999 Bertho Stultiens
  * Copyright 1999 Eric Kohl
+ * Copyright 2008 Michael Stefaniuc
+ *           2012 Fulea Ștefan
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 
 #include "comctl32.h"
 
-LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_CLOSE    "Închide"
+    IDS_CLOSE    "Î&nchide"
 }
 
 STRINGTABLE
 {
     IDM_TODAY    "Azi:"
-    IDM_GOTODAY  "Mergi la Azi"
+    IDM_GOTODAY  "Mergi la „Azi”"
 }
 
 STRINGTABLE
@@ -49,11 +51,11 @@ STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SY
 CAPTION "Proprietăți pentru %s"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  DEFPUSHBUTTON "OK",     IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-  PUSHBUTTON    "Renunță", IDCANCEL,58,122,50,14
-  PUSHBUTTON    "A&plică", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON    "&Ajutor",   IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
-  CONTROL       "",       IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
+  DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",   IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+  PUSHBUTTON    "A&nulează",   IDCANCEL,58,122,50,14
+  PUSHBUTTON    "&Aplică",     IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON    "&Manual…",    IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
+  CONTROL       "",            IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
 END
 
 
@@ -62,31 +64,31 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBL
 CAPTION "Expert"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  PUSHBUTTON    "< &Înapoi", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
-  DEFPUSHBUTTON "&Următor >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
-  DEFPUSHBUTTON "&Termină",  IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
-  PUSHBUTTON    "Renunță",  IDCANCEL,173,138,55,14
-  PUSHBUTTON    "&Ajutor",    IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
-  LTEXT         "",        IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
-  CONTROL       "",        IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
-  LTEXT                "",        IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
+  PUSHBUTTON    "< Înap&oi",     IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
+  DEFPUSHBUTTON "În&ainte >",    IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
+  DEFPUSHBUTTON "S&fârșit",      IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
+  PUSHBUTTON    "A&nulează",     IDCANCEL,173,138,55,14
+  PUSHBUTTON    "&Manual…",      IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
+  LTEXT         "",              IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
+  CONTROL       "",              IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
+  LTEXT         "",              IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
 END
 
 
 IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG 10, 20, 395, 125
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Personalizare toolbar"
+CAPTION "Personalizare panou de instrumente"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  DEFPUSHBUTTON "În&chide",     IDCANCEL,320,6,70,14
-  PUSHBUTTON    "&Resetează",     IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
-  PUSHBUTTON    "&Ajutor",      IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
-  PUSHBUTTON    "Mută în &sus",   IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
-  PUSHBUTTON    "Mută în &jos", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
+  DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",      IDCANCEL,320,6,70,14
+  PUSHBUTTON    "&Reinițiere",   IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
+  PUSHBUTTON    "&Manual…",      IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
+  PUSHBUTTON    "În s&us",       IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
+  PUSHBUTTON    "În j&os",       IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
   LTEXT         "&Butoane disponibile:", -1,4,5,120,10
-  LISTBOX       IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+  LISTBOX                        IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
   PUSHBUTTON    "A&daugă ->",    IDOK, 132, 42, 55, 14
-  PUSHBUTTON    "<- &Șterge", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
-  LTEXT         "Butoane &toolbar:", -1,194,5,120,10
-  LISTBOX       IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON    "<- &Elimină",   IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
+  LTEXT         "Buto&ane panou:", -1,194,5,120,10
+  LISTBOX                        IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
 END
index cdf1256..3d51ec8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
 /*
  * Resources for Common Dialogs
- *
+ * Copyright 1995 Alexandre Julliard
  * Copyright 1999 Bertho Stultiens
  * Copyright 1999 Klaas van Gend
+ * Copyright 2008 Michael Stefaniuc
+ *           2012 Fulea Ștefan
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
  */
 
-LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_FILENOTFOUND        "Fișierul nu a fost găsit"
-    IDS_VERIFYFILE          "Verificați vă rog că numele de fișier este corect"
-    IDS_CREATEFILE          "Fişierul nu există.\n\
-Doriți să creați acest fișier?"
-    IDS_OVERWRITEFILE       "Fișierul există deja.\n\
-Doriți să îl înlocuiți?"
-    IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Caracter(e) invalid(e) în cale"
-    IDS_INVALID_FILENAME    "Numele de fișier nu poate conține caracterele următoare:\n\
+    IDS_FILENOTFOUND            "Fișierul nu a fost găsit"
+    IDS_VERIFYFILE              "Verificați corectitudinea numelui de fișier"
+    IDS_CREATEFILE              "Fișierul nu există.\n\
+Doriți crearea acest fișier?"
+    IDS_OVERWRITEFILE           "Fișierul există deja.\n\
+Doriți să îl suprascrieți?"
+    IDS_INVALID_FILENAME_TITLE  "Caracter(e) nevalid(e) în cale"
+    IDS_INVALID_FILENAME        "Numele de fișier nu poate conține caracterele următoare:\n\
                           / : < > |"
-    IDS_PATHNOTEXISTING     "Calea nu există"
-    IDS_FILENOTEXISTING     "Fişierul nu există"
+    IDS_PATHNOTEXISTING         "Calea nu există"
+    IDS_FILENOTEXISTING         "Fișierul nu există"
 }
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_UPFOLDER         "Un nivel de dosare mai sus"
+    IDS_UPFOLDER         "Nivelul dosarului părinte"
     IDS_NEWFOLDER        "Creează un dosar nou"
     IDS_LISTVIEW         "Listă"
     IDS_REPORTVIEW       "Detalii"
-    IDS_TODESKTOP        "Navigează la birou"
+    IDS_TODESKTOP        "Către birou"
 }
 
 STRINGTABLE
 {
-    PD32_PRINT_TITLE       "Tipărire"
+    PD32_PRINT_TITLE        "Imprimare"
 
-    PD32_VALUE_UREADABLE                  "Înregistrare necitibilă"
+    PD32_VALUE_UREADABLE    "Înregistrare necitibilă"
     PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Această valoare nu este inclusă în intervalul de tipărire.\n\
- Introduceți vă rog un număr între %d și %d."
-    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO                "Numărul 'de la' nu poate fi mai mare decât numărul 'la'."
-    PD32_MARGINS_OVERLAP                  "Marginile se suprapun sau sunt in afara hârtiei.\n\
-Introduceți vă rog din nou marginile."
-    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY               "Numărul de copii nu poate fi nul."
-    PD32_TOO_LARGE_COPIES                 "Imprimanta nu suportă un număr așa de mare de copii.\n\
-Introduceți vă rog un număr între 1 și %d."
-    PD32_PRINT_ERROR                      "S-a produs o eroare la tipărire."
-    PD32_NO_DEFAULT_PRINTER               "Imprimanta implicită n-a fost definită."
-    PD32_CANT_FIND_PRINTER                "Nu pot găsi imprimanta."
-    PD32_OUT_OF_MEMORY                    "Memorie insuficientă."
-    PD32_GENERIC_ERROR                    "S-a produs o eroare."
-    PD32_DRIVER_UNKNOWN                   "Driver de imprimantă necunoscut."
-    PD32_NO_DEVICES                       "Trebuie să instalați o imprimantă înainte de a executa activități în referință cu imprimanta ca spre exemplu setări pagină sau tipărirea unui document. Instalați va rog o imprimantă și reincercați."
+ Introduceți un număr între %d și %d."
+    PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO  "Valoarea pentru „de la” nu poate fi mai mare decât cea pentru „la”."
+    PD32_MARGINS_OVERLAP    "Marginile se suprapun sau sunt in afara hârtiei.\n\
+Corectați marginile."
+    PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Numărul de copii nu poate fi nul."
+    PD32_TOO_LARGE_COPIES   "Imprimanta nu susține un număr atât de mare de copii.\n\
+Introduceți un număr între 1 și %d."
+    PD32_PRINT_ERROR        "A survenit o eroare la imprimare."
+    PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Imprimanta implicită nu a fost definită."
+    PD32_CANT_FIND_PRINTER  "Nu se poate găsi imprimanta."
+    PD32_OUT_OF_MEMORY      "Memorie insuficientă."
+    PD32_GENERIC_ERROR      "S-a produs o eroare."
+    PD32_DRIVER_UNKNOWN     "Modulul pilot de imprimantă este necunoscut."
+    PD32_NO_DEVICES         "Este necesară instalarea unei imprimante înainte de a putea efectua activități aferente imprimantei ca spre exemplu accesarea opțiunilor de pagină sau imprimarea unui document. Instalați o imprimantă apoi reîncercați."
 
     PD32_DEFAULT_PRINTER                  "Imprimantă implicită; "
     PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE         "%d documente sunt în coadă"
@@ -72,32 +74,32 @@ Introduceți vă rog un număr între 1 și %d."
     PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS           "Margini [mm]"
     PD32_MILLIMETERS                      "mm"
 
-    PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Gata"
-    PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "Pauză; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_READY             "Disponibilă"
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED            "În pauză; "
     PD32_PRINTER_STATUS_ERROR             "Eroare; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Aștept stergerea; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Hârtie blocată în imprimantă; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Fără hârtia; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION  "Ștergere în curs; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM         "Hârtie blocată; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT         "Rezervă epuizată de hârtie; "
     PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED       "Alimentați hârtia manual; "
     PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM     "Problemă cu hârtia; "
     PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE           "Imprimantă deconectată; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "I/O activ; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Ocupat; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Tipăresc; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Sertarul de ieșire este plin; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Indisponibil; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "Aștept; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Procesez; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Initializez; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Încălzesc; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Toner puțin; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Fără toner; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         ""
-    PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Întrerupere utilizator; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE         "In/Ex activ; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_BUSY              "Activitate în curs; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING          "Tipărire în curs; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL   "Sertarul de ieșire plin; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE     "Indisponibilă; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_WAITING           "În așteptare; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING        "Procesare în curs; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING      "Inițializare; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP        "Încălzire; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW         "Rezervă de toner redusă; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER          "Rezervă de toner epuizată; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT         "Împingere pagină; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Intervenție de utilizator; "
     PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY     "Memorie insuficientă; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Carcasa imprimantei este deschisă; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN         "Carcasa deschisă; "
     PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN    "Server de tipărire necunoscut; "
-    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Economisire de energie; "
+    PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE        "Economisire energie; "
 }
 
 STRINGTABLE /* Font styles */
@@ -113,11 +115,11 @@ STRINGTABLE /* Color names */
     IDS_COLOR_BLACK     "Negru"
     IDS_COLOR_MAROON    "Maro"
     IDS_COLOR_GREEN     "Verde"
-    IDS_COLOR_OLIVE     "Oliviu"
+    IDS_COLOR_OLIVE     "Măsliniu"
     IDS_COLOR_NAVY      "Ultramarin"
     IDS_COLOR_PURPLE    "Violet"
     IDS_COLOR_TEAL      "Verde-albastru"
-    IDS_COLOR_GRAY      "Griu"
+    IDS_COLOR_GRAY      "Cenușiu"
     IDS_COLOR_SILVER    "Argintiu"
     IDS_COLOR_RED       "Roșu"
     IDS_COLOR_LIME      "Verde deschis"
@@ -131,11 +133,11 @@ STRINGTABLE /* Color names */
 STRINGTABLE
 {
     IDS_FONT_SIZE   "Alegeți o mărime de font între %d și %d puncte."
-    IDS_SAVE_BUTTON "&Salvează"
-    IDS_SAVE_IN     "Salvează &în:"
-    IDS_SAVE        "Salvează"
-    IDS_SAVE_AS     "Salvează ca"
-    IDS_OPEN_FILE   "Deschide fișier"
+    IDS_SAVE_BUTTON "&Păstrează"
+    IDS_SAVE_IN     "Pă&strează în:"
+    IDS_SAVE        "Păstrare"
+    IDS_SAVE_AS     "Păstrare în:"
+    IDS_OPEN_FILE   "Deschidere fișier"
 }
 
 /*
@@ -144,94 +146,94 @@ STRINGTABLE
 
 OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Deschide"
+CAPTION "Deschidere fișier"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "&Nume fișier:", stc3, 6, 6, 76, 9
- EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Dosare:", -1, 110, 6, 92, 9
- LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
- LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Tip de fișier:", stc2, 6, 104, 90, 9
- COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "D&iscuri:", stc4, 110, 104, 92, 9
- COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "Deschide", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ajutor", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Doar citi&re", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "N&ume fișier:",    stc3, 6, 6, 76, 9
+ EDITTEXT                           edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LISTBOX                            lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "D&osare:",         -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT          "",                 stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
+ LISTBOX                            lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "&Tip de fișier:",  stc2, 6, 104, 90, 9
+ COMBOBOX                           cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "Dis&curi:",        stc4, 110, 104, 92, 9
+ COMBOBOX                           cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON  "&Deschide",        IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",        IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Manual…",         pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "Do&ar-citire",     chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 
 SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Salvare ca..."
+CAPTION "Păstrare fișier"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "&Nume fișier:", stc3, 6, 6, 76, 9
- EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Dosare:", -1, 110, 6, 92, 9
- LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
- LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Tip de fișier:", stc2, 6, 104, 90, 9
- COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "D&iscuri:", stc4, 110, 104, 92, 9
- COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "Salvează ca", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ajutor", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Doar citi&re", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "N&ume fișier:",    stc3, 6, 6, 76, 9
+ EDITTEXT                           edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
+ LISTBOX                            lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "D&osare:",         -1, 110, 6, 92, 9
+ LTEXT          "",                 stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
+ LISTBOX                            lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "&Tip de fișier:",  stc2, 6, 104, 90, 9
+ COMBOBOX                           cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "Dis&curi:",        stc4, 110, 104, 92, 9
+ COMBOBOX                           cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON  "&Păstrează",       IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",        IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Manual…",         pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "Do&ar-citire",     chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 
 PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Tipărire"
+CAPTION "Imprimare"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "Imprimantă:", stc1, 6, 6, 40, 9
- LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
- GROUPBOX "Interval tipărire", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
- RADIOBUTTON "To&ate", rad1, 16, 45, 60, 12
- RADIOBUTTON "S&elecție", rad2, 16, 60, 60, 12
- RADIOBUTTON "&Pagini", rad3, 16, 75, 60, 12
- DEFPUSHBUTTON "Tipărire", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Setează", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&De la:", stc3, 60, 80, 30, 9
- LTEXT "&La:", stc4, 120, 80, 30, 9
- LTEXT "&Calitate tipărire:", stc5, 6, 100, 76, 9
- COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Tipăreşte în fişier", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Comprimat", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "Imprimantă:",             stc1, 6, 6, 40, 9
+ LTEXT          "",                        stc2, 60, 6, 150, 9
+ GROUPBOX       "Volumul de imprimare",    grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON    "&Tot",                    rad1, 16, 45, 60, 12
+ RADIOBUTTON    "&Selecția",               rad2, 16, 60, 60, 12
+ RADIOBUTTON    "&Paginile",               rad3, 16, 75, 60, 12
+ DEFPUSHBUTTON  "&Imprimă",                IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",               IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Opțiuni…",               psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "&De la:",                 stc3, 60, 80, 30, 9
+ LTEXT          "&La:",                    stc4, 120, 80, 30, 9
+ LTEXT          "&Calitatea imprimării:",  stc5, 6, 100, 76, 9
+ COMBOBOX                                  cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "Tipă&rește în fișier",    chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "Co&mprimat",              chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 
 PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Setări tipărire"
+CAPTION "Opțiuni de imprimare"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- GROUPBOX "Imprimantă", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
- RADIOBUTTON "&Imprimantă implicită", rad1, 16, 16, 150, 12
- LTEXT "[nimic]", stc1, 35, 30, 120, 9
- RADIOBUTTON "I&mprimantă specifică", rad2, 16, 44, 150, 12
- COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Setează", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Orientare", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
- RADIOBUTTON "P&ortret", rad3, 50, 95, 50, 12
- RADIOBUTTON "&Peisaj", rad4, 50, 110, 50, 12
- ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
- ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
- GROUPBOX "Hârtie", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
- LTEXT "&Mărime", stc2, 126, 95, 35, 9
- LTEXT "&Sursă", stc3, 126, 110, 35, 9
- COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX       "Imprimantă",             grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON    "Imprimantă i&mplicită",  rad1, 16, 16, 150, 12
+ LTEXT          "[nespecificat]",         stc1, 35, 30, 120, 9
+ RADIOBUTTON    "Imprimantă e&xplicită",  rad2, 16, 44, 150, 12
+ COMBOBOX                                 cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ DEFPUSHBUTTON  "Con&firmă",   IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",   IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Opțiuni",    psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX       "Orientare",   grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
+ RADIOBUTTON    "&Portret",    rad3, 50, 95, 50, 12
+ RADIOBUTTON    "P&eisaj",     rad4, 50, 110, 50, 12
+ ICON           "LANDSCAP",    stc10, 10, 95, 32, 32
+ ICON           "PORTRAIT",    stc11, 10, 95, 32, 32
+ GROUPBOX       "Hârtie",      grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
+ LTEXT          "Mă&rime",     stc2, 126, 95, 35, 9
+ LTEXT          "S&ursă",      stc3, 126, 110, 35, 9
+ COMBOBOX                      cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX                      cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 }
 
 
@@ -240,83 +242,83 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Font"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    LTEXT           "&Font:",stc1 ,6,3,90,9
-    COMBOBOX        cmb1, 6,13,94,54,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
-                    CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
-    LTEXT           "&Stil font:",stc2 ,108,3,60,9
-    COMBOBOX        cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
-                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
-    LTEXT           "Mărime:",stc3,179,3,32,9
-    COMBOBOX        cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
-                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
-    PUSHBUTTON      "Renunță",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON      "A&plică", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    PUSHBUTTON      "&Ajutor" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    GROUPBOX        "Efecte",grp1,6,72,84,36,WS_GROUP
-    CHECKBOX       "&Linie mijloc", chx1, 10,82,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
-    CHECKBOX       "&Subliniat", chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
-    LTEXT           "Culoare:", stc4 ,6,114,80,9
-    COMBOBOX        cmb4,6,124,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
-                   CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-    GROUPBOX        "Eșantion",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
-    CTEXT           "",stc5,103,81,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
-    LTEXT           "Scr&ipt:",stc7 ,98,114,40,9
-    COMBOBOX        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
-                   CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "F&ont:",       stc1 ,6,3,90,9
+    COMBOBOX                        cmb1, 6,13,94,54,  CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+                                    CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
+    LTEXT           "&Stil font:",  stc2 ,108,3,60,9
+    COMBOBOX                        cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+                                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
+    LTEXT           "Mă&rime:",     stc3,179,3,32,9
+    COMBOBOX                        cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
+                                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
+    DEFPUSHBUTTON   "Con&firmă",    IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON      "A&nulează",    IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "&Aplică",      psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    PUSHBUTTON      "&Manual…",     pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX        "Efecte",       grp1,6,72,84,36,WS_GROUP
+    CHECKBOX        "&Tăiat",       chx1, 10,82,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+    CHECKBOX        "S&ubliniat",   chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
+    LTEXT           "&Culoare:",    stc4 ,6,114,80,9
+    COMBOBOX                        cmb4,6,124,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
+                                    CBS_AUTOHSCROLL |  WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    GROUPBOX        "Mostră",       grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
+    CTEXT           "AaBbYyZz",     stc5,103,80,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
+    LTEXT           "Scr&ipt:",     stc7 ,98,114,40,9
+    COMBOBOX                        cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
+                                    CBS_AUTOHSCROLL |   WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 }
 
 
-CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
+CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 320, 185
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Culoare"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "Culori de &bază:",   stc1, 4,    4,  140, 10
- LTEXT "&Culori personalizate:",  stc2, 4,   106, 140, 10
- LTEXT "Culoare |  Sol&id",  stc3, 150, 151,  48, 10
LTEXT   "&Roșu:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT   "&Verde:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT   "&Albastru:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT  "&Nuanță:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT  "&Sat:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT  "&Lum:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
- EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
- CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
- CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
- CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
- CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
- DEFPUSHBUTTON "OK",  IDOK,  4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ajutor", pshHelp,100,166, 44, 14
- PUSHBUTTON "&Adaugă culori personalizate",    IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Definește colori personalizate >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/,   4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Culoare |  Sol&id", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14   /* just a dummy */
+ LTEXT          "Culori de &bază:",        1088, 4,    4,  140, 10
+ LTEXT          "Culori p&ersonalizate:",  1089, 4,   106, 140, 10
+ LTEXT          "Culoare|S&olid",          1090, 150, 151,  48, 10
RTEXT          "&Roșu:",                  726 /*1094*/,262,126,30,10
+ EDITTEXT                                  706, 295,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT          "&Verde:",                 727/*1095*/,262,140,30,10
+ EDITTEXT                                  707, 295,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT          "&Albastru:",              728 /*1096*/,262,154,30,10
+ EDITTEXT                                  708, 295,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT          "N&uanță:",                723 /*1091*/,194,126,40,10
+ EDITTEXT                                  703, 236,124,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT          "Sa&turație:",             724 /*1092*/,194,140,40,10
+ EDITTEXT                                  704, 236,138,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT          "&Strălucire:",            725 /*1093*/,194,154,40,10
+ EDITTEXT                                  705, 236,152,18,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CONTROL        "",                        720,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
+ CONTROL        "",                        721,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
+ CONTROL        "",                        710,"STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,143,116
+ CONTROL        "",                        702,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 303,4,8,116
+ CONTROL        "",                        709,"STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
+ DEFPUSHBUTTON  "Con&firmă",                          IDOK,  4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",                          IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Manual…",                           pshHelp,100,166, 44, 14
+ PUSHBUTTON     "A&daugă culoarea personalizată",     712/*1024*/, 152, 166, 162, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Definește colori personalizate >>", 719/*1025*/,   4, 145, 137, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&i",                                 713,300,200,4,14   /* just a dummy */
 }
 
