From: Gé van Geldorp Date: Mon, 11 Jul 2005 07:51:09 +0000 (+0000) Subject: Sebastian Gasiorek X-Git-Tag: backups/hardons1stbranch@16819~143 X-Git-Url: https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff_plain;h=34fd8c7135652de832a5aac6315f5c7ad65d58a7 Sebastian Gasiorek Polish resource files svn path=/trunk/; revision=16533 --- diff --git a/reactos/lib/shdocvw/Pl.rc b/reactos/lib/shdocvw/Pl.rc new file mode 100644 index 00000000000..675598c6255 --- /dev/null +++ b/reactos/lib/shdocvw/Pl.rc @@ -0,0 +1,36 @@ +/* + * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT + +100 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 62 +STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Pobierz kontrolkê ActiveX Mozilli" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + CONTROL "Progress1",1000,"msctls_progress32",WS_BORDER|PBS_SMOOTH,10,10,200,12 + LTEXT "", 104, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 44, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP +} + +STRINGTABLE +BEGIN + 1001 "Ta aplikacja wywo³uje obiekt ActiveX przegl¹darki,\n" \ + "ale kontrolka Mozilla Active X nie jest zainstalowana." \ + "Czy chcesz j¹ pobraæ i zainstalowaæ?" +END diff --git a/reactos/lib/shdocvw/shdocvw.rc b/reactos/lib/shdocvw/shdocvw.rc index 160adee30b3..033894153bd 100644 --- a/reactos/lib/shdocvw/shdocvw.rc +++ b/reactos/lib/shdocvw/shdocvw.rc @@ -28,6 +28,7 @@ #include "Es.rc" #include "Fr.rc" #include "Nl.rc" +#include "Pl.rc" #include "Pt.rc" #include "Ru.rc" #include "Sv.rc" diff --git a/reactos/lib/shellext/slayer/Pl.rc b/reactos/lib/shellext/slayer/Pl.rc new file mode 100644 index 00000000000..eb9fa1d38ab --- /dev/null +++ b/reactos/lib/shellext/slayer/Pl.rc @@ -0,0 +1,40 @@ +// Polish resources by Sebastian Gasiorek (2005-07-10) + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_SLAYERSHEET DIALOGEX 0, 0, 224, 226 +STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Zgodnoœæ" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 +BEGIN + LTEXT "Je¿eli masz problemy z uruchamianiem tego programu w ReactOS, wybierz system operacyjny który ReactOS powinien zg³aszaæ aplikacji.", -1, 7,7,210,31 + GROUPBOX "Tryb zgodnoœci", IDC_COMPATGROUP, 7,41,210,49 + CHECKBOX "Uruchom ten program w trybie zgodnoœci z:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18,57,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18,70,188,85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + GROUPBOX "Ustawienia ekranu", -1, 7,99,210,61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED + CHECKBOX "Uruchom w 256 kolorach", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18,114,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + CHECKBOX "Uruchom w rozdzielczoœci ekranu 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18,129,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + CHECKBOX "Wy³¹cz kompozycje wizualne", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18,144,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "E&dytuj tryby zgodnoœci...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117,167,100,15 + /* CONTROL "Dowiedz siê wiêcej o zgodnoœci programów.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7,207,210,10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */ +END + +IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139 +STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Edycja trybów zgodnoœci" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 +BEGIN + LISTBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 9,6,148,108, LBS_NOTIFY | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_BORDER + PUSHBUTTON "&Dodaj...", IDC_ADD, 162,6,60,14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Usuñ", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95,116,60,14 + PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 162,116,60,14 +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_SLAYER "Slayer" + IDS_DESCRIPTION "Application Compatibility Layer Shell Extension" +END + diff --git a/reactos/lib/shellext/slayer/slayer.rc b/reactos/lib/shellext/slayer/slayer.rc index c303cfcb513..9f658086cc9 100644 --- a/reactos/lib/shellext/slayer/slayer.rc +++ b/reactos/lib/shellext/slayer/slayer.rc @@ -17,6 +17,7 @@ #include "En.rc" #include "De.rc" +#include "Pl.rc" #include "Sv.rc" diff --git a/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.rc b/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.rc index f19a7aa2b2a..09cfad9cf94 100644 --- a/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.rc +++ b/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.rc @@ -29,5 +29,6 @@ #include "shlwapi_Nl.rc" #include "shlwapi_It.rc" #include "shlwapi_Ja.rc" +#include "shlwapi_Pl.rc" #include "shlwapi_Pt.rc" -#include "shlwapi_Sv.rc" \ No newline at end of file +#include "shlwapi_Sv.rc" diff --git a/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.xml b/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.xml index b6db72e57ee..c6c5bf45370 100644 --- a/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.xml +++ b/reactos/lib/shlwapi/shlwapi.xml @@ -37,5 +37,6 @@ thread.c url.c wsprintf.c + shlwapi.rc shlwapi.spec diff --git a/reactos/lib/shlwapi/shlwapi_Pl.rc b/reactos/lib/shlwapi/shlwapi_Pl.rc new file mode 100644 index 00000000000..0b8e03c97ef --- /dev/null +++ b/reactos/lib/shlwapi/shlwapi_Pl.rc @@ -0,0 +1,35 @@ +/* + * Polish resources for shlwapi + * + * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_ERR_DIALOG DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 60 +STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "B³¹d!" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20 + LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8 + CHECKBOX "Ni&e pokazuj tego okna dialogowego w przysz³oœci", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON L"&OK" IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON L"&Anuluj" IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON L"&Tak" IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON L"&Nie" IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP +} diff --git a/reactos/lib/wininet/rsrc.rc b/reactos/lib/wininet/rsrc.rc index a305461537c..b60c8736a18 100644 --- a/reactos/lib/wininet/rsrc.rc +++ b/reactos/lib/wininet/rsrc.rc @@ -48,6 +48,7 @@ #include "wininet_It.rc" #include "wininet_Ja.rc" #include "wininet_Nl.rc" +#include "wininet_Pl.rc" #include "wininet_Pt.rc" #include "wininet_Ru.rc" #include "wininet_Si.rc" diff --git a/reactos/lib/wininet/wininet_Pl.rc b/reactos/lib/wininet/wininet_Pl.rc new file mode 100644 index 00000000000..1ec71f94eee --- /dev/null +++ b/reactos/lib/wininet/wininet_Pl.rc @@ -0,0 +1,44 @@ +/* + * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Wprowadzanie has³a sieciowego" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + LTEXT "Wpisz swoj¹ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 40, 6, 150, 15 + LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10 + LTEXT "Domena", -1, 40, 46, 50, 10 + LTEXT "Nazwa u¿ytkownika", -1, 40, 66, 50, 10 + LTEXT "Has³o", -1, 40, 86, 50, 10 + LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0 + LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0 + EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP + EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD + CHECKBOX "&Zapisz has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD, + 80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP +} + +STRINGTABLE DISCARDABLE +{ + IDS_LANCONNECTION "Po³¹czenie LAN" +} diff --git a/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc b/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc new file mode 100644 index 00000000000..15322f2dda3 --- /dev/null +++ b/reactos/lib/winmm/winmm_Pl.rc @@ -0,0 +1,126 @@ +/* + * Copyright 2005 Sebastian Gasiorek + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +STRINGTABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT +BEGIN + +/* MMSYS errors */ +MMSYSERR_NOERROR, "Wydane polecenie zosta³o wykonane." +MMSYSERR_ERROR, "Nie zdefiniowany b³¹d zewnêtrzny." +MMSYSERR_BADDEVICEID, "U¿yto identyfikatora urz¹dzenia, któy jest poza zakresem tego systemu." +MMSYSERR_NOTENABLED, "Sterownik nie zosta³ w³¹czony." +MMSYSERR_ALLOCATED, "Okreœlone urz¹dzenie jest ju¿ u¿ywane. Poczekaj, a¿ bêdzie wolne i spróbuj ponownie." +MMSYSERR_INVALHANDLE, "Podane dojœcie urz¹dzenia jest nieprawid³owe." +MMSYSERR_NODRIVER, "Nie ma ¿adnego zainstalowanego sterownika w tym systemie !