[TRANSLATION][RAPPS] Translation update for Italian and Romanian (#460)
authorBișoc George <fraizeraust99@gmail.com>
Sun, 1 Apr 2018 16:30:36 +0000 (18:30 +0200)
committerHermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Sun, 1 Apr 2018 16:30:36 +0000 (18:30 +0200)
- Small Italian translation update;
- Translation update for Romanian;
- Small update (just two strings translated based on the latest RAPPS commits);
- Header E-mail changed.

base/applications/rapps/lang/it-IT.rc
base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc

index 69f58d7..689efdf 100644 (file)
@@ -203,7 +203,7 @@ BEGIN
     IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Impossibile scaricare il pacchetto! Controlla la tua connessione internet!"
     IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Impossibile cancellare i dati dal registro!"
     IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Impossibile aprire l'installer!"
-    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
+    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Impossibile recuperare le informazioni del certificato.\n\nVuoi continuare comunque?"
     IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifica integrità pacchetto…"
     IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Il pacchetto non ha superato il controllo di integrità, potrebbe essere stato danneggiato o manomesso durante lo scaricamento. L'esecuzione del software non è raccomandata."
     IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Lo scaricamento è stato interrotto. Verificare la connessione a Internet."
@@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN
     IDS_SELECT_ALL "Seleziona/Deseleziona Tutte"
     IDS_INSTALL_SELECTED "Installa le selezionate"
     IDS_SELECTEDFORINST "Selezionate per l'installazione"
-    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
+    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Il certificato in uso è sconosciuto:\nSoggetto: %s\nEmittente: %s\nVuoi continuare comunque?"
 END
 
 STRINGTABLE
index 0bb9498..0654ca7 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
  * PURPOSE: Romanian Translation for RAPPS
  * TRANSLATORS:
  *          Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
- *          Bișoc George (fraizeraust99@gmail.com)
+ *          Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com)
  */
 
 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
     IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați conexiunea de Internet!"
     IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi eliminate!"
     IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu poate fi executat!"
-    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
+    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Regăsirea informații despre certificat a eșuat.\n\nVreți să continuați oricum?"
     IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…"
     IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată."
     IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet."
@@ -220,7 +220,7 @@ BEGIN
     IDS_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate"
     IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate"
     IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare"
-    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
+    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?"
 END
 
 STRINGTABLE