 
-FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
+FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 236, 62
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Căutare"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "&Caută:", -1, 4, 8, 52, 8
- EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Numai cuvinte întregi", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Sensibil la registru", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Direcție", grp1, 147, 21, 58, 38
- CONTROL "&Sus", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
- CONTROL "&Jos", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
-
- DEFPUSHBUTTON "Caută &înainte", IDOK, 212,  6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL       , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ajutor", pshHelp  , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "C&aută:",                  -1, 4, 8, 52, 8
+ EDITTEXT                                   edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "D&oar cuvintele întregi",  chx1, 4, 26, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "&Distinge MAJ/min",        chx2, 4, 42, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+ GROUPBOX       "Direcție:",                grp1, 127, 26, 78, 28
+ CONTROL        "În s&us",                  rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 131, 38, 35, 12
+ CONTROL        "În j&os",                  rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 163, 38, 35, 12
+
+ DEFPUSHBUTTON  "&Caută",                   IDOK, 212,  6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",                IDCANCEL, 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Manual…",                 pshHelp, 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 
@@ -325,148 +327,147 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
 CAPTION "Înlocuire"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
- LTEXT "&Caută:", -1, 4, 8, 52, 8
- EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "În&locuieşte cu:", -1, 4, 26, 52, 8
- EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "&Numai cuvinte întregi", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Sensibil la registru", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
-
- DEFPUSHBUTTON "Caută &înainte", IDOK, 212,  6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
- PUSHBUTTON "&Înlocuieşte", psh1      , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Înlocuieşte &tot", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL       , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Ajutor", pshHelp  , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "C&aută:",                -1, 4, 8, 52, 8
+ EDITTEXT                                 edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ LTEXT          "Înloc&uiește cu:",       -1, 4, 26, 52, 8
+ EDITTEXT                                 edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "D&oar cuvinte întregi",  chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ CHECKBOX       "&Distinge MAJ/min",      chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
+
+ DEFPUSHBUTTON  "&Caută",             IDOK, 212,  6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
+ PUSHBUTTON     "Înlocui&ește",       psh1, 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "Înlocuiește t&ot",   psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "A&nulează",          IDCANCEL, 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON     "&Manual…",           pshHelp, 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
 }
 
 
 PRINT32 DIALOG  32, 32, 288, 186
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
       DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
-CAPTION "Tipărire"
+CAPTION "Imprimare"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",     IDOK,     176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
-    PUSHBUTTON      "Renunță", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON      "&Ajutor",  pshHelp,  50, 161, 50,14, WS_GROUP
-
-    GROUPBOX        "Imprimantă",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
-    CONTROL         "Tipăreşte în &fişier", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
-    PUSHBUTTON      "&Proprietăți",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
-    LTEXT           "&Nume:",         stc6,  16, 20,  36,8
-    COMBOBOX                          cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Stare:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Tip:",          stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Loc:",         stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Comentariu:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-
-    GROUPBOX        "Copii",         grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
-    LTEXT           "Număr de &copii:",stc5,168,105,68,8
-    ICON            "",               ico3, 170,131,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
-    CONTROL         "C&olaționate",       chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
-    EDITTEXT                          edt3, 240,103,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
-
-    GROUPBOX        "Interval tipărire",    grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
-    CONTROL         "To&ate",           rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
-    CONTROL         "Pa&ginile",         rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
-    CONTROL         "&Selecție",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
-    EDITTEXT                          edt1,  73,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
-    EDITTEXT                          edt2, 120,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
-    RTEXT           "&de la:",         stc2,  52,124,  20,8
-    RTEXT           "&la:",           stc3,  99,124,  20,8
+    DEFPUSHBUTTON   "Con&firmă",             IDOK,     176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
+    PUSHBUTTON      "A&nulează",             IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "&Manual…",              pshHelp,  50, 161, 50,14, WS_GROUP
+
+    GROUPBOX        "Imprimantă",            grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
+    CONTROL         "&Imprimă în fișier",    chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
+    PUSHBUTTON      "&Opțiuni…",             psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    LTEXT           "N&ume:",                stc6,  16, 20,  36,8
+    COMBOBOX                                 cmb4,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Stare:",                stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Dummy State",           stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Tip:",                  stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Dummy Type",            stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Loc:",                  stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Dummy Location",        stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Comentariu:",           stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "Dummy Remark",          stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+
+    GROUPBOX        "Cópii",                 grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
+    LTEXT           "Numă&r de cópii:",      stc5,168,105,68,8
+    ICON            "",                      ico3, 170,131,  76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
+    CONTROL         "&Colaționate",          chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
+    EDITTEXT                                 edt3, 240,103,  32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+
+    GROUPBOX        "Volumul de imprimare",  grp1,   8,92,  144,64, WS_GROUP
+    CONTROL         "&Tot",                  rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
+    CONTROL         "&Paginile",             rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
+    CONTROL         "&Selecția",             rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
+    EDITTEXT                                 edt1,  73,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+    EDITTEXT                                 edt2, 120,122,  26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
+    RTEXT           "&De la:",               stc2,  52,124,  20,8
+    RTEXT           "&La:",                  stc3,  99,124,  20,8
 }
 
 PRINT32_SETUP DIALOG  32, 32, 288, 178
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
-CAPTION "Setări tipărire"
+CAPTION "Opțiuni de imprimare"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
-    PUSHBUTTON      "Renunță",IDCANCEL,230,156,50,14
-/*    PUSHBUTTON      "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
-
-    GROUPBOX        "Imprimantă",        grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON      "&Proprietăți",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
-    LTEXT           "&Nume:",         stc6,  16, 20,  36,8
-    COMBOBOX                          cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "Stare:",        stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Tip:",          stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Loc:",         stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
-    LTEXT           "Comentariu:",       stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
-    LTEXT           "",               stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    DEFPUSHBUTTON   "Con&firmă",       IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "A&nulează",       IDCANCEL,230,156,50,14
+/*    PUSHBUTTON      "Network…",      psh5, 284,156,48,14 */
+
+    GROUPBOX        "Imprimantă",      grp4,   8,  4, 272,84, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "Pr&oprietăți",    psh2, 212, 17,  60,14, WS_GROUP
+    LTEXT           "N&ume:",          stc6,  16, 20,  36,8
+    COMBOBOX                           cmb1,  52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Stare:",          stc8,  16, 36,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "[nespecificat]",  stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Tip:",            stc7,  16, 48,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "[nespecificat]",  stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Loc:",            stc10, 16, 60,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "[nespecificat]",  stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
+    LTEXT           "Comentariu:",     stc9,  16, 72,  47,10, SS_NOPREFIX
+    LTEXT           "[nespecificat]",  stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
 
     GROUPBOX        "Hârtie",          grp2,   8, 92, 164,56, WS_GROUP
-    LTEXT           "Mărime:",         stc2,  16,108,  36, 8
-    COMBOBOX                          cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-    LTEXT           "&Sursă:",       stc3,  16,128,  36, 8
-    COMBOBOX                          cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
-
-    GROUPBOX        "Orientare",    grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
-    ICON            "",               ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
-    CONTROL         "P&ortret",      rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
-    CONTROL         "&Peisaj",     rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
+    LTEXT           "&Mărime:",        stc2,  16,108,  36, 8
+    COMBOBOX                           cmb2,  52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "&Sursă:",         stc3,  16,128,  36, 8
+    COMBOBOX                           cmb3,  52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
+
+    GROUPBOX        "Orientare",       grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
+    ICON            "",                ico1, 195,112,  18,20, WS_GROUP
+    CONTROL         "&Portret",        rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
+    CONTROL         "P&eisaj",         rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
 END
 
 PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Setare Pagină"
+CAPTION "Formare pagină"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
-  CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
-  CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT,  84, 88, 80, 4
-  GROUPBOX "Hârtie", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "Mărime:", stc2, 16, 112, 36, 8
-  COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
-  LTEXT "S&ertar:", stc3, 16, 132, 36, 8
-  COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
-  GROUPBOX "Orientare", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
-  AUTORADIOBUTTON "P&ortret", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  AUTORADIOBUTTON "&Peisaj", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  GROUPBOX "Margini", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "S&tânga:", stc15, 88, 172, 30, 8
-  EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "&Dreapta:", stc16, 159, 172, 30, 8
-  EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "&Sus:", stc17, 88, 192, 30, 8
-  EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  LTEXT "&Jos:", stc18, 159, 192, 30, 8
-  EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
-  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
-  PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
-  PUSHBUTTON "&Imprimantă...", psh3, 182, 220, 50, 14
+  CONTROL          "",              rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
+  CONTROL          "",              rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
+  CONTROL          "",              rct3, "Static", SS_GRAYRECT,  84, 88, 80, 4
+  GROUPBOX         "Hârtie",        grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
+  LTEXT            "&Mărime:",      stc2, 16, 112, 36, 8
+  COMBOBOX                          cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  LTEXT            "Se&rtar:",      stc3, 16, 132, 36, 8
+  COMBOBOX                          cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  GROUPBOX         "Orientare",     grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
+  AUTORADIOBUTTON  "&Portret",      rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON  "P&eisaj",       rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  GROUPBOX         "Margini",       grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
+  LTEXT            "&Stânga:",      stc15, 88, 172, 30, 8
+  EDITTEXT                          edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  LTEXT            "&Dreapta:",     stc16, 159, 172, 30, 8
+  EDITTEXT                          edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  LTEXT            "S&us:",         stc17, 88, 192, 30, 8
+  EDITTEXT                          edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  LTEXT            "J&os:",         stc18, 159, 192, 30, 8
+  EDITTEXT                          edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
+  DEFPUSHBUTTON    "Con&firmă",     IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON       "A&nulează",     IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
+  PUSHBUTTON       "&Imprimantă…",  psh3, 182, 220, 50, 14
 END
 
 NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
-CAPTION "Deschide"
+CAPTION "Deschidere fișier"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    LTEXT      "Caută &în:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
-    COMBOBOX   IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT       "&Caută în:",          IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
+    COMBOBOX                           IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
-    LTEXT      "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
-    LISTBOX    IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
+    LTEXT       "" ,                   IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
+    LISTBOX                            IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
 
-    LTEXT      "&Nume fișier:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
-    EDITTEXT   IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
-    CONTROL     "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
+    LTEXT       "N&ume fișier:",       IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
+    EDITTEXT                           IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
 
-    LTEXT      "&Tip de fișier:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
-    COMBOBOX   IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+    LTEXT       "&Tip de fișier:",     IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
+    COMBOBOX                           IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
 
-    CONTROL    "Deschide pentru &numai-citire",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
+    CONTROL     "Do&ar-citire",        IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
 
-    DEFPUSHBUTTON      "&Deschide",             IDOK,222,110,54,14
-    PUSHBUTTON         "Renunță",             IDCANCEL,222,128,54,14
-    PUSHBUTTON         "&Ajutor",               pshHelp,222,145,54,14
+    DEFPUSHBUTTON  "&Deschide",        IDOK,222,110,54,14
+    PUSHBUTTON     "A&nulează",        IDCANCEL,222,128,54,14
+    PUSHBUTTON     "&Manual…",         pshHelp,222,145,54,14
 }
 
 NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
@@ -475,14 +476,14 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_S
 CAPTION "Deschide"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 {
-    LTEXT           "Nume &fișier:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT
-    EDITTEXT        IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12,  WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+    LTEXT           "Nume &fișier:",   IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT
+    EDITTEXT                           IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12,  WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
 
     LTEXT           "&Tip de fișier:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT
-    COMBOBOX        IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 12,  WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
-                    CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
+    COMBOBOX                           IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 12,  WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
+                                       CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
 
-    DEFPUSHBUTTON   "&Deschide",  IDOK,     350, 240, 40, 14, WS_GROUP
-    PUSHBUTTON      "Renunță", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14
-    PUSHBUTTON      "&Ajutor",  pshHelp,  350, 272, 40, 14
+    DEFPUSHBUTTON   "&Deschide",       IDOK,     350, 240, 40, 14, WS_GROUP
+    PUSHBUTTON      "A&nulează",       IDCANCEL, 395, 240, 40, 14
+    PUSHBUTTON      "&Manual…",        pshHelp,  350, 272, 40, 14
 }
index 5cb1df0..6f39ca5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 /*
  * Copyright 2007 Robert Shearman (for CodeWeavers)
  * Copyright 2009 Michael Stefaniuc
+ *           2011 Fulea Ștefan
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -28,26 +29,26 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
 CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    CONTROL         IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
-                    0,213,37
-    LTEXT           "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
-    LTEXT           "Nume &utilizator:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
-    CONTROL         "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
-                    CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
-    LTEXT           "&Parolă:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
-    EDITTEXT        IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
-    CONTROL         "Ține minte pa&rola",IDC_SAVE,"Button",
-                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
-    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,97,128,50,14
-    PUSHBUTTON      "Renunță",IDCANCEL,156,128,50,14
+    CONTROL                                IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
+                                           0,213,37
+    LTEXT           "IDS_MESSAGEFORMAT",   IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
+    LTEXT           "N&ume utilizator:",   -1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
+    CONTROL         "",                    IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
+                                           CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
+    LTEXT           "&Parolă:",            -1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
+    EDITTEXT                               IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
+    CONTROL         "Ține minte pa&rola",  IDC_SAVE,"Button",
+                                           BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
+    DEFPUSHBUTTON   "Con&firmă",           IDOK,97,128,50,14
+    PUSHBUTTON      "A&nulează",           IDCANCEL,156,128,50,14
 END
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_TITLEFORMAT     "Conectare la %s"
-    IDS_MESSAGEFORMAT   "Conectez la %s"
+    IDS_TITLEFORMAT             "Conectare la „%s”"
+    IDS_MESSAGEFORMAT           "Conectarea la „%s”"
     IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE  "Autentificare eșuată"
-    IDS_INCORRECTPASSWORD       "Verificați numele de utilizator și parola."
-    IDS_CAPSLOCKONTITLE "Tasta Caps Lock este activată"
-    IDS_CAPSLOCKON      "Cu tasta Caps Lock activată este foarte probabil că veți introduce parola greșit.\n\nInainte de a introduce parola apăsați tasta Caps Lock pentru a dezactiva scrierea cu majuscule."
+    IDS_INCORRECTPASSWORD       "Verificați corectitudinea numelui\nși a parolei de utilizator."
+    IDS_CAPSLOCKONTITLE         "Modul «Caps Lock» este activ"
+    IDS_CAPSLOCKON              "Din cauza modului «Caps Lock» activ, riscați introducerea incorectă a parolei.\n\nInainte de a introduce parola, apăsați «Caps Lock» pentru a dezactiva scrierea cu majuscule."
 }
index 0230102..bbd59a8 100644 (file)
@@ -27,15 +27,15 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_CERT_POLICY "Politica certificatului"
-    IDS_POLICY_ID "Identificatorul politicii: "
-    IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Informația calificatorului politicii"
-    IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Identificatorul calificatorului politicii="
-    IDS_CPS "CPS"
-    IDS_USER_NOTICE "Notiță utilizator"
-    IDS_QUALIFIER "Calificator"
-    IDS_NOTICE_REF "Referința notiței"
-    IDS_ORGANIZATION "Organizația="
-    IDS_NOTICE_NUM "Numărul notiței="
-    IDS_NOTICE_TEXT "Textul notiței="
+    IDS_CERT_POLICY            "Politica certificatului"
+    IDS_POLICY_ID              "Identificatorul politicii: "
+    IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO  "Informația calificatorului politicii"
+    IDS_POLICY_QUALIFIER_ID    "Identificatorul calificatorului politicii="
+    IDS_CPS                    "CPS"
+    IDS_USER_NOTICE            "Notiță utilizator"
+    IDS_QUALIFIER              "Calificator"
+    IDS_NOTICE_REF             "Referința notiței"
+    IDS_ORGANIZATION           "Organizația="
+    IDS_NOTICE_NUM             "Numărul notiței="
+    IDS_NOTICE_TEXT            "Textul notiței="
 }
index 3891932..b719eaa 100644 (file)
@@ -2,6 +2,8 @@
  * cryptui dll resources
  *
  * Copyright 2008 Juan Lang
+ * Copyright 2010 Claudia Cotună
+ *                Michael Stefaniuc
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -24,164 +26,164 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
 
