Same as before. Killed {}, changed to default font etc.
This syncs all cpls except the diabled rcs of intl and sysdm which are in a rather incomplete shape.
I might fill them up again later this day to gether with the rest of the dlls folder which is not synched..
svn path=/trunk/; revision=31838
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Çà FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêà íà âðúçêàòà"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Âúâåäåòå COM èçâîäà (íïð. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ïðèõâàùàíå íà ôàéë"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ïðèõâàùàíå íà ôàéëîâî èìå:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Verbindungsoptionen"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "COM Port angeben (z.B. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Protokolldatei"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Name der Protokolldatei:",IDC_STATIC,7,17,120,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Connection Options"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Enter the COM port (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Capture File Name:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca de FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opciones de Conexión"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduzca el puerto COM (p.e. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Archivo de Captura"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Archivo de la Captura:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "A propos du débogueur de FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Options de Connection"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Entrée le port COM (p.e. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fichier de Capture"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nom du fichier de Capture :",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kapcsolat tulajdonságai"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Használt port (pl. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Napló Állomány"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Állomány neve:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tentang FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nHak Cipta (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opsi Koneksi"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Masukkan gerbang COM (contoh. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "File Tangkapan"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nama File Tangkapan:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informazioni su FreeLoader Debugger"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opzioni di connessione"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Indica la porta COM (es: COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nome del file di cattura:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Om FreeLoader feilsøker"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader feilsøker v1.0\nopphavsrett (C) 2003\nlaget av Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Connection Options"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Enter the COM port (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture File"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Opptak fil Navn:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O debuggerze FreeLoadera"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opcje po³¹czenia"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wprowad\9f port COM (np. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Przechwyæ plik"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nazwa pliku zrzutu:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Î ïðîãðàììå Îòëàä÷èê FreeLoader"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Îòëàä÷èê FreeLoader v1.0\nÀâòîðñêèå ïðàâà (C) 2003\nÁðàèí Ïàëìåð (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêè ñîåäèíåíèÿ"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ââåäèòå COM-ïîðò (e.g. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ôàéë çàõâàòà"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Íàçâàíèå ôàéëà çàõâàòà:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "FreeLoader Debugger Hakkýnda"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Baðlantý Seçenekleri"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "COM Port deðerini giriniz(örnek COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dosya Yakalama"
-FONT 8, "Tahoma"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Yakalanacak Dosya Adý:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 259, 210\r
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU\r
CAPTION "Ïðî ïðîãðàìó Íàëàãîäæóâà÷ FreeLoader"\r
-FONT 8, "Tahoma"\r
+FONT 8, "MS Shell Dlg"\r
BEGIN\r
CONTROL "Íàëàãîäæóâà÷ FreeLoader v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",\r
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,\r
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 196, 100\r
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU\r
CAPTION "Íàñòðîéêè ç'ºäíàííÿ"\r
-FONT 8, "Tahoma"\r
+FONT 8, "MS Shell Dlg"\r
BEGIN\r
LTEXT "Ââåä³òü COM-ïîðò (íàïð. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8\r
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL\r
IDD_CAPTURE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 95\r
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU\r
CAPTION "Ôàéë çàõîïëåííÿ"\r
-FONT 8, "Tahoma"\r
+FONT 8, "MS Shell Dlg"\r
BEGIN\r
LTEXT "²ì'ÿ ôàéëó çàõîïëåííÿ:",IDC_STATIC,7,17,62,8\r
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL\r
IDS_DETAILS "Ïîäðîáíîñòè"
IDS_CREATE_SHORTCUT "Ñúçäàâàíå íà ïðåïðàòêà"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Íå áå îòêðèò ôàéë %s."
+ IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Unable to open Information Keys"
+ IDS_NO_INFORMATION "No information"
+ IDS_NONE_APP "There are no installed applications."
+ IDS_NONE_UPD "There are no installed updates."
END
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
-//#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
-//#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
-//#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
+#include "lang/it-IT.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/uk-UA.rc"
+
+//#include "lang/cs-CZ.rc"
+//#include "lang/el-GR.rc"
+//#include "lang/es-ES.rc"
//#include "lang/hu-HU.rc"
//#include "lang/id-ID.rc"
-#include "lang/it-IT.rc"
//#include "lang/ja-JP.rc"
//#include "lang/nl-NL.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
//#include "lang/sv-SE.rc"
-#include "lang/uk-UA.rc"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Zmiany ustawieñ sieci."
