--- /dev/null
+/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: 04-09-2008
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Icon
+//
+
+// Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
+// remains consistent on all systems.
+IDI_ZOOMIN ICON DISCARDABLE "zoomin.ico"
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Bitmap
+//
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Menu
+//
+
+IDR_ZOOMIN_MENU MENU DISCARDABLE
+BEGIN
+ POPUP "&Súbor"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Skonèi\9d\tAlt-F4", ID_EDIT_EXIT
+ END
+ POPUP "&Upravi\9d"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Kopírova\9d\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "&Obnovi\9d\tF5", ID_EDIT_REFRESH
+ END
+ POPUP "&Mo\9enos\9di"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Obnovovací kmitoèet...", ID_OPTIONS_REFRESH_RATE, GRAYED
+ END
+ POPUP "&Pomocník"
+ BEGIN
+ MENUITEM "È&o je ...", ID_HELP_ABOUT
+ END
+END
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Dialog
+//
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Èo je Zoomin"
+FONT 8, "System"
+BEGIN
+ ICON IDI_ZOOMIN,IDI_ZOOMIN,14,9,16,16
+ LTEXT "ReactOS zoomin verzia 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
+ SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Autorské práva (C) 2002 ReactOS Team",IDC_STATIC,49,20,119,8
+ DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
+END
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// String Table
+//
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_APP_TITLE "ReactOS Zoomin"
+END
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Accelerator
+//
+
+IDR_ZOOMIN ACCELERATORS DISCARDABLE
+BEGIN
+ VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
+END
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
CAPTION "Rapport"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Bytes",IDC_BYTES,7,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Byte",IDC_BYTES,7,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "KB",IDC_KILOBYTES,61,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "MB",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
DEFPUSHBUTTON "GB",IDC_GIGABYTES,169,148,50,14
RTEXT "(Stasjon bokstav)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
RTEXT "(Disk størrelse, Byte)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
SS_SUNKEN
- RTEXT "(Disk størrelse, Clusters)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
+ RTEXT "(Disk størrelse, Cluster)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Total clusters",-1,7,73,43,8
RTEXT "(Cluster størrelse)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "Cluster størrelse",-1,7,84,36,8
RTEXT "(Files count)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
- RTEXT "(Fil størrelse, bytes)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
+ RTEXT "(Fil størrelse, byte)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "# filer",-1,194,18,28,8
LTEXT "Total størrelse",-1,194,29,31,8
RTEXT "(Fil slack byte)",IDC_FILESSLACKBYTES,267,51,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "Wasted slack",-1,194,51,44,8
- RTEXT "(Ledig plass, Bytes)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
+ RTEXT "(Ledig plass, Byte)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
SS_SUNKEN
LTEXT "Ledig plass",-1,7,62,36,8
RTEXT "(Filer fragmentert, count)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Fragmenterte filer",-1,194,62,52,8
RTEXT "(Dirs count)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
- LTEXT "# of directories",-1,194,7,48,8
+ LTEXT "# mapper",-1,194,7,48,8
RTEXT "Filsystem",-1,7,40,36,8
RTEXT "(Filsystem navn)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
SS_SUNKEN
RTEXT "(Average Frags Per File)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
10,SS_SUNKEN
LTEXT "Average fragments per file",-1,194,73,60,20
- LTEXT "XX.X% of the files on this drive are fragmented. It is recommended that you perform a SSSSSSS defragmentation.",
+ LTEXT "XX.X% av disse filene på denne stasjonen er fragmentert. Det er anbefalt at du utfører en SSSSSSS defragmentasjon.",
IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
- LTEXT "Recommendations:",-1,7,96,62,8
+ LTEXT "Anbefalinger:",-1,7,96,62,8
END
--- /dev/null
+/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: 04-09-2008
+ */
+
+// Microsoft Visual C++ generated resource script.