 STRINGTABLE
 {
-    IDS_CERTIFICATE "Certificat"
-    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informații certificat"
-    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Acest certificat are o semnătură nevalidă.  Se poate ca certificatul să fi fost alterat sau corupt."
-    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Acest certificat rădăcină nu este acreditat.  Pentru a-l acredita, adăugați-l în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
-    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină acreditat."
-    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
-    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest certificat."
-    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
-    IDS_SUBJECT_HEADING "Emis pentru: "
-    IDS_ISSUER_HEADING "Emis de: "
-    IDS_VALID_FROM "Valid de la "
-    IDS_VALID_TO " la "
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
-    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a emitentului său."
-    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
-    IDS_CERTIFICATE_VALID "Acest certificat este valabil."
-    IDS_FIELD "Câmp"
-    IDS_VALUE "Valoare"
-    IDS_FIELDS_ALL "<Toate>"
-    IDS_FIELDS_V1 "Doar câmpurile versiunii 1"
-    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Doar extensii"
-    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Doar extensii critice"
-    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Doar proprietăți"
-    IDS_FIELD_VERSION "Versiune"
-    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Număr de serie"
-    IDS_FIELD_ISSUER "Emitent"
-    IDS_FIELD_VALID_FROM "Valabil de la"
-    IDS_FIELD_VALID_TO "Valabil până la"
-    IDS_FIELD_SUBJECT "Subiect"
-    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Cheie publică"
-    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d biți)"
-    IDS_PROP_HASH "Hash SHA1"
-    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)"
-    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Nume uzual"
-    IDS_PROP_DESCRIPTION "Descriere"
-    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Proprietățile certificatului"
-    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4"
-    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID introdus există deja."
-    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Selectare depozit de certificate"
-    IDS_SELECT_STORE "Selectați un depozit de certificate."
-    IDS_IMPORT_WIZARD "Asistent de importare a certificatelor"
-    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date.  Selectați alt fișier."
-    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Importare fișier"
-    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
-    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Depozit de certificate"
-    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate."
-    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Listă de certificate revocate (*.crl)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
-    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Toate fișierele (*.*)"
-    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Selectați un fișier."
-    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formatul fișierului nu este recunoscut.  Selectați alt fișier."
-    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nu s-a putut deschide "
-    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determinat de program"
-    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Selectați un depozit"
-    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Depozitul de certificate selectat"
-    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Determinat automat de către program"
-    IDS_IMPORT_FILE "Fișier"
-    IDS_IMPORT_CONTENT "Conținut"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificat"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista certificatelor revocate"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista certificatelor acreditate"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Mesaj CMS/PKCS #7"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Schimb de informații personale"
-    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Depozit de certificate"
-    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importarea s-a realizat cu succes."
-    IDS_IMPORT_FAILED "Importarea a eșuat."
-    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
-    IDS_PURPOSE_ALL "<Toate>"
-    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Roluri avansate>"
-    IDS_SUBJECT_COLUMN "Emis pentru"
-    IDS_ISSUER_COLUMN "Emis de"
-    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data de expirare"
-    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Nume uzual"
-    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Toate>"
-    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Niciunul>"
-    IDS_WARN_REMOVE_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\n\
+    IDS_CERTIFICATE                          "Certificat"
+    IDS_CERTIFICATEINFORMATION               "Informații certificat"
+    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG                    "Acest certificat are o semnătură nevalidă.  Se poate ca certificatul să fi fost alterat sau corupt."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA               "Acest certificat rădăcină nu este acreditat.  Pentru a-l acredita, adăugați-l în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
+    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT             "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină acreditat."
+    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN              "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
+    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES               "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest certificat."
+    IDS_CERT_INFO_PURPOSES                   "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
+    IDS_SUBJECT_HEADING                      "Emis pentru: "
+    IDS_ISSUER_HEADING                       "Emis de: "
+    IDS_VALID_FROM                           "Valid de la "
+    IDS_VALID_TO                             " la "
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE            "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME                 "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
+    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST             "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a emitentului său."
+    IDS_CERTIFICATE_REVOKED                  "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
+    IDS_CERTIFICATE_VALID                    "Acest certificat este valabil."
+    IDS_FIELD                                "Câmp"
+    IDS_VALUE                                "Valoare"
+    IDS_FIELDS_ALL                           "<Toate>"
+    IDS_FIELDS_V1                            "Doar câmpurile versiunii 1"
+    IDS_FIELDS_EXTENSIONS                    "Doar extensii"
+    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS           "Doar extensii critice"
+    IDS_FIELDS_PROPERTIES                    "Doar proprietăți"
+    IDS_FIELD_VERSION                        "Versiune"
+    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER                  "Număr de serie"
+    IDS_FIELD_ISSUER                         "Emitent"
+    IDS_FIELD_VALID_FROM                     "Valabil de la"
+    IDS_FIELD_VALID_TO                       "Valabil până la"
+    IDS_FIELD_SUBJECT                        "Subiect"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY                     "Cheie publică"
+    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT              "%s (%d biți)"
+    IDS_PROP_HASH                            "Hash SHA1"
+    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE                    "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)"
+    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME                   "Nume uzual"
+    IDS_PROP_DESCRIPTION                     "Descriere"
+    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES               "Proprietățile certificatului"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR            "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4"
+    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS           "OID introdus există deja."
+    IDS_SELECT_STORE_TITLE                   "Selectare depozit de certificate"
+    IDS_SELECT_STORE                         "Selectați un depozit de certificate."
+    IDS_IMPORT_WIZARD                        "Asistent de importare a certificatelor"
+    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH                 "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date.  Selectați alt fișier."
+    IDS_IMPORT_FILE_TITLE                    "Importare fișier"
+    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE                 "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
+    IDS_IMPORT_STORE_TITLE                   "Depozit de certificate"
+    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE                "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate."
+    IDS_IMPORT_FILTER_CERT                   "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_PFX                    "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CRL                    "Listă de certificate revocate (*.crl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CTL                    "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE       "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_CMS                    "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
+    IDS_IMPORT_FILTER_ALL                    "Toate fișierele (*.*)"
+    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE                    "Selectați un fișier."
+    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT                    "Formatul fișierului nu este recunoscut.  Selectați alt fișier."
+    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED                   "Nu s-a putut deschide "
+    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED               "Determinat de program"
+    IDS_IMPORT_SELECT_STORE                  "Selectați un depozit"
+    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION               "Depozitul de certificate selectat"
+    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC                "Determinat automat de către program"
+    IDS_IMPORT_FILE                          "Fișier"
+    IDS_IMPORT_CONTENT                       "Conținut"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT                  "Certificat"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL                   "Lista certificatelor revocate"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL                   "Lista certificatelor acreditate"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS                   "Mesaj CMS/PKCS #7"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX                   "Schimb de informații personale"
+    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE                 "Depozit de certificate"
+    IDS_IMPORT_SUCCEEDED                     "Importarea s-a realizat cu succes."
+    IDS_IMPORT_FAILED                        "Importarea a eșuat."
+    IDS_WIZARD_TITLE_FONT                    "Arial"
+    IDS_PURPOSE_ALL                          "<Toate>"
+    IDS_PURPOSE_ADVANCED                     "<Roluri avansate>"
+    IDS_SUBJECT_COLUMN                       "Emis pentru"
+    IDS_ISSUER_COLUMN                        "Emis de"
+    IDS_EXPIRATION_COLUMN                    "Data de expirare"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN                 "Nume uzual"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL                  "<Toate>"
+    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE                 "<Niciunul>"
+    IDS_WARN_REMOVE_MY                       "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\n\
 Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY                "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\n\
 Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
-    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK              "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\n\
 Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK       "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\n\
 Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
-    IDS_WARN_REMOVE_CA "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi acreditate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_CA                       "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi acreditate.\n\
 Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi acreditate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA                "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi acreditate.\n\
 Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
-    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi acreditate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_ROOT                     "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi acreditate.\n\
 Sigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi acreditate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT              "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi acreditate.\n\
 Sigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?"
-    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi acreditate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER         "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi acreditate.\n\
 Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi acreditate.\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER  "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi acreditate.\n\
 Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
-    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
-    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
-    IDS_CERT_MGR "Certificate"
-    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Niciunul>"
-    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
-    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
-    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Garantează că aplicația provine de la un anumit editor de software\n\
+    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT                  "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
+    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT           "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
+    IDS_CERT_MGR                             "Certificate"
+    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE                   "<Niciunul>"
+    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH                  "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
+    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH                  "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
+    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING                 "Garantează că aplicația provine de la un anumit editor de software\n\
 Protejează aplicația de alterări după publicare"
-    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protejează mesajele de email"
-    IDS_PURPOSE_IPSEC "Permite comunicarea securizată pe Internet"
-    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
-    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
-    IDS_PURPOSE_EFS "Permite criptarea datelor de pe disc"
-    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recupererea fișierelor"
-    IDS_PURPOSE_WHQL "Verificarea driverelor de hardware din Windows"
-    IDS_PURPOSE_NT5 "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
-    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
-    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
-    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Semnatarul listei rădăcină"
-    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordonare calificată"
-    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Recuperarea cheilor"
-    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Semnarea documentelor"
-    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Semnătură pe viață"
-    IDS_PURPOSE_DRM "Drepturi digitale"
-    IDS_PURPOSE_LICENSES "Licențe de pachete de chei"
-    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verificare a serverului de licențe"
-    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agent solicitare certificat"
-    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Autentificare prin Smart Card"
-    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arhivare chei private"
-    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent recuperare chei"
-    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Serviciu Registru pentru replicare email"
-    IDS_EXPORT_WIZARD "Asistent de exportare a certificatelor"
-    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pentru exportare"
-    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
-    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nume de fișier pentru exportare"
-    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul."
-    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Fișierul specificat există deja.  Doriți să îl înlocuiți?"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Listă de certificate revocate (*.crl)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Schimb de informații personale (*.pfx)"
-    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Depozit înseriat de certificate (*.sst)"
-    IDS_EXPORT_FORMAT "Format fișier"
-    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Include toate certificatele din calea de certificate"
-    IDS_EXPORT_KEYS "Exportă cheile"
-    IDS_YES "Da"
-    IDS_NO "Nu"
-    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportarea s-a realizat cu succes."
-    IDS_EXPORT_FAILED "Exportarea a eșuat."
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Exportare cheie privată"
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu certificatul."
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Introducere parolă"
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă."
-    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Parolele nu se potrivesc."
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
-    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
+    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION             "Protejează mesajele de email"
+    IDS_PURPOSE_IPSEC                        "Permite comunicarea securizată pe Internet"
+    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING            "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
+    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING            "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
+    IDS_PURPOSE_EFS                          "Permite criptarea datelor de pe disc"
+    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY                 "Recupererea fișierelor"
+    IDS_PURPOSE_WHQL                         "Verificarea modulelor pilot din Windows"
+    IDS_PURPOSE_NT5                          "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
+    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL                     "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
+    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT                  "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
+    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER             "Semnatarul listei rădăcină"
+    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION      "Subordonare calificată"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY                 "Recuperarea cheilor"
+    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING             "Semnarea documentelor"
+    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING             "Semnătură pe viață"
+    IDS_PURPOSE_DRM                          "Drepturi digitale"
+    IDS_PURPOSE_LICENSES                     "Licențe de pachete de chei"
+    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER               "Verificare a serverului de licențe"
+    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT             "Agent solicitare certificat"
+    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON              "Autentificare prin Smart Card"
+    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE                  "Arhivare chei private"
+    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT           "Agent recuperare chei"
+    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION         "Serviciu Registru pentru replicare email"
+    IDS_EXPORT_WIZARD                        "Asistent de exportare a certificatelor"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE                  "Format pentru exportare"
+    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE               "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
+    IDS_EXPORT_FILE_TITLE                    "Nume de fișier pentru exportare"
+    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE                 "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul."
+    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS                   "Fișierul specificat există deja.  Doriți să îl înlocuiți?"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CERT                   "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT            "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CRL                    "Listă de certificate revocate (*.crl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CTL                    "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_CMS                    "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_PFX                    "Schimb de informații personale (*.pfx)"
+    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE  "Depozit înseriat de certificate (*.sst)"
+    IDS_EXPORT_FORMAT                        "Format fișier"
+    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN                 "Include toate certificatele din calea de certificate"
+    IDS_EXPORT_KEYS                          "Exportă cheile"
+    IDS_YES                                  "Da"
+    IDS_NO                                   "Nu"
+    IDS_EXPORT_SUCCEEDED                     "Exportarea s-a realizat cu succes."
+    IDS_EXPORT_FAILED                        "Exportarea a eșuat."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE             "Exportare cheie privată"
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE          "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu certificatul."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE                "Introducere parolă"
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE             "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă."
+    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH             "Parolele nu se potrivesc."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE       "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
+    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE    "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
 }
 
 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
@@ -189,15 +191,15 @@ CAPTION "General"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
-  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
-  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
-  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
-  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
-  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
-  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
-  PUSHBUTTON "&Instalare certificat...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
-  PUSHBUTTON "&Declarația emitentului", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
+  CONTROL     "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
+  CONTROL     "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
+  CONTROL     "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
+  CONTROL     "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
+  CONTROL     "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
+  CONTROL     "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
+  CONTROL     "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
+  PUSHBUTTON  "&Instalare certificat…", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON  "&Declarația emitentului", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
 END
 
 IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
@@ -205,13 +207,13 @@ CAPTION "Detalii"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "&Afișează:", -1, 6,12,40,14
-  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
-  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
-    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
-  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
-  PUSHBUTTON "&Editare proprietăți...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
-  PUSHBUTTON "&Copiere în fișier...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
+  LTEXT       "&Afișează:", -1, 6,12,40,14
+  COMBOBOX    IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL     "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
+              LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
+  CONTROL     "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
+  PUSHBUTTON  "&Editare proprietăți…", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
+  PUSHBUTTON  "&Copiere în fișier…", IDC_EXPORT,152,216,95,14
 END
 
 IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
@@ -219,142 +221,146 @@ CAPTION "Cale de certificare"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  GROUPBOX "Cale de certi&ficare", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
-  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
-    13,22,231,130
-  PUSHBUTTON "&Vizualizează certificat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
-  LTEXT "&Stare certificat:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
-  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
-    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
+  GROUPBOX    "&Cale certificate", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
+  CONTROL     "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
+              13,22,231,130
+  PUSHBUTTON  "&Afișează certificat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
+  LTEXT       "&Stare certificat:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
+  CONTROL     "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
+              WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
 END
 
 IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
-CAPTION "Declinare a responsabilității"
+CAPTION "Exonerare"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
-    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
-  PUSHBUTTON nchide", IDOK,73,216,85,14
-  PUSHBUTTON "Alte &informații", IDC_CPS,162,216,85,14
+  CONTROL     "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
+              WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
+  PUSHBUTTON  "Î&nchide", IDOK,73,216,85,14
+  PUSHBUTTON  "&Alte informații", IDC_CPS,162,216,85,14
 END
 
 IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
-CAPTION "General"
+CAPTION "Generale"
 STYLE WS_VISIBLE
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "&Nume uzual:", -1, 6,14,60,14
-  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  LTEXT "&Descriere:", -1, 6,32,60,14
-  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
-  GROUPBOX "Rolurile certificatului", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
-  AUTORADIOBUTTON "Activ&ează toate rolurile acestui certificat",
-    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
-  AUTORADIOBUTTON "Dezact&ivează toate rolurile acestui certificat",
-    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
-  AUTORADIOBUTTON "Activează d&oar următoarele roluri ale acestui certificat:",
-    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
-  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
-    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
-    24,100,220,106
-  PUSHBUTTON "Adăugare &rol...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
+  LTEXT            "N&ume uzual:", -1, 6,14,60,14
+  EDITTEXT         IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT            "&Descriere:", -1, 6,32,60,14
+  EDITTEXT         IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  GROUPBOX         "Rolurile certificatului", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
+  AUTORADIOBUTTON  "A&ctivează toate rolurile acestui certificat",
+                   IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON  "De&zactivează toate rolurile acestui certificat",
+                   IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON  "Activează d&oar următoarele roluri ale acestui certificat:",
+                   IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CONTROL          "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
+                   LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+                   24,100,220,106
+  PUSHBUTTON       "Adăugare &rol…", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
 END
 
 IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
 CAPTION "Adăugare rol"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care doriți să-l adăugați:",
-    -1, 6,6,190,28
-  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
-  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
-  PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 100,48,60,14
+  LTEXT       "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care doriți să-l adăugați:",
+              -1, 6,6,190,28
+  EDITTEXT    IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
+  PUSHBUTTON  "Con&firmă", IDOK, 33,48,60,14
+  PUSHBUTTON  "A&nulează", IDCANCEL, 100,48,60,14
 END
 
 IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
-CAPTION "Selectare depozit de certificate"
+CAPTION "Depozit de certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
-  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
-    6,28,188,70
-  CHECKBOX "Afișea&ză depozitele fizice", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
-  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
-  PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 144,118,50,14
+  LTEXT       "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
+  CONTROL     "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
+              6,28,188,70
+  CHECKBOX    "Afișea&ză depozitele fizice", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON  "Con&firmă", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON  "A&nulează", IDCANCEL, 144,118,50,14
 END
 
 IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
+CAPTION "Importare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Bun venit în Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
-  LTEXT "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunicați.  Poate fi utilizat și pentru autentificare sau pentru a semna mesaje.  Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate.",
-    -1, 115,40,195,120
+  LTEXT  "Bun venit la Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT  "Acest asistent vă ajută să importați certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate dintr-un fișier într-un depozit de certificate.\n\
+\n\
+Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunicați.  Poate fi utilizat și pentru autentificare sau pentru a semna mesaje.  Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate.\n\
+\n\
+Pentru a continua, apăsați pe „Înainte”.",
+         -1, 115,40,195,120
 END
 
 IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
-CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
+CAPTION "Importare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Nume &fișier:", -1, 21,1,195,10
-  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  PUSHBUTTON "&Navighează", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
-  LTEXT "Notă:  Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:",
-    -1, 21,30,265,16
-  LTEXT "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (.p7b)",
-    -1, 31,53,265,10
-  LTEXT "Schimb de informații personale/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
-    -1, 31,68,265,10
-  LTEXT "Depozit Microsoft înseriat de certificate (.sst)",
-    -1, 31,83,265,10
+  LTEXT       "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT    IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON  "&Răsfoire…", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  LTEXT       "Notă:  Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:",
+              -1, 21,30,265,16
+  LTEXT       "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (.p7b)",
+              -1, 31,53,265,10
+  LTEXT       "Schimb de informații personale/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
+              -1, 31,68,265,10
+  LTEXT       "Depozit Microsoft înseriat de certificate (.sst)",
+              -1, 31,83,265,10
 END
 
 IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
+CAPTION "Importare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să specificați o locație pentru certificate.",
-    -1, 21,1,220,25
-  AUTORADIOBUTTON "Selectează &automat depozitul de certificate",
-    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
-  AUTORADIOBUTTON "&Plasează toate certificatele în următorul depozit:",
-    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
-  PUSHBUTTON "&Navighează", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
+  LTEXT            "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să specificați o locație pentru certificate.",
+                   -1, 21,1,220,25
+  AUTORADIOBUTTON  "Selectează &automat depozitul de certificate",
+                   IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON  "&Plasează toate certificatele în următorul depozit:",
+                   IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  EDITTEXT         IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
+  PUSHBUTTON       "&Răsfoire…", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
 END
 
 IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
-CAPTION "Asistent de importare a certificatelor"
+CAPTION "Importare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Se finalizează Asistentul de importare a certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE,
-    115,1,195,40
-  LTEXT "Ați finalizat cu succes Asistentul de importare a certificatelor.",
-    -1, 115,33,195,24
-  LTEXT "Ați specificat următoarea configurație:",
-    -1, 115,57,195,12
-  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
-    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
-    115,67,174,100
+  LTEXT    "Se finalizează importarea certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE,
+           115,1,195,40
+  LTEXT    "Ați finalizat cu succes procedura de importare a certificatelor.",
+           -1, 115,33,195,24
+  LTEXT    "Ați specificat următoarea configurație:",
+           -1, 115,57,195,12
+  CONTROL  "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+           LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+           115,67,174,100
 END
 
 IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
 CAPTION "Certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Rolul i&ntenționat:", -1, 7,9,100,12
-  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
-  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
-  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
-  PUSHBUTTON "&Importare...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
-  PUSHBUTTON "&Exportare...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "&Avansate...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
-  GROUPBOX "Rolurile intenționate ale certificatului", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
-  PUSHBUTTON "&Vizualizare", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
-  PUSHBUTTON "În&chide", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  LTEXT       "&Rolul intenționat:", -1, 7,9,100,12
+  COMBOBOX    IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
+  CONTROL     "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
+  CONTROL     "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
+  PUSHBUTTON  "&Importare…", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
+  PUSHBUTTON  "E&xportare…", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON  "Șt&erge", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON  "A&vansate…", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
+  GROUPBOX    "Rolurile intenționate ale certificatului", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
+  LTEXT       "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
+  PUSHBUTTON  "&Afișare…", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
+  PUSHBUTTON  "Î&nchide", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
 END
 
 IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
@@ -362,91 +368,95 @@ CAPTION "Opțiuni avansate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
   GROUPBOX "Rolul certificatului", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
-  LTEXT "Selectați unul sau mai multe roluri care să fie afișate când se selectează Roluri avansate.",
+  LTEXT "Alegeți unul sau mai multe roluri pentru a fi afișate când se va selecta Roluri avansate.",
     -1, 14,18,220,16
-  LTEXT "Rolurile &certificatului:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
+  LTEXT "&Rolurile certificatului:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
     14,51,220,90
-  PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
-  PUSHBUTTON "Renunță", IDCANCEL, 190,155,51,14
+  PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
+  PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 190,155,51,14
 END
 
 IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
+CAPTION "Exportare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Bun venit în Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
-  LTEXT "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunicați.  Poate fi utilizat și pentru autentificare sau pentru a semna mesaje.  Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate.",
-    -1, 115,40,195,120
+  LTEXT  "Bun venit la Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
+  LTEXT  "Acest asistent vă va ajuta să exportați certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate dintr-un depozit de certificate într-un fișier.\n\
+\n\
+Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a calculatorului cu care comunicați.  Poate fi utilizat și pentru autentificare sau pentru a semna mesaje.  Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de certificate acreditate.\n\
+\n\
+Pentru a continua, apăsați pe „Înainte”.",
+         -1, 115,40,195,120
 END
 
 IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
+CAPTION "Exportare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25
-  LTEXT "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10
-  AUTORADIOBUTTON "&Da, exportă cheia privată",
-    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
-  AUTORADIOBUTTON "N&u, nu exporta cheia privată",
-    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
+  LTEXT            "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25
+  LTEXT            "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10
+  AUTORADIOBUTTON  "&Da, exportă cheia privată",
+                   IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON  "N&u, nu exporta cheia privată",
+                   IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  LTEXT            "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
 END
 
 IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
+CAPTION "Exportare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "&Parolă:", -1, 21,1,195,10
-  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  LTEXT "&Confirmați parola:", -1, 21,35,195,10
-  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT     "&Parola:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT  IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  LTEXT     "&Confirmați parola:", -1, 21,35,195,10
+  EDITTEXT  IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
 END
 
 IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
+CAPTION "Exportare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:", -1, 21,1,195,10
+  LTEXT           "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:", -1, 21,1,195,10
   AUTORADIOBUTTON "Binar X.509 codificat în &DER (.cer)",
-    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
-  AUTORADIOBUTTON "X.509 codificat în ba&se64 (.cer):",
-    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  AUTORADIOBUTTON "Standard sintaxă mesaje &criptografice/Mesaj PKCS #7 (.p7b)",
-    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
-  CHECKBOX "&Include toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
-    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
-  AUTORADIOBUTTON "Schimb de informații &personale/PKCS #12 (.pfx)",
-    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
-  CHECKBOX "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
-    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
-  CHECKBOX "Activ&ează criptarea puternică",
-    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
-  CHECKBOX "Șterge c&heia privată dacă exportarea reușește",
-    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+                  IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
+  AUTORADIOBUTTON "X.509 codificat în &base64 (.cer):",
+                  IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  AUTORADIOBUTTON "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaj &PKCS #7 (.p7b)",
+                  IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
+  CHECKBOX        "&Include toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
+                  IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  AUTORADIOBUTTON "Schimb de informații personale/P&KCS #12 (.pfx)",
+                  IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
+  CHECKBOX        "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil",
+                  IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX        "Acti&vează criptarea puternică",
+                  IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
+  CHECKBOX        "Șt&erge cheia privată dacă exportarea reușește",
+                  IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
 END
 
 IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
-CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
+CAPTION "Exportare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Nume &fișier:", -1, 21,1,195,10
-  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
-  PUSHBUTTON "&Navighează", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
+  LTEXT       "N&ume fișier:", -1, 21,1,195,10
+  EDITTEXT    IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
+  PUSHBUTTON  "&Răsfoire…", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
 END
 
 IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
-CAPTION "Asistent de exportare a certificatelor"
+CAPTION "Exportare certificate"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-  LTEXT "Se finalizează Asistentul de exportare a certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE,
-    115,1,195,40
-  LTEXT "Ați finalizat cu succes Asistentul de exportare a certificatelor",
-    -1, 115,33,195,24
-  LTEXT "Ați specificat următoarea configurație:",
-    -1, 115,57,195,12
-  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
-    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
-    115,67,174,100
+  LTEXT    "Se finalizează exportarea certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE,
+           115,1,195,40
+  LTEXT    "Ați finalizat cu succes procedura de exportare a certificatelor",
+           -1, 115,33,195,24
+  LTEXT    "Ați specificat următoarea configurație:",
+           -1, 115,57,195,12
+  CONTROL  "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
+           LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
+           115,67,174,100
 END
index 7ad15de..61ec466 100644 (file)
@@ -27,12 +27,12 @@ BEGIN
     IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
     IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
     IDS_NODRIVERS "Fie nu sunt necesare module pilot, fie nu a fost încărcat niciunul."
-    IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type"
-    IDS_SETTING_COLUMN "Setting"
-    IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Memory range"
+    IDS_RESOURCE_COLUMN "Tip de resursă"
+    IDS_SETTING_COLUMN "Configuraţie"
+    IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Domeniu de memorie"
     IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
     IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
-    IDS_RESOURCE_PORT "E/A range"
+    IDS_RESOURCE_PORT "Domeniu E/A"
 END
 
 /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
@@ -177,8 +177,8 @@ BEGIN
     EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
     PUSHBUTTON "&Detalii…", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
     LTEXT "Mai multe detalii despre modulele pilot.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
-    PUSHBUTTON "&Update Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
-    LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
+    PUSHBUTTON "&Actualizare modul-pilot…", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
+    LTEXT "Actualizare modulului-pilot pentru dispozitiv.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
 END
 
