From: Robert Naumann Date: Sun, 27 Nov 2016 00:15:02 +0000 (+0000) Subject: [TRANSLATION] Massive resource maintenance update. 2 oatches by Ștefan Fulea. Thank... X-Git-Tag: ReactOS-0.4.4-FOSDEM2017~145 X-Git-Url: https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff_plain;h=3bbcc2cbbe507f2f8957445da09cc24dcfe7c8c9 [TRANSLATION] Massive resource maintenance update. 2 oatches by Ștefan Fulea. Thank you! CORE-12326 svn path=/trunk/; revision=73390 --- diff --git a/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc index c1ca8f99e17..23babed24ac 100644 --- a/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE @@ -26,8 +26,8 @@ CACLS nume_fișier [/T] [/E] [/C] [/G utilizator:acces [...]]\n\ C De modificare (scriere)\n\ F Deplin\n\ /D utilizator Interzice accesul pentru utilizatorul specificat.\n\ -Se pot specifica mai multe fișiere utilizând metacaractere.\n\ -Pot fi specificați mai mulți utilizatori în aceiași comandă.\n\n\ +Utilizând metacaractere pot fi specificate mai multe fișiere.\n\ +În aceiași comandă pot fi specificați mai mulți utilizatori.\n\n\ Abrevieri:\n\ CI - Moștenire container.\n\ ACE moștenită de directoare.\n\ diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc index 0c1e68c2a58..94177707ac6 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/comp/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE @@ -11,9 +11,9 @@ COMP [/L] [/A] [data1] [data2]\n\n\ /L Afișează numărul liniei pentru diferențe.\n" IDS_INVALIDSWITCH "Parametru nevalid - /%c\n" IDS_BADSYNTAX "Sintaxă eronată\n" - IDS_FILEERROR "Nu se poate găsi/deschide fișierul: %s\n" - IDS_COMPARING "Se compară %s și %s...\n" - IDS_FILESIZEERROR "Nu se poate determina dimensiunea fișierului: %s\n" + IDS_FILEERROR "Nu poate fi găsit/deschis fișierul: %s\n" + IDS_COMPARING "%s este comparat cu %s...\n" + IDS_FILESIZEERROR "Eroare la determinarea dimensiunii fișierului: %s\n" IDS_SIZEDIFFERS "Fișierele au dimensiuni diferite.\n" IDS_READERROR "Eroare la citirea fișierelor.\n" IDS_MISMATCHLINE "Diferență identificată la linia %d\n" diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/eventcreate.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/eventcreate.rc index 32db682d090..6722ee76f9a 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/eventcreate.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/eventcreate.rc @@ -21,6 +21,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/fr-FR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_RO_RO + #include "lang/ro-RO.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/ro-RO.rc new file mode 100644 index 00000000000..846ef3a790e --- /dev/null +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/eventcreate/lang/ro-RO.rc @@ -0,0 +1,71 @@ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ + +LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_USAGE "Tastați «EVENTCREATE /?» pentru informații de utilizare.\n" + IDS_HELP "\n\ +EVENTCREATE [/S calculator [/U [domeniu\\]nume [/P parolă]]]\n\ + /ID id_eveniment {[/L nume_jurnal] | [/SO sursă]}\n\ + /T tip /C categorie /D descriere\n\ +\n\ +Descriere:\n\ + Acest instrument oferă unui administrator crearea unui eveniment\n\ + particular într-un jurnal de evenimente specificat.\n\ +\n\ +Parametri:\n\ + /S calculator Specifică sistemul la care se face conectarea.\n\ +\n\ + /U [domeniu\\]nume Numele contului de utilizator sub care va fi\n\ + executată comanda.\n\ +\n\ + /P [parolă] Specifică parola contului de utilizator.\n\ + Va fi cerută la prompt în cazul omiterii.\n\ +\n\ + /L nume_jurnal Specifică numele jurnalului în care evenimentul va fi\n\ + creat. Numele valide sunt:\n\ + Application, System, Security\n\ + (ultimul este rezervat doar pentru contul SYSTEM).\n\ +\n\ + /SO sursă Specifică numele sursei utilizate pentru eveniment.\n\ + (Dacă nu e specificat, numele implicit al sursei va\n\ + fi «eventcreate».)\n\ + O sursă validă poate fi orice șir de caractere și ar\n\ + trebui să reprezinte aplicația sau evenimentul care\n\ + generează evenimentul.\n\ +\n\ + /T tip Specifică tipul de eveniment creat.\n\ + Tipurile valide sunt: SUCCESS, ERROR, WARNING,\n\ + INFORMATION.\n\ +\n\ + /C categorie Specifică categoria de eveniment (ca număr întreg).\n\ +\n\ + /ID id_eveniment Specifică numărul de identificare pentru eveniment.\n\ + Acesta trebuie să fie un număr între 0 și 65535.\n\ +\n\ + /D descriere Specifică o descriere pentru evenimentul nou creat.\n\ +\n\ + /? Afișează acest manual de utilizare.\n\ +" + IDS_INVALIDSWITCH "Parametru eronat - «%s».\n" + IDS_BADSYNTAX_0 "Comandă cu sintaxă eronată.\n" + IDS_BADSYNTAX_1 "Comandă cu sintaxă eronată. Opțiunea «%s» necesită o valoare.\n" + IDS_BADSYNTAX_2 "Comandă cu sintaxă eronată. Valoarea pentru opțiunea «%s» nu poate fi omisă.\n" + IDS_BADSYNTAX_3 "Comandă cu sintaxă eronată. Valoarea «%s» nu este permisă pentru opțiunea «%s».\n" + IDS_BADSYNTAX_4 "Comandă cu sintaxă eronată. Valoarea dată nu poate fi specificată pentru opțiunea «%s».\n" + IDS_BADSYNTAX_5 "Comandă cu sintaxă eronată. Opțiunea «%s» nu este permisă mai mult de %lu ori.\n" + IDS_BADSYNTAX_6 "Comandă cu sintaxă eronată. Opțiunea obligatorie «%s» a fost omisă.\n" + // IDS_BADSYNTAX_7 "Comandă cu sintaxă eronată. Valoarea pentru opțiunea «%s» este în afara domeniului permis.\n" + IDS_BADSYNTAX_7 "Comandă cu sintaxă eronată. Valoarea pentru opțiunea «%s» trebuie să fie între %d și %d.\n" + + IDS_LOG_NOT_FOUND "Jurnalul «%s» nu există. Evenimentul nu poate fi creat.\n" + IDS_SOURCE_NOCREATE "Sursa nu poate fi creată deoarece numele de jurnal nu este specificat.\nUtilizați parametrul /L pentru a specifica un nume de jurnal.\n" + IDS_SOURCE_EXISTS "Sursa deja există în jurnalul «%s» și nu poate fi duplicată.\n" + IDS_SOURCE_NOT_CUSTOM "Parametrul de sursă este utilizat pentru a identifica scripturi/aplicații particularizate (nicidecum aplicații instalate).\n" + + IDS_SUCCESS_1 "Operație realizată: un eveniment de tip «%s» a fost creat în jurnalul «%s».\n" + IDS_SUCCESS_2 "Operație realizată: un eveniment de tip «%s» a fost creat cu sursa «%s».\n" + IDS_SUCCESS_3 "Operație realizată: un eveniment de tip «%s» a fost creat în jurnalul «%s» cu sursa «%s».\n" + IDS_SWITCH_UNIMPLEMENTED "Opțiunea «%s» nu este acceptată deocamdată!\n" +END diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/mode/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/mode/lang/ro-RO.rc new file mode 100644 index 00000000000..72822afcbe2 --- /dev/null +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/mode/lang/ro-RO.rc @@ -0,0 +1,75 @@ +/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_USAGE "Configurează dispozitive de sistem.\n\n\ +Interogarea stării unui dispozitiv:\n\ + MODE [dispozitiv] [/STATUS]\n\n\ +Configurarea portului serial:\n\ + MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s]\n\ + [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off]\n\ + [octs=on|off] [dtr=on|off|hs]\n\ + [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]\n\n\ +Redirecția portului paralel:\n\ + MODE LPTn[:]=COMm[:]\n\n\ +Selecția unui cod de pagină:\n\ + MODE CON[:] CP SELECT=yyy\n\n\ +Starea codului de pagină:\n\ + MODE CON[:] CP [/STATUS]\n\n\ +Modul de afișare:\n\ + MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]\n\n\ +Rata de repetiție la menținerea unei taste apăsate:\n\ + MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]\n" + + IDS_QUERY_SERIAL_FOUND " Depistat dispozitiv la portul serial - %s\n" + IDS_QUERY_PRINTER_FOUND " Depistat dispozitiv de imprimare - %s\n" + IDS_QUERY_PARALLEL_FOUND " Depistat dispozitiv la portul paralel - %s\n" + IDS_QUERY_DOSDEV_FOUND " Depistat dispozitiv de tip DOS - %s\n" + // IDS_QUERY_MISC_FOUND " Found other device - %s\n" + + // IDS_QUERY_DEVICE_FOUND " Found %s device - %s\n" + // IDS_SERIAL "serial" + // IDS_PRINTER "parallel" + // IDS_OTHER "other" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_DEVICE_STATUS_HEADER "Starea pentru dispozitivul %s:" + + IDS_COM_STATUS_BAUD " Rata de modulare: %ld\n" + IDS_COM_STATUS_PARITY " Paritate: %s\n" + IDS_COM_STATUS_DATA_BITS " Biți de date: %d\n" + IDS_COM_STATUS_STOP_BITS " Biți delimitori: %s\n" + IDS_COM_STATUS_TIMEOUT " Timp de expirare: %s\n" + IDS_COM_STATUS_XON_XOFF " XON/XOFF: %s\n" + IDS_COM_STATUS_CTS_HANDSHAKING " Inițiere CTS: %s\n" + IDS_COM_STATUS_DSR_HANDSHAKING " Inițiere DSR: %s\n" + IDS_COM_STATUS_DSR_SENSITIVITY " Senzitivitate DSR: %s\n" + IDS_COM_STATUS_DTR_CIRCUIT " Circuit DTR: %s\n" + IDS_COM_STATUS_RTS_CIRCUIT " Circuit RTS: %s\n" + + IDS_CONSOLE_STATUS_LINES " Linii: %d\n" + IDS_CONSOLE_STATUS_COLS " Coloane: %d\n" + IDS_CONSOLE_KBD_DELAY " Întârziere taste: %ld\n" + IDS_CONSOLE_KBD_RATE " Rată taste: %ld\n" + IDS_CONSOLE_CODEPAGE " Cod de pagină: %d\n" + + IDS_PRINTER_OUTPUT_NOT_REROUTED " Ieșirea de imprimantă nu este redirecționată.\n" + IDS_PRINTER_OUTPUT_REROUTED_SERIAL " Ieșirea de imprimantă este redirecționată către portul %s.\n" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "EROARE: Dispozitivul DOS (0x%lx) nu poate fi interogat.\n" + IDS_ERROR_QUERY_DEVICES_FORM " QueryDosDeviceW(%s) a returnat un formular nerecunoscut %s.\n" + IDS_ERROR_SET_PARALLEL_STATE "SetParallelState(%d) - DefineDosDevice(%s) (0x%lx)\n" + IDS_ERROR_INVALID_PARAMETER "EROARE: Parametru nevalid - %s\n" + IDS_ERROR_ILLEGAL_DEVICE_NAME "EROARE: Nume eronat de dispozitiv - %s (0x%lx)\n" + IDS_ERROR_STATUS_GET_DEVICE "EROARE: Nu poate fi determinată starea dispozitivului COM%d:\n" + IDS_ERROR_STATUS_SET_DEVICE "EROARE: Nu poate fi schimbată starea pentru dispozitivul COM%d:\n" + IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "EROARE: Valoare eronată pentru biții de paritate %d:\n" + IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "EROARE: Valoare eronată pentru biții delimitori %d:\n" + IDS_ERROR_NO_MEMORY "ERAORE: Nu există suficientă memorie.\n" +END diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/mode/mode.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/mode/mode.rc index c89de1a5680..a15247ee9a0 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/mode/mode.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/mode/mode.rc @@ -18,6 +18,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_RO_RO + #include "lang/ro-RO.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif \ No newline at end of file diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc index 6ead54a0b8d..c8984290681 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/ro-RO.rc @@ -15,7 +15,7 @@ STRINGTABLE STRING_SUCCESS, "Operația a fost îndeplinită cu succes\n" STRING_INVALID_KEY, "Eroare: Nume de cheie nevalid\n" STRING_INVALID_CMDLINE, "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n" - STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n" + STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu pot fi adăugate chei într-un calculator la distanță\n" STRING_CANNOT_FIND, "Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n" STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Eroare: Tip nerecunoscut\n" STRING_MISSING_INTEGER, "reg: Opțiunea [/d] trebuie să fie urmată de un număr valid întreg\n" @@ -31,12 +31,12 @@ STRINGTABLE STRING_DELETE_VALUEALL, "Sigur doriți ștergerea tuturor valorilor de registru din «%1»?" STRING_DELETE_SUBKEY, "Sigur doriți ștergerea cheii de registru «%1»?" STRING_INVALID_STRING, "reg: Opțiunea [/d] trebuie urmată de un șir valid\n" - STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Nu se pot șterge toate valorile de registru din «%1». A survenit o eroare neașteptată.\n" - STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Nu se poate completa operația specificată. A survenit o eroare neașteptată.\n" + STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Nu au putut fi șterse toate valorile de registru din «%1». A survenit o eroare neașteptată.\n" + STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Operația specificată nu a putut fi efectuată. A survenit o eroare neașteptată.\n" STRING_MATCHES_FOUND, "Căutare efectuată. Numărul de potriviri găsite: %1!d!\n" STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Sintaxă nerespectată. " STRING_INVALID_OPTION, "reg: Opțiune nevalidă [%1]. " STRING_REG_HELP, "Tastați «REG /?» pentru mai multe informații.\n" STRING_FUNC_HELP, "Tastați «REG %1 /?» pentru mai multe informații.\n" - STRING_VALUE_NOT_SET, "(value not set)" + STRING_VALUE_NOT_SET, "(valoare nealocată)" } diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc index 3efa3b23aba..2d42f8452c6 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/ro-RO.rc @@ -14,8 +14,8 @@ STRINGTABLE STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "Către fereastra procesului «%1» cu PID %2!u! a fost emis un mesaj de închidere.\n" STRING_TERM_PID_SEARCH, "Procesul cu PID %1!u! a fost oprit în mod forțat.\n" STRING_TERM_PROC_SEARCH, "Procesul «%1» cu PID %2!u! a fost oprit în mod forțat.\n" - STRING_SEARCH_FAILED, "Eroare: Nu se poate găsi procesul «%1».\n" - STRING_ENUM_FAILED, "Eroare: Nu se poate enumera lista de procese.\n" + STRING_SEARCH_FAILED, "Eroare: Procesul «%1» nu poate fi găsit.\n" + STRING_ENUM_FAILED, "Eroare: Procesele nu au putut fi enumerate.\n" STRING_TERMINATE_FAILED, "Eroare: Procesul «%1» nu poate fi oprit.\n" STRING_SELF_TERMINATION, "Eroare: Auto-terminarea nu este permisă.\n" } diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/ro-RO.rc index 024e6a12a7d..4b7c49aaa07 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/ro-RO.rc @@ -1,3 +1,4 @@ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE @@ -29,8 +30,8 @@ BEGIN IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???" IDS_STATE_ENABLED "Activat" IDS_STATE_DISABLED "Dezactivat" - IDS_ERROR_UPN "EROARE: Nu se poate obține Numele Principal al Utilizatorului (UPN) deoarece\n utilizatorul actualmente autentificat nu este un un utilizator de domeniu.\n" - IDS_ERROR_FQDN "EROARE: Nu se poate obține Numele Complet Distinctiv Calificat (FQDN) deoarece\nutilizatorul actualmente autentificat nu este un un utilizator de domeniu.\n" + IDS_ERROR_UPN "EROARE: Numele Principal al Utilizatorului (UPN) nu poate fi obținut deoarece\n utilizatorul actualmente autentificat nu este un un utilizator de domeniu.\n" + IDS_ERROR_FQDN "EROARE: Numele Complet Distinctiv Calificat (FQDN) nu poate fi obținut\ndeoarece utilizatorul actualmente autentificat nu este un un utilizator\nde domeniu.\n" IDS_ERROR_VALUEXPECTED "EROARE: Sintaxă eronată. Este așteptată o valoare pentru «/fo».\nTastați ""WHOAMI /?"" pentru informații de utilizare.\n" IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "EROARE: Sintaxă eronată. Valoarea «%s» nu este permisă pentru opțiunea «/fo».\nTastați ""WHOAMI /?"" pentru informații de utilizare.\n" IDS_ERROR_1TIMES "EROARE: Sintaxă eronată. Utilizarea opțiunii «%s» nu este permisă mai mult de o\nsingură dată.\nTastați ""WHOAMI /?"" pentru informații de utilizare.\n" @@ -39,8 +40,8 @@ BEGIN IDS_ERROR_NH_LIST "EROARE: Opțiunea /NH nu poate fi utilizată în formatul LIST.\nTastați ""WHOAMI /?"" pentru informații de utilizare.\n" IDS_HELP "DESCRIERE:\n\ Afișează informațiile de utilizator, de grup, și de privilegii pentru un\n\ - utilizator autentificat local. Dacă nu sunt furnizate argumente, se vor afișa\n\ - numele și domeniul utilizatorului curent.\n\ + utilizator autentificat local. Dacă nu sunt furnizate argumente, vor fi\n\ + afișate numele și domeniul utilizatorului curent.\n\ \n\ Formatele disponibile pentru opțiunea «/fo» sunt «csv», «list», și «table».\n\ Argumentul «/nh» ascunde anteturile. Datele sunt implicit afișate tabelar.\n\ diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc index 00741c5dc69..11c101ee374 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/ro-RO.rc @@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Eroare: Comandă nerecunoscută.\n" - STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Eroare: Nu se poate găsi alias.\n" + STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Eroare: Alias necunoscut.\n" STRING_INVALID_QUERY, "Eroare: Cerere nevalidă.\n" STRING_INVALID_PATH, "Conținutul din «PATH» este sintactic nevalid.\n" } diff --git a/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/ro-RO.rc index 4ce8153c70d..b5059c6c9f1 100644 --- a/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE @@ -10,7 +10,7 @@ STRINGTABLE STRING_COPY, "%1!d! fișier(e) copiat(e)\n" STRING_QISDIR, "«%1» este un nume de fișier sau un director\ndin destinație?\n(F - Fișier, D - Director)\n" STRING_SRCPROMPT,"%1? (Da|Nu)\n" - STRING_OVERWRITE,"Se suprascrie %1? (Da|Nu|Toate)\n" + STRING_OVERWRITE,"Suprascrieți %1? (Da|Nu|Toate)\n" STRING_COPYFAIL, "Copierea «%1» în «%2» a eșuat cu cod de retur %3!d!\n" STRING_OPENFAIL, "Deschiderea «%1» a eșuat\n" STRING_READFAIL, "Citirea «%1» a eșuat\n" @@ -28,7 +28,7 @@ XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \nCu:\n\ \n\ -[/I] Creează director dacă destinația nu există și se copiază două sau\n\ +[/I] Creează director dacă destinația nu există și copiază două sau\n\ \tmai multe fișiere.\n\ [/S] Copiază directoarele și subdirectoarele.\n\ [/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale.\n\ diff --git a/reactos/base/applications/dxdiag/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/dxdiag/lang/ro-RO.rc index e4cd0f773f7..edd41616828 100644 --- a/reactos/base/applications/dxdiag/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/dxdiag/lang/ro-RO.rc @@ -256,5 +256,5 @@ BEGIN IDS_DMUSIC_DLS "DLS de suport" IDS_DMUSIC_EXT "Extern" IDS_DMUSIC_PORT "Port implicit" - IDS_DDDISABLE_MSG "Se vor dezactiva toate accelerările fizice DirectDraw pentru toate dispozitivele.\nDoriți să continuați?\n" + IDS_DDDISABLE_MSG "Accelerările fizice DirectDraw vor fi dezactivate pentru toate dispozitivele.\nDoriți să continuați?