+//
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// Slovak resources
+
+#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
+#ifdef _WIN32
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+#pragma code_page(1250)
+#endif //_WIN32
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Dialog
+//
+
+IDD_MAIN DIALOGEX 0, 0, 346, 103
+STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTERMOUSE | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE |
+ WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
+BEGIN
+ COMBOBOX IDC_DRIVES_LIST,78,52,29,111,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX IDC_METHODS_LIST,135,52,77,79,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX IDC_PRIORITY_LIST,223,52,59,91,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Zaèa\9d",IDC_STARTSTOP,294,7,45,15
+ PUSHBUTTON "Pomocník",ID_MAIN_HELP,294,28,45,15
+ PUSHBUTTON "Ukonèi\9d",IDC_QUIT,294,49,45,15
+ CONTROL 110,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_SUNKEN |
+ WS_BORDER,7,7,63,58
+ LTEXT "Vyberte jednotku:",-1,78,40,50,8
+ LTEXT "Vyberte akciu:",-1,135,40,58,8
+ CONTROL "Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER |
+ 0x1,7,71,299,10
+ CONTROL "Static",IDC_STATUS,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
+ SS_SUNKEN | WS_GROUP,7,86,332,10
+ LTEXT "I am a monkey, hear me eeK",IDC_WISECRACKS,78,15,91,8
+ LTEXT "100.00%",IDC_PERCENT,311,71,28,8,0,WS_EX_RIGHT
+ LTEXT "Priorita procesu:",-1,223,40,51,8
+END
+
+IDD_REPORT DIALOGEX 0, 0, 391, 169
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
+CAPTION "Hlásenie" //Report
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "Bajty",IDC_BYTES,7,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Kilobajty",IDC_KILOBYTES,61,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Megabajty",IDC_MEGABYTES,115,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "Gigabajty",IDC_GIGABYTES,169,148,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "OK",IDC_REPORTOK,334,148,50,14
+ RTEXT "Médium",-1,7,7,24,8 //Volume
+ LTEXT "Kapacita",-1,7,51,28,8
+ RTEXT "(Písmeno jednotky)",IDC_DRIVELETTER,63,7,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Ve¾kos\9d disku, bajty)",IDC_DISKSIZEBYTES,63,51,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Ve¾kos\9d disku, klastre)",IDC_DISKSIZECLUSTERS,63,73,117,
+ 10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "Klastrov spolu",-1,7,73,43,8 //Total clusters, Súèet klastrov, Klastrov celkom
+ RTEXT "(Ve¾kos\9d klastra)",IDC_DISKCLUSTERSIZE,63,84,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ LTEXT "Ve¾kos\9d klastra",-1,7,84,36,8
+ RTEXT "(Poèe\9d súborov)",IDC_FILESCOUNT,267,18,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Poèe\9d súborov, bajty)",IDC_FILESSIZEBYTES,267,29,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ LTEXT "# súborov",-1,194,18,28,8
+ LTEXT "Celková ve¾kos\9d",-1,194,29,31,8
+ LTEXT "Ve¾kos\9d disku",-1,194,40,39,8
+ RTEXT "(Celková ve¾kos\9d, bajty)",IDC_FILESSIZEONDISK,267,40,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Files slack bytes)",IDC_FILESSLACKBYTES,267,51,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ LTEXT "Wasted slack",-1,194,51,44,8
+ RTEXT "(Disk Free, Bytes)",IDC_DISKFREEBYTES,63,62,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ LTEXT "Vo¾né miesto",-1,7,62,36,8
+ RTEXT "(Fragmentované súbory, poèet)",IDC_FILESFRAGGED,267,62,117,
+ 10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "Fragmentované súbory",-1,194,62,52,8
+ RTEXT "(Poèet adresárov)",IDC_DIRSCOUNT,267,7,117,10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "# adresárov",-1,194,7,48,8
+ RTEXT "Systém súborov",-1,7,40,36,8
+ RTEXT "(Názov systému súborov)",IDC_FILESYSTEM,63,40,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ RTEXT "Volume Label",-1,7,18,44,8
+ RTEXT "(Volume Name)",IDC_VOLUMELABEL,63,18,117,10,SS_SUNKEN
+ RTEXT "Serial",-1,7,29,18,8
+ RTEXT "(Volume Serial)",IDC_VOLUMESERIAL,63,29,117,10,
+ SS_SUNKEN
+ RTEXT "(Priemerne fragmentov na súbor)",IDC_AVERAGEFRAGS,267,73,117,
