[NETSHELL][SYSSETUP] Minor improvements for pt_PT translation and object position...
authorJose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com>
Sun, 28 Jul 2019 22:20:40 +0000 (23:20 +0100)
committerHermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Sun, 28 Jul 2019 22:20:40 +0000 (00:20 +0200)
dll/shellext/netshell/lang/pt-PT.rc
dll/win32/syssetup/lang/pt-PT.rc

index 131fd20..f53537e 100644 (file)
@@ -109,10 +109,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalador de ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
-    LTEXT "Deseja que este computador faça parte  de un domínio?\n\
+    LTEXT "Deseja que este computador faça parte  de um domínio?\n\
 (Pode obter máis informações do seu administrador de rede.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
-    AUTORADIOBUTTON "Não, este computador será parte de um grupo de trabalho.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
-    AUTORADIOBUTTON "Sim, este computador será parte de um domínio.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
+    AUTORADIOBUTTON "Este computador faz parte de um grupo de trabalho.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+    AUTORADIOBUTTON "Este computador é parte de um domínio.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
     LTEXT "Nome do domínio ou grupo de trabalho:", IDC_STATIC, 33, 72, 152, 20
     EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
     LTEXT "NOTE: Se este computador não fizer parte de uma rede, não terá privilégios suficientes para se juntar a um domínio, ou se simplesmente não sabe que escolher, então seleccione ""Grupo de trabalho"" por agora. Ésta opção pode ser alterada mais tarde.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
@@ -122,7 +122,7 @@ STRINGTABLE
 BEGIN
     IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Endereço físico"
     IDS_IP_ADDRESS "Endereço IP"
-    IDS_SUBNET_MASK "Máscara de subred"
+    IDS_SUBNET_MASK "Máscara de sub-rede"
     IDS_DEF_GATEWAY "Gateway predefinido"
     IDS_DHCP_SERVER "Servidor DHCP"
     IDS_LEASE_OBTAINED "Permissão concedida"
index 58acd7d..7b0bd22 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     LTEXT "Bem-vindo ao assistente de instalação do ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
-    LTEXT "Este assistente instala o ReactOS no seu computador. Precisamos reunir algumas informações para instalar o ReactOS devidamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+    LTEXT "Este assistente ajuda-o a instalar o ReactOS no seu computador. Precisamos reunir algumas informações para instalar o ReactOS devidamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
     LTEXT "Clique Avançar para continuar a instalação.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
 END
 
@@ -15,10 +15,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
 CAPTION "Instalação do ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
 BEGIN
-    LTEXT "Os desenvolvedores do ReactOS gostariam de agradecer aos seguintes projectos Open Source, cujas partes foram utilizadas para criar o ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
+    LTEXT "Os programadores do ReactOS gostariam de agradecer aos seguintes projectos Open Source, cujas partes foram utilizadas para criar o ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
     LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
     LTEXT "ReactOS está licenciado sob a GPL, se deseja reutilizar ou redistribuir (partes) (d)ele deve respeitar a GPL.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
-    PUSHBUTTON "&Visualizar GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
+    PUSHBUTTON "&Visualizar GPL...", IDC_VIEWGPL, 240, 110, 61, 19
     LTEXT "Clique Avançar para continuar com a instalação.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
 END
 
@@ -59,14 +59,14 @@ CAPTION "Instalação do ReactOS"
 FONT 8, "MS Shell Dlg"
 BEGIN
     ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
-    LTEXT "A localização do sistema deve coincidir com o idioma das aplicações que quer utilizar. As informações regionais controlam o formato dos números, unidade monetária, data e hora.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
-    LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
-    LTEXT "Para alterar a localização do sistema, clique em Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
-    PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
-    LTEXT "O tipo de teclado controla os caracteres que aparecem quando digita.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
-    LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
-    LTEXT "Para alterar o tipo do teclado, clique em Personalizar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
-    PUSHBUTTON "P&ersonalizar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
+    LTEXT "A localização do sistema deve coincidir com o idioma das aplicações que quer utilizar. As informações regionais controlam o formato dos números, unidade monetária, data e hora.", IDC_STATIC, 50, 7, 253, 35
+    LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 50, 29, 250, 16
+    LTEXT "Para alterar a localização do sistema, clique em Personalizar.", IDC_STATIC, 50, 60, 196, 8
+    PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14
+    LTEXT "O tipo de teclado controla os caracteres que aparecem quando digita.", IDC_STATIC, 50, 86, 253, 8
+    LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 50, 100, 250, 16
+    LTEXT "Para alterar o tipo do teclado, clique em Personalizar.", IDC_STATIC, 50, 126, 184, 8
+    PUSHBUTTON "P&ersonalizar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 55, 14
 END
 
 IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@@ -162,7 +162,7 @@ BEGIN
     IDS_DATETIMESUBTITLE "Definir a data e a hora correctas para o seu computador."
     IDS_PROCESSTITLE "A registar componentes"
     IDS_PROCESSSUBTITLE "Por favor aguarde..."
-    IDS_THEMESELECTIONTITLE "Aparencia"
+    IDS_THEMESELECTIONTITLE "Aparência"
     IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Seleccione o tema perferido."
 END