\n" END diff --git a/reactos/base/applications/fltmc/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/fltmc/lang/ro-RO.rc index 68e0f6e95b5..ac6dc0da454 100644 --- a/reactos/base/applications/fltmc/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/fltmc/lang/ro-RO.rc @@ -1,27 +1,28 @@ +/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "\nValid commands :\n\ - load Loads a Filter driver\n\ - unload Unloads a Filter driver\n\ - filters Lists the Filters currently registered in the system\n\n" + IDS_USAGE "\nComenzi valide:\n\ + load Încarcă un modul-pilot de tip filtru\n\ + unload Descarcă un modul-pilot de tip filtru\n\ + filters Afișează filtrele înregistrate acum în sistem\n\n" - IDS_USAGE_LOAD "Loads a filter driver\n" - IDS_USAGE_UNLOAD "Unloads a filter driver\n" - IDS_USAGE_FILTERS "Lists all registered filters\n" + IDS_USAGE_LOAD "Încarcă un modul-pilot de tip filtru\n" + IDS_USAGE_UNLOAD "Descarcă un modul-pilot de tip filtru\n" + IDS_USAGE_FILTERS "Afișează toate filtrele înregistrate\n" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DISPLAY_FILTERS1 "Filter Name Num Instances Altitude Frame\n" - IDS_DISPLAY_FILTERS2 "Filter Name Num Instances Frame\n" + IDS_DISPLAY_FILTERS1 "Nume de filtru Num Instanțe Altitudine Cadru\n" + IDS_DISPLAY_FILTERS2 "Nume de filtru Num Instanțe Cadru\n" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_ERROR_PRIV "Failed to set the driver load privilige (0x%X)\n" - IDS_ERROR_FILTERS "Failed to list the filters (0x%X)\n" - IDS_ERROR_LOAD "Failed to load the filter (0x%X)\n" - IDS_ERROR_UNLOAD "Failed to unload the filter (0x%X)\n" + IDS_ERROR_PRIV "Eșec la instituirea dreptului de încărcare pentru modulul-pilot (0x%X)\n" + IDS_ERROR_FILTERS "Eșec la afișarea filtrelor (0x%X)\n" + IDS_ERROR_LOAD "Eșec la încărcarea filtrului (0x%X)\n" + IDS_ERROR_UNLOAD "Eșec la descărcarea filtrului (0x%X)\n" END diff --git a/reactos/base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc index 02b963fe698..38b380fd955 100644 --- a/reactos/base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/fontview/lang/ro-RO.rc @@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN IDS_ERROR "Eroare" IDS_ERROR_NOMEM "Nu e destulă memorie pentru a încheia operația." IDS_ERROR_NOFONT "Fișierul «%1» este un fișier font deteriorat." - IDS_ERROR_NOCLASS "Nu s-a putut inițializa clasa de ferestre." + IDS_ERROR_NOCLASS "Clasa de ferestre nu a putut fi inițializată." IDS_FILTER_LIST "Toate fonturile recunoscute (*.ttf;*.fon;*.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\ Fonturi de tip TrueType (*.ttf)\0*.ttf\0\ Fonturi de tip OpenType (*.otf)\0*.otf\0\ diff --git a/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc index 285a465d6b9..706588ed847 100644 --- a/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/magnify/lang/ro-RO.rc @@ -10,9 +10,9 @@ BEGIN POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT - MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS + MENUITEM "&Opțiuni…", IDM_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT END END diff --git a/reactos/base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc index 4462409932c..84a01f1482e 100644 --- a/reactos/base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc @@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN END POPUP "Aj&utor" BEGIN - MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT + MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT END END @@ -53,18 +53,18 @@ BEGIN IDS_MODE_UNKNOWN "Nespecificat" IDS_MODE_OPEN "Deschis" IDS_MODE_STOP "Oprit" - IDS_MODE_PLAY "În curs" + IDS_MODE_PLAY "În lectură" IDS_MODE_PAUSE "Întrerupt" - IDS_MODE_RECORD "Se înregistrează" - IDS_MODE_SEEK "Se caută" + IDS_MODE_RECORD "Înregistrare" + IDS_MODE_SEEK "Derulare" IDS_MODE_NOT_READY "Nepregătit" IDS_ALL_TYPES_FILTER "Toate admisibile" IDS_TOOLTIP_PLAY "Redare conținut multimedia" - IDS_TOOLTIP_STOP "Oprirea lecturii" - IDS_TOOLTIP_EJECT "Scoate" + IDS_TOOLTIP_STOP "Oprire lectură" + IDS_TOOLTIP_EJECT "Scoatere" IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Salt la precedent" - IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Derulează înapoi" - IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Derulează înainte" + IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Derulare înapoi" + IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Derulare înainte" IDS_TOOLTIP_FORWARD "Salt la următor" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Întrerupere" IDS_APPTITLE "Lector multimedia" diff --git a/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/ro-RO.rc index 818fdb39674..cbd43a1f5ec 100644 --- a/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/msconfig_new/lang/ro-RO.rc @@ -187,7 +187,7 @@ END IDD_REQUIRED_SERVICES_DISABLING_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 62 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Configuratorul de sistem" // "Program de configurare sistem" +CAPTION "Programul configurator de sistem" // "Program de configurare sistem" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 180, 41, 50, 14 @@ -198,8 +198,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MSCONFIG "Programul configurației de sistem" - IDS_MSCONFIG_2 "Configurația de sistem" + IDS_MSCONFIG "Programul configurator de sistem" + IDS_MSCONFIG_2 "Configurator de sistem" IDS_ABOUT "&Despre…\tShift+F1" END diff --git a/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc index a3ef219701b..f479f2ed02c 100644 --- a/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/ro-RO.rc @@ -9,28 +9,28 @@ IDM_EVENTVWR MENU BEGIN POPUP "&Jurnal" BEGIN - MENUITEM "&Open...", IDM_OPEN_EVENTLOG + MENUITEM "&Deschidere…", IDM_OPEN_EVENTLOG MENUITEM "&Păstrare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG - MENUITEM "&Close", IDM_CLOSE_EVENTLOG + MENUITEM "Î&nchide", IDM_CLOSE_EVENTLOG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS - MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG - MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS + MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG + MENUITEM "&Configurare jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT END POPUP "&Afișare" BEGIN - MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST - MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST + MENUITEM "După vârstă &crescător", IDM_LIST_NEWEST + MENUITEM "După vârstă &descrescător", IDM_LIST_OLDEST MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS + MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", IDM_REFRESH END POPUP "&Opțiuni" BEGIN - MENUITEM "&Show event details view", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW + MENUITEM "&Afișează detalii de eveniment", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW END POPUP "Aj&utor" BEGIN @@ -95,40 +95,40 @@ END IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "Generale" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Display name:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8 + LTEXT "N&ume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Log name:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 + LTEXT "Nume de ju&rnal:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "Log &file:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 + LTEXT "Fiși&er de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "Size:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 + LTEXT "Dimensiune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Created:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8 + LTEXT "Creat:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Modified:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8 + LTEXT "Modificat:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Accessed:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8 + LTEXT "Accessat:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Log size", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 - LTEXT "&Maximum log size:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 + GROUPBOX "Dimensiune jurnal", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99 + LTEXT "Dimensiune ma&ximă pentru jurnal:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14 - LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 - LTEXT "When maximum log size is reached:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 - CONTROL "&Overwrite events as needed", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10 - CONTROL "O&verwrite events older than", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10 - EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP + LTEXT "Kio", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8 + LTEXT "Când dimensiunea maximă este atinsă:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8 + CONTROL "Suprascrie evenimentele cân&d este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10 + CONTROL "Suprascrie evenimentele mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 155, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 175, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | - UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14 - LTEXT "days", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8 - CONTROL "Do ¬ overwrite events\n(clear log manually)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20 - PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 - AUTOCHECKBOX "Using a lo&w-speed connection", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 - PUSHBUTTON "&Clear Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14 + UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 104, 165, 10, 14 + LTEXT "zile", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8 + CONTROL "Inter&zice suprascrierea\n(gestiune manuală de jurnal)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20 + PUSHBUTTON "&Opțiuni implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14 + AUTOCHECKBOX "Conexiune de &bandă limitată", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10 + PUSHBUTTON "&Curăță jurnal", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14 END STRINGTABLE @@ -136,13 +136,13 @@ BEGIN IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)" IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\" - IDS_STATUS_MSG "%s are %lu eveniment(e) (listed: %lu)" - IDS_LOADING_WAIT "Se încarcă jurnalul de evenimentele. Așteptați…" - IDS_NO_ITEMS "There are no items to show in this view." // "No events in this log." - IDS_EVENTLOG_SYSTEM "System Logs" - IDS_EVENTLOG_APP "Application Logs" - IDS_EVENTLOG_USER "User Logs" - IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate găsi descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n" + IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)" + IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…" + IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log." + IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem" + IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație" + IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator" + IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n" IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți păstrarea acestui jurnal de evenimente înainte de a-l închide?" IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0" END @@ -160,7 +160,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_BYTES_FORMAT "bytes" // "%s bytes" + IDS_BYTES_FORMAT "octeți" // "%s bytes" // "%1!ls! (%2!ls! bytes)" END diff --git a/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc index 4faee647141..a33de594887 100644 --- a/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/ro-RO.rc @@ -100,59 +100,59 @@ BEGIN LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE - LTEXT "Aici se pot specifica parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 + LTEXT "Aici pot fi specificați parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Mo&dificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232 -CAPTION "Log On" +CAPTION "Autentificare" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN - LTEXT "Log on as:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Local System account", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "&This account:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE - AUTOCHECKBOX "Allo&w service to interact with desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE + LTEXT "Autentificat ca:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 + AUTORADIOBUTTON "&Cont de sistem local", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Acest c&ont:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE + AUTOCHECKBOX "Per&mite serviciului să interacționeze cu aplicațiile de birou", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&Password:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP + PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + LTEXT "&Parolă:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Confirm password:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP + LTEXT "Confi&rmarea parolei:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "You can enable or disable this service for the hardware profiles listed below:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Acest serviciu poate fi activat sau dezactivat pentru următoarele profile ale dispozitivelor:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65 - PUSHBUTTON "&Enable", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Disable", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Activează", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Dezactivoază", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232 -CAPTION "Recovery" +CAPTION "Recuperare" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN - LTEXT "Select the computer's response if this service fails.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 - LTEXT "&First failure:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8 + LTEXT "Determinați răspunsul sistemului dacă acest serviciu cade.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 + LTEXT "&Prima cădere:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "&Second failure:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8 + LTEXT "A &doua cădere:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Subsequent failures:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8 + LTEXT "Alte căderi:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Reset fail c&ounter after:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8 + LTEXT "&Ropornire contor după:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - LTEXT "days", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8 - LTEXT "Restart ser&vice after:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8 + LTEXT "zile", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8 + LTEXT "Repornire ser&viciu după:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - LTEXT "minutes", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 - GROUPBOX "Run program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 - LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 + LTEXT "minute", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 + GROUPBOX "Execare program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 + LTEXT "Pr&ogram:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14 - PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14 - LTEXT "&Command line parameters:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8 + PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14 + LTEXT "Para&metrii liniei de comandă:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14 - AUTOCHECKBOX "Append fail count to &end of command line (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE - PUSHBUTTON "&Restart Computer Options...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 + AUTOCHECKBOX "&Adaugă contorul căderilor la sfârșitul liniei de comandă (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE + PUSHBUTTON "Opți&unile de repornire a calculatorului…", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 @@ -281,10 +281,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PROGRESS_INFO_START "Se încearcă pornirea următorului serviciu" - IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Se încearcă oprirea următorului serviciu" - IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Se încearcă întreruperea următorului serviciu" - IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Se încearcă reluarea următorului serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_START "Este încearcată pornirea următorului serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Este încearcată oprirea următorului serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Este încearcată întreruperea următorului serviciu" + IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Este încearcată reluarea următorului serviciu" IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes" IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes" IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii" @@ -336,14 +336,14 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_NO_ACTION "Take no action" - IDS_RESTART_SERVICE "Restart the Service" - IDS_RUN_PROGRAM "Run a Program" - IDS_RESTART_COMPUTER "Restart the Computer" + IDS_NO_ACTION "Nici o acțiune" + IDS_RESTART_SERVICE "Repornește serviciul" + IDS_RUN_PROGRAM "Execută un program" + IDS_RESTART_COMPUTER "Ropornește calculatorul" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_NOT_SAME_PASSWORD "The Passwords are not the same!" - IDS_INVALID_PASSWORD "Enter a valid Password!" + IDS_NOT_SAME_PASSWORD "Parolele nu sunt identice!" + IDS_INVALID_PASSWORD "Introduceți o parolă validă!" END diff --git a/reactos/base/applications/mspaint/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/mspaint/lang/ro-RO.rc index c230dc626f5..72aefb2309c 100644 --- a/reactos/base/applications/mspaint/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/mspaint/lang/ro-RO.rc @@ -18,19 +18,19 @@ BEGIN MENUITEM "&Păstrează\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "Păst&rare în…", IDM_FILESAVEAS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA + MENUITEM "Din aparat media…", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pre&vizionează pagina", IDM_FILEPAGEVIEW MENUITEM "C&onfigurare pagină…", IDM_FILEPAGESETUP MENUITEM "I&mprimă…\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND + MENUITEM "Transmite…", IDM_FILESEND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Decor de birou (în c&arou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Decor de birou (¢rat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED MENUITEM "Decor de birou (e&xtins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED + MENUITEM "Cel mai recent fișier", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT END @@ -218,7 +218,7 @@ BEGIN IDS_TOOLTIP15 "Oval" IDS_TOOLTIP16 "Dreptunghi rotunjit" IDS_ALLFILES "Orice fișier" - IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" + IDS_ALLPICTUREFILES "Toate fișierele imagine" IDS_FILESIZE "%d octeți" IDS_PRINTRES "%d x %d pixeli pe metru" IDS_INTNUMBERS "Introduceți doar numere întregi!" diff --git a/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/ro-RO.rc index 246e9637147..0a310aa459a 100644 --- a/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/ro-RO.rc @@ -1,9 +1,7 @@ /* * FILE: base/applications/network/ipconfig/lang/ro-RO.rc * ReactOS Project (http://www.reactos.org) - * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan) - * CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation - * 2011-10-26 diacritics correction, other minor changes + * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -62,8 +60,8 @@ BEGIN atunci vor fi detașate sau reînnoite toate alocările de adrese IP pentru\n \ toate adaptoarele care suportă TCP/IP.