+ 10,SS_SUNKEN
+ LTEXT "Priemerne fragmentov na súbor",-1,194,73,60,20
+ LTEXT "XX.X% súborov na tejto jednotke je fragmentovaných. Odporúèa sa, aby ste vykonali SSSSSSS defragmentáciu.",
+ IDC_RECOMMEND,7,106,377,38,SS_SUNKEN
+ LTEXT "Odporúèania:",-1,7,96,62,8
+END
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// DESIGNINFO
+//
+
+#ifdef APSTUDIO_INVOKED
+GUIDELINES DESIGNINFO
+BEGIN
+ IDD_MAIN, DIALOG
+ BEGIN
+ LEFTMARGIN, 7
+ RIGHTMARGIN, 339
+ TOPMARGIN, 7
+ BOTTOMMARGIN, 96
+ END
+
+ IDD_REPORT, DIALOG
+ BEGIN
+ LEFTMARGIN, 7
+ RIGHTMARGIN, 384
+ TOPMARGIN, 7
+ BOTTOMMARGIN, 162
+ END
+END
+#endif // APSTUDIO_INVOKED
+
+
+#ifdef APSTUDIO_INVOKED
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// TEXTINCLUDE
+//
+
+1 TEXTINCLUDE
+BEGIN
+ "resource.h\0"
+END
+
+2 TEXTINCLUDE
+BEGIN
+ "#include ""windows.h""\r\n"
+ "\0"
+END
+
+3 TEXTINCLUDE
+BEGIN
+ "\r\n"
+ "\0"
+END
+
+#endif // APSTUDIO_INVOKED
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Version
+//
+
+VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
+ FILEVERSION 1,3,0,0
+ PRODUCTVERSION 1,3,0,0
+ FILEFLAGSMASK 0x3fL
+#ifdef _DEBUG
+ FILEFLAGS 0x1L
+#else
+ FILEFLAGS 0x0L
+#endif
+ FILEOS 0x40004L
+ FILETYPE 0x1L
+ FILESUBTYPE 0x0L
+BEGIN
+ BLOCK "StringFileInfo"
+ BEGIN
+ BLOCK "040904b0"
+ BEGIN
+ VALUE "Názov spoloènosti", " "
+ VALUE "Popis súboru", "Fraginator"
+ VALUE "Verzia súboru", "1.03"
+ VALUE "Vnútorný názov", "Fraginator"
+ VALUE "Autorské práva", "Copyright © 2000-2002 Rick Brewster"
+ VALUE "Pôvodný názov súboru", "Fraginator.exe"
+ VALUE "Názov produktu", "Fraginator"
+ VALUE "Verzia produktu", "1.03"
+ END
+ END
+ BLOCK "VarFileInfo"
+ BEGIN
+ VALUE "Translation", 0x409, 1200
+ END
+END
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Bitmap
+//
+
+IDB_LOGO BITMAP "Fraginator Motif Icon.bmp"
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Icon
+//
+
+// Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
+// remains consistent on all systems.
+IDI_ICON ICON "icon1.ico"
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// RT_MANIFEST
+//
+
+1 RT_MANIFEST "default1.bin"
+#endif // Slovak resources
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+
+
+#ifndef APSTUDIO_INVOKED
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
+//
+
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+#endif // not APSTUDIO_INVOKED
+
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 02-02-2008
- * LAST CHANGE: 21-06-2008
+ * LAST CHANGE: 29-08-2008
* ______________________________________________
* NOTE: this file is not fully translated
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Tento program je vo¾ný softvér; mô\9eete ho \9aíri\9d a/alebo modifikova\9d pod¾a podmienok GNU V\9aeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buï verzie 2 tejto licencie, alebo (pod¾a Vá\9aho uvá\9eenia) niektorej neskor\9aej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, \9ee bude u\9eitoèný, av\9aak BEZ AKEJKO¼VEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URÈITÝ ÚÈEL. Pre viac detailov si pozrite GNU V\9aeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu V\9aeobecnej verejnej licencie GNU Ste mali dosta\9d spolu s týmto programom; ak nie, napí\9ate si o òu na Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+ IDS_LICENSE "Tento program je vo¾ný softvér; mô\9eete ho \9aíri\9d a/alebo modifikova\9d pod¾a podmienok GNU V\9aeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buï verzie 2 tejto licencie, alebo (pod¾a Vá\9aho uvá\9eenia) niektorej neskor\9aej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, \9ee bude u\9eitoèný, av\9aak BEZ AKEJKO¼VEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URÈITÝ ÚÈEL. Pre viac detailov si pozrite GNU V\9aeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu V\9aeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dosta\9d spolu s týmto programom; ak nie, napí\9ate si o òu na Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_READY " Hotovo."