 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
@@ -218,12 +218,12 @@ END
 
 IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Resources"
+CAPTION "Resurse"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
     LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
-    LTEXT "Resource settings:", -1, 7, 36, 204, 8
+    LTEXT "Configurație de resurse:", -1, 7, 36, 204, 8
     CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | 
             LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
             LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
index b452573..3805c41 100644 (file)
@@ -12,3 +12,6 @@
 #ifdef LANGUAGE_EN_US
     #include "lang/en-US.rc"
 #endif
+#ifdef LANGUAGE_RO_RO
+    #include "lang/ro-RO.rc"
+#endif
diff --git a/reactos/dll/win32/getuname/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/getuname/lang/ro-RO.rc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5073974
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,7815 @@
+/*
+ * PROJECT:         Unicode name dll
+ * FILE:            dll\win32\getuname\lang\ro-RO.rc
+ * PURPOSE:         Unicode Description Strings
+ * PROGRAMMERS:     Baruch Rutman (peterooch at gmail dot com)
+ * TRANSLATOR:      Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
+ *                  2014-01-12: partial translation
+ */
+LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE
+BEGIN
+    0 "Nul" 
+    1 "Început de antet - SCH" 
+    2 "Început de text - STX" 
+    3 "Sfârșit de text - ETX" 
+    4 "Sfârșit de transmisie - EOT" 
+    5 "Solicitare - ENQ" 
+    6 "Confirmare - ACK" 
+    7 "Bell" 
+    8 "Backspace" 
+    9 "Tabulare" 
+    10 "Rând nou - LF" 
+    11 "Tabulare verticală - VT" 
+    12 "Pagină nouă - FF" 
+    13 "Retur caracter purtător - CR" 
+    14 "Deplasament Ext - SO" 
+    15 "Deplasament Int - SI" 
+    16 "Întrupere interpretare digitală - DLE" 
+    17 "Control dispozitiv unu - DC1" 
+    18 "Control dispozitiv doi - DC2" 
+    19 "Control dispozitiv trei - DC3" 
+    20 "Control dispozitiv patru - DC4" 
+    21 "Confirmare negativă - NAK" 
+    22 "Conținut de sincronizare - SYN" 
+    23 "Terminator de transmisie - ETB" 
+    24 "Anulare - CAN" 
+    25 "Capăt de mediu - EM" 
+    26 "Substitut - SUB" 
+    27 "Ieșire - ESC" 
+    28 "Separator de informație patru - FS" 
+    29 "Separator de informație trei - GS" 
+    30 "Separator de informație doi - RS" 
+    31 "Separator de informație unu - US" 
+    32 "Spațiu" 
+    33 "Semn de exclamare" 
+    34 "Semn de întrebare" 
+    35 "Diez" 
+    36 "Dolar" 
+    37 "Procent" 
+    38 "Logograma et" 
+    39 "Apostrof" 
+    40 "Paranteză deschisă" 
+    41 "Paranteză închisă" 
+    42 "Asterisc" 
+    43 "Plus" 
+    44 "Virgulă" 
+    45 "Minus" 
+    46 "Punct" 
+    47 "Solidus" 
+    48 "Cifra zero" 
+    49 "Cifra unu" 
+    50 "Cifra doi" 
+    51 "Cifra trei" 
+    52 "Cifra patru" 
+    53 "Cifra cinci" 
+    54 "Cifra șase" 
+    55 "Cifra șapte" 
+    56 "Cifra opt" 
+    57 "Cifra nouă" 
+    58 "Două puncte" 
+    59 "Punct și virgulă" 
+    60 "Mai mic" 
+    61 "Egal" 
+    62 "Mai mare" 
+    63 "Semn de întrebare" 
+    64 "A-rond" 
+    65 "Litera latină a majusculă" 
+    66 "Litera latină b majusculă" 
+    67 "Litera latină c majusculă" 
+    68 "Litera latină d majusculă" 
+    69 "Litera latină e majusculă" 
+    70 "Litera latină f majusculă" 
+    71 "Litera latină g majusculă" 
+    72 "Litera latină h majusculă" 
+    73 "Litera latină i majusculă" 
+    74 "Litera latină j majusculă" 
+    75 "Litera latină k majusculă" 
+    76 "Litera latină l majusculă" 
+    77 "Litera latină m majusculă" 
+    78 "Litera latină n majusculă" 
+    79 "Litera latină o majusculă" 
+    80 "Litera latină p majusculă" 
+    81 "Litera latină q majusculă" 
+    82 "Litera latină r majusculă" 
+    83 "Litera latină s majusculă" 
+    84 "Litera latină t majusculă" 
+    85 "Litera latină u majusculă" 
+    86 "Litera latină v majusculă" 
+    87 "Litera latină w majusculă" 
+    88 "Litera latină x majusculă" 
+    89 "Litera latină y majusculă" 
+    90 "Litera latină z majusculă" 
+    91 "Paranteză pătrată deschisă" 
+    92 "Solidus întors" 
+    93 "Paranteză pătrată închisă" 
+    94 "Accent circumflex" 
+    95 "Simbol subliniere" 
+    96 "Accent grav" 
+    97 "Litera latină a" 
+    98 "Litera latină b" 
+    99 "Litera latină c" 
+    100 "Litera latină d" 
+    101 "Litera latină e" 
+    102 "Litera latină f" 
+    103 "Litera latină g" 
+    104 "Litera latină h" 
+    105 "Litera latină i" 
+    106 "Litera latină j" 
+    107 "Litera latină k" 
+    108 "Litera latină l" 
+    109 "Litera latină m" 
+    110 "Litera latină n" 
+    111 "Litera latină o" 
+    112 "Litera latină p" 
+    113 "Litera latină q" 
+    114 "Litera latină r" 
+    115 "Litera latină s" 
+    116 "Litera latină t" 
+    117 "Litera latină u" 
+    118 "Litera latină v" 
+    119 "Litera latină w" 
+    120 "Litera latină x" 
+    121 "Litera latină y" 
+    122 "Litera latină z" 
+    123 "Paranteză figurată deschisă" 
+    124 "Bară verticală" 
+    125 "Paranteză figurată închisă" 
+    126 "Tildă" 
+    127 "Șterge" 
+    130 "Întrerupere permisă" 
+    131 "Întrerupere nepermisă" 
+    133 "Linie următoare" 
+    134 "Început zonă de selecție" 
+    135 "Sfârșit zonă de selecție" 
+    136 "Set caracter tabulare" 
+    137 "Set caracter tabulare cu rectificare" 
+    138 "Set tabulare verticală" 
+    139 "Linie parțială înainte" 
+    140 "Linie parțială înapoi" 
+    141 "Inversare rând nou" 
+    142 "Deplasament unitar doi" 
+    143 "Deplasament unitar trei" 
+    144 "Șir control dispozitiv" 
+    145 "Uz privat unu" 
+    146 "Uz privat doi" 
+    147 "Stare transmitere set" 
+    148 "Caracter de anulare" 
+    149 "Mesaj în așteptare" 
+    150 "Început de zonă apărată" 
+    151 "Sfârșit de zonă apărată" 
+    152 "Început de șir" 
+    154 "Introductor de caracter unitar" 
+    155 "Introductor de secvență control" 
+    156 "Terminator de șir" 
+    157 "Comandă sistem de operare" 
+    158 "Mesaj de izolare" 
+    159 "Comandă de program aplicație" 
+    160 "Spațiu fix" 
+    161 "Semn de exclamare inversat" 
+    162 "Cent" 
+    163 "Liră" 
+    164 "Valută" 
+    165 "Yen" 
+    166 "Bară întreruptă" 
+    167 "Paragraf" 
+    168 "Tremă" 
+    169 "Semn drept de autor" 
+    170 "Indicator ordinal feminin" 
+    171 "Ghilimele unghiulare deschise" 
+    172 "Semn negat" 
+    173 "Cratimă de vers" 
+    174 "Semn înregistrat" 
+    175 "Macron" 
+    176 "Semn grad" 
+    177 "Semn plus-minus" 
+    178 "Exponent doi" 
+    179 "Exponent trei" 
+    180 "Accent acut" 
+    181 "Semn micro" 
+    182 "Semn de alineat" 
+    183 "Interpunct" 
+    184 "Sedilă" 
+    185 "Exponent unu" 
+    186 "Indicator ordinal masculin" 
+    187 "Ghilimele unghiulare închise" 
+    188 "Fracție vulgară un sfert" 
+    189 "Fracție vulgară o jumătate" 
+    190 "Fracție vulgară trei sferturi" 
+    191 "Semn de întrebare inversat" 
+    192 "Litera latină majusculă a cu accent grav" 
+    193 "Litera latină majusculă a cu accent acut" 
+    194 "Litera latină majusculă a cu circumflex" 
+    195 "Litera latină majusculă a cu tildă" 
+    196 "Litera latină majusculă a cu tremă" 
+    197 "Litera latină majusculă a cu inel deasupra" 
+    198 "Litera latină majusculă ae" 
+    199 "Litera latină majusculă c cu sedilă" 
+    200 "Litera latină majusculă e cu accent grav" 
+    201 "Litera latină majusculă e cu accent acut" 
+    202 "Litera latină majusculă e cu circumflex" 
+    203 "Litera latină majusculă e cu tremă" 
+    204 "Litera latină majusculă i cu accent grav" 
+    205 "Litera latină majusculă i cu accent acut" 
+    206 "Litera latină majusculă i cu circumflex" 
+    207 "Litera latină majusculă i cu tremă" 
+    208 "Litera latină majusculă eth" 
+    209 "Litera latină majusculă n cu tildă" 
+    210 "Litera latină majusculă o cu accent grav" 
+    211 "Litera latină majusculă o cu accent acut" 
+    212 "Litera latină majusculă o cu circumflex" 
+    213 "Litera latină majusculă o cu tildă" 
+    214 "Litera latină majusculă o cu tremă" 
+    215 "Semn de înmulțire" 
+    216 "Litera latină majusculă o tăiat" 
+    217 "Litera latină majusculă u cu accent grav" 
+    218 "Litera latină majusculă u cu accent acut" 
+    219 "Litera latină majusculă u cu circumflex" 
+    220 "Litera latină majusculă u cu tremă" 
+    221 "Litera latină majusculă y cu accent acut" 
+    222 "Litera latină majusculă thorn" 
+    223 "Litera latină s ascuțit" 
+    224 "Litera latină a cu accent grav" 
+    225 "Litera latină a cu accent acut" 
+    226 "Litera latină a cu circumflex" 
+    227 "Litera latină a cu tildă" 
+    228 "Litera latină a cu tremă" 
+    229 "Litera latină a cu inel deasupra" 
+    230 "Litera latină ae" 
+    231 "Litera latină c cu sedilă" 
+    232 "Litera latină e cu accent grav" 
+    233 "Litera latină e cu accent acut" 
+    234 "Litera latină e cu circumflex" 
+    235 "Litera latină e cu tremă" 
+    236 "Litera latină i cu accent grav" 
+    237 "Litera latină i cu accent acut" 
+    238 "Litera latină i cu circumflex" 
+    239 "Litera latină i cu tremă" 
+    240 "Litera latină eth" 
+    241 "Litera latină n cu tildă" 
+    242 "Litera latină o cu accent grav" 
+    243 "Litera latină o cu accent acut" 
+    244 "Litera latină o cu circumflex" 
+    245 "Litera latină o cu tildă" 
+    246 "Litera latină o cu tremă" 
+    247 "Semn de împărțire" 
+    248 "Litera latină o tăiat" 
+    249 "Litera latină u cu accent grav" 
+    250 "Litera latină u cu accent acut" 
+    251 "Litera latină u cu circumflex" 
+    252 "Litera latină u cu tremă" 
+    253 "Litera latină y cu accent acut" 
+    254 "Litera latină thorn" 
+    255 "Litera latină y cu tremă" 
+    256 "Litera latină majusculă a cu macron" 
+    257 "Litera latină a cu macron" 
+    258 "Litera latină majusculă a cu breve" 
+    259 "Litera latină a cu breve" 
+    260 "Litera latină majusculă a cu ogonek" 
+    261 "Litera latină a cu ogonek" 
+    262 "Litera latină majusculă c cu accent acut" 
+    263 "Litera latină c cu accent acut" 
+    264 "Litera latină majusculă c cu circumflex" 
+    265 "Litera latină c cu circumflex" 
+    266 "Litera latină majusculă c cu punct deasupra" 
+    267 "Litera latină c cu punct deasupra" 
+    268 "Litera latină majusculă c cu caron" 
+    269 "Litera latină c cu caron" 
+    270 "Litera latină majusculă d cu caron" 
+    271 "Litera latină d cu caron" 
+    272 "Litera latină majusculă d tăiat" 
+    273 "Litera latină d tăiat" 
+    274 "Litera latină majusculă e cu macron" 
+    275 "Litera latină e cu macron" 
+    276 "Litera latină majusculă e cu breve" 
+    277 "Litera latină e cu breve" 
+    278 "Litera latină majusculă e cu punct deasupra" 
+    279 "Litera latină e cu punct deasupra" 
+    280 "Litera latină majusculă e cu ogonek" 
+    281 "Litera latină e cu ogonek" 
+    282 "Litera latină majusculă e cu caron" 
+    283 "Litera latină e cu caron" 
+    284 "Litera latină majusculă g cu circumflex" 
+    285 "Litera latină g cu circumflex" 
+    286 "Litera latină majusculă g cu breve" 
+    287 "Litera latină g cu breve" 
+    288 "Litera latină majusculă g cu punct deasupra" 
+    289 "Litera latină g cu punct deasupra" 
+    290 "Litera latină majusculă g cu sedilă" 
+    291 "Litera latină g cu sedilă" 
+    292 "Litera latină majusculă h cu circumflex" 
+    293 "Litera latină h cu circumflex" 
+    294 "Litera latină majusculă h tăiat" 
+    295 "Litera latină h tăiat" 
+    296 "Litera latină majusculă i cu tildă" 
+    297 "Litera latină i cu tildă" 
+    298 "Litera latină majusculă i cu macron" 
+    299 "Litera latină i cu macron" 
+    300 "Litera latină majusculă i cu breve" 
+    301 "Litera latină i cu breve" 
+    302 "Litera latină majusculă i cu ogonek" 
+    303 "Litera latină i cu ogonek" 
+    304 "Litera latină majusculă i cu punct deasupra" 
+    305 "Litera latină i fără punct" 
+    306 "Ligatura latină majusculă ij" 
+    307 "Ligatura latină ij" 
+    308 "Litera latină majusculă j cu circumflex" 
+    309 "Litera latină j cu circumflex" 
+    310 "Litera latină majusculă k cu sedilă" 
+    311 "Litera latină k cu sedilă" 
+    312 "Litera latină kra" 
+    313 "Litera latină majusculă l cu accent acut" 
+    314 "Litera latină l cu accent acut" 
+    315 "Litera latină majusculă l cu sedilă" 
+    316 "Litera latină l cu sedilă" 
+    317 "Litera latină majusculă l cu caron" 
+    318 "Litera latină l cu caron" 
+    319 "Litera latină majusculă l cu interpunct" 
+    320 "Litera latină l cu interpunct" 
+    321 "Litera latină majusculă l tăiat" 
+    322 "Litera latină l tăiat" 
+    323 "Litera latină majusculă n cu accent acut" 
+    324 "Litera latină n cu accent acut" 
+    325 "Litera latină majusculă n cu sedilă" 
+    326 "Litera latină n cu sedilă" 
+    327 "Litera latină majusculă n cu caron" 
+    328 "Litera latină n cu caron" 
+    329 "Litera latină n precedat de apostrof" 
+    330 "Litera latină majusculă eng" 
+    331 "Litera latină eng" 
+    332 "Litera latină majusculă o cu macron" 
+    333 "Litera latină o cu macron" 
+    334 "Litera latină majusculă o cu breve" 
+    335 "Litera latină o cu breve" 
+    336 "Litera latină majusculă o cu dublu-accent acut" 
+    337 "Litera latină o cu dublu-accent acut" 
+    338 "Ligatura latină majusculă oe" 
+    339 "Ligatura latină oe" 
+    340 "Litera latină majusculă r cu accent acut" 
+    341 "Litera latină r cu accent acut" 
+    342 "Litera latină majusculă r cu sedilă" 
+    343 "Litera latină r cu sedilă" 
+    344 "Litera latină majusculă r cu caron" 
+    345 "Litera latină r cu caron" 
+    346 "Litera latină majusculă s cu accent acut" 
+    347 "Litera latină s cu accent acut" 
+    348 "Litera latină majusculă s cu circumflex" 
+    349 "Litera latină s cu circumflex" 
+    350 "Litera latină majusculă s cu sedilă" 
+    351 "Litera latină s cu sedilă" 
+    352 "Litera latină majusculă s cu caron" 
+    353 "Litera latină s cu caron" 
+    354 "Litera latină majusculă t cu sedilă" 
+    355 "Litera latină t cu sedilă" 
+    356 "Litera latină majusculă t cu caron" 
+    357 "Litera latină t cu caron" 
+    358 "Litera latină majusculă t tăiat" 
+    359 "Litera latină t tăiat" 
+    360 "Litera latină majusculă u cu tildă" 
+    361 "Litera latină u cu tildă" 
+    362 "Litera latină majusculă u cu macron" 
+    363 "Litera latină u cu macron" 
+    364 "Litera latină majusculă u cu breve" 
+    365 "Litera latină u cu breve" 
+    366 "Litera latină majusculă u cu inel deasupra" 
+    367 "Litera latină u cu inel deasupra" 
+    368 "Litera latină majusculă u cu dublu-accent acut" 
+    369 "Litera latină u cu dublu-accent acut" 
+    370 "Litera latină majusculă u cu ogonek" 
+    371 "Litera latină u cu ogonek" 
+    372 "Litera latină majusculă w cu circumflex" 
+    373 "Litera latină w cu circumflex" 
+    374 "Litera latină majusculă y cu circumflex" 
+    375 "Litera latină y cu circumflex" 
+    376 "Litera latină majusculă y cu tremă" 
+    377 "Litera latină majusculă z cu accent acut" 
+    378 "Litera latină z cu accent acut" 
+    379 "Litera latină majusculă z cu punct deasupra" 
+    380 "Litera latină z cu punct deasupra" 
+    381 "Litera latină majusculă z cu caron" 
+    382 "Litera latină z cu caron" 
+    383 "Litera latină s lung" 
+    384 "Litera latină b tăiat" 
+    385 "Litera latină majusculă b cu cârligel" 
+    386 "Litera latină majusculă b supraliniată" 
+    387 "Litera latină b supraliniat" 
+    388 "Litera latină majusculă ton-șase" 
+    389 "Litera latină ton-șase" 
+    390 "Litera latină majusculă o deschis" 
+    391 "Litera latină majusculă c cu cârligel" 
+    392 "Litera latină c cu cârligel" 
+    393 "Litera latină majusculă d african" 
+    394 "Litera latină majusculă d cu cârligel" 
+    395 "Litera latină majusculă d supraliniat" 
+    396 "Litera latină d supraliniat" 
+    397 "Litera latină delta răsturnat" 
+    398 "Litera latină majusculă e întors" 
+    399 "Litera latină majusculă schwa" 
+    400 "Litera latină majusculă e deschis" 
+    401 "Litera latină majusculă f cu cârligel" 
+    402 "Litera latină f cu cârligel" 
+    403 "Litera latină majusculă g cu cârligel" 
+    404 "Litera latină majusculă gamma" 
+    405 "Litera latină hv" 
+    406 "Litera latină majusculă iota" 
+    407 "Litera latină majusculă i tăiat" 
+    408 "Litera latină majusculă k cu cârligel" 
+    409 "Litera latină k cu cârligel" 
+    410 "Litera latină l barat" 
+    411 "Litera latină lambda tăiat" 
+    412 "Litera latină majusculă m răsturnat" 
+    413 "Litera latină majusculă n cu cârligel stânga" 
+    414 "Litera latină n cu picior drept alungit" 
+    415 "Litera latină majusculă o cu tildă la mijloc" 
+    416 "Litera latină majusculă o cu corn" 
+    417 "Litera latină o cu corn" 
+    418 "Litera latină majusculă oi" 
+    419 "Litera latină oi" 
+    420 "Litera latină majusculă p cu cârligel" 
+    421 "Litera latină p cu cârligel" 
+    422 "Litera latină yr" 
+    423 "Litera latină majusculă ton-doi" 
+    424 "Litera latină ton-doi" 
+    425 "Litera latină majusculă eș" 
+    426 "Litera latină eș întors cu buclă" 
+    427 "Litera latină t cu cârligel palatal" 
+    428 "Litera latină majusculă t cu cârligel" 
+    429 "Litera latină t cu cârligel" 
+    430 "Litera latină majusculă t cu cârligel retroflex" 
+    431 "Litera latină majusculă u cu corn" 
+    432 "Litera latină u cu corn" 
+    433 "Litera latină majusculă ipsilon" 
+    434 "Litera latină majusculă v cu cârligel" 
+    435 "Litera latină majusculă y cu cârligel" 