\n \ \n \ - Dacă pentru Setclassid nu se specifică și identitatea de clasă, atunci\n \ - identitatea de clasă se elimină.\n \ + Dacă pentru setclassid nu este specificată și identitatea de clasă, atunci\n \ + identitatea de clasă este eliminată.\n \ \n \ Exemple:\n \ > ipconfig ... Afișează informații.\n \ diff --git a/reactos/base/applications/network/ping/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/network/ping/lang/ro-RO.rc index 3e40f3d88e0..b52ef12f11d 100644 --- a/reactos/base/applications/network/ping/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/network/ping/lang/ro-RO.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * FILE: base/applications/network/ping/lang/ro-RO.rc * PURPOSE: Romanian translations for ReactOS Ping Command - * TRANSLATORS: Fulea Ștefan + * TRANSLATORS: Ștefan Fulea */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -9,51 +9,52 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "\n\ -Utilizare: ping [-t] [-a] [-n număr] [-l dimensiune] [-f] [-i TTL] [-v TOS]\n\ +Utilizare: ping [-t] [-a] [-n număr] [-l dimensiune] [-f] [-i TDV] [-v TDS]\n\ [-w expirare] [-4] [-6] gazdă-destinație\n\ \n\ Opțiuni:\n\ - -t Ping the specified host until stopped.\n\ - To see statistics and continue - type Control-Break;\n\ - To stop - type Control-C.\n\ - -a Resolve addresses to hostnames.\n\ + -t Transmitere continuă până la oprire manuală.\n\ + Pentru inspecția de statistici și continuare - Ctrl-Break;\n\ + Pentru oprire - Ctrl-C.\n\ + -a Determină adresa numelui de gazdă.\n\ -n număr Numărul de ecouri cerute ca răspuns.\n\ -l dimensiune Transmite dimensiunea memoriei tampon.\n\ - -f Set Don't Fragment flag in packet (IPv4-only).\n\ - -i TTL Time To Live.\n\ - -v TOS Type Of Service (IPv4-only. This setting has been deprecated\n\ - and has no effect on the type of service field in the IP\n\ - Header).\n\ - -w expirare Limita temporală de așteptare a unui răspuns, exprimată în milisecunde.\n\ - -4 Force using IPv4.\n\ - -6 Force using IPv6.\n\ + -f Indicator de prevenție a fragmentării pachetelor (valabil\n\ + doar pentru IPv4).\n\ + -i TDV Timp de valabilitate.\n\ + -v TDS Tip de serviciu (valabil doar pentru IPv4. Această opțiune\n\ + nu este de actualitate și nu va avea efect asupra câmpului\n\ + tipului de serviciu din antetul unui pachet IP).\n\ + -w expirare Limita temporală pentru răspuns, în milisecunde.\n\ + -4 Solicită IPv4.\n\ + -6 Solicită IPv6.\n\ \n" - IDS_CTRL_BREAK "Control-Break\n" - IDS_CTRL_C "Control-C\n" + IDS_CTRL_BREAK "Ctrl-Break\n" + IDS_CTRL_C "Ctrl-C\n" IDS_NO_RESOURCES "Nu există suficiente resurse disponibile.\n" - IDS_MISSING_ADDRESS "IP address must be specified.\n" - IDS_MISSING_VALUE "Value must be supplied for option %1.\n" + IDS_MISSING_ADDRESS "Este necesară specificarea unei adrese IP.\n" + IDS_MISSING_VALUE "Nu a fost furnizată nici o valoare pentru opțiunea %1.\n" IDS_BAD_OPTION "%1 este o opțiune eronată.\n" IDS_BAD_PARAMETER "Parametru eronat: %1.\n" IDS_BAD_VALUE "Valoare eronată pentru opțiunea %1, domeniul valid este %2!d! - %3!u!.\n" - IDS_WRONG_FAMILY "The option %1 is only supported for %2.\n" - IDS_UNKNOWN_HOST "Ping could not find host %1. Please check the name and try again.\n" + IDS_WRONG_FAMILY "Opțiunea %1 este acceptată doar pentru %2.\n" + IDS_UNKNOWN_HOST "Eșec la localizarea gazdei %1. Verificați numele apoi reîncercați.\n" IDS_PINGING_ADDRESS "\nTransmitere către %1 %0" IDS_PINGING_HOSTNAME "\nTransmitere către %1 [%2] %0" - IDS_SOURCE_ADDRESS "from %1!s! %0" + IDS_SOURCE_ADDRESS "de la %1!s! %0" IDS_PING_SIZE "cu %1!d! octeți de date:\n\n" IDS_REPLY_FROM "Răspuns de %1: %0" IDS_REPLY_BYTES "octeți=%1!d! %0" IDS_REPLY_TIME_MS "timp=%1!d!ms %0" IDS_REPLY_TIME_0MS "timp<1ms %0" - IDS_REPLY_TTL "TTL=%1!d!\n" - IDS_REPLY_STATUS "Echo reply returned %1.\n" - IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\n" - IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Destination net unreachable.\n" + IDS_REPLY_TTL "TDV=%1!d!\n" + IDS_REPLY_STATUS "Răspunsul ecou este %1.\n" + IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Gazda de destinație nu este accesibilă.\n" + IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Rețeaua de destinație nu este accesibilă.\n" IDS_REQUEST_TIMED_OUT "Cererea a expirat.\n" - IDS_TTL_EXPIRED "TTL expired in transit.\n" - IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: transmit failed. (Error %1!u!)\n" + IDS_TTL_EXPIRED "TDV a expirat în tranzit.\n" + IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: eșec la transmisie. (Eroare %1!u!)\n" IDS_STATISTICS "\n\ statistici de transmisie pentru %1!s!:\n\ @@ -62,5 +63,5 @@ statistici de transmisie pentru %1!s!:\n\ IDS_APPROXIMATE_RTT "timpul aproximativ de tur-retur, in milisecunde:\n\ minim = %1!u!ms, maxim = %2!u!ms, mediu = %3!u!ms\n" - IDS_WINSOCK_FAIL "Failed to initialize WinSock: %1!d!\n" + IDS_WINSOCK_FAIL "Eșec la inițializarea WinSock: %1!d!\n" END diff --git a/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc index 986e49e7c25..caeb9d1ed8b 100644 --- a/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/network/telnet/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE @@ -13,20 +13,20 @@ BEGIN MSG_ERROR "%1 a eșuat.\n" MSG_INFO "%1\n" MSG_WARNING "%1\n" - MSG_TRYING "Se încearcă %1.%2.%3.%4:%5...\n" + MSG_TRYING "Este încearcată %1.%2.%3.%4:%5...\n" MSG_CONNECTED "Conectat la %1. Pentru ieșire apăsați ALT-%2.\n" MSG_TERMBYREM "Conexiune încheiată.\n" - MSG_KEYMAP "Se încarcă %1 de la %2.\n" + MSG_KEYMAP "Este încarcată %1 de la %2.\n" MSG_ERRKEYMAP "Eșec la încărcarea configurației de taste.\n" - MSG_DUMPFILE "Se scriu în fișierul %1 informații de ieșire.\n" - MSG_CONFIG "Se încarcă din %1 opțiunile de configurare.\n" - MSG_NOINI "Eroare la încărcarea fișierului de configurare %1.\nSe încarcă opțiunile implicite.\n" + MSG_DUMPFILE "Sunt scrise informații de ieșire în fișierul %1.\n" + MSG_CONFIG "Este încarcată din %1 opțiunile de configurare.\n" + MSG_NOINI "Eroare la încărcarea fișierului de configurare %1.\nSunt încărcate opțiunile implicite.\n" MSG_BADVAL "Avertisment: variabila %1 nu este validă.\n" - MSG_NOSPAWN "Nu se reușește lansarea procesului.\n" - MSG_RESOLVING "Se caută gazda: %1..." - MSG_NOSERVICE "Nu se poate găsi serviciul TCP %1.\n" - MSG_SIZEALIAS "Avertisment: dimensiunea de alias %1 este prea mare, se ignoră.\n" - MSG_ERRPIPE "Eroare: nu se reușește lansarea procesului pentru conexiune.\n" + MSG_NOSPAWN "Lansarea procesului a eșuat.\n" + MSG_RESOLVING "Este căutată gazda: %1..." + MSG_NOSERVICE "Serviciul TCP %1 nu a fost găsit.\n" + MSG_SIZEALIAS "Avertisment: dimensiunea de alias %1 este prea mare, va fi ignorată.\n" + MSG_ERRPIPE "Eroare: lansarea procesului pentru conexiune a eșuat.\n" MSG_BADUSAGE "Eroare: utilizare nevalidă a comenzii.\n" MSG_ALREADYCONNECTED "Conexiunea la %1 a fost deja stabilită.\n" MSG_WSAEINTR "Apel de funcție întrerupt.\n" @@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN MSG_WSAEPFNOTSUPPORT "Familia de protocoale nu este cunoscută.\n" MSG_WSAEAFNOTSUPPORT "Familia de adrese nu este cunoscută de familia de protocoale.\n" MSG_WSAEADDRINUSE "Adresa este deja în uz.\n" - MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "Nu se poate atribui adresa solicitată.\n" + MSG_WSAEADDRNOTAVAIL "Adresa solicitată nu este disponibilă.\n" MSG_WSAENETDOWN "Rețeaua este scoasă din funcțiune.\n" MSG_WSAENETUNREACH "Rețeaua nu poate fi accesată.\n" MSG_WSAENETRESET "Conexiunea de rețea a căzut la întrerupere.\n" @@ -58,7 +58,7 @@ BEGIN MSG_WSAENOBUFS "Nu există memorie intermediară disponibilă.\n" MSG_WSAEISCONN "Soclul este deja în conexiune.\n" MSG_WSAENOTCONN "Soclul nu este în conexiune.\n" - MSG_WSAESHUTDOWN "Nu se poate transmite după închiderea soclului.\n" + MSG_WSAESHUTDOWN "Transmisia după închiderea soclului nu este posibilă.\n" MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n" MSG_WSAETIMEDOUT "Conexiunea a expirat.\n" MSG_WSAECONNREFUSED "Conexiunea este refuzată.\n" @@ -86,7 +86,7 @@ BEGIN MSG_KEYNOCONFIG "Nu există [CONFIG %1].\n" MSG_KEYUSECONFIG "Utilizare configurație: %1.\n" MSG_KEYNOSWKEY "Nu există tastă de comutare pentru «%1».\n" - MSG_KEYCANNOTDEF "Se ignoră, nu se definesc taste de comutare în configurația implicită.\n" + MSG_KEYCANNOTDEF "În configurația implicită nu pot fi definite taste de comutare, vor fi ignorate.\n" MSG_KEYDUPSWKEY "Duplicare tastă de comutare.\n" MSG_KEYUNKNOWNMAP "%1 este o configurație de taste necunoscută.\n" MSG_KEYNOCHARMAPS "Nu au fost încărcate configurații de caractere.\n" diff --git a/reactos/base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc index 1c8fc9e619d..83d90767fae 100644 --- a/reactos/base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/notepad/lang/ro-RO.rc @@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN MENUITEM "Păst&rare în…", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Configurare pagină…", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "I&mprimă...\tCtrl+P", CMD_PRINT + MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT END @@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Găsește &următoarea\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Î&nlocuiește...\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "Î&nlocuire…\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "S&alt la…\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Selectea&ză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL @@ -176,7 +176,7 @@ Păstrați modificările aduse?" STRING_NOTFOUND "„%s” nu poate fi găsit." STRING_OUT_OF_MEMORY "Nu există suficientă memorie pentru a efectua această operație. \ \nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie." - STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi „%s”" + STRING_CANNOTFIND "„%s” nu poate fi găsit" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" @@ -185,7 +185,7 @@ Păstrați modificările aduse?" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, coloana %d" - STRING_PRINTERROR "Nu se poate imprima fișierul '%s'.\n\nAsigurați-vă că imprimanta este pornită și configurată corespunzător." + STRING_PRINTERROR "Fișierul „%s” nu a putut fi imprimat.\n\nAsigurați-vă că imprimanta este pornită și configurată corespunzător." STRING_TEXT_DOCUMENT "Document text" END diff --git a/reactos/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc index 0487a8e8561..ae3e0392e5b 100644 --- a/reactos/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc @@ -98,7 +98,7 @@ END IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE -CAPTION "Se descarcă…" +CAPTION "În descărcare…" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 @@ -203,10 +203,10 @@ BEGIN IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?" IDS_INFORMATION "Informație" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Pachetul nu poate fi descărcat! Adresa nu este găsită!" - IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nu se pot elimina datele din registru pentru acest program!" + IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi eliminate!" IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Verificarea certificatului SSL a eșuat." - IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Se verifică integritatea pachetului…" + IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet." - IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nu se poate scrie pe disc. Una din cauze poate fi atingerea limitei de capacitate a discului." + IDS_UNABLE_TO_WRITE "Eșec la scrierea pe disc. Una din cauze poate fi atingerea limitei de capacitate a discului." END diff --git a/reactos/base/applications/rapps_new/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/rapps_new/lang/ro-RO.rc index 85895ed5691..3f65df3f179 100644 --- a/reactos/base/applications/rapps_new/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/rapps_new/lang/ro-RO.rc @@ -98,7 +98,7 @@ END IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE -CAPTION "Se descarcă…" +CAPTION "În descărcare…" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 @@ -203,11 +203,11 @@ BEGIN IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?" IDS_INFORMATION "Informație" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Pachetul nu poate fi descărcat! Adresa nu este găsită!" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!" - IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nu se pot elimina datele din registru pentru acest program!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați conexiunea de Internet!" + IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi eliminate!" IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Verificarea certificatului SSL a eșuat." - IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Se verifică integritatea pachetului…" + IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet." - IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nu se poate scrie pe disc. Una din cauze poate fi atingerea limitei de capacitate a discului." + IDS_UNABLE_TO_WRITE "Eșec la scriea pe disc. Una din cauze poate fi atingerea limitei de capacitate." END diff --git a/reactos/base/applications/regedit/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/regedit/lang/ro-RO.rc index c6e56b8aaa2..28b79d926ff 100644 --- a/reactos/base/applications/regedit/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/regedit/lang/ro-RO.rc @@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "I&mprimare…...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED + MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT END @@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Găsire…...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND + MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT END POPUP "&Afișare" @@ -125,7 +125,7 @@ BEGIN MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END - MENUITEM "&Găsire…...", ID_EDIT_FIND + MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME @@ -315,9 +315,9 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR "Eroare" IDS_WARNING "Avertisment" - IDS_BAD_KEY "Nu se poate citi cheia „%s”" - IDS_BAD_VALUE "Nu se poate citi valoarea „%s”" - IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se poate edita acest tip de cheie (%ld)" + IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită" + IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită" + IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat" IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)" IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă." IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?" @@ -327,9 +327,9 @@ BEGIN IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori" - IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu s-a reușit ștergerea tuturor valorilor specificate!" + IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori" - IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nu se poate redenumi %s. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume." + IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume." IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?" IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d" @@ -396,10 +396,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din '%s', nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?" - IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în '%s' au fost adăugate cu succes în registru." - IDS_IMPORT_ERROR "Nu se poate importa '%s': Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe." - IDS_EXPORT_ERROR "Nu se poate exoprta '%s': Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere." + IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?" + IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru." + IDS_IMPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe." + IDS_EXPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere." END STRINGTABLE diff --git a/reactos/base/applications/shutdown/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/shutdown/lang/ro-RO.rc index 653cbf3e7e4..2ebce69be8b 100644 --- a/reactos/base/applications/shutdown/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/shutdown/lang/ro-RO.rc @@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN Utilizare: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ [/m \\\\calculator][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c «comentariu»]]\n\ \n\ - Fără argumente sau /? Se afișează acest manual.\n\ + Fără argumente sau /? Este afișat acest manual.\n\ /i Afișarea interfeței grafice de utilizator (GUI). Această\n\ opțiune trebuie să preceadă.\n\ /l Desautentificare locală. Nu poate fi utilizată cu /m sau /d.\n\ @@ -68,7 +68,7 @@ Utilizare: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ xx este codul pentru motivul major (întreg pozitiv sub 256).\n\ yy este codul pentru motivul minor (întreg pozitiv sub 65536).\n" - IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "Eroare: Nu se poate închide și reporni în același timp.\n" + IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "Eroare: Închiderea și repornirea nu pot fi în același timp.\n" IDS_ERROR_TIMEOUT "Eroare: Valoarea %u a cronometrului este în afara limitelor valide (0-315360000).\n" IDS_ERROR_ABORT "Eroare: Închiderea sistemului nu poate fi anulată.\n" IDS_ERROR_LOGOFF "Eroare: Deautentificarea din sistem nu poate fi executată.\n" @@ -79,7 +79,7 @@ Utilizare: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "Eroare: Hibernarea nu poate fi comandată la distanță.\n" IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "Eroare: Modul de hibernare nu este activat.\n" IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Închidere la distanță" - IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Nu se poate afișa interfața grafică de utilizator." + IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Interfața grafică de utilizator nu a putut fi afișată." END /* Remote shutdown action strings */ diff --git a/reactos/base/applications/sndvol32/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/sndvol32/lang/ro-RO.rc index 831323b48ee..ebd21954efc 100644 --- a/reactos/base/applications/sndvol32/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/sndvol32/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDM_MAINMENU MENU @@ -21,7 +21,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_SNDVOL32 "Reglaj de volum" - IDS_NOMIXERDEVICES "Nu există dispozitive active de mixaj! Aplicația se va închide." + IDS_NOMIXERDEVICES "Nu există dispozitive active de mixaj! Aplicația va fi închisă." END IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250 diff --git a/reactos/base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc index ff12f5661c4..7a0b81d4f0c 100644 --- a/reactos/base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/taskmgr/lang/ro-RO.rc @@ -253,7 +253,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 120, 133, 50, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 - LTEXT "Aici se poate specifica repartiția calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 + LTEXT "Aici poate fi specificată repartiția calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 @@ -337,9 +337,9 @@ STRINGTABLE BEGIN ID_FILE_NEW "Pornește un nou program." ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat." - ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Gestionarul se minimizează automat când se comută la o aplicație." + ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Gestionarul va fi minimizat automat la comutarea către o aplicație." ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "La minimizare, ascunde Gestionarul de activități în zona de notificare." - ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent Rata de împrospătare." + ID_VIEW_REFRESH "Forțează actualizarea Gestionarului acum, indiferent Rata de împrospătare." ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca dale (pictograme mari)." ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme (mici)." ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație." @@ -430,16 +430,16 @@ BEGIN IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Afișea&ză timpi nucleu" IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă" IDS_CREATENEWTASK_DESC "Tastați numele unui program, dosar, document, sau a unei resurse de Internet, în vederea deschiderii în ReactOS." - IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nu se poate accesa/stabili afinitatea." + IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Afinitatea nu a putut fi accesată/stabilită." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puțin un procesor." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opțiune nevalidă" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Procesul nu poate fi depanat" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Operația de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur doriți să atașați aplicația de depanare?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisment" - IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Terminarea forțată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. Procesului nu i\nse va permite îndeplinirea formalităților de închidere.\nSigur doriți terminarea forțată a procesului?" + IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Terminarea forțată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. Procesului nu-i\nva fi permisă îndeplinirea formalităților de închidere.\nSigur doriți terminarea forțată a procesului?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Procesul nu poate fi oprit" IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Acesta este un proces critic de sistem. Gestionarul de aplicații nu va opri acest proces." - IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nu se poate schimba prioritatea" + IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Prioritatea nu a putut fi schimbată" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Schimbarea priorității poate duce la efecte colaterale\nprecum instabilitatea sistemului.\nSigur doriți schimbarea priorității procesului?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Utilizare procesor: %d%%" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Utilizare memorie: %s / %s (%d%%)" diff --git a/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Ro.rc b/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Ro.rc index e72d14b543f..89aa71ced1e 100644 --- a/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Ro.rc +++ b/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Ro.rc @@ -89,7 +89,7 @@ STID_BACK, "Înap&oi" STID_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)" STID_HELP_FILES_HLP, "Fișierele manual (*.hlp)" STID_FILE_NOT_FOUND_s "Fișierul „%s” nu poate fi găsit. Doriți să-l căutați?" -STID_NO_RICHEDIT "Nu s-a găsit o implementare pentru richedit… Operația este abandonată" +STID_NO_RICHEDIT "Nu a fost găsită o implementare pentru richedit… Operație abandonată." STID_PSH_INDEX, "Subiecte în manual:" } diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/ro-RO.rc index aca3cc29da4..d76e7728ef3 100644 --- a/reactos/base/applications/wordpad/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/applications/wordpad/lang/ro-RO.rc @@ -181,17 +181,17 @@ STRINGTABLE BEGIN STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document" STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Păstrați modificările la „%s”?" - STRING_SEARCH_FINISHED, "S-a terminat căutarea în document." - STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit." + STRING_SEARCH_FINISHED, "Căutarea în document a fost finalizată." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Biblioteca RichEdit nu a putut fi încărcată." STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. Sigur doriți să continuați?" STRING_INVALID_NUMBER, "Formatul de număr nu este valid." STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate." - STRING_WRITE_FAILED, "Nu s-a putut salva fișierul." + STRING_WRITE_FAILED, "Fișierul nu a putut fi păstrat." STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul." - STRING_OPEN_FAILED, "Nu s-a putut deschide fișierul." + STRING_OPEN_FAILED, "Fișierul nu a putut fi deschis." STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul." STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Imprimarea nu este implementată." - STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nu se pot adăuga mai mult de 32 de taburi." + STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nu pot fi adăugate mai mult de 32 de taburi." END IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 diff --git a/reactos/base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc index 8d2c8cdd70e..8ef1d9df414 100644 --- a/reactos/base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/setup/reactos/lang/ro-RO.rc @@ -25,7 +25,7 @@ CAPTION "Asistent de instalare ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTORADIOBUTTON "Instalează ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10 - LTEXT "Instalarea unei noi copii a ReactOS. Fișierele, configurațiile și programele existente nu vor fi păstrate. Se pot face ajustări asupra discurilor și partițiilor.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25 + LTEXT "Instalarea unei noi copii a ReactOS. Fișierele, configurațiile și programele existente nu vor fi păstrate. Sunt posibile ajustări asupra discurilor și partițiilor.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25 AUTORADIOBUTTON "Repară sau actualizează ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10 LTEXT "Repararea sau actualizarea ReactOS. Această opțiune menține fișierele, configurațiile și programele existente. Opțiune validă doar dacă ReactOS e deja instalat în calculator.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30 LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru configurarea de dispozitive.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8 @@ -102,7 +102,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Asistent de instalare ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Se instalează fișierele…", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10 + LTEXT "Fișiere în copiere…", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10 LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10 CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8 END @@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN IDS_SUMMARYSUBTITLE "Lista cu opțiuni de instalare ce necesită verificare înainte de a continua instalarea." IDS_ABORTSETUP "ReactOS încă nu este complet instalat în calculator. Daca întrerupeți procesul de instalare, pentru a instala va fi necesară repetarea pașilor parcurși până acum. Sigur doriți asta?" IDS_ABORTSETUP2 "Abandonați instalarea?" - IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Nu se poate găsi „txtsetup.sif”\nInstalarea nu se poate continua." + IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Fișierulu „txtsetup.sif” nu poate fi găsit!\nInstalarea nu poate continua." IDS_CAPTION "Asistentul de instalare ReactOS" END diff --git a/reactos/base/setup/usetup/lang/ro-RO.h b/reactos/base/setup/usetup/lang/ro-RO.h index 6c1ac342d99..bf2fad09a0a 100644 --- a/reactos/base/setup/usetup/lang/ro-RO.h +++ b/reactos/base/setup/usetup/lang/ro-RO.h @@ -159,13 +159,13 @@ static MUI_ENTRY roROIntroPageEntries[] = { 6, 9, - "de dezvoltare ºi nu conþine toate funcþionalitãþile unei", + "de dezvoltare ºi nu conþine toate funcþionalitãþile unui", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 10, - "aplicaþii de instalare complete.", + "program de instalare complet.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -247,13 +247,13 @@ static MUI_ENTRY roROLicensePageEntries[] = { 8, 9, - "Publice Generale GNU, denumit în continuare GPL, cu pãrþi de", + "Publice Generale GNU, referitã în continuare ca GPL, cu pãrþi", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 10, - "cod din alte licenþe compatibile (ca X11, BSD ºi LGPL).", + "de cod din alte licenþe compatibile (ca X11, BSD, ºi LGPL).", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -401,7 +401,7 @@ static MUI_ENTRY roRODevicePageEntries[] = { 24, 14, - " Aranj. tastaturã:", + "Aranj. tastaturã:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT }, { @@ -412,7 +412,8 @@ static MUI_ENTRY roRODevicePageEntries[] = }, { 25, - 16, "Accept configuraþia dispozitivelor", + 16, + "Accept configuraþia dispozitivelor", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -494,7 +495,7 @@ static MUI_ENTRY roRORepairPageEntries[] = { 8, 15, - "\x07 Tastaþi U pentru actualizarea SO.", + "\x07 Tastaþi U pentru actualizarea sistemului.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -592,7 +593,7 @@ static MUI_ENTRY roROFlushPageEntries[] = { 10, 6, - "Se verificã stocarea datelor necesare.", + "Sistemul verificã integritatea datelor scrise pe disc.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -610,7 +611,7 @@ static MUI_ENTRY roROFlushPageEntries[] = { 0, 0, - "Se elibereazã memoria...", + "Eliberare memorie...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { @@ -632,7 +633,7 @@ static MUI_ENTRY roROQuitPageEntries[] = { 10, 6, - "ReactOS nu a fost instalat complet.", + "ReactOS nu a fost instalat în întregime.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -775,13 +776,13 @@ static MUI_ENTRY roROBootPageEntries[] = { 6, 8, - "Programul de instalare nu poate instala aplicaþia de iniþializare", + "Programul de instalare nu poate instala modulul de", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 9, - "a calculatorului pe discul calculatorului dumneavoastrã.", + "iniþializare a calculatorului pe discul local.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -928,13 +929,13 @@ static MUI_ENTRY roROConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = { 6, 16, - "ªtergând partiþia se poate sã nu mai puteþi porni calculatorul de pe", + "ªtergând partiþia apare riscul de a nu mai putea porni calculatorul de", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 17, - "discul local decât dupã finalizarea instalãrii ReactOS.", + "pe discul local decât dupã finalizarea instalãrii ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1044,7 +1045,7 @@ static MUI_ENTRY roROInstallDirectoryEntries[] = { 6, 16, - "doriþi instalarea ReactOS.", + "doriþi sã instalaþi ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1072,19 +1073,19 @@ static MUI_ENTRY roROFileCopyEntries[] = { 0, 12, - " Aºteptaþi copierea de fiºiere în directorul ReactOS specificat.", + "Are loc copierea de fiºiere în directorul ReactOS specificat.", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER }, { 0, 14, - "(aceasta poate dura câteva minute)", + "(aceasta poate dura câteva momente)", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER }, { 50, 0, - "\xB3 Aºteptaþi... ", + "\xB3 Aºteptaþi...", TEXT_TYPE_STATUS }, { @@ -1106,7 +1107,7 @@ static MUI_ENTRY roROBootLoaderEntries[] = { 6, 8, - "Instalare aplicaþie de iniþializare a calculatorului", + "Instalare modul de iniþializare al calculatorului", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1130,7 +1131,7 @@ static MUI_ENTRY roROBootLoaderEntries[] = { 8, 15, - "Omite instalarea aplicaþiei de iniþializare.", + "Omite instalarea modulului de iniþializare.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1263,13 +1264,13 @@ static MUI_ENTRY roROPrepareCopyEntries[] = { 6, 8, - "Se fac pregãtirile necesare pentru copierea de fiºiere...", + "Au loc pregãtirile necesare pentru copierea de fiºiere.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, - "Se creazã lista de fiºiere...", + "Listã de fiºiere în curs de creare...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { @@ -1391,13 +1392,13 @@ static MUI_ENTRY roRORegistryEntries[] = { 6, 8, - "Se actualizeazã configuraþia sistemului...", + "Are loc actualizarea configuraþiei sistemului.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, - "Se creazã registrul...", + "Registru în curs de creare...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { @@ -1417,9 +1418,9 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = }, { //ERROR_NOT_INSTALLED - "ReactOS nu a fost instalat complet în calculatorul\n" - "dumneavoastrã. Dacã abandonaþi instalarea ReactOS\n" - "acum, va fi nevoie sã o reluaþi din nou altã datã.\n" + "ReactOS nu a fost instalat în totalitate în calculator.\n" + "Dacã abandonaþi instalarea acum, altã datã, pentru a\n" + "instala ReactOS, va fi nevoie sã repetaþi toþi paºii.\n" "\n" " \x07 Apãsaþi ENTER pentru a continua instalarea.\n" " \x07 Apãsaþi F3 pentru a abandona instalarea.", @@ -1427,17 +1428,17 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = }, { //ERROR_NO_HDD - "Nu se pot gãsi discuri interne.", + "Eºec la identificarea unitãþilor interne de stocare.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_NO_SOURCE_DRIVE - "Nu se poate gãsi unitatea de citire.", + "Eºec la accesarea unitatãþii de instalare.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF - "Nu poate încãrca fiºierul TXTSETUP.SIF.", + "Eºec la încãrcarea fiºierul TXTSETUP.SIF.", "ENTER = Repornire calculator" }, { @@ -1452,44 +1453,44 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = }, { //ERROR_DRIVE_INFORMATION - "Nu se pot obþine informaþii despre dispozitiv(ele)\n" - "din calculator.\n", + "Eºec la obþinerea de informaþii despre\n" + "dispozitivele din calculator.\n", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_WRITE_BOOT, - "Nu s-a reuºit instalarea codului FAT de iniþializare\n" + "Eºec la instalarea codului FAT de iniþializare\n" "pe partiþia de sistem.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_LOAD_COMPUTER, - "A eºuat încãrcarea listei cu arhitecturi de\n" + "Eºec la încãrcarea listei cu arhitecturi de\n" "calcul disponibile.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_LOAD_DISPLAY, - "A eºuat încãrcarea listei cu parametri de\n" + "Eºec la încãrcarea listei cu parametri de\n" "afiºare pentru ecran.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_LOAD_KEYBOARD, - "A eºuat încãrcarea listei cu tipuri\n" + "Eºec la încãrcarea listei cu tipuri\n" "disponibile de tastaturã.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_LOAD_KBLAYOUT, - "A eºuat încãrcarea listei de configuraþii\n" + "Eºec la încãrcarea listei de configuraþii\n" "ale tastaturii.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_WARN_PARTITION, - "A fost gãsit cel puþin un disc cu tabelã de partiþii\n" - "nerecunoscutã, ce nu pot fi gestionatã corespunzãtor!\n" + "A fost gãsitã cel puþin un disc cu tabelã nerecunoscutã\n" + "de partiþii, care nu poate fi gestionatã corespunzãtor!\n" "\n" "Crearea sau ºtergerea de partiþii poate astfel cauza\n" "distrugerea tabelei de partiþii." @@ -1500,7 +1501,7 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = }, { //ERROR_NEW_PARTITION, - "O partiþie nouã nu se creazã în interiorul\n" + "O partiþie nouã nu poate fi creatã în interiorul\n" "unei partiþii existente!\n" "\n" " * Tastaþi pentru a continua.", @@ -1516,7 +1517,7 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = }, { //ERROR_INSTALL_BOOTCODE, - "Nu s-a reuºit instalarea codului FAT de iniþializare\n" + "Eºec la instalarea codului FAT de iniþializare\n" "pe partiþia de sistem.", "ENTER = Repornire calculator" }, @@ -1527,111 +1528,111 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = }, { //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, - "A eºuat actualizarea configuraþiei de tastaturã.", + "Eºec la actualizarea configuraþiei de tastaturã.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, - "Nu s-a reuºit actualizarea registrului cu\n" + "Eºec la actualizarea registrului cu\n" "parametrii grafici ai ecranului!", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_IMPORT_HIVE, - "Nu s-a reuºit importarea registrului.", + "Eºec la importarea registrului.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_FIND_REGISTRY - "Fiºierele cu datele registrului\n" - "nu au putut fi localizate.", + "Eºec la localizarea fiºierelor\n" + "cu datele registrului.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_CREATE_HIVE, - "Crearea registrului local a eºuat!", + "Eºec la crearea registrului.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, - "Iniþializarea registrului a eºuat.", + "Eºec la iniþializarea registrului.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_INVALID_CABINET_INF, - "Fiºierul cabinet nu conþine nici un fiºier\n" - "valid de tip inf.", + "Fiºierul cabinet nu conþine nici\n" + "un fiºier valid de tip inf.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_CABINET_MISSING, - "Fiºierul cabinet nu e gãsit.\n", + "Eºec la localizarea fiºierului cabinet.\n", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_CABINET_SCRIPT, - "Fiºierul cabinet nu conþine nici un script\n" - "de instalare.", + "Fiºierul cabinet nu conþine nici\n" + "un script de instalare.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_COPY_QUEUE, - "Nu se poate deschide lista de fiºiere\n" - "pentru copiere.", + "Eºec la accesarea listei cu\n" + "fiºiere pentru copiere.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_CREATE_DIR, - "Nu se pot crea directoarele de instalare.", + "Eºec la crearea directoarelor de instalare.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_TXTSETUP_SECTION, - "Nu se poate gãsi secþiunea de directoare\n" - "în fiºierul TXTSETUP.SIF.", + "Eºec la identificarea secþiunii de\n" + "directoare în fiºierul TXTSETUP.SIF.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_CABINET_SECTION, - "Nu se poate gãsi secþiunea de directoare\n" - "în fiºierul cabinet.", + "Eºec la identificarea secþiunii de\n" + "directoare în fiºierul cabinet.