\n" +MMSYSERR_NOMEM, "Brak dostêpnej pamiêci do wykonania tego zadania. Zakoñcz jedn¹ lub wiêcej aplikacji, aby zwiêkszyæ dostêpn¹ pamiêæ. Nastêpnie spróbuj ponownie." +MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcja nie jest obs³ugiwana. U¿yj funkcji Mo¿liwoœci, aby ustaliæ jakie funkcje i komunikaty obs³uguje sterownik." +MMSYSERR_BADERRNUM, "Podano numer b³êdu, który nie jest zdefiniowany w systemie." +MMSYSERR_INVALFLAG, "Nieprawid³owa flaga zosta³a przekazana do funkcji systemowej." +MMSYSERR_INVALPARAM, "Nieprawid³owy parametr zosta³ przekazany do funkcji systemowej." + +/* WAVE errors */ +WAVERR_BADFORMAT, "Okreœlony format nie jest obs³ugiwany i nie mo¿na go przet³umaczyæ. U¿yj funkcji Mo¿liwoœci, aby ustaliæ obs³ugiwane formaty." +WAVERR_STILLPLAYING, "Nie mo¿na wykonaæ tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne s¹ nadal odtwarzane. Zresetuj urz¹dzenie lub poczekaj, a¿ zakoñczy siê odtwarzanie danych." +WAVERR_UNPREPARED, "Nag³ówek WAVE nie zosta³ przygotowany. Przygotuj nag³ówek u¿ywaj¹c funkcji Przygotuj i spróbuj ponownie." +WAVERR_SYNC, "Nie mo¿na otworzyæ urz¹dzenia bez u¿ycia flagi WAVE_ALLOWSYNC. U¿yj tej flagi i spróbuj ponownie." + +/* MIDI errors */ +MIDIERR_UNPREPARED, "Nag³ówek MIDI nie zosta³ przygotowany. Przygotuj nag³ówek u¿ywaj¹c funkcji Przygotuj i spróbuj ponownie." +MIDIERR_STILLPLAYING, "Nie mo¿na wykonaæ tej operacji w czasie, gdy dane multimedialne s¹ nadal odtwarzane. Zresetuj urz¹dzenie lub poczekaj, a¿ zakoñczy siê odtwarzanie danych." +MIDIERR_NOMAP, "Nie mo¿na odnaleŸæ mapowanie urz¹dzenia MIDI. Mo¿e to byæ spowodowane problemem ze sterownikiem albo brakiem lub uszkodzeniem pliku MIDIMAP.CFG." +MIDIERR_NOTREADY, "Port przesy³a dane do urz¹dzenia. Poczekaj, a¿ dane zostan¹ przes³ane i spróbuj ponownie." +MIDIERR_NODEVICE, "Bie¿¹ce ustawienia mapowania MIDI odwo³uj¹ siê do urz¹dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj Mapowania MIDI do edycji ustawieñ." +MIDIERR_INVALIDSETUP, "Bie¿¹ce ustawienia MIDI s¹ uszkodzone. Skopiuj oryginalny plik MIDIMAP.CFG do katalogu Windows SYSTEM, a nastêpnie spróbuj ponownie." + +/* MCI errors */ +MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Nieprawid³owy identyfikator urz¹dzenia MCI. U¿yj identyfikatora zwróconego podczas otwierania urz¹dzenia MCI." +MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sterownik nie mo¿e rozpoznaæ podanego parametru polecenia." +MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sterownik nie mo¿e rozpoznaæ podanego polecenia." +MCIERR_HARDWARE, "Wyst¹pi³ problem z urz¹dzeniem multimedialnym. SprawdŸ czy dzia³a ono poprawnie lub skontaktuj siê z producentem urz¹dzenia." +MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Podane urz¹dzenie nie jest otwarte lub nie jest rozpoznawane przez MCI." +MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci dla tego zadania. \nZamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji w celu zwiêkszenia dostêpnej pamiêci, a nastêpnie spróbuj ponownie." +MCIERR_DEVICE_OPEN, "Nazwa urz¹dzenia jest ju¿ u¿ywana jako alias przez t¹ aplikacjê. U¿yj unikatowego aliasu." +MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Nieznany problem przy ³adowaniu okreœlonego sterownika urz¹dzenia." +MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nie okreœlono polecenia." +MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Wyjœciowy ci¹g znaków by³ za du¿y, aby zmieœciæ siê w buforze. Zwiêksz rozmiar buforu." +MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Okreœlone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr." +MCIERR_BAD_INTEGER, "Okreœlona liczba ca³kowita jest nieprawid³owa dla tego polecenia." +MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Sterownik urz¹dzenia zwróci³ nieprawid³owy typ zwrotny. Skontaktuj siê z producentem urz¹dzenia w celu otrzymania nowego sterownika." +MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Wyst¹pi³ problem ze sterownikiem tego urz¹dzenia. Skontaktuj siê z producentem urz¹dzenia w celu otrzymania nowego sterownika." +MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Okreœlone polecenie wymaga parametru. Podaj ten parametr." +MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "U¿ywane urz¹dzenie MCI nie obs³uguje okreœlonego polecenia." +MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nie mo¿na znaleŸæ okreœlonego pliku. SprawdŸ, czy œcie¿ka i nazwa pliku s¹ poprawne." +MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Sterownik