+    436 "Litera latină y cu cârligel" 
+    437 "Litera latină majusculă z tăiat" 
+    438 "Litera latină z tăiat" 
+    439 "Litera latină majusculă ezh" 
+    440 "Litera latină majusculă ezh întors" 
+    441 "Litera latină ezh întors" 
+    442 "Litera latină ezh cu codiță" 
+    443 "Litera latină doi tăiat" 
+    444 "Litera latină majusculă ton-cinci" 
+    445 "Litera latină ton-cinci" 
+    446 "Litera latină stop-glotal tăiat inversat" 
+    447 "Litera latină wynn" 
+    448 "Litera latină clic dental" 
+    449 "Litera latină clic lateral" 
+    450 "Litera latină clic alveolar" 
+    451 "Litera latină clic retroflex" 
+    452 "Litera latină majusculă dz cu caron" 
+    453 "Litera latină majusculă d cu litera z cu caron" 
+    454 "Litera latină dz cu caron" 
+    455 "Litera latină majusculă lj" 
+    456 "Litera latină majusculă l cu litera j" 
+    457 "Litera latină lj" 
+    458 "Litera latină majusculă nj" 
+    459 "Litera latină majusculă n cu litera j" 
+    460 "Litera latină nj" 
+    461 "Litera latină majusculă a cu caron" 
+    462 "Litera latină a cu caron" 
+    463 "Litera latină majusculă i cu caron" 
+    464 "Litera latină i cu caron" 
+    465 "Litera latină majusculă o cu caron" 
+    466 "Litera latină o cu caron" 
+    467 "Litera latină majusculă u cu caron" 
+    468 "Litera latină u cu caron" 
+    469 "Litera latină majusculă u cu tremă și macron" 
+    470 "Litera latină u cu tremă și macron" 
+    471 "Litera latină majusculă u cu tremă și accent acut" 
+    472 "Litera latină u cu tremă și accent acut" 
+    473 "Litera latină majusculă u cu tremă și caron" 
+    474 "Litera latină u cu tremă și caron" 
+    475 "Litera latină majusculă u cu tremă și accent grav" 
+    476 "Litera latină u cu tremă și accent grav" 
+    477 "Litera latină e răsturnat" 
+    478 "Litera latină majusculă a cu tremă și macron" 
+    479 "Litera latină a cu tremă și macron" 
+    480 "Litera latină majusculă a cu punct deasupra și macron" 
+    481 "Litera latină a cu punct deasupra și macron" 
+    482 "Litera latină majusculă ae cu macron" 
+    483 "Litera latină ae cu macron" 
+    484 "Litera latină majusculă g tăiat" 
+    485 "Litera latină g tăiat" 
+    486 "Litera latină majusculă g cu caron" 
+    487 "Litera latină g cu caron" 
+    488 "Litera latină majusculă k cu caron" 
+    489 "Litera latină k cu caron" 
+    490 "Litera latină majusculă o cu ogonek" 
+    491 "Litera latină o cu ogonek" 
+    492 "Litera latină majusculă o cu ogonek și macron" 
+    493 "Litera latină o cu ogonek și macron" 
+    494 "Litera latină majusculă ezh cu caron" 
+    495 "Litera latină ezh cu caron" 
+    496 "Litera latină j cu caron" 
+    497 "Litera latină majusculă dz" 
+    498 "Litera latină majusculă d cu litera z" 
+    499 "Litera latină dz" 
+    500 "Litera latină majusculă g cu accent acut" 
+    501 "Litera latină g cu accent acut" 
+    502 "Litera latină majusculă hwair" 
+    503 "Litera latină majusculă wynn" 
+    504 "Litera latină majusculă n cu accent grav" 
+    505 "Litera latină n cu accent grav" 
+    506 "Litera latină majusculă a cu inel deasupra și accent acut" 
+    507 "Litera latină a cu inel deasupra și accent acut" 
+    508 "Litera latină majusculă ae cu accent acut" 
+    509 "Litera latină ae cu accent acut" 
+    510 "Litera latină majusculă o tăiat cu accent acut" 
+    511 "Litera latină o tăiat cu accent acut" 
+    512 "Litera latină majusculă a cu dublu-accent grav" 
+    513 "Litera latină a cu dublu-accent grav" 
+    514 "Litera latină majusculă a cu breve inversat" 
+    515 "Litera latină a cu breve " 
+    516 "Litera latină majusculă e cu dublu-accent grav" 
+    517 "Litera latină e cu dublu-accent grav" 
+    518 "Litera latină majusculă e cu breve inversat" 
+    519 "Litera latină e cu breve inversat" 
+    520 "Litera latină majusculă i cu dublu-accent grav" 
+    521 "Litera latină i cu dublu-accent grav" 
+    522 "Litera latină majusculă i cu breve inversat" 
+    523 "Litera latină i cu breve inversat" 
+    524 "Litera latină majusculă o cu dublu-accent grav" 
+    525 "Litera latină o cu dublu-accent grav" 
+    526 "Litera latină majusculă o cu breve inversat" 
+    527 "Litera latină o cu breve inversat" 
+    528 "Litera latină majusculă r cu dublu-accent grav" 
+    529 "Litera latină r cu dublu-accent grav" 
+    530 "Litera latină majusculă r cu breve inversat" 
+    531 "Litera latină r cu breve inversat" 
+    532 "Litera latină majusculă u cu dublu-accent grav" 
+    533 "Litera latină u cu dublu-accent grav" 
+    534 "Litera latină majusculă u cu breve inversat" 
+    535 "Litera latină u cu breve inversat" 
+    536 "Litera latină majusculă s cu virgulă dedesubt" 
+    537 "Litera latină s cu virgulă dedesubt" 
+    538 "Litera latină majusculă t cu virgulă dedesubt" 
+    539 "Litera latină t cu virgulă dedesubt" 
+    540 "Litera latină majusculă yogh" 
+    541 "Litera latină yogh" 
+    542 "Litera latină majusculă h cu caron" 
+    543 "Litera latină h cu caron" 
+    544 "Litera latină majusculă n cu picior drept alungit" 
+    545 "Litera latină d cu încrețitură" 
+    546 "Litera latină majusculă ou" 
+    547 "Litera latină ou" 
+    548 "Litera latină majusculă z cu cârligel" 
+    549 "Litera latină z cu cârligel" 
+    550 "Litera latină majusculă a cu punct deasupra" 
+    551 "Litera latină a cu punct deasupra" 
+    552 "Litera latină majusculă e cu sedilă" 
+    553 "Litera latină e cu sedilă" 
+    554 "Litera latină majusculă o cu tremă și macron" 
+    555 "Litera latină o cu tremă și macron" 
+    556 "Litera latină majusculă o cu tildă și macron" 
+    557 "Litera latină o cu tildă și macron" 
+    558 "Litera latină majusculă o cu punct deasupra" 
+    559 "Litera latină o cu punct deasupra" 
+    560 "Litera latină majusculă o cu punct deasupra și macron" 
+    561 "Litera latină o cu punct deasupra și macron" 
+    562 "Litera latină majusculă y cu macron" 
+    563 "Litera latină y cu macron" 
+    564 "Litera latină l cu încrețitură" 
+    565 "Litera latină n cu încrețitură" 
+    566 "Litera latină t cu încrețitură" 
+    567 "Litera latină j fără punct" 
+    568 "Litera latină digramă db" 
+    569 "Litera latină digramă qp" 
+    570 "Litera latină majusculă a tăiat" 
+    571 "Litera latină majusculă c tăiat" 
+    572 "Litera latină c tăiat" 
+    573 "Litera latină majusculă l barat" 
+    574 "Litera latină majusculă t tăiat oblic" 
+    575 "Litera latină s cu codiță ondulată" 
+    576 "Litera latină z cu codiță ondulată" 
+    577 "Litera latină majusculă stop-glotal" 
+    578 "Litera latină stop-glotal" 
+    579 "Litera latină majusculă b tăiat" 
+    580 "Litera latină majusculă u barat" 
+    581 "Litera latină majusculă v răsturnat" 
+    582 "Litera latină majusculă e tăiat" 
+    583 "Litera latină e tăiat" 
+    584 "Litera latină majusculă j tăiat" 
+    585 "Litera latină j tăiat" 
+    586 "Litera latină q cu codiță cârligel" 
+    587 "Litera latină q cu codiță cârligel" 
+    588 "Litera latină majusculă r tăiat" 
+    589 "Litera latină r tăiat" 
+    590 "Litera latină majusculă y tăiat" 
+    591 "Litera latină y tăiat" 
+    592 "Litera latină a răsturnat" 
+    593 "Litera latină alpha" 
+    594 "Litera latină alpha răsturnat" 
+    595 "Litera latină b cu cârligel" 
+    596 "Litera latină o deschis" 
+    597 "Litera latină c cu încrețitură" 
+    598 "Litera latină d cu codiță" 
+    599 "Litera latină d cu cârligel" 
+    600 "Litera latină e întors" 
+    601 "Litera latină schwa" 
+    602 "Litera latină schwa cu cârligel" 
+    603 "Litera latină e deschis" 
+    604 "Litera latină e deschis întors" 
+    605 "Litera latină e deschis întors cu cârligel" 
+    606 "Litera latină e deschis întors închis" 
+    607 "Litera latină j tăiat fără punct" 
+    608 "Litera latină g cu cârligel" 
+    609 "Litera latină g script" 
+    610 "Litera latină g majusculă miniatură" 
+    611 "Litera latină gamma" 
+    612 "Litera latină corn-de-berbec" 
+    613 "Litera latină h răsturnat" 
+    614 "Litera latină h cu corn" 
+    615 "Litera latină heng cu cârligel" 
+    616 "Litera latină i tăiat" 
+    617 "Litera latină iota" 
+    618 "Litera latină i majusculă miniatură" 
+    619 "Litera latină l cu tildă la mijloc" 
+    620 "Litera latină l cu centură" 
+    621 "Litera latină l cu cârligel retroflex" 
+    622 "Litera latină lezh" 
+    623 "Litera latină m răsturnat" 
+    624 "Litera latină m răsturnat cu picior alungit" 
+    625 "Litera latină m cu cârligel" 
+    626 "Litera latină n cu cârligel stânga" 
+    627 "Litera latină n cu cârligel retroflex" 
+    628 "Litera latină n majusculă miniatură" 
+    629 "Litera latină o barat" 
+    630 "Litera latină oe majusculă miniatură" 
+    631 "Litera latină omega închis" 
+    632 "Litera latină phi" 
+    633 "Litera latină r răsturnat" 
+    634 "Litera latină r răsturnat cu picior alungit" 
+    635 "Litera latină r răsturnat cu cârligel" 
+    636 "Litera latină r cu picior alungit" 
+    637 "Litera latină r cu codiță" 
+    638 "Litera latină r cu undiță" 
+    639 "Litera latină r întors cu undiță" 
+    640 "Litera latină r majusculă miniatură" 
+    641 "Litera latină r majusculă miniatură inversat" 
+    642 "Litera latină s cu cârligel" 
+    643 "Litera latină eș" 
+    644 "Litera latină j tăiat fără punct cu cârligel" 
+    645 "Litera latină eș întors îndesat" 
+    646 "Litera latină eș cu încrețitură" 
+    647 "Litera latină t răsturnat" 
+    648 "Litera latină t cu cârligel retroflex" 
+    649 "Litera latină u barat" 
+    650 "Litera latină ipsilon" 
+    651 "Litera latină v cu cârligel" 
+    652 "Litera latină v răsturnat" 
+    653 "Litera latină w răsturnat" 
+    654 "Litera latină y răsturnat" 
+    655 "Litera latină y majusculă miniatură" 
+    656 "Litera latină z cu cârligel retroflex" 
+    657 "Litera latină z cu cârligel" 
+    658 "Litera latină ezh" 
+    659 "Litera latină ezh cu cârligel" 
+    660 "Litera latină stop glotal" 
+    661 "Litera latină sunet fricativ faringal" 
+    662 "Litera latină stop glotal inversat" 
+    663 "Litera latină c alungit" 
+    664 "Litera latină clic bilabial" 
+    665 "Litera latină b majusculă miniatură" 
+    666 "Litera latină e deschis închis" 
+    667 "Litera latină g majusculă miniatură cu cârligel" 
+    668 "Litera latină h majusculă miniatură" 
+    669 "Litera latină j cu codiță întretăiată" 
+    670 "Litera latină k răsturnat" 
+    671 "Litera latină l majusculă miniatură" 
+    672 "Litera latină q cu cârligel" 
+    673 "Litera latină stop glotal tăiat" 
+    674 "Litera latină stop glotal întors tăiat" 
+    675 "Litera latină digramă dz" 
+    676 "Litera latină dezh digramă" 
+    677 "Litera latină dz digramă cu încrețitură" 
+    678 "Litera latină ț digramă" 
+    679 "Litera latină teș digramă" 
+    680 "Litera latină tc digramă cu încrețitură" 
+    681 "Litera latină feng digramă" 
+    682 "Litera latină ls digramă" 
+    683 "Litera latină lz digramă" 
+    684 "Litera latină precutant bilabial" 
+    685 "Litera latină percutant bidental" 
+    686 "Litera latină h răsturnat cu undiță" 
+    687 "Litera latină h răsturnat cu undiță și codiță" 
+    688 "Litera modificatoare h mic" 
+    689 "Litera modificatoare h mic cu cârligel" 
+    690 "Litera modificatoare j mic" 
+    691 "Litera modificatoare r mic" 
+    692 "Litera modificatoare r mic răsturnat" 
+    693 "Litera modificatoare r mic răsturnat cu cârligel" 
+    694 "Litera modificatoare r majusculă miniatură inversat" 
+    695 "Litera modificatoare w" 
+    696 "Litera modificatoare y" 
+    697 "Litera modificatoare prim" 
+    698 "Litera modificatoare prim dublu" 
+    699 "Litera modificatoare virgulă răsturnată" 
+    700 "Litera modificatoare apostrof" 
+    701 "Litera modificatoare virgulă întoarsă" 
+    702 "Litera modificatoare semi-inel drept" 
+    703 "Litera modificatoare semi-inel stâng" 
+    704 "Litera modificatoare stop glotal" 
+    705 "Litera modificatoare stop glotal întors" 
+    706 "Litera modificatoare vârf de săgeată spre stânga" 
+    707 "Litera modificatoare vârf de săgeată spre dreapta" 
+    708 "Litera modificatoare vârf de săgeată în sus" 
+    709 "Litera modificatoare vârf de săgeată în jos" 
+    710 "Litera modificatoare accent circumflex" 
+    711 "Caron" 
+    712 "Litera modificatoare linie verticală" 
+    713 "Litera modificatoare macron" 
+    714 "Litera modificatoare accent acut" 
+    715 "Litera modificatoare accent grav" 
+    716 "Litera modificatoare linie verticală jos" 
+    717 "Litera modificatoare macron jos" 
+    718 "Litera modificatoare accent grav jos" 
+    719 "Litera modificatoare accent acut jos" 
+    720 "Litera modificatoare două puncte triangulare" 
+    721 "Litera modificatoare interpunct triangular" 
+    722 "Litera modificatoare semi-inel drept centrat" 
+    723 "Litera modificatoare semi-inel stâng centrat" 
+    724 "Litera modificatoare cui în sus" 
+    725 "Litera modificatoare cui în jos" 
+    726 "Litera modificatoare semn plus" 
+    727 "Litera modificatoare semn minus" 
+    728 "Breve" 
+    729 "Punct deasupra" 
+    730 "Inel deasupra" 
+    731 "Ogonek" 
+    732 "Tildă mică" 
+    733 "Dublu-accent acut" 
+    734 "Litera modificatoare cârligel retoric" 
+    735 "Litera modificatoare accent încrucișat" 
+    736 "Litera modificatoare gama mic" 
+    737 "Litera modificatoare l mic" 
+    738 "Litera modificatoare s mic" 
+    739 "Litera modificatoare x mic" 
+    740 "Litera modificatoare stop glotal mic întors" 
+    741 "Litera modificatoare bară de intonație extra-ridicată" 
+    742 "Litera modificatoare bară de intonație ridicată" 
+    743 "Litera modificatoare bară de intonație medie" 
+    744 "Litera modificatoare bară de intonație coborâtă" 
+    745 "Litera modificatoare bară de intonație extra-coborâtă" 
+    746 "Litera modificatoare însemn pentru intonație de plecare yin" 
+    747 "Litera modificatoare însemn pentru intonație de plecare yang" 
+    748 "Litera modificatoare vocal" 
+    749 "Litera modificatoare neaspirat" 
+    750 "Litera modificatoare dublu-apostrof" 
+    751 "Litera modificatoare vârf de săgeată mic în jos" 
+    752 "Litera modificatoare vârf de săgeată mic în sus" 
+    753 "Litera modificatoare vârf de săgeată mic spre stânga" 
+    754 "Litera modificatoare vârf de săgeată mic spre dreapta" 
+    755 "Litera modificatoare inel jos" 
+    756 "Litera modificatoare accent grav centrat" 
+    757 "Litera modificatoare dublu-accent grav centrat" 
+    758 "Litera modificatoare dublu-accent acut centrat" 
+    759 "Litera modificatoare tildă jos" 
+    760 "Litera modificatoare două puncte ridicat" 
+    761 "Litera modificatoare început de intonație ridicată" 
+    762 "Litera modificatoare sfârșit de intonație ridicată" 
+    763 "Litera modificatoare început de intonație coborâtă" 
+    764 "Litera modificatoare sfârșit de intonație coborâtă" 
+    765 "Litera modificatoare raft" 
+    766 "Litera modificatoare raft deschis" 
+    767 "Litera modificatoare săgeată spre stânga coborâtă" 
+    768 "Îmbinativ accent grav" 
+    769 "Îmbinativ accent acut" 
+    770 "Îmbinativ accent circumflex" 
+    771 "Îmbinativ tildă" 
+    772 "Îmbinativ macron" 
+    773 "Îmbinativ supra-liniere" 
+    774 "Îmbinativ breve" 
+    775 "Îmbinativ punct deasupra" 
+    776 "Îmbinativ tremă" 
+    777 "Îmbinativ cârligel deasupra" 
+    778 "Îmbinativ inel deasupra" 
+    779 "Îmbinativ dublu-accent acut" 
+    780 "Îmbinativ caron" 
+    781 "Îmbinativ linie verticală deasupra" 
+    782 "Îmbinativ linie verticală dublă deasupra" 
+    783 "Îmbinativ dublu-accent grav" 
+    784 "Îmbinativ candrabindu" 
+    785 "Îmbinativ breve inversat" 
+    786 "Îmbinativ virgulă răsturnată deasupra" 
+    787 "Îmbinativ virgulă deasupra" 
+    788 "Îmbinativ virgulă întoarsă deasupra" 
+    789 "Îmbinativ virgulă deasupra la dreapta" 
+    790 "Îmbinativ accent grav dedesubt" 
+    791 "Îmbinativ accent acut dedesubt" 
+    792 "Îmbinativ cui spre stânga dedesubt" 
+    793 "Îmbinativ cui spre dreapta dedesubt" 
+    794 "Îmbinativ unghi din stânga deasupra" 
+    795 "Îmbinativ corn" 
+    796 "Îmbinativ semi-inel stâng dedesubt" 
+    797 "Îmbinativ cui în sus dedesubt" 
+    798 "Îmbinativ cui în jos dedesubt" 
+    799 "Îmbinativ semn plus dedesubt" 
+    800 "Îmbinativ semn minus dedesubt" 
+    801 "Îmbinativ cârligel palatizat dedesubt" 
+    802 "Îmbinativ cârligel retroflex dedesubt" 
+    803 "Îmbinativ punct dedesubt" 
+    804 "Îmbinativ tremă dedesubt" 
+    805 "Îmbinativ inel dedesubt" 
+    806 "Îmbinativ virgulă dedesubt" 
+    807 "Îmbinativ sedilă dedesubt" 
+    808 "Îmbinativ ogonek" 
+    809 "Îmbinativ linie verticală dedesubt" 
+    810 "Îmbinativ pod dedesubt" 
+    811 "Îmbinativ arcadă dublă inversată dedesubt" 
+    812 "Îmbinativ caron dedesubt" 
+    813 "Îmbinativ accent circumflex dedesubt" 
+    814 "Îmbinativ breve dedesubt" 
+    815 "Îmbinativ breve inversat dedesubt" 
+    816 "Îmbinativ tildă dedesubt" 
+    817 "Îmbinativ macron dedesubt" 
+    818 "Îmbinativ subliniere" 
+    819 "Îmbinativ subliniere dublă" 
+    820 "Îmbinativ tildă suprapusă" 
+    821 "Îmbinativ bară scurtă suprapusă" 
+    822 "Îmbinativ bară lungă suprapusă" 
+    823 "Îmbinativ solidus scurt suprapus" 
+    824 "Îmbinativ solidus lung suprapus" 
+    825 "Îmbinativ semi-inel drept dedesubt" 
+    826 "Îmbinativ pot inversat dedesubt" 
+    827 "Îmbinativ pătrat dedesubt" 
+    828 "Îmbinativ pescăruș dedesubt" 
+    829 "Îmbinativ x deasupra" 
+    830 "Îmbinativ tildă verticală" 
+    831 "Îmbinativ supra-liniere dublă" 