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_CREATE_INSTALL_DIR - "Nu se poate crea directorul de instalare.", + "Eºec la crearea directorului de instalare.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_FIND_SETUPDATA, - "Nu se poate gãsi secþiunea pentru date de\n" - "instalare din fiºierul TXTSETUP.SIF.", + "Eºec la localizarea secþiunii pentru date\n" + "de instalare din fiºierul TXTSETUP.SIF.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_WRITE_PTABLE, - "A eºuat scrierea tabelelor de partiþii.\n", + "Eºec la scrierea tabelelor de partiþii.\n", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_ADDING_CODEPAGE, - "A eºuat includerea paginãrii în registre.\n", + "Eºec la includerea paginãrii în registru.\n", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, - "Nu se poate institui sistemul de localizare.\n", + "Eºec la instituirea sistemului de localizare.\n", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, - "A eºuat includerea în registre a configuraþiei\n" + "Eºec la includerea în registru a configuraþiei\n" "de tastaturã.", "ENTER = Repornire calculator" }, { //ERROR_UPDATE_GEOID, - "Nu s-a reuºit instituirea de geo id.", + "Eºec la instituirea de geo id.", "ENTER = Repornire calculator" }, { @@ -1643,27 +1644,27 @@ MUI_ERROR roROErrorEntries[] = { //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, "Partiþia selectatã este prea micã pentru a instala ReactOS.\n" - "Partiþia de instalare trebuie sã fie de cel puþin %lu Mocteþi.\n" + "Partiþia de instalare trebuie sã aibã cel puþin %lu Mocteþi.\n" "\n" " * Tastaþi pentru a continua.", NULL }, { //ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, - "Nu se poate crea o nouã partiþie primarã sau extinsã în tabela\n" + "Nu poate fi creatã o nouã partiþie primarã sau extinsã în tabela\n" "de partiþii a acestui disc deoarece tabela de partiþii e plinã.\n" "\n" " * Tastaþi pentru a continua." }, { //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, - "Nu se poate crea mai mult de o partiþie extinsã pe un disc.\n" + "Nu poate fi creatã mai mult de o partiþie extinsã pe un disc.\n" "\n" " * Tastaþi pentru a continua." }, { //ERROR_FORMATTING_PARTITION, - "Nu s-a reuºit formatarea partiþiei:\n" + "Eºec la formatarea partiþiei:\n" " %S\n" "\n" "ENTER = Repornire calculator" @@ -1825,33 +1826,33 @@ MUI_STRING roROStrings[] = {STRING_COPYING, " Fiºierul curent: %S"}, {STRING_SETUPCOPYINGFILES, - "Se copie fiºierele..."}, + "Fiºiere în curs de copiere..."}, {STRING_REGHIVEUPDATE, - " Se actualizeazã registrul..."}, + " Registru în curs de actualizare..."}, {STRING_IMPORTFILE, - " Se importã %S..."}, + " În curs de importare din %S..."}, {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE, - " Se actualizeazã registrul configuraþiei grafice..."}, + " Registru de configuraþie graficã în actualizare..."}, {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, - " Se actualizeazã particularitãþile locale..."}, + " Particularitãþi locale în actualizare..."}, {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, - " Se actualizeazã configuraþia tastaturii..."}, + " Configuraþie de tastaturã în actualizare..."}, {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, - " Se adaugã datele de paginare în registru..."}, + " Date de paginare în curs de adaugare în registru..."}, {STRING_DONE, " Terminat!"}, {STRING_REBOOTCOMPUTER2, " ENTER = Repornire calculator"}, {STRING_CONSOLEFAIL1, - "Nu se poate deschide consola\r\n\r\n"}, + "Eºec la deschiderea consolei\r\n\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2, "Cea mai frecventã cauzã pentru asta este utilizarea unei tastaturi USB\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL3, - "Tastaturile USB încã nu sunt complet suportate\r\n"}, + "Tastaturile USB nu sunt încã toate acceptate\r\n"}, {STRING_FORMATTINGDISK, - "Se formateazã discul..."}, + "Disc în curs de formatare..."}, {STRING_CHECKINGDISK, - "Se verificã discul..."}, + "Disc în curs de verificare..."}, {STRING_FORMATDISK1, " Formateazã partiþia ca sistem de fiºiere %S (formatare rapidã) "}, {STRING_FORMATDISK2, diff --git a/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc index 926214787b6..664a9ac5105 100644 --- a/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc @@ -253,7 +253,7 @@ Numărul de serie este %s\n\ GOTO etichetă\n\n\ etichetă Specifică un șir text utilizat ca etichetă în\n\ fișierele de comenzi.\n\n\ -O etichetă se va defini pe un rând întreg, începând cu două puncte (:)\n" +O etichetă va fi definită pe un rând întreg, începând cu două puncte (:)\n" STRING_IF_HELP1 "Realizează execuția condiționată a comenzilor într-un fișier de comenzi.\n\n\ IF [NOT] ERRORLEVEL număr comandă\n\ IF [NOT] șir1==șir2 comandă\n\ @@ -307,7 +307,7 @@ MOVE [/N][unitate:][cale]nume_director_1 nume_director_2\n\n\ /N Nimic. Execută orice în afară de mutarea fișiere\n\ sau directoare.\n\n\ Limitări curente:\n\ - - Nu se pot muta fișiere sau directoare de pe o unitate de stocare pe alta.\n" + - Nu pot fi mutate fișiere/directoare de pe o unitate de stocare pe alta.\n" STRING_MSGBOX_HELP "afișează o fereastră de dialog și obține răspunsul utilizatorului\n\n\ MSGBOX tip ['titlu'] interogare\n\n\ tip butoanele afișate\n\ @@ -385,11 +385,11 @@ REPLACE [unitate1:][cale1]fișier [unitate2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\ /R Înlocuiește atât fișierele modificabile, cât și\n\ fișierele nemodificabile.\n\ /S Înlocuiește fișierele în toate subdirectoarele\n\ - directorului destinație. Nu se poate folosi cu\n\ - argumentul /A.\n\ + directorului destinație. Nu poate fi folosit\n\ + cu argumentul /A.\n\ /W Așteaptă inserția unui disc înainte de a începe.\n\ /U Înlocuiește (actualizează) doar fișierele mai vechi\n\ - decât fișierele sursă. Nu se poate folosi cu /A\n" + decât fișierele sursă. Nu poate fi folosit cu /A.\n" STRING_REPLACE_HELP2 "Este necesară calea sursă\n" STRING_REPLACE_HELP3 "Nu a fost înlocuit nici un fișier\n" STRING_REPLACE_HELP4 "A(u) fost înlocuit(e) %lu fișier(e)\n" @@ -467,7 +467,7 @@ pentru lista de autori." de Free Software Foundation; fie în termenii versiunii 2 a Licenței, sau (la\n\ alegerea dumneavoastră) ai unei versiuni ulterioare.\n" STRING_VERSION_HELP5 "\nRaportați defectele la .\n\ -Eventuale actualizări se pot găsi la: http://www.reactos.org" +Eventuale actualizări pot fi găsite la: http://www.reactos.org" STRING_VERSION_HELP6 "\nVersiunea FreeDOS a fost scrisă de:\n" STRING_VERSION_HELP7 "\nVersiunea ReactOS a fost scrisă de:\n" STRING_VOL_HELP1 " Volumul unității %c este etichetat ca %s\n" @@ -493,28 +493,28 @@ titlu Noul titlu.\n" STRING_CHOICE_OPTION "DN" STRING_COPY_OPTION "DNT" STRING_ALIAS_ERROR "Linia de comandă devine prea lungă după extinderea alias!\n" - STRING_ASSOC_ERROR "Nu se poate găsi nici o aplicație asociată extensiei «%s»\n" + STRING_ASSOC_ERROR "Nu poate fi găsită nici o aplicație asociată extensiei «%s»\n" STRING_BATCH_ERROR "Eroare la deschiderea fișierului de comenzi\n" STRING_CHCP_ERROR1 "Codificarea curentă a paginilor: %u\n" STRING_CHCP_ERROR4 "Codificare de pagină nevalidă\n" STRING_CHOICE_ERROR "Opțiune eronată. Vedeți formatul: /C[:]opțiuni" STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opțiune eronată. Vedeți formatul: /T[:]implicit,nn" STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opțiune eronată: %s" - STRING_CMD_ERROR1 "Nu se poate redirecționa intrarea din fișierul «%s»\n" - STRING_CMD_ERROR2 "Nu se poate crea fișierul temporar pentru canalizarea de date\n" - STRING_CMD_ERROR3 "Nu se poate redirecționa către fișierul %s\n" - STRING_CMD_ERROR4 "Executare «%s»...\n" - STRING_CMD_ERROR5 "Executare «cmdexit.bat»...\n" + STRING_CMD_ERROR1 "Redirecționarea intrării din fișierul «%s» nu a fost posibilă\n" + STRING_CMD_ERROR2 "Crearea fișierului temporar pentru canalizarea de date nu a fost posibilă\n" + STRING_CMD_ERROR3 "Redirecționarea către fișierul %s nu a fost posibilă\n" + STRING_CMD_ERROR4 "«%s» în execuție...\n" + STRING_CMD_ERROR5 "«cmdexit.bat» în execuție...\n" STRING_COLOR_ERROR1 "Eroare de culoare identică! (Culorile nu trebuie să fie identice)" STRING_COLOR_ERROR2 "Eroare la specificarea culorii" STRING_COLOR_ERROR3 "Culoare %02x\n" STRING_CONSOLE_ERROR "Eroare necunoscută: %d\n" - STRING_COPY_ERROR1 "Eroare: Nu se poate deschide fișierul - «%s»!\n" - STRING_COPY_ERROR2 "Eroare: Nu se poate copia peste el însuși!\n" + STRING_COPY_ERROR1 "Eroare: Fișierul - «%s» nu a putut fi deschis!\n" + STRING_COPY_ERROR2 "Eroare: Nu poate fi copiat peste el însuși!\n" STRING_COPY_ERROR3 "Eroare de scriere în destinație!\n" STRING_COPY_ERROR4 "Eroare: Încă nu a fost implementat!\n" STRING_DATE_ERROR "Dată nevalidă." - STRING_DEL_ERROR5 "Se va șterge fișierul «%s»!\n" + STRING_DEL_ERROR5 "Fișierul «%s» va fi șters!\n" STRING_DEL_ERROR6 "Confirmați? (Da|Nu)" STRING_DEL_ERROR7 "Ștergere: %s\n" STRING_ERROR_ERROR1 "Eroare necunoscută! Codul de eroare: 0x%lx\n" @@ -526,7 +526,7 @@ titlu Noul titlu.\n" STRING_FREE_ERROR1 "Unitate nevalidă" STRING_FREE_ERROR2 "neetichetat" STRING_GOTO_ERROR1 "Nu a fost specificată nici o etichetă pentru «GOTO»" - STRING_GOTO_ERROR2 "Nu s-a găsit eticheta «%s»\n" + STRING_GOTO_ERROR2 "Eticheta «%s» nu a fost găsită\n" STRING_MD_ERROR "Există deja un fișier sau un subdirector cu acest nume.\n" STRING_MD_ERROR2 "Calea către noul director nu există.\n" STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n" @@ -545,7 +545,7 @@ titlu Noul titlu.\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formatul argumentului este eronat - %s\n" STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comandă eronată sau fișier inexistent - %s\n" STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Eroare de exces de memorie.\n" - STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Eroare! Nu se pot canaliza date! Nu se poate deschide fișierul temporar!\n" + STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Eroare! Nu datele nu pot fi canalizate! Nu fișierul temporar nu a putut fi deschis!\n" STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tastați pentru a continua..." STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Unitatea de stocare nu e utilizabilă" STRING_PATH_ERROR "CMD: «%s» inexistentă în mediu\n" @@ -571,9 +571,9 @@ titlu Noul titlu.\n" STRING_MKLINK_CREATED_HARD "A fost creată o legătură permanentă pentru %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "A fost creată o joncțiune pentru %s <<===>> %s\n" STRING_MORE "Mai mult? " - STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nS-a tastat Ctrl-Break. Anulați fișierul de comenzi? (Da|Nu|Toate)" + STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nAți apăsat Ctrl-Break. Anulați fișierul de comenzi? (Da|Nu|Toate)" STRING_INVALID_OPERAND "Operand eronat." - STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Se cere «)»." - STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Se cere un număr sau un nume de variabilă." + STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Este necesar «)»." + STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Este necesar un număr sau un nume de variabilă." STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Sintaxa comenzii este eronată." END diff --git a/reactos/base/system/format/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/system/format/lang/ro-RO.rc index 8b4bc46e854..158ea911aa1 100644 --- a/reactos/base/system/format/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/system/format/lang/ro-RO.rc @@ -1,9 +1,7 @@ /* * FILE: base/system/format/lang/ro-RO.rc * ReactOS Project (http://www.reactos.org) - * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan) - * CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation - * 2011-11-05 UTF-8 encoding (with diacritics conversion) + * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -23,30 +21,30 @@ BEGIN Valorile valide pentru NTFS sunt 512, 1024, 2048,\n\ 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. Pentru FAT sunt 8192,\n\ 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\ - Compresia NTFS nu se poate realiza pentru unități\n\ + Compresia NTFS nu poate fi realizată pentru unități\n\ de alocare mai mari de 4096.\n\ -C Indică operația implicită de comprimare pentru toate\n\ fișierele ce vor fi create pe noul volum.\n\n" STRING_COMPLETE "%lu %%.\r" STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nu a fost realizată cu succes.\n\n" STRING_NO_SUPPORT "Operația nu este admisă" - STRING_FMIFS_FAIL "Nu se pot găsi punctele de intrare FMIFS.\n\n" + STRING_FMIFS_FAIL "Punctele de intrare FMIFS nu au putut fi depistate.\n\n" STRING_UNKNOW_ARG "Argument necunoscut: %s\n" STRING_DRIVE_PARM "Lipsește argumentul (obligatoriu) ce indică unitatea de stocare.\n\n" - STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nu se poate determina tipul unității" + STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Tipul unității nu a putut fi determinat" STRING_INSERT_DISK "Introduceți un disc flexibil în unitatea %C:\napoi apăsați Enter pentru a continua..." - STRING_NO_VOLUME "Nu se poate accesa volumul" - STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nu se poate accesa dimensiunea volumului" + STRING_NO_VOLUME "Volumul nu poate fi accesat" + STRING_NO_VOLUME_SIZE "Dimensiunea volumului nu poate fi determinată" STRING_FILESYSTEM "Tipul sistemului de fișiere este «%s».\n" STRING_LABEL_NAME_EDIT "Introduceți eticheta curentă a volumului pentru unitatea %C: " STRING_ERROR_LABEL "Ați introdus o etichetă eronată pentru volumul acestei unități.\n" - STRING_YN_FORMAT "\nATENȚIE, TOATE DATELE DE PE DISCUL FIX %C: SE VOR PIERDE!\nContinuați formatarea (D|N)? " + STRING_YN_FORMAT "\nATENȚIE, TOATE DATELE DE PE DISCUL FIX %C: VOR FI PIERDUTE!\nContinuați formatarea (D|N)? " STRING_YES_NO_FAQ "DN" - STRING_VERIFYING "Verificare" + STRING_VERIFYING "Este efectuată verificarea" STRING_FAST_FMT "FormatareRapidă" STRING_CREATE_FSYS "Crearea structurii sistemului de fișiere.\n" STRING_FMT_COMPLETE "Formatare completă.\n" - STRING_VOL_COMPRESS "Nu se admite comprimarea pentru acest volum.\n" + STRING_VOL_COMPRESS "Compresia pentru acest volum nu este disponibilă.\n" STRING_ENTER_LABEL "Eticheta volumului (de 11 caractere): " STRING_NO_LABEL "Volumul nu a putut fi etichetat" STRING_FREE_SPACE "\n%I64d octeți pe disc în total.\n%I64d octeți disponibili.\n" diff --git a/reactos/base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc index 8527dec07c4..784c3d3474b 100644 --- a/reactos/base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc @@ -1,8 +1,7 @@ /* * FILE: base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc * ReactOS Project (http://www.reactos.org) - * TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan) - * CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation + * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -14,13 +13,13 @@ BEGIN /s - Tacit; fără ferestre de mesaje\n\ /c - Debitează informațiile la consolă\n\ /i - Apelează DllInstall cu [argumente]; cu /u apelează DllUninstall\n\ -/n - Omite apelul DllRegisterServer; se utilizează cu /i" +/n - Omite apelul DllRegisterServer; este utilizat cu /i" IDS_NoDllSpecified "Nu a fost specificat nici un DLL." IDS_InvalidFlag "Argument nerecunoscut: %s" IDS_SwitchN_NoI "Argument nerecunoscut: /n trebuie utilizat cu /i" IDS_DllNotLoaded "Eroare la apelul LoadLibrary('%s').\nCodul de eroare este: 0x%08x." IDS_MissingEntry "%s a fost inclus, dar punctul de intrare %s nu e.\n\n\ -Fie %s nu a fost exportat, fie %s nu este corect. Pentru detectarea problemei/corectare se poate utiliza instrumentul PView." - IDS_FailureMessage "%s in %s nu s-a realizat.\nCodul de eroare este: 0x%08x" - IDS_SuccessMessage "%s in %s s-a realizat cu succes." +Fie %s nu a fost exportat, fie %s nu este corect. Pentru detectarea problemei/corectare poate fi utilizat instrumentul PView." + IDS_FailureMessage "%s din %s nu a fost realizat.\nCodul de eroare este: 0x%08x" + IDS_SuccessMessage "%s din %s a fost realizat cu succes." END diff --git a/reactos/base/system/runonce/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/system/runonce/lang/ro-RO.rc index 9f95d10dfbd..ea286f70e60 100644 --- a/reactos/base/system/runonce/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/system/runonce/lang/ro-RO.rc @@ -11,7 +11,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Asistent de instalare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Se instalează următoarele elemente:", -1, 38, 8, 196, 18 + LTEXT "Elemente în curs de instalare:", -1, 38, 8, 196, 18 LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20 END diff --git a/reactos/base/system/services/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/system/services/lang/ro-RO.rc index 1d039a25498..983d8fe26c6 100644 --- a/reactos/base/system/services/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/system/services/lang/ro-RO.rc @@ -7,7 +7,7 @@ BEGIN IDS_SERVICE_STOP "oprește" IDS_SERVICE_PAUSE "întrerupe" IDS_SERVICE_RESUME "reia" - IDS_SERVICE_RUNNING "În curs" + IDS_SERVICE_RUNNING "Curent" IDS_SERVICE_STOPPED "Oprit" IDS_SERVICE_PAUSED "Întrerupt" END diff --git a/reactos/base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc b/reactos/base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc index d9f69ea28e7..927ea7dc298 100644 --- a/reactos/base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/base/system/winlogon/lang/ro-RO.rc @@ -31,20 +31,20 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile în rețea…" - IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se instituie configurațiile generale…" - IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operațiile de pornire…" - IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operațiile de oprire…" - IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se instituie configurațiile personale…" - IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operațiile de deautentificare…" - IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de autentificare…" - IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se reconstituie configurațiile personale…" - IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile în rețea…" - IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Se oprește sistemul de operare…" - IDS_PREPARETOSTANDBY "Se pregătește stărea de veghe…" - IDS_PREPARETOHIBERNATE "Se pregătește starea de hibernare…" - IDS_SAVEYOURSETTINGS "Se rețin configurațiile personale…" - IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Se pornește sistemul de operare…" + IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Conexiuni în rețea în curs de pregătire…" + IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Configurații generale în curs de instituire…" + IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Operații de pornire în curs de execuție…" + IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Operații de oprire în curs de execuție…" + IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Configurații personale în curs de instituire…" + IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Operații de deautentificare în curs de efectuare…" + IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Operații de autentificare în curs de efectuare…" + IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Configurații personale în curs de reconstituire…" + IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Conexiuni în rețea în curs de închidere…" + IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Sistem de operare în curs de oprire…" + IDS_PREPARETOSTANDBY "Stare de veghe în curs de pregătire…" + IDS_PREPARETOHIBERNATE "Stare de hibernare în curs de pregătire…" + IDS_SAVEYOURSETTINGS "Configurații personale în curs de păstrare…" + IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Sistem de operare în curs de pornire…" END STRINGTABLE diff --git a/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ro-RO.rc index c59bf933928..76c4a1852e7 100644 --- a/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ro-RO.rc @@ -81,7 +81,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DOWNLOADING "Se descarcă…" - IDS_INSTALLING "Se instalează…" + IDS_DOWNLOADING "În curs de descărcare…" + IDS_INSTALLING "În curs de instalare…" IDS_INVALID_SHA "Suma de control a fișierului descărcat nu corespunde. Deoarece fișierul a fost corupt, instalarea trebuie abandonată." END diff --git a/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc index 816e728f64e..31f4ee87740 100644 --- a/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/ro-RO.rc @@ -135,7 +135,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Asistent de adăugare a componentelor fizice" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 + LTEXT "Adăugarea componentelor fizice nu poate continua", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16 AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Sfârșit” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest asistent de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32 diff --git a/reactos/dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc index fc1ebecc6d5..60cbaa62e8a 100644 --- a/reactos/dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/input/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -24,7 +24,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Configurație de sistem", -1, 7, 7, 240, 70 AUTOCHECKBOX "&Dezactivează serviciile avansate de text", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12 - LTEXT "Selectați această bifă pentru a dezactiva serviciile avansate de text în toate programele.