END
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_ASSIGNED_DHCP "Assigned by DHCP"
+ IDS_ASSIGNED_MANUAL "Manually configured"
+END
+
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "B³¹d"
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Alarmes"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Alarme de batterie faible",-1,10,15,235,95
CONTROL "Activer l'alarme de batterie faible quand le niveau d'énergie atteint :",IDC_ALARM1,
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Avancé"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,20,20
LTEXT "Choisissez les options d'économie d'énergie que vous voulez utiliser.",-1,30,5,205,20
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mise en veille"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,20,20
LTEXT "Quand votre ordinateur se met en veille, il enregistre tout ce qu'il a en memoire sur le disque dur et s'arrête. Quand votre ordinateur sort de la mise en veille, il reprend son état précédent. ",
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Óâåäîìëåíèÿ"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ñèãíàë íèçêîãî çàðÿäà áàòàðåé",-1,10,15,235,95
CONTROL "Âêëþ÷èòü ñèãíàë í&èçêîãî çàðÿäà ïðè óðîâíå:",IDC_ALARM1,
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Äîïîëíèòåëüíî"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,32,32
LTEXT "Âûáåðèòå æåëàåìûå ïàðàìåòðû ýíåðãîñáåðåæåíèÿ.",-1,37,5,205,20
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ñïÿùèé ðåæèì"
-FONT 8, "MS Sans Serif"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,32,32
LTEXT "Ïðè ïåðåõîäå â ñïÿùèé ðåæèì êîìïüþòåð ïåðåíîñèò ñîäåðæèìîå îïåðàòèâíîé ïàìÿòè íà äèñê è âûêëþ÷àåòñÿ. Ïðè âûõîäå èç ñïÿùåãî ðåæèìà êîìïüþòåð âîçâðàùàåòñÿ â ïðåæíåå ñîñòîÿíèå.",
IDS_MINI_DUMP "¸íäåéîç ìåéùìÝíçò ìíÞìçò(64KB)"
IDS_KERNEL_DUMP "¸íäåéîç ìíÞìçò ðõñßíá"
IDS_FULL_DUMP "¸íäåéîç ðëÞñïõò ìíÞìçò"
+ IDS_USERPROFILE_NAME "Name"
+ IDS_USERPROFILE_SIZE "Size"
+ IDS_USERPROFILE_TYPE "Type"
+ IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
+ IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modified"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Èas byl úspì\9anì synchronizován z %s %s v %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Dal\9aí synchronizace: %s v %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ukendt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Datum && Uhrzeit"
+CAPTION "Datum & Uhrzeit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "&Datum", -1, 4, 2, 122, 125
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Datum/Zeit"
- IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert die Uhrzeit, Datum und Zeitzone."
+ IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert Uhrzeit, Datum und Zeitzone."
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuelle Zeitzone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ungültig"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unbekannt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am %s um %s synchronisiert"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nächste Synchronisierung am %s um %s"
- IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisisert"
- IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim synchonisieren mit %s auf"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s synchonisiert"
+ IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim Synchonisieren mit %s auf"
END
-
-
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "¢ãíùóôï"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONETEXT "Zona horaria actual: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalido"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Desconocido"
+ IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
+ IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ismeretlen"
IDS_INETTIMESUCSYNC "A számítógép órája sikeresen szinkronizálva lett: %s (%s %s-kor)"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "A következõ szinkronizálás: %s %s-kor"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "\95s\96¾"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet gekend"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Nieznana"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Zegar zosta³ pomy\9clnie zsynchronizowany z %s w dniu %s o %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nastêpna synchronizacja w dniu %s o %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Okänd"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
+ IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
END
#include <reactos/version.rc>
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STR_PRIMARY_DISPLAY, "Primary Display Driver"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
-{
+BEGIN
7 "Default DirectSound"
8 "DirectSound: %s"
9 "Default WaveOut Device"
10 "Default MidiOut Device"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "Standard DirectSound"
8 "DirectSound: %s"
9 "Standard WaveOut - Gerät"
10 "Standard MidiOut - Gerät"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "DirectSound di Default"
8 "DirectSound: %s"
9 "Dispositivo WaveOut di Default"
10 "Dispositivo MidiOut di Default"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "DirectSound padrão"
8 "DirectSound: %s"
9 "Dispositivo padrão WaveOut"
10 "Dispositivo padrão MidiOut"
-}
+END
STRINGTABLE DISCARDABLE
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
-{
+BEGIN
7 "DirectSound por defecto"
8 "DirectSound: %s"
9 "Dispositivo WaveOut por defecto"
10 "Dispositivo MidiOut por defecto"
-}
+END
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Ïîääðúæêà íà ÐåàêòÎÑ çà ïðèâèäíà ÄÎÑ ìàøèíà.\n"
STRING_PromptMsg, "Íàïèøåòå r<cr> çà ïóñêàíå, s<cr> çà ñïèðàíå èëè q<cr> çà èçõîä."