+    832 "Îmbinativ notă de intonație gravă" 
+    833 "Îmbinativ notă de intonație acută" 
+    834 "Îmbinativ grecesc perispomeni" 
+    835 "Îmbinativ grecesc koronis" 
+    836 "Îmbinativ grecesc intonație dialytika" 
+    837 "Îmbinativ grecesc ypogegrammeni" 
+    838 "Îmbinativ pod deasupra" 
+    839 "Îmbinativ semn egal dedesubt" 
+    840 "Îmbinativ linie verticală dublă dedesubt" 
+    841 "Îmbinativ unghi din stânga dedesubt" 
+    842 "Îmbinativ ne-tildă deasupra" 
+    843 "Îmbinativ omotetic deasupra" 
+    844 "Îmbinativ semn-aproximativ deasupra" 
+    845 "Îmbinativ săgeată bidirecțională orizontală dedesubt" 
+    846 "Îmbinativ săgeată în sus dedesubt" 
+    847 "Îmbinativ unificator grafemic" 
+    848 "Îmbinativ săgeată spre dreapta deasupra" 
+    849 "Îmbinativ semi-inel stâng deasupra" 
+    850 "Îmbinativ fermata" 
+    851 "Îmbinativ x dedesubt" 
+    852 "Îmbinativ vârf de săgeată spre stânga dedesubt" 
+    853 "Îmbinativ vârf de săgeată spre dreapta dedesubt" 
+    854 "Îmbinativ vârfuri de săgeată spre dreapta și în sus dedesubt" 
+    855 "Îmbinativ semi-inel drept deasupra" 
+    856 "Îmbinativ punct deasupra la dreapta" 
+    857 "Îmbinativ asterisc deasupra" 
+    858 "Îmbinativ dublu-inel dedesubt" 
+    859 "Îmbinativ zigzag deasupra" 
+    860 "Îmbinativ dublu-breve dedesubt" 
+    861 "Îmbinativ dublu-breve" 
+    862 "Îmbinativ dublu-macron" 
+    863 "Îmbinativ dublu-macron dedesubt" 
+    864 "Îmbinativ tildă dublă" 
+    865 "Îmbinativ dublu-breve inversat" 
+    866 "Îmbinativ săgeată spre dreapta dublă dedesubt" 
+    867 "Îmbinativ literă latină a" 
+    868 "Îmbinativ literă latină e" 
+    869 "Îmbinativ literă latină i" 
+    870 "Îmbinativ literă latină o" 
+    871 "Îmbinativ literă latină u" 
+    872 "Îmbinativ literă latină c" 
+    873 "Îmbinativ literă latină d" 
+    874 "Îmbinativ literă latină h" 
+    875 "Îmbinativ literă latină m" 
+    876 "Îmbinativ literă latină r" 
+    877 "Îmbinativ literă latină t" 
+    878 "Îmbinativ literă latină v" 
+    879 "Îmbinativ literă latină x" 
+    880 "Litera grecească majusculă heta" 
+    881 "Litera grecească heta" 
+    882 "Litera grecească majusculă sampi arhaic" 
+    883 "Litera grecească sampi arhaic" 
+    884 "Semn numeral grec" 
+    885 "Semn numeral grec coborât" 
+    886 "Litera grecească majusculă digama pamfiliană" 
+    887 "Litera grecească digama pamfiliană" 
+    890 "Ypogegrammeni grecesc" 
+    891 "Simbolul grecesc sigma luniform întors" 
+    892 "Simbolul grecesc sigma luniform punctat" 
+    893 "Simbolul grecesc sigma luniform punctat întors" 
+    894 "Semn de întrebare grecesc" 
+    900 "Accent acut grecesc" 
+    901 "Tremă grecească cu accent acut" 
+    902 "Litera grecească majusculă alfa cu accent acut" 
+    903 "Interpunct grecesc" 
+    904 "Litera grecească majusculă epsilon cu accent acut" 
+    905 "Litera grecească majusculă eta cu accent acut" 
+    906 "Litera grecească majusculă iota cu accent acut" 
+    908 "Litera grecească majusculă omicron cu accent acut" 
+    910 "Litera grecească majusculă ipsilon cu accent acut" 
+    911 "Litera grecească majusculă omega cu accent acut" 
+    912 "Litera grecească iota cu tremă și accent acut" 
+    913 "Litera grecească majusculă alfa" 
+    914 "Litera grecească majusculă beta" 
+    915 "Litera grecească majusculă gama" 
+    916 "Litera grecească majusculă delta" 
+    917 "Litera grecească majusculă epsilon" 
+    918 "Litera grecească majusculă zeta" 
+    919 "Litera grecească majusculă eta" 
+    920 "Litera grecească majusculă teta" 
+    921 "Litera grecească majusculă iota" 
+    922 "Litera grecească majusculă kappa" 
+    923 "Litera grecească majusculă lambda" 
+    924 "Litera grecească majusculă miu" 
+    925 "Litera grecească majusculă niu" 
+    926 "Litera grecească majusculă csi" 
+    927 "Litera grecească majusculă omicron" 
+    928 "Litera grecească majusculă pi" 
+    929 "Litera grecească majusculă ro" 
+    931 "Litera grecească majusculă sigma" 
+    932 "Litera grecească majusculă tau" 
+    933 "Litera grecească majusculă ipsilon" 
+    934 "Litera grecească majusculă fi" 
+    935 "Litera grecească majusculă hi" 
+    936 "Litera grecească majusculă psi" 
+    937 "Litera grecească majusculă omega" 
+    938 "Litera grecească majusculă iota cu tremă" 
+    939 "Litera grecească majusculă ipsilon cu tremă" 
+    940 "Litera grecească alfa cu accent acut" 
+    941 "Litera grecească epsilon cu accent acut" 
+    942 "Litera grecească eta cu accent acut" 
+    943 "Litera grecească iota cu accent acut" 
+    944 "Litera grecească ipsilon cu accent acut" 
+    945 "Litera grecească alfa" 
+    946 "Litera grecească beta" 
+    947 "Litera grecească gama" 
+    948 "Litera grecească delta" 
+    949 "Litera grecească epsilon" 
+    950 "Litera grecească zeta" 
+    951 "Litera grecească eta" 
+    952 "Litera grecească teta" 
+    953 "Litera grecească iota" 
+    954 "Litera grecească kappa" 
+    955 "Litera grecească lambda" 
+    956 "Litera grecească miu" 
+    957 "Litera grecească niu" 
+    958 "Litera grecească csi" 
+    959 "Litera grecească omicron" 
+    960 "Litera grecească pi" 
+    961 "Litera grecească ro" 
+    962 "Litera grecească sigma final" 
+    963 "Litera grecească sigma" 
+    964 "Litera grecească tau" 
+    965 "Litera grecească ipsilon" 
+    966 "Litera grecească fi" 
+    967 "Litera grecească hi" 
+    968 "Litera grecească psi" 
+    969 "Litera grecească omega" 
+    970 "Litera grecească iota cu tremă" 
+    971 "Litera grecească ipsilon cu tremă" 
+    972 "Litera grecească omicron cu accent acut" 
+    973 "Litera grecească ipsilon cu accent acut" 
+    974 "Litera grecească omega cu accent acut" 
+    975 "Simbolul grecesc majuscul kai" 
+    976 "Simbolul grecesc beta" 
+    977 "Simbolul grecesc teta" 
+    978 "Simbolul grecesc ipsilon cu cârligel" 
+    979 "Simbolul grecesc ipsilon cu accent acut și cârligel" 
+    980 "Simbolul grecesc ipsilon cu tremă și cârligel" 
+    981 "Simbolul grecesc fi" 
+    982 "Simbolul grecesc pi" 
+    983 "Simbolul grecesc kai" 
+    984 "Litera grecească majusculă koppa arhaic" 
+    985 "Litera grecească koppa arhaic" 
+    986 "Litera grecească majusculă stigma" 
+    987 "Litera grecească stigma" 
+    988 "Litera grecească majusculă digama" 
+    989 "Litera grecească digama" 
+    990 "Litera grecească majusculă koppa" 
+    991 "Litera grecească koppa" 
+    992 "Litera grecească majusculă sampi" 
+    993 "Litera grecească sampi" 
+    994 "Litera coptă majusculă șei" 
+    995 "Litera coptă șei" 
+    996 "Litera coptă majusculă fei" 
+    997 "Litera coptă fei" 
+    998 "Litera coptă majusculă khei" 
+    999 "Litera coptă khei" 
+    1000 "Litera coptă majusculă hori" 
+    1001 "Litera coptă hori" 
+    1002 "Litera coptă majusculă gangia" 
+    1003 "Litera coptă gangia" 
+    1004 "Litera coptă majusculă șima" 
+    1005 "Litera coptă șima" 
+    1006 "Litera coptă majusculă dei" 
+    1007 "Litera coptă dei" 
+    1008 "Simbolul grecesc kappa" 
+    1009 "Simbolul grecesc ro" 
+    1010 "Simbolul grecesc sigma luniform" 
+    1011 "Litera grecească yot" 
+    1012 "Simbolul grecesc majuscul teta" 
+    1013 "Simbolul grecesc epsilon luniform" 
+    1014 "Simbolul grecesc epsilon luniform întors" 
+    1015 "Litera grecească majusculă șo" 
+    1016 "Litera grecească șo" 
+    1017 "Simbolul grecesc majuscul sigma luniform" 
+    1018 "Litera grecească majusculă san" 
+    1019 "Litera grecească san" 
+    1020 "Simbolul grecesc ro tăiat" 
+    1021 "Simbolul grecesc majuscul sigma luniform întors" 
+    1022 "Simbolul grecesc majuscul sigma luniform punctat" 
+    1023 "Simbolul grecesc majuscul sigma luniform punctat întors" 
+    1024 "Litera chirilică majusculă ie cu accent grav" 
+    1025 "Litera chirilică majusculă io" 
+    1026 "Litera chirilică majusculă dje" 
+    1027 "Litera chirilică majusculă gje" 
+    1028 "Litera chirilică majusculă ie ucraineană" 
+    1029 "Litera chirilică majusculă dze" 
+    1030 "Litera chirilică majusculă i belarus-ucraineană" 
+    1031 "Litera chirilică majusculă yi" 
+    1032 "Litera chirilică majusculă je" 
+    1033 "Litera chirilică majusculă lje" 
+    1034 "Litera chirilică majusculă nje" 
+    1035 "Litera chirilică majusculă tșe" 
+    1036 "Litera chirilică majusculă kje" 
+    1037 "Litera chirilică majusculă i cu accent grav" 
+    1038 "Litera chirilică majusculă u scurt" 
+    1039 "Litera chirilică majusculă dzhe" 
+    1040 "Litera chirilică majusculă a" 
+    1041 "Litera chirilică majusculă bă" 
+    1042 "Litera chirilică majusculă vă" 
+    1043 "Litera chirilică majusculă gă" 
+    1044 "Litera chirilică majusculă dă" 
+    1045 "Litera chirilică majusculă e" 
+    1046 "Litera chirilică majusculă jă" 
+    1047 "Litera chirilică majusculă ză" 
+    1048 "Litera chirilică majusculă i" 
+    1049 "Litera chirilică majusculă i scurt" 
+    1050 "Litera chirilică majusculă ka" 
+    1051 "Litera chirilică majusculă eli" 
+    1052 "Litera chirilică majusculă em" 
+    1053 "Litera chirilică majusculă en" 
+    1054 "Litera chirilică majusculă o" 
+    1055 "Litera chirilică majusculă pă" 
+    1056 "Litera chirilică majusculă ăr" 
+    1057 "Litera chirilică majusculă ăs" 
+    1058 "Litera chirilică majusculă tă" 
+    1059 "Litera chirilică majusculă u" 
+    1060 "Litera chirilică majusculă ăf" 
+    1061 "Litera chirilică majusculă ha" 
+    1062 "Litera chirilică majusculă ță" 
+    1063 "Litera chirilică majusculă ce" 
+    1064 "Litera chirilică majusculă șa" 
+    1065 "Litera chirilică majusculă șcea" 
+    1066 "Litera chirilică majusculă semnul tare" 
+    1067 "Litera chirilică majusculă î" 
+    1068 "Litera chirilică majusculă semnul moale" 
+    1069 "Litera chirilică majusculă ă" 
+    1070 "Litera chirilică majusculă iu" 
+    1071 "Litera chirilică majusculă ia" 
+    1072 "Litera chirilică a" 
+    1073 "Litera chirilică bă" 
+    1074 "Litera chirilică vă" 
+    1075 "Litera chirilică gă" 
+    1076 "Litera chirilică dă" 
+    1077 "Litera chirilică e" 
+    1078 "Litera chirilică jă" 
+    1079 "Litera chirilică ză" 
+    1080 "Litera chirilică i" 
+    1081 "Litera chirilică i scurt" 
+    1082 "Litera chirilică ka" 
+    1083 "Litera chirilică eli" 
+    1084 "Litera chirilică em" 
+    1085 "Litera chirilică en" 
+    1086 "Litera chirilică o" 
+    1087 "Litera chirilică pă" 
+    1088 "Litera chirilică ăr" 
+    1089 "Litera chirilică ăs" 
+    1090 "Litera chirilică tă" 
+    1091 "Litera chirilică u" 
+    1092 "Litera chirilică ăf" 
+    1093 "Litera chirilică ha" 
+    1094 "Litera chirilică ță" 
+    1095 "Litera chirilică ce" 
+    1096 "Litera chirilică șa" 
+    1097 "Litera chirilică șcea" 
+    1098 "Litera chirilică semnul tare" 
+    1099 "Litera chirilică î" 
+    1100 "Litera chirilică semnul moale" 
+    1101 "Litera chirilică ă" 
+    1102 "Litera chirilică iu" 
+    1103 "Litera chirilică ia" 
+    1104 "Litera chirilică e cu accent grav" 
+    1105 "Litera chirilică io" 
+    1106 "Litera chirilică dje" 
+    1107 "Litera chirilică gje" 
+    1108 "Litera chirilică e ucraineană" 
+    1109 "Litera chirilică dze" 
+    1110 "Litera chirilică i belarus-ucraineană" 
+    1111 "Litera chirilică yi" 
+    1112 "Litera chirilică je" 
+    1113 "Litera chirilică lje" 
+    1114 "Litera chirilică nje" 
+    1115 "Litera chirilică tșe" 
+    1116 "Litera chirilică kje" 
+    1117 "Litera chirilică i cu accent grav" 
+    1118 "Litera chirilică u scurt" 
+    1119 "Litera chirilică dzhe" 
+    1120 "Litera chirilică majusculă omega" 
+    1121 "Litera chirilică omega" 
+    1122 "Litera chirilică majusculă yat" 
+    1123 "Litera chirilică yat" 
+    1124 "Litera chirilică majusculă e iotificat" 
+    1125 "Litera chirilică e iotificat" 
+    1126 "Litera chirilică majusculă yus mic" 
+    1127 "Litera chirilică yus mic" 
+    1128 "Litera chirilică majusculă yus mic iotoficat" 
+    1129 "Litera chirilică yus mic iotificat" 
+    1130 "Litera chirilică majusculă yus mare" 
+    1131 "Litera chirilică yus mare" 
+    1132 "Litera chirilică majusculă yus mare iotificat" 
+    1133 "Litera chirilică yus mare iotificat" 
+    1134 "Litera chirilică majusculă ksi" 
+    1135 "Litera chirilică ksi" 
+    1136 "Litera chirilică majusculă psi" 
+    1137 "Litera chirilică psi" 
+    1138 "Litera chirilică majusculă fita" 
+    1139 "Litera chirilică fita" 
+    1140 "Litera chirilică majusculă ijița" 
+    1141 "Litera chirilică ijița" 
+    1142 "Litera chirilică majusculă ijița cu dublu-accent grav" 
+    1143 "Litera chirilică ijița cu dublu-accent grav" 
+    1144 "Litera chirilică majusculă uk" 
+    1145 "Litera chirilică uk" 
+    1146 "Litera chirilică majusculă omega rotund" 
+    1147 "Litera chirilică omega rotund" 
+    1148 "Litera chirilică majusculă omega cu titlo" 
+    1149 "Litera chirilică omega cu titlo" 
+    1150 "Litera chirilică majusculă ot" 
+    1151 "Litera chirilică ot" 
+    1152 "Litera chirilică majusculă koppa" 
+    1153 "Litera chirilică koppa" 
+    1154 "Semn chirilic mii" 
+    1155 "Îmbinativ chirilic titlo" 
+    1156 "Îmbinativ chirilic palatalizare" 
+    1157 "Îmbinativ chirilic dasia pneumata" 
+    1158 "Îmbinativ chirilic psili pneumata" 
+    1159 "Îmbinativ chirilic pocrîtie" 
+    1160 "Semn îmbinativ chirilic sute de mii" 
+    1161 "Semn îmbinativ chirilic milioane" 
+    1162 "Litera chirilică majusculă i scurt cu codiță" 
+    1163 "Litera chirilică i scurt cu codiță" 
+    1164 "Litera chirilică majusculă semn semi-moale" 
+    1165 "Litera chirilică semn semi-moale" 
+    1166 "Litera chirilică majusculă ăr cu însemn" 
+    1167 "Litera chirilică ăr cu însemn" 
+    1168 "Litera chirilică majusculă gă cu ascendență" 
+    1169 "Litera chirilică gă cu ascendență" 
+    1170 "Litera chirilică majusculă gă tăiat" 
+    1171 "Litera chirilică gă tăiat" 
+    1172 "Litera chirilică majusculă gă cu cârligel median" 
+    1173 "Litera chirilică gă cu cârligel median" 
+    1174 "Litera chirilică majusculă jă cu descendență" 
+    1175 "Litera chirilică jă cu descendență" 
+    1176 "Litera chirilică majusculă ză cu descendență" 
+    1177 "Litera chirilică ză cu descendență" 
+    1178 "Litera chirilică majusculă ka cu descendență" 
+    1179 "Litera chirilică ka cu descendență" 
+    1180 "Litera chirilică majusculă ka tăiat vertical" 
+    1181 "Litera chirilică ka tăiat vertical" 
+    1182 "Litera chirilică majusculă ka tăiat" 
+    1183 "Litera chirilică ka tăiat" 
+    1184 "Litera chirilică majusculă ka bașchir" 
+    1185 "Litera chirilică ka bașchir" 
+    1186 "Litera chirilică majusculă en cu descendență" 
+    1187 "Litera chirilică en cu descendență" 
+    1188 "Ligatura chirilică majusculă en gă" 
+    1189 "Ligatura chirilică en gă" 
+    1190 "Litera chirilică majusculă pă cu cârligel median" 
+    1191 "Litera chirilică pă cu cârligel median" 
+    1192 "Litera chirilică majusculă ha abhaz" 
+    1193 "Litera chirilică ha abhaz" 
+    1194 "Litera chirilică majusculă ăs cu descendență" 
+    1195 "Litera chirilică ăs cu descendență" 
+    1196 "Litera chirilică majusculă tă cu descendență" 
+    1197 "Litera chirilică tă cu descendență" 
+    1198 "Litera chirilică majusculă u drept" 
+    1199 "Litera chirilică u drept" 
+    1200 "Litera chirilică majusculă u drept tăiat" 
+    1201 "Litera chirilică u drept tăiat" 
+    1202 "Litera chirilică majusculă ha cu descendență" 
+    1203 "Litera chirilică ha cu descendență" 
+    1204 "Ligatura chirilică majusculă tă ță" 
+    1205 "Ligatura chirilică tă ță" 
+    1206 "Litera chirilică majusculă ce cu descendență" 
+    1207 "Litera chirilică ce cu descendență" 
+    1208 "Litera chirilică majusculă ce tăiat vertical" 
+    1209 "Litera chirilică ce tăiat vertical" 
+    1210 "Litera chirilică majusculă șha" 
+    1211 "Litera chirilică șha" 
+    1212 "Litera chirilică majusculă ce abhaz" 
+    1213 "Litera chirilică ce abhaz" 
+    1214 "Litera chirilică majusculă ce abhaz cu descendență" 
+    1215 "Litera chirilică ce abhaz cu descendență" 
+    1216 "Litera chirilică majusculă palocika" 
+    1217 "Litera chirilică majusculă jă cu breve" 
+    1218 "Litera chirilică jă cu breve" 
+    1219 "Litera chirilică majusculă ka cu cârligel" 
+    1220 "Litera chirilică ka cu cârligel" 
+    1221 "Litera chirilică majusculă eli cu codiță" 
+    1222 "Litera chirilică eli cu codiță" 
+    1223 "Litera chirilică majusculă en cu cârligel" 
+    1224 "Litera chirilică en cu cârligel" 
+    1225 "Litera chirilică majusculă en cu codiță" 
+    1226 "Litera chirilică en cu codiță" 
+    1227 "Litera chirilică majusculă ce hacaș" 
+    1228 "Litera chirilică ce hacaș" 
+    1229 "Litera chirilică majusculă em cu codiță" 
+    1230 "Litera chirilică em cu codiță" 
+    1231 "Litera chirilică palocika" 
+    1232 "Litera chirilică majusculă a cu breve" 
+    1233 "Litera chirilică a cu breve" 
+    1234 "Litera chirilică majusculă a cu tremă" 
+    1235 "Litera chirilică a cu tremă" 
+    1236 "Ligatura chirilică majusculă a e" 
+    1237 "Ligatura chirilică a e" 
+    1238 "Litera chirilică majusculă e cu breve" 
+    1239 "Litera chirilică e cu breve" 
+    1240 "Litera chirilică majusculă schwa" 
+    1241 "Litera chirilică schwa" 
+    1242 "Litera chirilică majusculă schwa cu tremă" 
+    1243 "Litera chirilică schwa cu tremă" 
+    1244 "Litera chirilică majusculă jă cu tremă" 
+    1245 "Litera chirilică jă cu tremă" 
+    1246 "Litera chirilică majusculă ză cu tremă" 
+    1247 "Litera chirilică ză cu tremă" 
+    1248 "Litera chirilică majusculă dze abhaz" 
+    1249 "Litera chirilică dze abhaz" 
+    1250 "Litera chirilică majusculă i cu macron" 