urz¹dzenia nie jest gotowy." +MCIERR_INTERNAL, "Wyst¹pi³ problem podczas inicjowania MCI. Spróbuj uruchomiæ ponownie Windows." +MCIERR_DRIVER, "Wyst¹pi³ problem ze steronikiem tego urz¹dzenia. Sterownik zosta³ zamkniêty. Nie ma dostêpu do informacji o b³êdach." +MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "W okreœlonym poleceniu nie mo¿na u¿yæ parametru 'all' jako nazwy urz¹dzenia." +MCIERR_MULTIPLE, "Wyst¹pi³ b³¹d w wiêcej ni¿ jednym urz¹dzeniu. Okreœl ka¿de polecenie i urz¹dzenie oddzielnie, aby ustaliæ, które urz¹dzenie spowodowa³o b³êdy." +MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nie mo¿na ustaliæ typu urz¹dzenia na podstawie podanego rozszerzenia pliku." +MCIERR_OUTOFRANGE, "Okreœlony parametr przekracza zakres przewidziany dla tego polecenia." +MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Okreœlonych parametrów nie mo¿na u¿ywaæ razem." +MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Nie mo¿na zapisaæ okreœlonego pliku, SprawdŸ, czy jest doœæ miejsca na dysku lub czy po³¹czenie sieciowe jest wci¹¿ aktywne." +MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Nie mo¿na odnaleŸæ okreœlonego urz¹dzenia. SprawdŸ, czy jest ono zainstalowane i czy jest nazwa jest napisana poprawnie." +MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Okreœlone urz¹dzenie jest w³aœnie zamykane. Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie." +MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Podany alias jest ju¿ u¿ywany w tej aplikacji. U¿yj unikatowego aliasu." +MCIERR_BAD_CONSTANT, "Okreœlony parametr jest nieprawid³owy dla tego polecenia." +MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Sterownik urz¹dzenia jest ju¿ u¿ywany. Aby go udostêpniæ, zastosuj parametr 'shareable' dla ka¿dego polecenia 'open'." +MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Okreœlone polecenie wymaga podania nazwy aliasu, pliku, sterownika lub urz¹dzenia. Podaj tê nazwê." +MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Okreœlona wartoœæ formatu czasu jest nieprawid³owa. SprawdŸ prawid³owe formaty w dokumentacji MCI." +MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "W wartoœci parametru brak cudzys³owu zamykaj¹cego. Dodaj go." +MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parametr lub wartoœæ okreœlono dwukrotnie. Okreœl je tylko raz." +MCIERR_INVALID_FILE, "Podanego pliku nie mo¿na odtworzyæ za pomoc¹ tego urz¹dzenia MIDI. Plik mo¿e byæ uszkodzony, mieæ z³y format lub mo¿e nie byæ dostêpna obs³uga tego formatu." +MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Do MCI przekazano blok parametrów zerowych." +MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nie mo¿na zapisaæ pliku bez nazwy. Podaj nazwê." +MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Podczas u¿ywania parametru 'new' nale¿y podaæ jakiœ alias." +MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Dla automatycznie otwieranych urz¹dzeñ nie mo¿na u¿yæ flagi 'notify'." +MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Z okreœlonym urz¹dzeniem nie mo¿na u¿ywaæ nazwy pliku." +MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nie mo¿na wykonaæ poleceñ w podanej kolejnoœci. Popraw kolejnoœæ poleceñ i spróbuj ponownie." +MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Nie mo¿na wykonaæ tego polecenia na urz¹dzeniu otwieranym automatycznie. Odczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zamkniête i spróbuj ponownie." +MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Nazwa pliku jest nieprawid³owa. Upewnij siê, ¿e nazwa pliku nie jest d³u¿sza 8 znaków i zakoñczona jest kropk¹ oraz rozszerzeniem." +MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nie mo¿na okreœliæ dodatkowych znaków po ci¹gu ujêtym w cudzys³owy." +MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Podane urz¹dzenie nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalowaæ urz¹dzenie, przejdŸ do Panelu sterowania i u¿yj opcji Sterowniki." +MCIERR_GET_CD, "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do okreœlonego pliku lub urz¹dzenia MCI. Spróbuj zmieniæ katalogi lub ponownie uruchomiæ komputer." +MCIERR_SET_CD, "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do podanego pliku lub urz¹dzenia MCI, gdy¿ aplikacja ta nie mo¿e zmieniaæ katalogów." +MCIERR_SET_DRIVE, "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do okreœlonego pliku lub urz¹dzenia MCI, gdy¿ aplikacja ta nie mo¿e zmieniaæ dysków." +MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Podaj nazwê urz¹dzenia lub sterownika krótsz¹ ni¿ 79 znaków." +MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Podaj nazwê urz¹dzenia lub sterownika któtsz¹ ni¿ 69 znaków." +MCIERR_NO_INTEGER, "Okreœlone polecenie wymaga parametru w postaci liczby ca³kowitej. Podaj taki parametr." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Wszystkie urz¹dzenia dŸwiêkowe Wave, które mog¹ odtwarzaæ pliki w bie¿¹cym formacie, s¹ ju¿ u¿ywane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spróbuj ponownie." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Nie mo¿na ustawiæ bie¿¹cego urz¹dzenia dŸwiêkowego Wave na odtwarzanie, poniewa¿ urz¹dzenie jest u¿ywane. Zaczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie." +MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Wszystkie urz¹dzenia dŸwiêkowe Wave, które mog¹ nagrywaæ pliki w bie¿¹cym formacie, s¹ ju¿ u¿ywane. Zaczekaj na zwolnienie jednego z nich i spróbuj ponownie." +MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Nie mo¿na ustawiæ bie¿¹cego urz¹dzenia dŸwiêkowego Wave na nagrywanie, poniewa¿ urz¹dzenie jest u¿ywane. Zaczekaj, a¿ urz¹dzenie zostanie zwolnione i spróbuj ponownie." +MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Mo¿na u¿yæ dowolnego zgodnego urz¹dzenia odtwarzaj¹cego Wave." +MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Mo¿na u¿yæ dowolnego zgodnego urz¹dzenia nagrywaj¹cego Wave." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano ¿adnego urz¹dzenia dŸwiêkowego WAVE, które mog³oby odtwarzaæ pliki w bie¿¹cym formacie. Aby zainstalowaæ urz¹dzenie wave, u¿yj opcji Sterowniki." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Urz¹dzenie, którego próbujesz u¿yæ do odtwarzania, nie mo¿e rozpoznaæ bie¿¹cego formatu pliku." +MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nie zainstalowano ¿adnego urz¹dzenia dŸwiêkowego WAVE, które mog³oby nagrywaæ pliki w bie¿acym formacie. Aby zainstalowaæ urz¹dzenie wave, u¿yj opcji Sterowniki." +MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Urz¹dzenie, którego próbujesz u¿yæ do nagrywania, nie mo¿e rozpoznaæ bie¿¹cego formatu pliku." +MCIERR_NO_WINDOW, "Brak okna wyœwietlania." +MCIERR_CREATEWINDOW, "Nie mo¿na utworzyæ lub u¿yæ okna." +MCIERR_FILE_READ, "Nie mo¿na odczytaæ okreœlonego pliku. Upewnij siê, ¿e plik nadal istnieje i sprawdŸ dysk lub po³¹czenie sieciowe." +MCIERR_FILE_WRITE, "Nie mo¿na zapisaæ okreœlonego pliku. SprawdŸ, czy jest miejsce na dysku lub czy po³¹czenie sieciowe jest aktywne." +MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Nie mo¿na u¿yæ razem formatu czasu wskaŸnika piosenki i formatu czasu SMPTE." +MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "W systemie nie ma zainstalowanych urz¹dzeñ MIDI. Aby zainstalowaæ urz¹dzenie MIDI, przejdŸ do Panelu sterowania i u¿yj opcji Sterowniki." +MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Okreœlony port MIDI jest ju¿ u¿ywany. Poczekaj, a¿ bêdzie wolny i spróbuj ponownie." +MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Bie¿¹ce ustawienia mapowania MIDI odwo³uje siê do urz¹dzenia MIDI, które nie jest zainstalowane w systemie. U¿yj Mapowania MIDI do edycji ustawieñ." +MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Wyst¹pi³ b³¹d podczas korzystania z okreœlonego portu." +MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Okreœlone urz¹dzenie MIDI nie jest zainstalowane w systemie. Aby zainstalowaæ urz¹dzenie MIDI, przejdŸ do Panelu sterowania i u¿yj opcji Sterowniki." +MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Brak bie¿¹cego portu MIDI." +MCIERR_SEQ_TIMER, "Wszystkie czasomierze multimediów s¹ u¿ywane przez inne aplikacje. Zamknij jedn¹ z nich i spróbuj ponownie." + +END diff --git a/reactos/lib/winmm/winmm_res.rc b/reactos/lib/winmm/winmm_res.rc index 9b09d28c66c..f6ffb90bea5 100644 --- a/reactos/lib/winmm/winmm_res.rc +++ b/reactos/lib/winmm/winmm_res.rc @@ -36,6 +36,7 @@ #include "winmm_It.rc" /* #include "winmm_Ja.rc" */ /* Gives error during ReactOS build */ #include "winmm_Nl.rc" +#include "winmm_Pl.rc" #include "winmm_Pt.rc" #include "winmm_Ru.rc" #include "winmm_Si.rc"