IDS_TOOLBAR_STANDARD "Standard"
IDS_TOOLBAR_TEST "Test"
CAPTION "Valg"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "There are no options yet.", 0, 50, 95, 80, 8
+ LTEXT "Det er ikke noen valg ennå.", 0, 50, 95, 80, 8
END
IDD_DOIT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 180, 100
ERR_PARAMETER "Feil med skript utførelse.\nFeil Parameter(e)."
ERR_DEP1 "For å installere denne pakken trenger du også å installere disse pakken(e) også:\n\n:\n\n"
- ERR_DEP2 "\nDVil du gjøre dette ?"
+ ERR_DEP2 "\nVil du gjøre dette ?"
ERR_READY "Du har valg å installere %d pakke(r). For å installere disse må du lese og godta hver av disse lisensene. \n\nØnsker du fortsatt å fortsette ?"
END
BEGIN
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U brukernavn [/P [passord]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
-Description:\n\
- This command line tool enables an administrator to query for basic\n\
- system configuration information.\n\n\
-Parameter List:\n\
- /S system Specifies the remote system to connect to.\n\n\
- /U [domene\\]bruker Specifies the user context under which\n\
- the command should execute.\n\n\
- /P [passord] Specifies the password for the given\n\
- user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
- /FO format Specifies the format in which the output\n\
- is to be displayed.\n\
- Valid values: \"TABLE\", \"LIST\", \"CSV\".\n\n\
- /NH Specifies that the \"Column Header\" should\n\
- not be displayed in the output.\n\
- Valid only for \"TABLE\" and \"CSV\" formats.\n\n\
- /? Displays this help/usage.\n\n\
+Beskrivelse:\n\
+ Denne komando linje verktøyet gjør det mulig for en administrator å spørre om basis\n\
+ system konfigurasjon informasjon.\n\n\
+Parameter liste:\n\
+ /S system Spesifisere eksternt system for å kunne kobles til.\n\n\
+ /U [domene\\]bruker Spesifisere brukeren sammenheng under hvilken\n\
+ av kommando som skal kjøres.\n\n\
+ /P [passord] Spesifisere passord for gitt\n\
+ bruker sammenheng. Prompts for input if omitted.\n\n\
+ /FO format Spesifisere formatet som i utgående\n\
+ som skal vises.\n\
+ Gyldige verdier: \"TABLE\", \"LIST\", \"CSV\".\n\n\
+ /NH Spesifisere at \"Column Header\" skal\n\
+ ikke vises i utgående.\n\
+ Gyldig for bare \"TABLE\" og \"CSV\" formater.\n\n\
+ /? Vis denne hjelp/bruk meldingen.\n\n\
Eksempler:\n\
SYSTEMINFO\n\
SYSTEMINFO /?\n\
SYSTEMINFO /S system\n\
SYSTEMINFO /S system /U bruker\n\
- SYSTEMINFO /S system /U domene\\user /P passord /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S system /U domene\\bruker /P passord /FO TABLE\n\
SYSTEMINFO /S system /FO LIST\n\
SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
IDS_PRODUCT_ID, "Produkt ID: %s\n"
IDS_INST_DATE, "Installert dato: %s, "
IDS_INST_TIME, "%s\n"
-IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "System type: Ukjent\n"
-IDS_SYS_TYPE_X86, "System type: X86-basert PC\n"
-IDS_SYS_TYPE_IA64, "System type: IA64-basert PC\n"
-IDS_SYS_TYPE_AMD64, "System type: AMD64-based PC\n"
+IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "Systemtype: Ukjent\n"
+IDS_SYS_TYPE_X86, "Systemtype: X86-basert PC\n"
+IDS_SYS_TYPE_IA64, "Systemtype: IA64-basert PC\n"