+    1251 "Litera chirilică i cu macron" 
+    1252 "Litera chirilică majusculă i cu tremă" 
+    1253 "Litera chirilică i cu tremă" 
+    1254 "Litera chirilică majusculă o cu tremă" 
+    1255 "Litera chirilică o cu tremă" 
+    1256 "Litera chirilică majusculă o barat" 
+    1257 "Litera chirilică o barat" 
+    1258 "Litera chirilică majusculă o barat cu tremă" 
+    1259 "Litera chirilică o barat cu tremă" 
+    1260 "Litera chirilică majusculă ă cu tremă" 
+    1261 "Litera chirilică ă cu tremă" 
+    1262 "Litera chirilică majusculă u cu macron" 
+    1263 "Litera chirilică u cu macron" 
+    1264 "Litera chirilică majusculă u cu tremă" 
+    1265 "Litera chirilică u cu tremă" 
+    1266 "Litera chirilică majusculă u cu dublu-accent acut" 
+    1267 "Litera chirilică u cu dublu-accent acut" 
+    1268 "Litera chirilică majusculă ce cu tremă" 
+    1269 "Litera chirilică ce cu tremă" 
+    1270 "Litera chirilică majusculă gă cu descendență" 
+    1271 "Litera chirilică gă cu descendență" 
+    1272 "Litera chirilică majusculă î cu tremă" 
+    1273 "Litera chirilică î cu tremă" 
+    1274 "Litera chirilică majusculă gă tăiat cu cârligel" 
+    1275 "Litera chirilică gă tăiat cu cârligel" 
+    1276 "Litera chirilică majusculă ha cu cârligel" 
+    1277 "Litera chirilică ha cu cârligel" 
+    1278 "Litera chirilică majusculă ha tăiat" 
+    1279 "Litera chirilică ha tăiat" 
+    1280 "Litera chirilică majusculă komi dă" 
+    1281 "Litera chirilică komi dă" 
+    1282 "Litera chirilică majusculă komi dje" 
+    1283 "Litera chirilică komi dje" 
+    1284 "Litera chirilică majusculă komi jă" 
+    1285 "Litera chirilică komi jă" 
+    1286 "Litera chirilică majusculă komi dzje" 
+    1287 "Litera chirilică komi dzje" 
+    1288 "Litera chirilică majusculă komi lje" 
+    1289 "Litera chirilică komi lje" 
+    1290 "Litera chirilică majusculă komi nje" 
+    1291 "Litera chirilică komi nje" 
+    1292 "Litera chirilică majusculă komi sje" 
+    1293 "Litera chirilică komi sje" 
+    1294 "Litera chirilică majusculă komi tje" 
+    1295 "Litera chirilică komi tje" 
+    1296 "Litera chirilică majusculă ză întors" 
+    1297 "Litera chirilică ză întors" 
+    1298 "Litera chirilică majusculă eli cu cârligel" 
+    1299 "Litera chirilică eli cu cârligel" 
+    1300 "Litera chirilică majusculă lha" 
+    1301 "Litera chirilică lha" 
+    1302 "Litera chirilică majusculă rha" 
+    1303 "Litera chirilică rha" 
+    1304 "Litera chirilică majusculă yae" 
+    1305 "Litera chirilică yae" 
+    1306 "Litera chirilică majusculă qa" 
+    1307 "Litera chirilică qa" 
+    1308 "Litera chirilică majusculă we" 
+    1309 "Litera chirilică we" 
+    1310 "Litera chirilică majusculă ka aleut" 
+    1311 "Litera chirilică ka aleut" 
+    1312 "Litera chirilică majusculă eli cu cârligel median" 
+    1313 "Litera chirilică eli cu cârligel median" 
+    1314 "Litera chirilică majusculă en cu cârligel median" 
+    1315 "Litera chirilică en cu cârligel median" 
+    1316 "Litera chirilică majusculă pă cu descendență" 
+    1317 "Litera chirilică pă cu descendență" 
+    1318 "Litera chirilică majusculă șha cu descendență" 
+    1319 "Litera chirilică șha cu descendență" 
+    1329 "Litera armenească majusculă ayb" 
+    1330 "Litera armenească majusculă ben" 
+    1331 "Litera armenească majusculă gim" 
+    1332 "Litera armenească majusculă da" 
+    1333 "Litera armenească majusculă eci" 
+    1334 "Litera armenească majusculă za" 
+    1335 "Litera armenească majusculă eh" 
+    1336 "Litera armenească majusculă et" 
+    1337 "Litera armenească majusculă to" 
+    1338 "Litera armenească majusculă zhe" 
+    1339 "Litera armenească majusculă ini" 
+    1340 "Litera armenească majusculă liwn" 
+    1341 "Litera armenească majusculă xeh" 
+    1342 "Litera armenească majusculă ca" 
+    1343 "Litera armenească majusculă ken" 
+    1344 "Litera armenească majusculă ho" 
+    1345 "Litera armenească majusculă ja" 
+    1346 "Litera armenească majusculă ghad" 
+    1347 "Litera armenească majusculă ceh" 
+    1348 "Litera armenească majusculă men" 
+    1349 "Litera armenească majusculă yi" 
+    1350 "Litera armenească majusculă now" 
+    1351 "Litera armenească majusculă șa" 
+    1352 "Litera armenească majusculă vo" 
+    1353 "Litera armenească majusculă cea" 
+    1354 "Litera armenească majusculă peh" 
+    1355 "Litera armenească majusculă jheh" 
+    1356 "Litera armenească majusculă ra" 
+    1357 "Litera armenească majusculă seh" 
+    1358 "Litera armenească majusculă vew" 
+    1359 "Litera armenească majusculă tiwn" 
+    1360 "Litera armenească majusculă reh" 
+    1361 "Litera armenească majusculă co" 
+    1362 "Litera armenească majusculă yiwn" 
+    1363 "Litera armenească majusculă piwr" 
+    1364 "Litera armenească majusculă keh" 
+    1365 "Litera armenească majusculă oh" 
+    1366 "Litera armenească majusculă feh" 
+    1369 "Litera armenească modificatoare semi-inel stâng" 
+    1370 "Apostrof armenesc" 
+    1371 "Semn de accentuare armenesc" 
+    1372 "Semn de exclamare armenesc" 
+    1373 "Virgulă armenească" 
+    1374 "Semn de întrebare armenesc" 
+    1375 "Semn de abreviere armenesc" 
+    1377 "Litera armenească ayb" 
+    1378 "Litera armenească ben" 
+    1379 "Litera armenească gim" 
+    1380 "Litera armenească da" 
+    1381 "Litera armenească eci" 
+    1382 "Litera armenească za" 
+    1383 "Litera armenească eh" 
+    1384 "Litera armenească et" 
+    1385 "Litera armenească to" 
+    1386 "Litera armenească zhe" 
+    1387 "Litera armenească ini" 
+    1388 "Litera armenească liwn" 
+    1389 "Litera armenească xeh" 
+    1390 "Litera armenească ca" 
+    1391 "Litera armenească ken" 
+    1392 "Litera armenească ho" 
+    1393 "Litera armenească ja" 
+    1394 "Litera armenească ghad" 
+    1395 "Litera armenească ceh" 
+    1396 "Litera armenească men" 
+    1397 "Litera armenească yi" 
+    1398 "Litera armenească now" 
+    1399 "Litera armenească șa" 
+    1400 "Litera armenească vo" 
+    1401 "Litera armenească cea" 
+    1402 "Litera armenească peh" 
+    1403 "Litera armenească jheh" 
+    1404 "Litera armenească ra" 
+    1405 "Litera armenească seh" 
+    1406 "Litera armenească vew" 
+    1407 "Litera armenească tiwn" 
+    1408 "Litera armenească reh" 
+    1409 "Litera armenească co" 
+    1410 "Litera armenească yiwn" 
+    1411 "Litera armenească piwr" 
+    1412 "Litera armenească keh" 
+    1413 "Litera armenească oh" 
+    1414 "Litera armenească feh" 
+    1415 "Ligatură armenească eci yiwn" 
+    1417 "Punct armenesc" 
+    1418 "Cratimă armenească" 
+    1423 "Semnul armenesc dram" 
+    1425 "Accentul ebraic etnahta" 
+    1426 "Accentul ebraic segol" 
+    1427 "Accentul ebraic șalșelet" 
+    1428 "Accentul ebraic zaqef qatan" 
+    1429 "Accentul ebraic zaqef gadol" 
+    1430 "Accentul ebraic tipeha" 
+    1431 "Accentul ebraic revia" 
+    1432 "Accentul ebraic zarqa" 
+    1433 "Accentul ebraic pașta" 
+    1434 "Accentul ebraic yetiv" 
+    1435 "Accentul ebraic tevir" 
+    1436 "Accentul ebraic gereș" 
+    1437 "Accentul ebraic gereș muqdam" 
+    1438 "Accentul ebraic gerșayim" 
+    1439 "Accentul ebraic qarney para" 
+    1440 "Accentul ebraic telișa gedola" 
+    1441 "Accentul ebraic pazer" 
+    1442 "Accentul ebraic atnah hafukh" 
+    1443 "Accentul ebraic munah" 
+    1444 "Accentul ebraic mahapakh" 
+    1445 "Accentul ebraic merkha" 
+    1446 "Accentul ebraic merkha kefula" 
+    1447 "Accentul ebraic darga" 
+    1448 "Accentul ebraic qadma" 
+    1449 "Accentul ebraic telișa qetana" 
+    1450 "Accentul ebraic yerah ben yomo" 
+    1451 "Accentul ebraic ole" 
+    1452 "Accentul ebraic iluy" 
+    1453 "Accentul ebraic dehi" 
+    1454 "Accentul ebraic zinor" 
+    1455 "Semnul ebraic cerc masora" 
+    1456 "Punctul ebraic șeva" 
+    1457 "Punctul ebraic hataf segol" 
+    1458 "Punctul ebraic hataf patah" 
+    1459 "Punctul ebraic hataf qamaț" 
+    1460 "Punctul ebraic hiriq" 
+    1461 "Punctul ebraic țere" 
+    1462 "Punctul ebraic segol" 
+    1463 "Punctul ebraic patah" 
+    1464 "Punctul ebraic qamaț" 
+    1465 "Punctul ebraic holam" 
+    1466 "Punctul ebraic holam haser pentru vav" 
+    1467 "Punctul ebraic qubuț" 
+    1468 "Punctul ebraic dageș sau mapiq" 
+    1469 "Punctul ebraic meteg" 
+    1470 "Punctuația ebraică maqaf" 
+    1471 "Punctul ebraic rafe" 
+    1472 "Punctuația ebraică paseq" 
+    1473 "Punctul ebraic șin" 
+    1474 "Punctul ebraic sin" 
+    1475 "Punctuația ebraică sof pasuq" 
+    1476 "Semnul ebraic punct ridicat" 
+    1477 "Semnul ebraic punct coborât" 
+    1478 "Punctuația ebraică nun hafukha" 
+    1479 "Punctul ebraic qamaț qatan" 
+    1488 "Litera ebraică alef" 
+    1489 "Litera ebraică bet" 
+    1490 "Litera ebraică ghimel" 
+    1491 "Litera ebraică dalet" 
+    1492 "Litera ebraică he" 
+    1493 "Litera ebraică vav" 
+    1494 "Litera ebraică zayin" 
+    1495 "Litera ebraică het" 
+    1496 "Litera ebraică tet" 
+    1497 "Litera ebraică yod" 
+    1498 "Litera ebraică kaf final" 
+    1499 "Litera ebraică kaf" 
+    1500 "Litera ebraică lamed" 
+    1501 "Litera ebraică mem final" 
+    1502 "Litera ebraică mem" 
+    1503 "Litera ebraică nun final" 
+    1504 "Litera ebraică nun" 
+    1505 "Litera ebraică samekh" 
+    1506 "Litera ebraică ayin" 
+    1507 "Litera ebraică pe final" 
+    1508 "Litera ebraică pe" 
+    1509 "Litera ebraică țadi final" 
+    1510 "Litera ebraică țadi" 
+    1511 "Litera ebraică qof" 
+    1512 "Litera ebraică reș" 
+    1513 "Litera ebraică șin" 
+    1514 "Litera ebraică tav" 
+    1520 "Ligatura ebraică dublu-vav idiș" 
+    1521 "Ligatura ebraică yod vav idiș" 
+    1522 "Ligatura ebraică dublu-yod idiș" 
+    1523 "Punctuația ebraică gereș" 
+    1524 "Punctuația ebraică gerșayim" 
+    1536 "Semnul număr arab" 
+    1537 "Semnul arab sanah" 
+    1538 "Semnul arab de adnotare" 
+    1539 "Semnul arab safha" 
+    1540 "Semnul arab samvat" 
+    1542 "Rădăcina de ordin trei arab-indiană" 
+    1543 "Rădăcina de ordin patru arab-indiană" 
+    1544 "Ray arab" 
+    1545 "Semnul arab-indian la mie" 
+    1546 "Semnul arab-indian la zece mii" 
+    1547 "Semnul afghani" 
+    1548 "Virgula arabă" 
+    1549 "Separatorul de dată arab" 
+    1550 "Semnul arab vers poetic" 
+    1551 "Semnul arab misra" 
+    1552 "Semnul arab sallallahou alayhe wassallam" 
+    1553 "Semnul arab alayhe assallam" 
+    1554 "Semnul arab rahmatullah alayhe" 
+    1555 "Semnul arab radi allahou anhu" 
+    1556 "Semnul arab takhallus" 
+    1557 "Tah arab ridicat" 
+    1558 "Ligatura arăbească ridicată alef cu lam cu yeh" 
+    1559 "Zain arab ridicat" 
+    1560 "Fatha arabă" 
+    1561 "Damma arabă" 
+    1562 "Kasra arabă" 
+    1563 "Semnul de punctuație două puncte arab" 
+    1566 "Semnul de punctuație trei puncte arab" 
+    1567 "Semnul de întrebare arab" 
+    1568 "Litera arabă kashmiri yeh" 
+    1569 "Litera arabă hamza" 
+    1570 "Litera arabă alef cu madda deasupra" 
+    1571 "Litera arabă alef cu hamza deasupra" 
+    1572 "Litera arabă waw cu hamza deasupra" 
+    1573 "Litera arabă alef cu hamza dedesubt" 
+    1574 "Litera arabă yeh cu hamza deasupra" 
+    1575 "Litera arabă alef" 
+    1576 "Litera arabă beh" 
+    1577 "Litera arabă teh marbuta" 
+    1578 "Litera arabă teh" 
+    1579 "Litera arabă theh" 
+    1580 "Litera arabă jeem" 
+    1581 "Litera arabă hah" 
+    1582 "Litera arabă khah" 
+    1583 "Litera arabă dal" 
+    1584 "Litera arabă thal" 
+    1585 "Litera arabă reh" 
+    1586 "Litera arabă zain" 
+    1587 "Litera arabă seen" 
+    1588 "Litera arabă șeen" 
+    1589 "Litera arabă sad" 
+    1590 "Litera arabă dad" 
+    1591 "Litera arabă tah" 
+    1592 "Litera arabă zah" 
+    1593 "Litera arabă ain" 
+    1594 "Litera arabă ghain" 
+    1595 "Litera arabă keheh cu două puncte deasupra" 
+    1596 "Litera arabă keheh cu trei puncte dedesubt" 
+    1597 "Litera arabă yeh persan cu v inversat" 
+    1598 "Litera arabă yeh persan cu două puncte deasupra" 
+    1599 "Litera arabă yeh persan cu trei puncte deasupra" 
+    1600 "Tatweel arab" 
+    1601 "Litera arabă feh" 
+    1602 "Litera arabă qaf" 
+    1603 "Litera arabă kaf" 
+    1604 "Litera arabă lam" 
+    1605 "Litera arabă meem" 
+    1606 "Litera arabă noon" 
+    1607 "Litera arabă heh" 
+    1608 "Litera arabă waw" 
+    1609 "Litera arabă alef maksura" 
+    1610 "Litera arabă yeh" 
+    1611 "Fathatan arab" 
+    1612 "Dammatan arab" 
+    1613 "Kasratan arab" 
+    1614 "Fatha arab" 
+    1615 "Damma arab" 
+    1616 "Kasra arab" 
+    1617 "Shadda arab" 
+    1618 "Sukun arab" 
+    1619 "Maddah arab deasupra" 
+    1620 "Hamza arab deasupra" 
+    1621 "Hamza arab dedesubt" 
+    1622 "Indice arab alef" 
+    1623 "Damma arab inversat" 
+    1624 "Semnul arab noon ghunna" 
+    1625 "Zwarakay arab" 
+    1626 "Semnul arab vocală v deasupra" 
+    1627 "Semnul arab vocală v întors deasupra" 
+    1628 "Semnul arab vocală punct dedesubt" 
+    1629 "Damma întors" 
+    1630 "Fatha arab cu două puncte" 
+    1631 "Hamza arab ondulat dedesubt" 
+    1632 "Cifra arab-indiană zero" 
+    1633 "Cifra arab-indiană unu" 
+    1634 "Cifra arab-indiană doi" 
+    1635 "Cifra arab-indiană trei" 
+    1636 "Cifra arab-indiană patru" 
+    1637 "Cifra arab-indiană cinci" 
+    1638 "Cifra arab-indiană șase" 
+    1639 "Cifra arab-indiană șapte" 
+    1640 "Cifra arab-indiană opt" 
+    1641 "Cifra arab-indiană nouă" 
+    1642 "Semnul arab la sută" 
+    1643 "Separatorul zecimal arab" 
+    1644 "Separatorul de mie arab" 
+    1645 "Steaua arabă cu cinci colțuri" 
+    1646 "Litera arabă beh fără punct" 
+    1647 "Litera arabă qaf fără punct" 
+    1648 "Litera arabă alef exponent" 
+    1649 "Litera arabă alef wasla" 
+    1650 "Litera arabă alef cu hamza ondulat deasupra" 
+    1651 "Litera arabă alef cu hamza ondulat dedesubt" 
+    1652 "Litera arabă hamza ridicat" 
+    1653 "Litera arabă hamza alef ridicat" 
+    1654 "Litera arabă hamza waw ridicat" 
+    1655 "Litera arabă u cu hamza deasupra" 
+    1656 "Litera arabă hamza yeh ridicat" 
+    1657 "Litera arabă tteh" 
+    1658 "Litera arabă tteheh" 
+    1659 "Litera arabă beeh" 
+    1660 "Litera arabă teh cu inel" 
+    1661 "Litera arabă teh cu trei puncte descendente deasupra" 
+    1662 "Litera arabă peh" 
+    1663 "Litera arabă teheh" 
+    1664 "Litera arabă beheh" 
+    1665 "Litera arabă hah cu hamza deasupra" 
+    1666 "Litera arabă hah cu două puncte verticale deasupra" 
+    1667 "Litera arabă nyeh" 
+    1668 "Litera arabă dyeh" 
+    1669 "Litera arabă hah cu trei puncte deasupra" 
+    1670 "Litera arabă tcheh" 
+    1671 "Litera arabă tcheheh" 
+    1672 "Litera arabă ddal" 
+    1673 "Litera arabă dal cu inel" 
+    1674 "Litera arabă dal cu punct dedesubt" 
+    1675 "Litera arabă dal cu punct dedesubt și tah" 
+    1676 "Litera arabă dahal" 
+    1677 "Litera arabă ddahal" 
+    1678 "Litera arabă dul" 
+    1679 "Litera arabă dal cu trei puncte descendente deasupra" 
+    1680 "Litera arabă dal cu patru puncte deasupra" 
+    1681 "Litera arabă rreh" 
+    1682 "Litera arabă reh cu v" 
+    1683 "Litera arabă reh cu inel" 
+    1684 "Litera arabă reh cu punct dedesubt" 
+    1685 "Litera arabă reh cu v dedesubt" 
+    1686 "Litera arabă reh cu punct dedesubt și deasupra" 
+    1687 "Litera arabă reh cu două puncte deasupra" 
+    1688 "Litera arabă jeh" 
+    1689 "Litera arabă reh cu patru puncte deasupra" 
+    1690 "Litera arabă seen cu punct dedesubt și deasupra" 
+    1691 "Litera arabă seen cu trei puncte dedesubt" 
+    1692 "Litera arabă seen cu trei puncte dedesubt și deasupra" 
+    1693 "Litera arabă sad cu două puncte dedesubt" 
+    1694 "Litera arabă sad cu trei puncte deasupra" 
+    1695 "Litera arabă tah cu trei puncte deasupra" 
+    1696 "Litera arabă ain cu trei puncte deasupra" 
+    1697 "Litera arabă feh fără punct" 
+    1698 "Litera arabă feh cu punct mutat dedesubt" 
+    1699 "Litera arabă feh cu punct dedesubt" 
+    1700 "Litera arabă veh" 
+    1701 "Litera arabă feh cu trei puncte dedesubt" 
+    1702 "Litera arabă peheh" 
+    1703 "Litera arabă qaf cu punct deasupra" 
+    1704 "Litera arabă qaf cu trei puncte deasupra" 
+    1705 "Litera arabă keheh" 
+    1706 "Litera arabă swash kaf" 
+    1707 "Litera arabă kaf cu inel" 
+    1708 "Litera arabă kaf cu punct deasupra" 
+    1709 "Litera arabă ng" 
+    1710 "Litera arabă kaf cu trei puncte dedesubt" 
+    1711 "Litera arabă gaf" 
+    1712 "Litera arabă gaf cu inel" 
+    1713 "Litera arabă ngoeh" 
+    1714 "Litera arabă gaf cu două puncte dedesubt" 
+    1715 "Litera arabă gueh" 
+    1716 "Litera arabă gaf cu trei puncte deasupra" 
+    1717 "Litera arabă lam cu v" 
+    1718 "Litera arabă lam cu punct deasupra" 
+    1719 "Litera arabă lam cu trei puncte deasupra" 
+    1720 "Litera arabă lam cu trei puncte dedesubt" 
+    1721 "Litera arabă noon cu punct dedesubt" 
+    1722 "Litera arabă noon ghunna" 
+    1723 "Litera arabă rnoon" 
+    1724 "Litera arabă noon cu inel" 
+    1725 "Litera arabă noon cu trei puncte deasupra" 
+    1726 "Litera arabă heh doachashmee" 
+    1727 "Litera arabă tcheh cu punct deasupra" 
+    1728 "Litera arabă heh cu yeh deasupra" 
+    1729 "Litera arabă heh goal" 
+    1730 "Litera arabă heh goal cu hamza deasupra" 
+    1731 "Litera arabă teh marbuta goal" 
+    1732 "Litera arabă waw cu inel" 
+    1733 "Litera arabă oe kirghiz" 
+    1734 "Litera arabă oe" 
+    1735 "Litera arabă u" 
+    1736 "Litera arabă yu" 
+    1737 "Litera arabă yu kirghiz" 
+    1738 "Litera arabă waw cu două puncte deasupra" 
+    1739 "Litera arabă ve" 
+    1740 "Litera arabă yeh persan" 