-}
+END
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtuelle DOS Unterstützung.\n"
STRING_PromptMsg, "Drücken Sie r<cr> zum starten, s<cr> zum herunterfahren oder q<cr> zum beenden."
-}
+END
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtual DOS Machine support.\n"
STRING_PromptMsg, "Type r<cr> to run, s<cr> to shutdown or q<cr> to quit now."
-}
+END
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Maquina virtual de DOS en ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Escriba r<cr> para correr, s<cr> para desactivar or q<cr> para salir ahora."
-}
+END
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Aide de la Machine DOS Virtuel de ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Taper r<cr> pour démarrer, s<cr> pour éteindre ou q<cr> pour quitter maintenant."
-}
+END
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtuális DOS Gép támogatás.\n"
STRING_PromptMsg, "Futtatáshoz nyomd meg a r<cr>, leállításhoz a s<cr> vagy kilépéshez a q<cr> gombot."
-}
+END
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Dukungan ReactOS Virtual DOS Machine.\n"
STRING_PromptMsg, "Ketik r<cr> untuk menjalankan, s<cr> untuk mematikan atau q<cr> untuk keluar sekarang."
-}
+END
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Supporto di ReactOS per la macchina virtuale DOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Digitare r<invio> per avviare, s<invio> per arrestare o q<invio> per abbandonare ora."
-}
+END
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Virtual DOS Machine support.\n"
STRING_PromptMsg, "\8bN\93®\82·\82é\82É\82Í r<cr> \82ð\81A\83V\83\83\83b\83g\83_\83E\83\93\82·\82é\82É\82Í s<cr> \82ð\81A\8d¡\82·\82®\8fI\97¹\82³\82¹\82é\82É\82Í q<cr> \82ð\93ü\97Í\82µ\82Ä\82\82¾\82³\82¢\81B"
-}
+END
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS Vituell DOS Maskin støtte.\n"
STRING_PromptMsg, "Skriv r<cr> for å kjøre, s<cr> å avslutte eller q<cr> for å slutte nå."
-}
+END
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Wirtualna maszyna DOS dla ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Wci\9cnij r<cr> aby uruchomiæ, s<cr> aby wy³¹czyæ lub q<cr>, aby zakoñczyæ."
-}
+END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ReactOS subsistema para suporte DOS de 16 bits.\n"
STRING_PromptMsg, "Digite r<cr> para executar, s<cr> para desligar ou q<cr> para sair."
-}
+END
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "Âèðòóàëüíàÿ ìàøèíà ïîääåæêè DOS äëÿ ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Ââåäèòå r<cr> äëÿ çàïóñêà, s<cr> äëÿ âûêëþ÷åíèÿ èëè q<cr> âûõîäà."
-}
+END
LANGUAGE LANG_THAI, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ÃͧÃѺ¡Ò÷ӧҹÃкº´ÍÊàÊÁ×͹¢Í§ ReactOS\n"
STRING_PromptMsg, "Ẻ r<cr> à¾×èÍ·Ó§Ò¹, s<cr> à¾×èͻԴÃкºËÃ×Í q<cr> à¾×èÍÍÍ¡·Ñ¹·Õ"
-}
+END
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
-{
+BEGIN
STRING_WelcomeMsg, "ϳäòðèìêà â³ðòóàëüíî¿ ìàøèíè DOS ó ReactOS.\n"
STRING_PromptMsg, "Ââåä³òü r<cr> äëÿ çàïóñêó, s<cr> äëÿ çàêðèòòÿ àáî q<cr>, ùîá âèéòè çàðàç."
-}
+END