+IDS_SYS_TYPE_AMD64, "Systemtype: AMD64-basert PC\n"
IDS_PROCESSORS, "Prosessor(er): %u Prosessor(er) installert.\n"
IDS_ROS_DIR, "ReactOS mappe: %s\n"
IDS_SYS_DIR, "System mappe: %s\n"
--- /dev/null
+/* TRANSLATOR : M rio Ka\9fm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
+ * DATE OF TR.: 07-09-2008
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+
+IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S syst\82m [/U pou§._meno [/P [heslo]]]] [/FO form t] [/NH]\n\n\
+Description:\n\
+ This command line tool enables an administrator to query for basic\n\
+ system configuration information.\n\n\
+Parameter List:\n\
+ /S syst\82m Specifies the remote system to connect to.\n\n\
+ /U [dom\82na\\]pou§¡vate\96 Specifies the user context under which\n\
+ the command should execute.\n\n\
+ /P [heslo] Specifies the password for the given\n\
+ user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
+ /FO form t Specifies the format in which the output\n\
+ is to be displayed.\n\
+ Valid values: \"TABLE\", \"LIST\", \"CSV\".\n\n\
+ /NH Specifies that the \"Column Header\" should\n\
+ not be displayed in the output.\n\
+ Valid only for \"TABLE\" and \"CSV\" formats.\n\n\
+ /? Displays this help/usage.\n\n\
+Examples:\n\
+ SYSTEMINFO\n\
+ SYSTEMINFO /?\n\
+ SYSTEMINFO /S system\n\
+ SYSTEMINFO /S system /U user\n\
+ SYSTEMINFO /S system /U domain\\user /P password /FO TABLE\n\
+ SYSTEMINFO /S system /FO LIST\n\
+ SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
+
+IDS_OS_NAME, "N zov OS: %s\n"
+IDS_OS_VERSION, "Verzia OS: %d.%d.%d %s"
+IDS_OS_BUILD, " Build %s\n"
+IDS_OS_BUILD_TYPE, "OS Build typ: %s\n"
+IDS_REG_OWNER, "Registovanì vlastn¡k: %s\n"
+IDS_REG_ORG, "Registrovan organiz cia: %s\n"
+IDS_PRODUCT_ID, "ID produktu: %s\n"
+IDS_INST_DATE, "D tum inçtal cie: %s, "
+IDS_INST_TIME, "%s\n"
+IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "Typ syst\82mu: Nezn my\n"
+IDS_SYS_TYPE_X86, "Typ syst\82mu: PC zalo§en\82 na X86\n"
+IDS_SYS_TYPE_IA64, "Typ syst\82mu: PC zalo§en\82 na IA64\n"
+IDS_SYS_TYPE_AMD64, "Typ syst\82mu: PC zalo§en\82 na AMD64\n"
+IDS_PROCESSORS, "Procesor(y): %u Procesor(y) nainçtalovanì.\n"
+IDS_ROS_DIR, "Adres r ReactOS: %s\n"
+IDS_SYS_DIR, "Adres r System: %s\n"
+IDS_BOOT_DEV, "Zav dzacie zariadenie: %s\n"
+IDS_SYS_LOCALE, "System Locale: %s\n"
+IDS_INPUT_LOCALE, "Input Locale: %s\n"
+IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Celkov fyzick pam\84\9c: %ld MB (%ld KB)\n"
+IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Dostupn fyzick pam\84\9c: %ld MB (%ld KB)\n"
+IDS_VIRT_MEM_MAX, "Virtu lna pam\84\9c: Max Size: %ld MB (%ld KB)\n"
+IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Virtu lna pam\84\9c: Available: %ld MB (%ld KB)\n"
+IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Virtu lna pam\84\9c: In Use: %ld MB (%ld KB)\n"
+IDS_HOST_NAME, "Host Name: %s\n"
+IDS_PAGEFILE_LOC, "Umiestnenie(a) str nkovacieho s£boru: %s\n"
+IDS_TIME_ZONE, "¬asov\82 p smo: %s\n"
+IDS_DOMINE, "Dom\82na: %s\n"
+IDS_BIOS_DATE, "D tum BIOSu: %s\n"
+IDS_BIOS_VERSION, "Verzia BIOSu: %s\n"
+IDS_NETWORK_CARDS, "Sie\9cov karta(y) %u nainçtalovan .\n"
+
+END
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/no-NO.rc"