+    1741 "Litera arabă yeh cu codiță" 
+    1742 "Litera arabă yeh cu v" 
+    1743 "Litera arabă waw cu punct deasupra" 
+    1744 "Litera arabă e" 
+    1745 "Litera arabă yeh cu trei puncte dedesubt" 
+    1746 "Litera arabă yeh barator" 
+    1747 "Litera arabă yeh barator cu hamza deasupra" 
+    1748 "Punct arab" 
+    1749 "Litera arabă ae" 
+    1750 "Ligatură arabă ridicată sad cu lam cu alef maksura" 
+    1751 "Ligatură arabă ridicată qaf cu lam cu alef maksura" 
+    1752 "Meem arab ridicat formă inițială" 
+    1753 "Lam alef arab ridicat" 
+    1754 "Jeem arab ridicat" 
+    1755 "Trei puncte arabe ridicate" 
+    1756 "Seen arab ridicat" 
+    1757 "Sfârșit arab pentru ayah" 
+    1758 "Steaua arabă rub el hizb" 
+    1759 "Zero arab ridicat rotunjit" 
+    1760 "Zero arab ridicat rectangular" 
+    1761 "Cap de khah arab ridicat fără punct" 
+    1762 "Meem arab ridicat formă izolată" 
+    1763 "Seen arab coborât" 
+    1764 "Madda arab ridicat" 
+    1765 "Waw arab" 
+    1766 "Yeh arab" 
+    1767 "Yeh arab ridicat" 
+    1768 "Noon arab ridicat" 
+    1769 "Locul arab al Sajdahului" 
+    1770 "Oprire arabă coborâtă cu centru gol" 
+    1771 "Oprire arabă ridicată cu centru gol" 
+    1772 "Oprire arabă ridicată rotunjită cu centru plin" 
+    1773 "Meem arab coborât" 
+    1774 "Litera arabă dal cu v inversat" 
+    1775 "Litera arabă reh cu v inversat" 
+    1776 "Cifra arab-indiană extinsă zero" 
+    1777 "Cifra arab-indiană extinsă unu" 
+    1778 "Cifra arab-indiană extinsă doi" 
+    1779 "Cifra arab-indiană extinsă trei" 
+    1780 "Cifra arab-indiană extinsă patru" 
+    1781 "Cifra arab-indiană extinsă cinci" 
+    1782 "Cifra arab-indiană extinsă șase" 
+    1783 "Cifra arab-indiană extinsă șapte" 
+    1784 "Cifra arab-indiană extinsă opt" 
+    1785 "Cifra arab-indiană extinsă nouă" 
+    1786 "Litera arabă șeen cu punct dedesubt" 
+    1787 "Litera arabă dad cu punct dedesubt" 
+    1788 "Litera arabă ghain cu punct dedesubt" 
+    1789 "Semnul arab sindhi conjunctiv" 
+    1790 "Semnul arab sindhi post-poziție" 
+    1791 "Litera arabă heh cu v inversat" 
+    1792 "Semnul siriac sfârșit de paragraf" 
+    1793 "Punct siriac supra-liniar" 
+    1794 "Punct siriac sub-liniar" 
+    1795 "Semnul siriac două puncte supra-liniar" 
+    1796 "Semnul siriac două puncte sub-liniar" 
+    1797 "Semnul siriac orizontal două puncte" 
+    1798 "Semnul siriac oblic-stânga două puncte" 
+    1799 "Semnul siriac oblic-dreapta două puncte" 
+    1800 "Semnul siriac oblic-stânga supra-liniar două puncte" 
+    1801 "Semnul siriac oblic-dreapta supra-liniar două puncte" 
+    1802 "Semnul siriac contracție" 
+    1803 "Semnul siriac obelus harklean" 
+    1804 "Semnul siriac metobelus harklean" 
+    1805 "Semnul siriac asterisc harklean" 
+    1807 "Semnul siriac de abreviere" 
+    1808 "Litera siriacă alaph" 
+    1809 "Litera siriacă alaph superscript" 
+    1810 "Litera siriacă beth" 
+    1811 "Litera siriacă gamal" 
+    1812 "Litera siriacă gamal garshuni" 
+    1813 "Litera siriacă dalath" 
+    1814 "Litera siriacă dalath rish fără punct" 
+    1815 "Litera siriacă he" 
+    1816 "Litera siriacă waw" 
+    1817 "Litera siriacă zain" 
+    1818 "Litera siriacă heth" 
+    1819 "Litera siriacă teth" 
+    1820 "Litera siriacă teth garshuni" 
+    1821 "Litera siriacă yudh" 
+    1822 "Litera siriacă yudh he" 
+    1823 "Litera siriacă kaph" 
+    1824 "Litera siriacă lamadh" 
+    1825 "Litera siriacă mim" 
+    1826 "Litera siriacă nun" 
+    1827 "Litera siriacă semkath" 
+    1828 "Litera siriacă final semkath" 
+    1829 "Litera siriacă e" 
+    1830 "Litera siriacă pe" 
+    1831 "Litera siriacă reversed pe" 
+    1832 "Litera siriacă sadhe" 
+    1833 "Litera siriacă qaph" 
+    1834 "Litera siriacă rish" 
+    1835 "Litera siriacă șin" 
+    1836 "Litera siriacă taw" 
+    1837 "Litera siriacă bheth persan" 
+    1838 "Litera siriacă ghamal persan" 
+    1839 "Litera siriacă dhalath persan" 
+    1840 "Pthaha siriac deasupra" 
+    1841 "Pthaha siriac dedesubt" 
+    1842 "Pthaha siriac punctat" 
+    1843 "Zqapha siriac deasupra" 
+    1844 "Zqapha siriac dedesubt" 
+    1845 "Zqapha siriac punctat" 
+    1846 "Rbasa siriac deasupra" 
+    1847 "Rbasa siriac dedesubt" 
+    1848 "Zlama siriac orizontal punctat" 
+    1849 "Zlama siriac angular punctat" 
+    1850 "Hbasa siriac deasupra" 
+    1851 "Hbasa siriac dedesubt" 
+    1852 "Hbasa-esasa siriac punctat" 
+    1853 "Esasa siriac deasupra" 
+    1854 "Esasa siriac dedesubt" 
+    1855 "Rwaha siriac" 
+    1856 "Punct feminin siriac" 
+    1857 "Qushshaya siriac" 
+    1858 "Rukkakha siriac" 
+    1859 "Semnul siriac două puncte verticale deasupra" 
+    1860 "Semnul siriac două puncte verticale dedesubt" 
+    1861 "Semnul siriac trei puncte deasupra" 
+    1862 "Semnul siriac trei puncte dedesubt" 
+    1863 "Semnul siriac linie oblică deasupra" 
+    1864 "Semnul siriac linie oblică dedesubt" 
+    1865 "Semnul siriac muzică" 
+    1866 "Barrekh siriac" 
+    1869 "Litera siriacă zhain sogdian" 
+    1870 "Litera siriacă khaph sogdian" 
+    1871 "Litera siriacă fe sogdian" 
+    1872 "Litera arabă beh cu trei puncte orizontale dedesubt" 
+    1873 "Litera arabă beh cu punct dedesubt și trei puncte deasupra" 
+    1874 "Litera arabă beh cu trei puncte ascendente dedesubt" 
+    1875 "Litera arabă beh cu trei puncte ascendente dedesubt și două puncte deasupra" 
+    1876 "Litera arabă beh cu două puncte dedesubt și un punct deasupra" 
+    1877 "Litera arabă beh cu v inversat dedesubt" 
+    1878 "Litera arabă beh cu v" 
+    1879 "Litera arabă hah cu două puncte deasupra" 
+    1880 "Litera arabă hah cu trei puncte ascendente dedesubt" 
+    1881 "Litera arabă dal cu două puncte verticale dedesubt și cu tah" 
+    1882 "Litera arabă dal cu v inversat dedesubt" 
+    1883 "Litera arabă reh tăiat" 
+    1884 "Litera arabă seen cu patru puncte deasupra" 
+    1885 "Litera arabă ain cu două puncte deasupra" 
+    1886 "Litera arabă ain cu trei puncte descendente deasupra" 
+    1887 "Litera arabă ain cu două puncte verticale deasupra" 
+    1888 "Litera arabă feh cu două puncte dedesubt" 
+    1889 "Litera arabă feh cu trei puncte ascendente dedesubt" 
+    1890 "Litera arabă keheh cu punct deasupra" 
+    1891 "Litera arabă keheh cu trei puncte deasupra" 
+    1892 "Litera arabă keheh cu trei puncte ascendente dedesubt" 
+    1893 "Litera arabă meem cu punct deasupra" 
+    1894 "Litera arabă meem cu punct dedesubt" 
+    1895 "Litera arabă noon cu două puncte dedesubt" 
+    1896 "Litera arabă noon cu tah" 
+    1897 "Litera arabă noon cu v" 
+    1898 "Litera arabă lam barat" 
+    1899 "Litera arabă reh cu două puncte verticale deasupra" 
+    1900 "Litera arabă reh cu hamza deasupra" 
+    1901 "Litera arabă seen cu două puncte verticale deasupra" 
+    1902 "Litera arabă hah cu litera arabă tah dedesubt" 
+    1903 "Litera arabă hah cu litera arabă tah și două puncte" 
+    1904 "Litera arabă seen cu litera arabă tah și două puncte" 
+    1905 "Litera arabă reh cu litera arabă tah și două puncte" 
+    1906 "Litera arabă hah cu litera arabă tah deasupra" 
+    1907 "Litera arabă alef cu cifra arab-indiană extinsă doi deasupra" 
+    1908 "Litera arabă alef cu cifra arab-indiană extinsă trei deasupra" 
+    1909 "Litera arabă yeh persan cu cifra arab-indiană extinsă doi deasupra" 
+    1910 "Litera arabă yeh persan cu cifra arab-indiană extinsă trei deasupra" 
+    1911 "Litera arabă yeh persan cu cifra arab-indiană extinsă patru dedesubt" 
+    1912 "Litera arabă waw cu cifra arab-indiană extinsă doi deasupra" 
+    1913 "Litera arabă waw cu cifra arab-indiană extinsă trei deasupra" 
+    1914 "Litera arabă yeh barator cu cifra arab-indiană extinsă doi deasupra" 
+    1915 "Litera arabă yeh barator cu cifra arab-indiană extinsă trei deasupra" 
+    1916 "Litera arabă hah cu cifra arab-indiană extinsă patru dedesubt" 
+    1917 "Litera arabă seen cu cifra arab-indiană extinsă patru deasupra" 
+    1918 "Litera arabă seen cu v inversat" 
+    1919 "Litera arabă kaf cu două puncte deasupra" 
+    1920 "Litera thaana haa" 
+    1921 "Litera thaana shaviyani" 
+    1922 "Litera thaana noonu" 
+    1923 "Litera thaana raa" 
+    1924 "Litera thaana baa" 
+    1925 "Litera thaana lhaviyani" 
+    1926 "Litera thaana kaafu" 
+    1927 "Litera thaana alifu" 
+    1928 "Litera thaana vaavu" 
+    1929 "Litera thaana meemu" 
+    1930 "Litera thaana faafu" 
+    1931 "Litera thaana dhaalu" 
+    1932 "Litera thaana thaa" 
+    1933 "Litera thaana laamu" 
+    1934 "Litera thaana gaafu" 
+    1935 "Litera thaana gnaviyani" 
+    1936 "Litera thaana seenu" 
+    1937 "Litera thaana daviyani" 
+    1938 "Litera thaana zaviyani" 
+    1939 "Litera thaana taviyani" 
+    1940 "Litera thaana yaa" 
+    1941 "Litera thaana paviyani" 
+    1942 "Litera thaana javiyani" 
+    1943 "Litera thaana chaviyani" 
+    1944 "Litera thaana ttaa" 
+    1945 "Litera thaana hhaa" 
+    1946 "Litera thaana khaa" 
+    1947 "Litera thaana thaalu" 
+    1948 "Litera thaana zaa" 
+    1949 "Litera thaana sheenu" 
+    1950 "Litera thaana saadhu" 
+    1951 "Litera thaana daadhu" 
+    1952 "Litera thaana to" 
+    1953 "Litera thaana zo" 
+    1954 "Litera thaana ainu" 
+    1955 "Litera thaana ghainu" 
+    1956 "Litera thaana qaafu" 
+    1957 "Litera thaana waavu" 
+    1958 "Semnul thaana abafili" 
+    1959 "Semnul thaana aabaafili" 
+    1960 "Semnul thaana ibifili" 
+    1961 "Semnul thaana eebeefili" 
+    1962 "Semnul thaana ubufili" 
+    1963 "Semnul thaana ooboofili" 
+    1964 "Semnul thaana ebefili" 
+    1965 "Semnul thaana eybeyfili" 
+    1966 "Semnul thaana obofili" 
+    1967 "Semnul thaana oaboafili" 
+    1968 "Semnul thaana sukun" 
+    1969 "Litera thaana naa" 
+    1984 "Cifra n-ko zero" 
+    1985 "Cifra n-ko unu" 
+    1986 "Cifra n-ko doi" 
+    1987 "Cifra n-ko trei" 
+    1988 "Cifra n-ko patru" 
+    1989 "Cifra n-ko cinci" 
+    1990 "Cifra n-ko șase" 
+    1991 "Cifra n-ko șapte" 
+    1992 "Cifra n-ko opt" 
+    1993 "Cifra n-ko nouă" 
+    1994 "Litera n-ko a" 
+    1995 "Litera n-ko ee" 
+    1996 "Litera n-ko i" 
+    1997 "Litera n-ko e" 
+    1998 "Litera n-ko u" 
+    1999 "Litera n-ko oo" 
+    2000 "Litera n-ko o" 
+    2001 "Litera n-ko dagbasinna" 
+    2002 "Litera n-ko n" 
+    2003 "Litera n-ko ba" 
+    2004 "Litera n-ko pa" 
+    2005 "Litera n-ko ta" 
+    2006 "Litera n-ko ja" 
+    2007 "Litera n-ko cha" 
+    2008 "Litera n-ko da" 
+    2009 "Litera n-ko ra" 
+    2010 "Litera n-ko rra" 
+    2011 "Litera n-ko sa" 
+    2012 "Litera n-ko gba" 
+    2013 "Litera n-ko fa" 
+    2014 "Litera n-ko ka" 
+    2015 "Litera n-ko la" 
+    2016 "Litera n-ko na woloso" 
+    2017 "Litera n-ko ma" 
+    2018 "Litera n-ko nya" 
+    2019 "Litera n-ko na" 
+    2020 "Litera n-ko ha" 
+    2021 "Litera n-ko wa" 
+    2022 "Litera n-ko ya" 
+    2023 "Litera n-ko nya woloso" 
+    2024 "Litera n-ko jona ja" 
+    2025 "Litera n-ko jona cha" 
+    2026 "Litera n-ko jona ra" 
+    2027 "Îmbinativ n-ko intonație ridicată scurtă" 
+    2028 "Îmbinativ n-ko intonație coborâtă scurtă" 
+    2029 "Îmbinativ n-ko intonație ascendentă scurtă" 
+    2030 "Îmbinativ n-ko intonație descendentă lungă" 
+    2031 "Îmbinativ n-ko intonație ridicată lungă" 
+    2032 "Îmbinativ n-ko intonație coborâtă lungă" 
+    2033 "Îmbinativ n-ko intonație ascendentă lungă" 
+    2034 "Îmbinativ n-ko însemn nazal" 
+    2035 "Îmbinativ n-ko punct dublu deasupra" 
+    2036 "Apostrof n-ko de intonație ridicată" 
+    2037 "Apostrof n-ko de intonație coborâtă" 
+    2038 "Simbolul n-ko oo dennen" 
+    2039 "Simbolul n-ko gbakurunen" 
+    2040 "Virgulă n-ko" 
+    2041 "Semn de exclamare n-ko" 
+    2042 "Lajanyalan n-ko" 
+    2048 "Litera samariteană alaf" 
+    2049 "Litera samariteană bit" 
+    2050 "Litera samariteană gaman" 
+    2051 "Litera samariteană dalat" 
+    2052 "Litera samariteană iy" 
+    2053 "Litera samariteană baa" 
+    2054 "Litera samariteană zen" 
+    2055 "Litera samariteană it" 
+    2056 "Litera samariteană tit" 
+    2057 "Litera samariteană yut" 
+    2058 "Litera samariteană kaaf" 
+    2059 "Litera samariteană labat" 
+    2060 "Litera samariteană mim" 
+    2061 "Litera samariteană nun" 
+    2062 "Litera samariteană singaat" 
+    2063 "Litera samariteană in" 
+    2064 "Litera samariteană fi" 
+    2065 "Litera samariteană tsaadiy" 
+    2066 "Litera samariteană quf" 
+    2067 "Litera samariteană rish" 
+    2068 "Litera samariteană shan" 
+    2069 "Litera samariteană taaf" 
+    2070 "Semnul samaritean in" 
+    2071 "Semnul samaritean in-alaf" 
+    2072 "Semnul samaritean occlusion" 
+    2073 "Semnul samaritean dagesh" 
+    2074 "Litera samariteană modificatoare yut epitetic" 
+    2075 "Semnul samaritean yut epitetic" 
+    2076 "Semnul samaritean vocală e lung" 
+    2077 "Semnul samaritean vocală e" 
+    2078 "Semnul samaritean vocală aa prelungit" 
+    2079 "Semnul samaritean vocală aa lung" 
+    2080 "Semnul samaritean vocală aa" 
+    2081 "Semnul samaritean vocală a prelungit" 
+    2082 "Semnul samaritean vocală a lung" 
+    2083 "Semnul samaritean vocală a" 
+    2084 "Litera samariteană modificatoare a scurt" 
+    2085 "Semnul samaritean vocală a scurt" 
+    2086 "Semnul samaritean vocală u lung" 
+    2087 "Semnul samaritean vocală u" 
+    2088 "Litera samariteană modificatoare i" 
+    2089 "Semnul samaritean vocală i lung" 
+    2090 "Semnul samaritean vocală i" 
+    2091 "Semnul samaritean vocală o" 
+    2092 "Semnul samaritean vocală sukun" 
+    2093 "Semnul samaritean nequdaa" 
+    2096 "Punctuația samariteană nequdaa" 
+    2097 "Punctuația samariteană afsaaq" 
+    2098 "Punctuația samariteană anged" 
+    2099 "Punctuația samariteană bau" 
+    2100 "Punctuația samariteană atmaau" 
+    2101 "Punctuația samariteană shiyyaalaa" 
+    2102 "Însemn samaritean de abreviere" 
+    2103 "Punctuația samariteană melodic qitsa" 
+    2104 "Punctuația samariteană ziqaa" 
+    2105 "Punctuația samariteană qitsa" 
+    2106 "Punctuația samariteană zaef" 
+    2107 "Punctuația samariteană turu" 
+    2108 "Punctuația samariteană arkaanu" 
+    2109 "Punctuația samariteană sof mashfaat" 
+    2110 "Punctuația samariteană annaau" 
+    2112 "Litera mandaică halqa" 
+    2113 "Litera mandaică ab" 
+    2114 "Litera mandaică ag" 
+    2115 "Litera mandaică ad" 
+    2116 "Litera mandaică ah" 
+    2117 "Litera mandaică ușenna" 
+    2118 "Litera mandaică az" 
+    2119 "Litera mandaică it" 
+    2120 "Litera mandaică att" 
+    2121 "Litera mandaică aksa" 
+    2122 "Litera mandaică ak" 
+    2123 "Litera mandaică al" 
+    2124 "Litera mandaică am" 
+    2125 "Litera mandaică an" 
+    2126 "Litera mandaică as" 
+    2127 "Litera mandaică in" 
+    2128 "Litera mandaică ap" 
+    2129 "Litera mandaică asz" 
+    2130 "Litera mandaică aq" 
+    2131 "Litera mandaică ar" 
+    2132 "Litera mandaică aș" 
+    2133 "Litera mandaică at" 
+    2134 "Litera mandaică dushenna" 
+    2135 "Litera mandaică kad" 
+    2136 "Litera mandaică ain" 
+    2137 "Însemnul fricativ mandaic" 
+    2138 "Însemnul vocalic mandaic" 
+    2139 "Însemn de împerechere mandaic" 
+    2142 "Punctuație mandaică" 
+    2208 "Litera arabă beh cu v dedesubt" 
+    2210 "Litera arabă jeem cu fouă puncte deasupra" 
+    2211 "Litera arabă tah cu două puncte deasupra" 
+    2212 "Litera arabă feh cu punct dedesubt și trei puncte deasupra" 
+    2213 "Litera arabă qaf cu punct dedesubt" 
+    2214 "Litera arabă lam dublu-barat" 
+    2215 "Litera arabă meem cu trei puncte deasupra" 
+    2216 "Litera arabă yeh cu două puncte dedesubt și hamza deasupra" 
+    2217 "Litera arabă yeh cu două puncte dedesubt și unul deasupra" 
+    2218 "Litera arabă reh cu buclă" 
+    2219 "Litera arabă waw cu punct dedesubt" 
+    2220 "Litera arabă rohingya yeh" 
+    2276 "Fatha arab cu încrețitură" 
+    2277 "Damma arab cu încrețitură" 
+    2278 "Kasra arab cu încrețitură" 
+    2279 "Fathatan arab cu încrețitură" 
+    2280 "Dammatan arab cu încrețitură" 
+    2281 "Kasratan arab cu încrețitură" 
+    2282 "Ton arab un punct deasupra" 
+    2283 "Ton arab două puncte deasupra" 
+    2284 "Ton arab buclă deasupra" 
+    2285 "Ton arab un punct dedesubt" 
+    2286 "Ton arab două puncte dedesubt" 
+    2287 "Ton arab buclă dedesubt" 
+    2288 "Fathatan arab deschis" 
+    2289 "Dammatan arab deschis" 
+    2290 "Kasratan arab deschis" 
+    2291 "Waw arab ridicat" 
+    2292 "Fatha arab cu inel" 
+    2293 "Fatha arab cu punct deasupra" 
+    2294 "Kasra arab cu punct dedesubt" 
+    2295 "Semnul arab vârf de săgeată spre stânga deasupra" 
+    2296 "Semnul arab vârf de săgeată spre dreapta deasupra" 
+    2297 "Semnul arab vârf de săgeată spre stânga dedesubt" 
+    2298 "Semnul arab vârf de săgeată spre dreapta dedesubt" 
+    2299 "Semnul arab dublu-vârf de săgeată spre dreapta deasupra" 
+    2300 "Semnul arab dublu-vârf de săgeată spre dreapta deasupra cu punct" 
+    2301 "Semnul arab vârf de săgeată spre dreapta deasupra cu punct" 
+    2302 "Damma arab cu punct" 
+    2304 "Semnul devanagari candrabindu inversat" 
+    2305 "Semnul devanagari candrabindu" 
+    2306 "Semnul devanagari anusvara" 
+    2307 "Semnul devanagari visarga" 
+    2308 "Litera devanagari a scurt" 
+    2309 "Litera devanagari a" 
+    2310 "Litera devanagari aa" 
+    2311 "Litera devanagari i" 
+    2312 "Litera devanagari ii" 
+    2313 "Litera devanagari u" 
+    2314 "Litera devanagari uu" 
+    2315 "Litera devanagari r vocal" 
+    2316 "Litera devanagari l vocal" 
+    2317 "Litera devanagari e candra" 
+    2318 "Litera devanagari e scurt" 
+    2319 "Litera devanagari&nb