\nAceasta nu se recomandă pentru utilizatorii de limbi est-asiatice, deoarece va duce la închiderea barei de limbi.", -1, 14, 40, 230, 35 + LTEXT "Selectați această bifă pentru a dezactiva serviciile avansate de text în toate programele.\nAceasta nu este recomandată pentru utilizatorii de limbi est-asiatice, deoarece va duce la închiderea barei de limbi.", -1, 14, 40, 230, 35 END IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 diff --git a/reactos/dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc index 449fc5c6458..8cd9fc9ae22 100644 --- a/reactos/dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/intl/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN LTEXT "Pentru a vedea/modifica limbile de introducere și serviciile de text, apăsați „Detalii”", -1, 12, 15, 220, 18 PUSHBUTTON "&Detalii…", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 GROUPBOX "Compatibilitate lingvistică suplimentară", -1, 5, 62, 234, 82 - LTEXT "ReactOS posedă în mod implicit compatibilitate pentru majoritatea limbilor. În caz de necesitate, această compatibilitate se poate extinde prin instalarea de fișiere suplimentare.", -1, 12, 72, 220, 25 + LTEXT "ReactOS posedă în mod implicit compatibilitate pentru majoritatea limbilor. În caz de necesitate, această compatibilitate poate fi extinsă prin instalarea de fișiere suplimentare.", -1, 12, 72, 220, 25 CHECKBOX "Instalează fișierele pentru script-uri comple&xe și pentru limbile cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 100, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP CHECKBOX "Instalează fișierele pentru limbile din &estul Asiei", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 119, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP END @@ -214,5 +214,5 @@ BEGIN IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problemă la deschiderea cheii: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International" IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problemă la deschiderea cheii: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International" IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problemă la deschiderea cheii: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International" - IDS_ERROR_INPUT_DLL "Nu se poate lansa input.dll" + IDS_ERROR_INPUT_DLL "„input.dll” nu a putut fi încărcat!" END diff --git a/reactos/dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc index f35d6ad48cc..c681b95bf57 100644 --- a/reactos/dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/main/lang/ro-RO.rc @@ -136,7 +136,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 - LTEXT "La acționarea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10 + LTEXT "La acționarea rotiței va fi derulat", -1, 60, 15, 150, 10 RADIOBUTTON "Si&multan următorul număr de linii:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "Câte un &ecran", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP diff --git a/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc index 3c2d3d02218..1da1dc6dadc 100644 --- a/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc @@ -175,7 +175,7 @@ BEGIN LTEXT "Acest calculator nu poate emite sunete deoarece serviciul ReactOS Audio este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&Activează ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11 - LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vi se va solicita un nume și o parolă de administarator.", 10247, 60, 100, 150, 40 + LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă vor fi solicitate un nume și o parolă de administarator.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți calculatorul.", 10248, 60, 140, 150, 40 END diff --git a/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc index 49512dcac9b..975ecd50640 100644 --- a/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/ro-RO.rc @@ -42,7 +42,7 @@ CAPTION "Alarme" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Alarmă baterie decongestionată", -1, 6, 7, 239, 104 - CONTROL "Alarmează „baterie &decongestionată” când se ajunge la:", IDC_ALARM1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15 + CONTROL "Alarmează „baterie &decongestionată” când va ajunge la:", IDC_ALARM1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15 LTEXT "nespecificat", IDC_ALARMVALUE1, 215, 20, 20, 10 LTEXT "0%", -1, 28, 43, 15, 10 CONTROL "Slider1", IDC_ALARMBAR1, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15 @@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN LTEXT "Exec. program:", -1, 95, 95, 55, 10 LTEXT "Nespecificat", IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10 GROUPBOX "Alarmă baterie descărcată", -1, 6, 120, 239, 106 - CONTROL "Alarmează „baterie d&escărcată” când se ajunge la:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15 + CONTROL "Alarmează „baterie d&escărcată” când va ajunge la:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15 LTEXT "nespecificat", IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10 LTEXT "0%", -1, 28, 154, 15, 10 CONTROL "Slider1", IDC_ALARMBAR2, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15 diff --git a/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc index ebcf76f4320..609c9388f3e 100644 --- a/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc @@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN LTEXT "Opțiuni legate de conturile de utilizator stocate în calculator.", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 PUSHBUTTON "O&pțiuni…", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 GROUPBOX "Pornire și recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 - LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care sistemul se deschide, acțiunile în caz de eroare, și alte informații de depanare.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 + LTEXT "Aceste opțiuni determină modul de încărcare a sistemului, acțiunile în caz de eroare, și alte informații de depanare.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 PUSHBUTTON "Opți&uni…", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 PUSHBUTTON "&Configurare sistem…", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "&Variabile de mediu…", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15 @@ -86,7 +86,7 @@ CAPTION "Profiluri ale dispozitivelor" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON - LTEXT "Mulțimea configurațiilor componentelor fizice formează un profil al dispozitivelor. Astfel la pornire se poate specifica un profil preferat din mai multe, stabilite anterior.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 + LTEXT "Mulțimea configurațiilor componentelor fizice formează un profil al dispozitivelor. Astfel la pornire poate fi specificat un profil preferat din mai multe, stabilite anterior.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 LTEXT "Profiluri disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED diff --git a/reactos/dll/shellext/stobject/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/shellext/stobject/lang/ro-RO.rc index a736798765e..495805cac55 100644 --- a/reactos/dll/shellext/stobject/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/shellext/stobject/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT #if 0 @@ -21,8 +21,8 @@ BEGIN IDS_PWR_PROPERTIES "&Ajustare proprietăți de consum energie" IDS_PWR_METER "&Deschide Contor de energie" IDS_PWR_PERCENT_REMAINING "Au mai rămas %1!u!%%" - IDS_PWR_CHARGING " (se încarcă)" - IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Nu se cunoaște cât a mai rămas" + IDS_PWR_CHARGING " (în încărcare)" + IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Nu este disponibil cât a mai rămas" IDS_PWR_AC "În rețea de CA" IDS_PWR_HOURS_REMAINING "Au mai rămas %1!u!:%2!02u! ore (%3!u!%%)" IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "Au mai rămas %1!u! min (%2!u!%%)" diff --git a/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ro.rc b/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ro.rc index 8035ecebbbd..afa1be31e71 100644 --- a/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Ro.rc @@ -63,9 +63,9 @@ Corectați marginile." Introduceți un număr între 1 și %d." PD32_PRINT_ERROR "A survenit o eroare la imprimare." PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Imprimanta implicită nu a fost definită." - PD32_CANT_FIND_PRINTER "Nu se poate găsi imprimanta." + PD32_CANT_FIND_PRINTER "Imprimanta nu poate fi găsită." PD32_OUT_OF_MEMORY "Memorie insuficientă." - PD32_GENERIC_ERROR "S-a produs o eroare." + PD32_GENERIC_ERROR "A survenit o eroare." PD32_DRIVER_UNKNOWN "Modulul-pilot de imprimantă este necunoscut." PD32_NO_DEVICES "Este necesară instalarea unei imprimante înainte de a putea efectua activități aferente imprimantei (cum ar fi accesarea opțiunilor de pagină sau imprimarea unui document). Instalați o imprimantă apoi reîncercați." diff --git a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc index 1da57b19034..ca2fcb42aae 100644 --- a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Ro.rc @@ -29,7 +29,7 @@ STRINGTABLE { IDS_CERTIFICATE "Certificat" IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informații certificat" - IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Se poate ca certificatul să fi fost alterat sau corupt." + IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Este posibil ca certificatul să fi fost alterat sau corupt." IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului." IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină acreditat." IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat." @@ -83,7 +83,7 @@ STRINGTABLE IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Toate fișierele (*.*)" IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Selectați un fișier." IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formatul fișierului nu este recunoscut. Selectați alt fișier." - IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nu s-a putut deschide " + IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nu a putut fi deschis" IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determinat de program" IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Selectați un depozit" IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Depozitul de certificate selectat" @@ -96,7 +96,7 @@ STRINGTABLE IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Mesaj CMS/PKCS #7" IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Schimb de informații personale" IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Depozit de certificate" - IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importarea s-a realizat cu succes." + IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importarea a fost realizată cu succes." IDS_IMPORT_FAILED "Importarea a eșuat." IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" IDS_PURPOSE_ALL "" @@ -165,7 +165,7 @@ STRINGTABLE IDS_EXPORT_KEYS "Exportă cheile" IDS_YES "Da" IDS_NO "Nu" - IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportarea s-a realizat cu succes." + IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportarea a fost realizată cu succes." IDS_EXPORT_FAILED "Exportarea a eșuat." IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Exportare cheie privată" IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu certificatul." @@ -328,7 +328,7 @@ CAPTION "Importare certificate" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Se finalizează importarea certificatelor", IDC_IMPORT_TITLE, + LTEXT "Finalizare import de certificate", IDC_IMPORT_TITLE, 115,1,195,40 LTEXT "Ați finalizat cu succes procedura de importare a certificatelor.", -1, 115,33,195,24 @@ -364,7 +364,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Rolul certificatului", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX - LTEXT "Alegeți unul sau mai multe roluri pentru a fi afișate când se va selecta Roluri avansate.", + LTEXT "Alegeți unul sau mai multe roluri pentru a fi afișate când va fi selectat „Roluri avansate”.", -1, 14,18,220,16 LTEXT "&Rolurile certificatului:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", @@ -391,7 +391,7 @@ CAPTION "Exportare certificate" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25 + LTEXT "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vă va fi solicitată pe o pagină următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată.", -1, 21,1,195,25 LTEXT "Doriți să exportați cheia privată?", -1, 21,27,195,10 AUTORADIOBUTTON "D&a, exportă cheia privată", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP @@ -450,7 +450,7 @@ CAPTION "Exportare certificate" STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Se finalizează exportarea certificatelor", IDC_EXPORT_TITLE, + LTEXT "Finalizare export de certificate", IDC_EXPORT_TITLE, 115,1,195,40 LTEXT "Ați finalizat cu succes procedura de exportare a certificatelor", -1, 115,33,195,24 diff --git a/reactos/dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc index 492b71c77b7..aa2b28959e3 100644 --- a/reactos/dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/devmgr/lang/ro-RO.rc @@ -43,14 +43,14 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează corect." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu este configurat corect." - IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Nu s-a putut încărca modulul-pilot deoarece calculatorul indică două tipuri de magistrale %1." - IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "S-a eșuat la încărcarea modulelor-pilot pentru dispozitivul %1." + IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Modulul-pilot nu a putut fi încărcat, deoarece calculatorul indică două tipuri de magistrale %1." + IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Eșec la încărcarea modulelor-pilot pentru dispozitivul %1." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Fie modulul-pilot este defect, fie sistemul are carențe de memorie sau de alte resurse." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece fie modulul-pilot nu este corect, fie registrul de sistem este deteriorat." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Modulul-pilot al acestui dispozitiv solicită o resursă necunoscută în actualul sistem de operare." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Resursele necesare pentru acest dispozitiv sunt ocupate de un alt dispozitiv." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Modulele-pilot pentru acest dispozitiv necesită reinstalare." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece nu se poate porni mecanismul (ce conține fișierul %1), necesar pentru încărcarea modulelor-pilot." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece nu poate fi pornit mecanismul (ce conține fișierul %1) necesar pentru încărcarea modulelor-pilot." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoare fișierul %1 care încarcă modulele-pilot pentru acest dispozitiv, este deteriorat." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați alte modúle-pilot pentru acest dispozitiv. Dacă problema persistă, consultați documentația din dotare." IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din calculator nu raportează corect resursele dispozitivului." @@ -68,35 +68,35 @@ BEGIN IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "Acest dispozitiv este pregătit pentru a fi deconectat." IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu este pornit." IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat." - IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nu se pot încărca toate modulele-pilot necesare." + IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nu au putut fi încărcate toate modulele-pilot necesare." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele-pilot." IDS_DEV_MOVED "Pentru moment acest dispozitiv încă nu este pe deplin instalat." IDS_DEV_TOO_EARLY "Pentru moment acest dispozitiv încă nu este pe deplin instalat." - IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "Nu se pot specifica resoursele necesare pentru acest dispozitiv." + IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "Nu au putut fi specificate resoursele necesare pentru acest dispozitiv." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Modulele-pilot ale acestui dispozitiv nu sunt instalate." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece BIOS nu i-a alocat resursele necesare." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv necesită o cerere de întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și care nu poate fi folosită în comun.\nFie modificați configurația dispozitivelor pentru a rezolva problema gestiunii cererilor de întreruperi, fie eliminați modulul-pilot de mod-real care provoacă acest conflict." IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarcere %1 nu funcționează corect." - IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "Nu se pot instala modulele-pilot pentru acest dispozitiv deoarece nu se poate accesa locația de stocare a fișierelor necesare pentru instalare." + IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "Nu au putut fi instalate modulele-pilot pentru acest dispozitiv deoarece locația de stocare a fișierelor necesare pentru instalare nu a putut fi accesată." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile modulului-pilot." - IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "Nu se poate determina configurația acestui dispozitiv. Consultați-i documentația din dotare și utilizați compartimentul „Resurse” pentru a-i stabili configurația corectă." + IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "Configurația acestui dispozitiv nu poate fi determinată. Consultați-i documentația din dotare și utilizați compartimentul „Resurse” pentru a-i stabili configurația corectă." IDS_DEV_BIOS_TABLE "Microprogramele din sistemul calculatorului dumneavoastră nu conțin suficiente informații pentru a configura și a putea utiliza acest dispozitiv. \nPentru a utiliza acest dispozitiv, contactați producatorul calculatorului în vederea obținerii de actualizări pentru microprograme sau BIOS." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI însă este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nUtilizați programele de configurare din dotare pentru a reconfigura întreruperile pentru acest dispozitiv." - IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "Nu se poate iniția modulul-pilot al acestui dispozitiv." - IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "Nu se poate încărca modulul-pilot al acestui dispozitiv deoarece acesta deja a fost încărcat în memorie." - IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "Nu se poate încărca modulul-pilot al acestui dispozitiv deoarece fie lipsește, fie este deteriorat." - IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "Nu se poate accesa acest dispozitiv deoarece informația cheii din registru fie lipsește, fie a fost înregistrată incorect." + IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "Modulul-pilot al acestui dispozitiv nu a putut fi pornit." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "Modulul-pilot al acestui dispozitiv nu a putut fi încărcat, deoarece acesta deja este încărcat în memorie." + IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "Modulul-pilot al acestui dispozitiv nu a putut fi încărcat, deoarece fie lipsește, fie este deteriorat." + IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "Acest dispozitiv nu poate fi accesat, deoarece informația cheii din registru fie lipsește, fie a fost înregistrată incorect." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "Modulul-pilot pentru acest dispozitiv a fost încărcat cu succes, însă dispozitivul nu mai poate fi găsit." - IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "Nu se poate încărca modulul-pilot deoarece în sistem deja exista un dispozitiv în funcțiune de acest fel." - IDS_DEV_FAILED_POST_START "Acest dispozitiv a fost oprit deoarece au fost depistate probleme cu el." + IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "Modulul-pilot nu a putut fi încărcat, deoarece în sistem deja exista un dispozitiv în funcțiune de acest fel." + IDS_DEV_FAILED_POST_START "Acest dispozitiv a fost oprit, deoarece au fost depistate probleme cu el." IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv." IDS_DEV_PHANTOM "La moment, acest dispozitiv nu este conectat la calculator." - IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "Nu se poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere." - IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "Nu se poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost deja pregătit pentru a fi deconectat." + IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "Dispozitivul nu poate fi accesat, deoarece sistemul de operare este în curs de închidere." + IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "Dispozitivul nu poate fi utilizat, deoarece acesta a fost deja pregătit pentru a fi deconectat." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Modulul-pilot al acestui dispozitiv a fost oprit din cauza unor probleme de compatibilitate. Contactați furnizorul dispozitivului pentru o versiune compatibilă." - IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "Nu se poate porni acest dispozitiv deoarece secțiunea registrului de sistem este prea mare (depășind limita admisă a dimensiunii totale a registrului)." + IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "Dispozitivul nu poate fi pornit, deoarece secțiunea registrului de sistem este prea mare (depășind limita admisă a dimensiunii totale a registrului)." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "Configurația acestui dispozitiv nu a putut fi modificată." END @@ -108,7 +108,7 @@ BEGIN IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "identificator de concordanță" IDS_PROP_SERVICE "serviciu" IDS_PROP_ENUMERATOR "enumerator" - IDS_PROP_CAPABILITIES "capacități de funcționalitate" + IDS_PROP_CAPABILITIES "Capacități" IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "marcatori Devnode" IDS_PROP_CONFIGFLAGS "marcatori Config" IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "marcatori CSConfig" diff --git a/reactos/dll/win32/ieframe/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/ieframe/lang/ro-RO.rc index f7450033119..7401bb10da5 100644 --- a/reactos/dll/win32/ieframe/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/ieframe/lang/ro-RO.rc @@ -56,10 +56,10 @@ STRINGTABLE STRINGTABLE { - IDS_FINDINGRESOURCE "Se caută %s" - IDS_BEGINDOWNLOADDATA "Începe a se descărca %s" - IDS_ENDDOWNLOADDATA "Se descarcă %s" - IDS_SENDINGREQUEST "Se solicită %s" + IDS_FINDINGRESOURCE "În căutarea resursei %s" + IDS_BEGINDOWNLOADDATA "În început de descărcare din %s" + IDS_ENDDOWNLOADDATA "În curs de descărcare din %s" + IDS_SENDINGREQUEST "În așteptarea răspunsului de la %s" } diff --git a/reactos/dll/win32/iernonce/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/iernonce/lang/ro-RO.rc index 4960d9335c4..fab254c49f6 100644 --- a/reactos/dll/win32/iernonce/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/iernonce/lang/ro-RO.rc @@ -1,15 +1,16 @@ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_INVALIDFORMAT "Formatul %1 RunEx sau RunOnceEx a fost nevalid. După numele funcției este necesar caracterul bară-verticală („|”) iar funcția trebuie să accepte parametri WinMain()." - IDS_LOADERROR "A survenit o eroare la încărcarea %1. Se poate ca fișierul să nu fi fost instalat sau să fie corupt." + IDS_LOADERROR "A survenit o eroare la încărcarea %1. Este posibil ca fișierul să nu fi fost instalat sau să fie corupt." IDS_CALLERROR "A survenit o eroare sau excepție în apelul funcției %1 în %2." IDS_INCORRECTFORMAT "Formatul comenzii RunEx sau RunOnceEx nu este corect: %1. Comanda de execuție trebuie să înceapă cu „||”." - IDS_NOEXPORT "Nu se poate apela funcția %1 în fișierul %2 deoarece funcția nu există sau nu este exportată." + IDS_NOEXPORT "Funcția %1 din fișierul %2 nu poate fi apelată deoarece fie funcția nu există fie nu este exportată." IDS_EXECUTEERROR "A survenit o eroare sau excepție în execuția %1." - IDS_NOFUNCTION "Nu se poate găsi funcția %1 în fișierul %2." - IDS_NODEPENDENCY "Nu se poate încărca fișierul dependență %1." + IDS_NOFUNCTION "Funcția %1 nu poate fi găsită în fișierul %2." + IDS_NODEPENDENCY "Fișierul dependență %1 nu poate fi încărcat." IDS_SETUPERROR "A survenit o eroare la configurarea %1. Această eroare a fost înregistrată, instalarea va continua" IDS_INCOMPLETE "Instalarea precedentă a aplicației nu a fost completă.\n\nAutentificați-vă cu un cont de Administrator pentru a completa instalarea." IDS_SETUP "Instalare ReactOS" @@ -21,7 +22,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Instalare ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Se instalează următoarele elemente ale ReactOS:", -1, 36, 13, 163, 11 + LTEXT "Elemente în curs de instalare:", -1, 36, 13, 163, 11 LISTBOX IDC_LB_ITEMS, 36, 32, 163, 127, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP ICON IDI_ICON, -1, 7, 7, 20, 20 END diff --git a/reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Ro.rc b/reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Ro.rc index 70c83202798..c699b63cf7d 100644 --- a/reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Ro.rc @@ -34,36 +34,36 @@ STRINGTABLE IDS_UNSUPPORTED_ACTION "Acțiunea este neaplicabilă obiectului" IDS_ARG_NOT_OPT "Argumentul nu este opțional" IDS_SYNTAX_ERROR "Eroare de sintaxă" - IDS_SEMICOLON "Se aștepta „;”" - IDS_LBRACKET "Se aștepta „(”" - IDS_RBRACKET "Se aștepta „)”" - IDS_EXPECTED_IDENTIFIER "Se aștepta identificator" - IDS_EXPECTED_ASSIGN "Se aștepta '='" + IDS_SEMICOLON "Era așteptat „;”" + IDS_LBRACKET "Era așteptat „(”" + IDS_RBRACKET "Era așteptat „)”" + IDS_EXPECTED_IDENTIFIER "Era așteptat identificator" + IDS_EXPECTED_ASSIGN "Era așteptat „=”" IDS_INVALID_CHAR "Caracter nevalid" IDS_UNTERMINATED_STR "Șir constant neterminat" - IDS_MISPLACED_RETURN "Poziția 'return' este în afara funcției" - IDS_INVALID_BREAK "Nu se poate admite 'break' în afara buclelor" - IDS_INVALID_CONTINUE "Nu se poate admite 'continue' în afara buclelor" + IDS_MISPLACED_RETURN "Poziția „return” este în afara funcției" + IDS_INVALID_BREAK "„break” nu este admis în afara buclelor" + IDS_INVALID_CONTINUE "„continue” nu este admis în afara buclelor" IDS_LABEL_REDEFINED "Eticheta este redefinită" IDS_LABEL_NOT_FOUND "Etichetă nu este găsită" - IDS_EXPECTED_CCEND "Se aștepta '@end'" + IDS_EXPECTED_CCEND "Era așteptat „@end”" IDS_DISABLED_CC "Compilarea condițională este dezactivată" - IDS_EXPECTED_AT "Se aștepta '@'" - IDS_NOT_FUNC "Se aștepta o funcție" + IDS_EXPECTED_AT "Era așteptat „@”" + IDS_NOT_FUNC "Era așteptată o funcție" IDS_NOT_DATE "„[obiect]” nu este un obiect de tip dată" - IDS_NOT_NUM "Se aștepta un număr" - IDS_OBJECT_EXPECTED "Se aștepta un obiect" + IDS_NOT_NUM "Era așteptat un număr" + IDS_OBJECT_EXPECTED "Era așteptat un obiect" IDS_ILLEGAL_ASSIGN "Atribuire ilegală" IDS_UNDEFINED "„|” nu este definit" - IDS_NOT_BOOL "Se așteaptă un obiect boolean" - IDS_INVALID_DELETE "'|' nu poate fi șters" - IDS_NOT_VBARRAY "Se aștepta obiect de tip VBArray" - IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Se aștepta un obiect JScript" + IDS_NOT_BOOL "Era așteptat un obiect boolean" + IDS_INVALID_DELETE "„|” nu poate fi șters" + IDS_NOT_VBARRAY "Era așteptat un obiect de tip VBArray" + IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Era așteptat un obiect JScript" IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Eroare de sintaxă în expresia regulată" IDS_URI_INVALID_CODING "URI ce urmează a fi decodificat nu este corect" IDS_URI_INVALID_CHAR "URI care trebuie codificat conține caractere nevalide" IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Numărul cifrelor fracționare este în afara limitelor admise" IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Precizia este în afara limitelor admise" IDS_INVALID_LENGTH "Lungimea unei matrice trebuie să fie un număr întreg pozitiv" - IDS_ARRAY_EXPECTED "Se aștepta un obiect matrice" + IDS_ARRAY_EXPECTED "Era așteptat un obiect matrice" } diff --git a/reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc index 4348df53021..5eaad15495d 100644 --- a/reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc @@ -366,7 +366,7 @@ BEGIN 3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil.\n\nReporniți sistemul apoi reîncercați." 3054 "Properietăți pentru Modemuri" 3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?" - 3061 "Nu s-a putut elimina modemul „%1” din %2." + 3061 "Nu a pututu fi eliminat modemul „%1” din %2." 3062 "Modem" 3069 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa Panoul de control.\n\nMai închideți din programe apoi reîncercați." 3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem." diff --git a/reactos/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc index 972a772225a..08a10c68552 100644 --- a/reactos/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/msgina/lang/ro-RO.rc @@ -155,7 +155,7 @@ STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS CAPTION "Luna-XP-style Shut Down dialog" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP + DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP END STRINGTABLE @@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Parolele tastate nu corespund. Tastați aceiași parolă în ambele câmpuri de intrpducere." IDS_PASSWORDCHANGED "Parola dumneavoastră a fost modificată." IDS_LOGONTITLE "Mesaj de autentificare" - IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Sistemul nu vă poate autentifica. Asigurați-vă că numele și domeniul sunt corecte apoi tastați din nou parola. În parolă se face distincție între majuscule și minuscule." + IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Sistemul nu vă poate autentifica. Asigurați-vă că numele și domeniul sunt corecte apoi tastați din nou parola. În parolă este făcută distincție între majuscule și minuscule." IDS_LOGONUSERDISABLED "Contul dumneavoastră a fost dezactivat. Contactați administratorul de sistem." IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Este imperativ să vă schimbați parola la prima autentificare." IDS_PASSWORDEXPIRED "Parola v-a expirat și trebuie schimbată." diff --git a/reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ro.rc b/reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ro.rc index 2cefa3bdbea..7e37a03f44a 100644 --- a/reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/mshtml/lang/Ro.rc @@ -25,7 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { IDS_STATUS_DONE "Finalizat" - IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Se descarcă de la %s…" + IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "În curs de descărcare de la %s…" } STRINGTABLE diff --git a/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ro-RO.rc index 8744597d713..cff290b2549 100644 --- a/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/netcfgx/lang/ro-RO.rc @@ -221,10 +221,10 @@ BEGIN IDS_TCP_PORTS "Port TCP" IDS_UDP_PORTS "Port UDP" IDS_IP_PROTO "Protocol IP" - IDS_PORT_RANGE "Numărul unui port trebuie să se fie între 0 și 65536. Introduceți un număr în această limită." + IDS_PORT_RANGE "Numărul unui port trebuie să fie între 0 și 65536. Introduceți un număr în această limită." IDS_PROT_RANGE "Numărul unui protocol trebuie să fie între 0 și 256. Introduceți un număr în această limită." IDS_DUP_NUMBER "Numărul pe care încercați să-l introduceți deja există în listă. Introduceți un alt număr." - IDS_DISABLE_FILTER "Dezactivarea acestei opțiuni generale TCP/IP se va aplica pentru toate adaptoarele." + IDS_DISABLE_FILTER "Dezactivarea acestei opțiuni generale TCP/IP va fi aplicată pentru toate adaptoarele." IDS_NO_SUFFIX "Opțiunea curentă de căutare necesită cel puțin un sufix DNS. Specificați unul sau modificați opțiunea de căutare." IDS_DOMAIN_SUFFIX "Sufixul de domeniu nu este valid." IDS_DNS_SUFFIX "Numele domeniului DNS „%s” nu este valid." diff --git a/reactos/dll/win32/netid/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/netid/lang/ro-RO.rc index c0de5c4aba3..d126ef60064 100644 --- a/reactos/dll/win32/netid/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/netid/lang/ro-RO.rc @@ -66,7 +66,7 @@ STRINGTABLE BEGIN 1 "* Necunoscut *" 2 "GRUPDELUCRU" - 3 "La citirea domeniului de apartenență s-a produs următoarea eroare:" + 3 "La citirea domeniului de apartenență a survenit următoarea eroare:" 4 "Schimbarea identității calculatorului" 5 "Grup de lucru:" 6 "Domeniu:" diff --git a/reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ro.rc b/reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ro.rc index 202799c6907..dc90822d38d 100644 --- a/reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Ro.rc @@ -28,7 +28,7 @@ STRINGTABLE IDS_RESULTOBJDESC "Inserați un nou obiect %s în document" IDS_RESULTFILEOBJDESC "Inserați conținutul fișierului ca pe un obiect în document, astfel încât să îl puteți activa utilizând programul care l-a creat." IDS_BROWSE "Navigare" - IDS_NOTOLEMOD "Fișierul nu pare a fi un modul OLE valid. Nu se poate înregistra controlul OLE." + IDS_NOTOLEMOD "Fișierul nu pare a fi un modul OLE valid. Controlul OLE nu a putut fi înregistrat." IDS_NOTOLEMODCAPTION "Adaugă un control" IDS_VERBMENU_OBJECT "&Obiect" IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "&Obiect %1" diff --git a/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc index c890f2e4c41..af40f0f6313 100644 --- a/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc @@ -421,7 +421,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Apelare manuală" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ridicați receptorul și apelați (fie cereți operatorului să apeleze). După ce s-a inițiat apelul, apăsați pe „Confirmă”. Ascultați receptorul până tace, apoi închideți.", 1281, 8, 8, 219, 32 + LTEXT "Ridicați receptorul și apelați (fie cereți operatorului să apeleze). După ce a fost inițiat apelul, apăsați pe „Confirmă”. Ascultați receptorul până tace, apoi închideți.", 1281, 8, 8, 219, 32 LTEXT "Numărul de telefon:", 1282, 8, 46, 91, 8 LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP @@ -476,7 +476,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Apelare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aceste preferințe se aplică pentru „Autentificare utilizând rețeaua comutată” la autentificarea Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, veți avea acces la această pagină.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP + LTEXT "Aceste preferințe sunt aplicate pentru „Autentificare utilizând rețeaua comutată” la autentificarea Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, veți avea acces la această pagină.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP LTEXT "Numărul de &reapelări încercate:", 1005, 7, 55, 154, 8 EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Numărul de s&ecunde între apeluri:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP @@ -614,7 +614,7 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Alegeți un nume pentru această interfață de apelare la cerere. Vă sugerăm numirea acestei interfețe după numele rețelei sau serverului la care se demarează conectarea.", 1158, 7, 5, 309, 29 + LTEXT "Alegeți un nume pentru această interfață de apelare la cerere. Vă sugerăm numirea acestei interfețe după numele rețelei sau serverului la care este realizată conectarea.", 1158, 7, 5, 309, 29 LTEXT "N&umele interfeței:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Cunosc totul despre interfețele de apel la cerere și prefer editarea directă a proprietăților", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED @@ -631,7 +631,7 @@ BEGIN LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu se poate)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20 PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 115, 60, 14 GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP @@ -859,7 +859,7 @@ BEGIN AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete I&P prin această interfață", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete IP&X prin această interfață", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "Adăugă un &cont de utilizator pentru accesul serverului de redirecționare", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "T&rimite parolă necriptată dacă nu se poate altfel", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "T&rimite parolă necriptată dacă nu este posibil altfel", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Utilizează script pentru a completa conectarea", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE END @@ -953,7 +953,7 @@ CAPTION "Conexiuni" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Privelegii de autentificare", 1582, 8, 10, 213, 63 - LTEXT "Ne-administratorilor li se poate permite crearea sau modificarea conexiunilor înainte de autentificare.", 1581, 16, 21, 194, 30 + LTEXT "Ne-administratorilor le este permisă crearea sau modificarea conexiunilor înainte de autentificare.", 1581, 16, 21, 194, 30 AUTOCHECKBOX "&Permite crearea și modificarea conexiunilor înainte de autentificare", 1497, 16, 46, 195, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE END @@ -962,7 +962,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Retroapelare pentru server de redirecționare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "La apelarea unui server de redirecționare, vi se poate oferi un apel de răspuns pentru a vă reduce costurile de telefonie sau pentru a spori securitatea. Specificați dacă acceptați sau nu acest lucru.", 1043, 7, 5, 253, 24 + LTEXT "La apelarea unui server de redirecționare, vă poate fi oferit un apel de răspuns pentru a vă reduce costurile de telefonie sau pentru a spori securitatea. Specificați dacă acceptați sau nu acest lucru.", 1043, 7, 5, 253, 24 AUTORADIOBUTTON "N&u doresc retroapel", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Doresc &retroapelare la aceste numere:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143 @@ -1304,7 +1304,7 @@ BEGIN LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu se poate)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18 PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 134, 60, 14 PUSHBUTTON "Opțiuni I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14 @@ -1462,7 +1462,7 @@ BEGIN LTEXT "Introduceți n&umele gazdei sau adresa IP a destinației:\n(de ex. reactos.org sau 145.52.0.1)", 1430, 7, 5, 217, 18 EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Preconectare", 1431, 9, 48, 213, 78 - LTEXT "Înainte de a încerca stabilirea aceastei conexiuni virtuale, se poate stabili mai întâi o conexiune la o rețea publică, cum ar fi rețeaua Internet.", 1432, 17, 60, 199, 24 + LTEXT "Înainte de a încerca stabilirea aceastei conexiuni virtuale, este posibilă mai întâi stabilirea unei conexiuni la o rețea publică, cum ar fi rețeaua Internet.", 1432, 17, 60, 199, 24 AUTOCHECKBOX "&Prestabilește această conexiune:", 1428, 19, 89, 183, 10 COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 10, 192, 213, 13 @@ -1501,7 +1501,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Creare conexiune nouă" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Înainte de a stabili o conexiune virtuală, se poate mai întâi stabili automat o legătură la Internet sau la o altă rețea publică.", -1, 10, 6, 275, 24 + LTEXT "Înainte de a stabili o conexiune virtuală, este posibilă mai întâi stabilirea automată a unei legături la Internet sau la o altă rețea publică.", -1, 10, 6, 275, 24 AUTORADIOBUTTON "N&u stabili mai întâi nici o altă conexiune.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Prestabilește automat această conexiune:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -1763,7 +1763,7 @@ END STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui utilizator căruia i se va permite conectarea la acest calculator. Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 10, 1, 275, 27 + LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui utilizator căruia îi va fi permisă conectarea la acest calculator. Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 10, 1, 275, 27 LTEXT "&Utilizatori cu permisiune de conectare:", -1, 10, 28, 275, 8 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP @@ -1844,7 +1844,7 @@ BEGIN 195 "Codul regiunii trebuie să conțină doar cifrele 0-9.\0" 196 "Numele trebuie să conțină cel puțin un caracter în afară de spațiu și nu poate începe cu un punct. Alegeți un alt nume.\0" 197 "Trebuie să alegeți o valoare între %1 și %2 pentru acest câmp.\0" - 198 "Nu se poate deschide DLL pentru configurarea autentificării particularizate. Verificați dacă pachetul de autentificare particularizată a fost instalat corect.\0" + 198 "Nu a putut fi deschisă biblioteca DLL pentru configurarea autentificării particularizate. Verificați dacă pachetul de autentificare particularizată a fost instalat corect.\0" 199 "Conexiunea aleasă a fost stabilită de către serverul de redirecționare multiprotocol.\nUtilizați „Gestionarul de redirecționare și acces în rețea” pentru a închide această conexiune.\0" 200 "Comentariu\0" 201 "Configurarea pachetului de autentificare particularizată a eșuat.\0" @@ -1863,7 +1863,7 @@ BEGIN 215 "Fișiere scurtătură de linie comutată (*.rnk)\0" 216 "*.rnk\0" 217 "Crearea scurtăturii de linie comutată\0" - 218 "Legătura la %1 a căzut. Se așteaptă reconectarea…\0" + 218 "Legătura la %1 a căzut. În curs de reconectare…\0" 219 "Informațiile de încadrare nu poat fi obținute.\0" 220 "Informațiile despre porturi nu pot fi obținute.\0" 221 "Informațiile de proiectare nu pot fi obținute.\0" @@ -1935,14 +1935,14 @@ BEGIN 287 "Locații\0" 288 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru realizarea conexiunii.\0" 289 "Alegeți un dispozitiv\0" - 290 "Liniile multiple nu se pot fi împreunate decât dacă serverul apelat este PPP.\0" + 290 "Liniile multiple nu pot fi împreunate decât dacă serverul apelat este PPP.\0" 291 "Modem\0" 292 "Modemul nu este instalat.\0" 293 "Criptare MS Punct-la-Punct, 128 biți RSA/RC4\0" 294 "Criptare MS Punct-la-Punct, 40 biți RSA/RC4\0" 295 "Linii multiple\0" 296 "(Apăsați „Configurează”)\0" - 297 "Se pot introduce adrese DNS și WINS fixe.\0" + 297 "Pot fi introduse adrese DNS și WINS fixe.\0" 298 "Adrese de Nume Server\0" 299 "RAS de bază\0" 300 "PPP\0" @@ -1959,39 +1959,39 @@ BEGIN 311 "(nespecificat)\0" 312 "În listă deja există „%1”.\0" 313 "Securizează parola și datele\0" - 314 "Nu se poate selecta protocolul %1 deoarece fie nu este instalat, fie este dezactivat pentru accesul la distanță. Pentru a activa, mergeți în Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru accesul în rețea și apăsați butonul Rețea.\0" + 314 "Protocolul %1 nu poate fi selectat, deoarece fie nu este instalat, fie este dezactivat pentru accesul la distanță. Pentru a activa, mergeți în Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru accesul în rețea și apăsați butonul Rețea.\0" 315 "Parola nu poate fi păstrată.\0" - 316 "Nu se pot afișa datele.\0" - 317 "Nu se pot prelua informațiile de autoapelare.\0" - 318 "Nu se poate încărca fereastra de dialog.\0" - 319 "Nu se poate dezectiva accesul partajat.\0" - 320 "Nu se poate încărca pagina de proprietăți.\0" - 321 "Nu se poate încărca agenda de telefoane.\0" - 322 "Nu se poate încărca informația portului din Gestionarul RAS.\0" - 323 "Nu se pot citi preferințele de utilizator din registru.\0" - 324 "Nu se poate încărca informațiile script.\0" + 316 "Datele nu pot fi afișate.\0" + 317 "Informațiile de autoapelare nu au putut fi preluate.\0" + 318 "Fereastra de dialog nu a putut fi încărcată.\0" + 319 "Accesul partajat nu a putut fi dezactivat.\0" + 320 "Pagina de proprietăți nu a putut fi încărcată.\0" + 321 "Agenda de telefoane nu a putut fi încărcată.\0" + 322 "Informația portului din Gestionarul RAS nu a putut fi încărcată.\0" + 323 "Preferințele de utilizator din registru nu au putut fi citite.\0" + 324 "Informațiile script nu au putut fi încărcate.\0" 325 "script.log nu poate fi afișat cu notepad.exe\0" 326 "switch.inf nu poate fi editat cu notepad.exe\0" - 327 "Nu se poate încărca informația TAPI.\0" - 328 "Nu se poate încărca informația X.25.\0" - 329 "Nu se poate crea agenda de telefoane.\0" - 330 "Nu se poate activa accesul partajat.\0" - 331 "Nu se poate conecta înregistrarea din agenda telefoanică.\0" - 332 "Nu se poate prelua memoria de transmisie/recepție.\0" - 333 "Nu se poate prelua informația de stare a unui port.\0" - 334 "Nu se poate prelua informație despre protocol.\0" - 335 "Nu se poate recepționa de la dispozitiv.\0" - 336 "Nu se poate transmite către dispozitiv.\0" - 337 "Nu se pot prelua date.\0" - 338 "Nu se poate păstra informația TAPI.\0" - 339 "Nu se pot păstra date.\0" + 327 "Informația TAPI nu a putut fi încărcată.\0" + 328 "Informația X.25 nu a putut fi încărcată.\0" + 329 "Agenda de telefoane nu a putut fi creată.\0" + 330 "Accesul partajat nu a putut fi activat.\0" + 331 "Conexiunea la înregistrarea din agenda telefoanică nu a putut fi realizată.\0" + 332 "Memoria de transmisie/recepție nu a putut fi obținută.\0" + 333 "Informația de stare a unui port nu a putut fi obținută.\0" + 334 "Informația despre protocol nu a putut fi obținută.\0" + 335 "Recepția de la dispozitiv nu este posibilă.\0" + 336 "Transmisia către dispozitiv nu este posibilă.\0" + 337 "Date nu pot fi obținute.\0" + 338 "Informația TAPI nu poate fi păstrată.\0" + 339 "Date nu pot fi păstrate.\0" 340 "Scriptul a fost oprit.\0" 341 "Scriptul a fost oprit din cauza unei erori. Doriți să vedeți raportul de eroare?\0" - 342 "Nu se poate stabili informația de autoapelare.\0" - 343 "Nu se pot elimina parolele păstrate.\0" - 344 "Nu se poate scrie agenda telefonică.\0" - 345 "Scrierea preferințelor în registru\0" - 346 "Nu se poate scrie fișierul scurtătură.\0" + 342 "Informația de autoapelare nu poate fi accesată.\0" + 343 "Parolele păstrate nu au putut fi eliminate.\0" + 344 "Agenda telefonică nu a putut fi scrisă.\0" + 345 "Scriere preferințe în registru\0" + 346 "Fișierul scurtătură nu a putut fi scris.\0" 347 "Con&firmă\0" 348 "Care este numărul de telefon al furnizorului de Internet?\0" 349 "Numărul de telefon apelat\0" @@ -2079,7 +2079,7 @@ BEGIN 465 "Sufix n&ou:\0" 466 "Sufi&xuri:\0" 467 "Sufixe de telefon\0" - 468 "Dacă este necesar, se pot alege opțiuni speciale.\0" + 468 "Dacă este necesar, sunt disponibile opțiuni speciale.\0" 469 "Opțiuni particularizate\0" 470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0" 471 "Terminal de post-apel\0" @@ -2111,9 +2111,9 @@ BEGIN 497 "X.25 PAD\0" 498 "Puteți permite altor calculatoare accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0" 499 "Alegerea serverului VPN\0" - 500 "Nu se poate activa apelarea la cerere.\0" + 500 "Apelarea la cerere nu a putut fi activată.\0" 501 "Care este numele sau adresa serverului VPN?\0" - 502 "Nu se poate dezactiva apelarea la cerere.\0" + 502 "Apelarea la cerere nu a putut fi dezactivată.\0" 503 "Rețea publică\0" 504 "ReactOS poate asigura preconectarea la o rețea publică.\0" 505 "VPN1\0" @@ -2190,7 +2190,7 @@ BEGIN 1546 "Adresele numelor de servere\0" 1547 "Configurează adresele DNS și WINS utilizate de această interfață.\0" 1548 "Script pentru serverul de redirecționare\0" - 1549 "Se poate stabili un script pentru conectarea la serverul de redirecționare.\0" + 1549 "Este posibilă stabilirea unui script pentru conectarea la serverul de redirecționare.\0" 1550 "Autentificarea internă\0" 1551 "Stabiliți numele și parola pe care un alt server le va utiliza pentru conectarea la acest server.\0" 1552 "Autentificarea externă\0" @@ -2206,8 +2206,8 @@ BEGIN 1562 "Este necesar cel puțin un protocol de autentificare cu parolă.\0" 1563 "Criptare nepermisă (deconectare dacă este solicitată)\0" 1564 "Criptare opțională (conectare cu sau fără criptare)\0" - 1565 "Criptare necesară (deconectare dacă se refuză)\0" - 1566 "Criptare maximă (deconectare dacă se refuză)\0" + 1565 "Criptare necesară (deconectare în caz de refuz)\0" + 1566 "Criptare maximă (deconectare în caz de refuz)\0" 1567 " (criptare activată)\0" 1568 "Informații ale contului de Internet\0" 1569 "Vor fi necesare un nume de cont și o parolă pentru autentificarea la contul de Internet.\0" @@ -2242,7 +2242,7 @@ BEGIN 1612 "Ați ales să utilizați o cheie prepartajată dar nu ați specificat nici una. \nIntroduceți o cheie prepartajată.\0" 1613 "Eșec la transmiterea informațiilor de autentificare\0" 1634 "Deoarece serviciul instrumentației de gestionare ReactOS (WMI) a fost dezactivat, ReactOS nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale.\n\nPentru a configura proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale, este necesară activarea serviciului WMI. Pentru a realiza asta, mergeți în Panoul de control, deschideți Servicii, executați clic dreapta pe Instrumentația de Gestionare ReactOS, și alegeți Pornește.\0" - 1635 "Nu se pot reprezenta proprietățile acestei conexiuni. E posibil ca informațiile instrumentației de gestionare a ReactOS (WMI) să fie corupte. Pentru a corecta, utilizați Restaurarea Sistemului pentru a readuce sistemul la o stare precedentă (numită punct de restaurare). Restaurarea Sistemului se găsește în dosarul Instrumente de Sistem, la Accesorii.\0" + 1635 "Proprietățile acestei conexiuni nu pot fi reprezentate. E posibil ca informațiile instrumentației de gestionare a ReactOS (WMI) să fie corupte. Pentru a corecta, utilizați „Restaurare sistem” pentru a readuce sistemul la o stare precedentă (numită punct de restaurare). „Restaurare sistem” este amplasat în „Instrumente de sistem”, la „Accesorii”.\0" 1646 "Acceptă cererea de ecou\0" 1647 "Acceptă cererea de marcaj temporal\0" 1648 "Acceptă cererea de mască\0" @@ -2263,10 +2263,10 @@ BEGIN 1667 "Acest calculator va primi/răsrăspunde la cereri de informare referitoare la rețeaua publică la care este conectat.\0" 1668 "Acest calculator va răspunde la cereri de informare referitoare la traseele recunoscute.\0" 1669 "Datele transmise în Internet care nu reușesc să ajungă la acest calculator din cauza unei erori vor fi înlăturate cu „destinație inaccesibilă” ca mesaj explicativ al erorii.\0" - 1670 "Când capacitatea de prelucrare a datelor recepționate a acestui calculator nu va mai putea face față ratei de transmisie, se va recurge la suprimarea de cereri și se va cere expeditorului încetinire.\0" + 1670 "Când capacitatea de prelucrare a datelor recepționate a acestui calculator nu va mai putea face față ratei de transmisie, se va recurge la suprimarea de cereri iar expeditorului îi va fi cerută încetinire.\0" 1671 "Când acest calculator va suprima cereri din cauza unui antet problematic, expeditorului i se va răspunde cu un mesaj de eroare „antet eronat”.\0" 1672 "Când acest calculator va suprima o transmisie incompletă de date din cauză că întreaga transmisie depășea timpul permis, expeditorului i se va răspunde cu mesajul „timp expirat”.\0" - 1673 "Datele transmise de pe acest calculator vor fi redirecționate în caz că traseul cunoscut se modifică.\0" + 1673 "Datele transmise de pe acest calculator vor fi redirecționate în caz că traseul cunoscut va suferi modificări.\0" 1675 "Valoarea introdusă pentru dimensiunea fișierului jurnal nu este validă. Introduceți o valoare între 1 și 32767 k.\0" 1685 "Contul dumneavoastră de utilizator nu deține permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece sunteți autentificat ca Oaspete.\0" 1686 "Introduceți un nume și parolă de cont. (Dacă ați uitat un nume sau o parolă existentă, contactați-vă administratorul de rețea.)\0" @@ -2300,29 +2300,29 @@ BEGIN 7327 "Nu dețineți suficiente privilegii pentru a putea adăuga utilizatori în baza de date locală a sistemului. \0" 7328 "Utilizatorul pe care încercați să-l creați deja există în baza de date locală de utilizatori.\0" 7329 "Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală de utilizatori deoarece parola introdusă a fost respinsă.\0" - 7330 "Nu se poate reîncărca baza de date de uzilizatori a sistemului din cauza unei erori interne.\0" + 7330 "Baza de date de uzilizatori a sistemului nu poate fi reîncărcată din cauza unei erori interne.\0" 7331 "A survenit o eroare internă: Accesul la baza de date locală de utilizatori a fost corupt.\0" - 7332 "Nu se pot încărca resursele necesare pentru a afișa datele de utilizator.\0" + 7332 "Resursele necesare pentru a afișa datele de utilizator nu au putut fi încărcate.\0" 7333 "A survenit o eroare internă în încercarea de a anula modificările făcute în baza de date locală de utilizatori. \0" 7334 "Accesul la dispozitivul bazei de date a fost corupt.\0" - 7335 "Nu se pot încărca resursele necesare pentru a afișa datele generale.\0" + 7335 "Resursele necesare pentru a afișa datele generale nu au putut fi încărcate.\0" 7336 "A survenit o eroare la încercarea de a institui modificări efectuate referitoare la dispozitive/vpn. \0" 7337 "A survenit o eroare internă.\0" 7338 "A survenit o eroare internă: Accesul la componenta de rețea a bazei de date a fost corupt.\0" 7339 "A survenit o eroare internă. \0" 7340 "A survenit o eroare în încercarea de a institui modificări efectuate la componentele de rețea.\0" 7341 "A survenit o eroare internă.\0" - 7342 "Nu se pot institui în sistem modificările efectuate la protocolul TCP/IP. \0" - 7343 "Nu se reușește păstrarea în sistem a modificărilor efectuate la protocolul IPX . \0" - 7344 "Nu se pot reprezenta proprietățile TCP/IP.\0" - 7345 "Nu se pot reprezenta proprietățile IPX.\0" - 7346 "Nu se pot încărca din sistem proprietățile TCP/IP. \0" - 7347 "Nu se pot încărca din sistem proprietățile IPX. \0" - 7348 "Conexiunile de intrare depind de serviciul de Redirecționare și acces în rețea, care nu se poate porni. Pentru informații adăugătoare, consultați jurnalul de evenimente al sistemului.\0" - 7349 "Nu se poate permite la moment modificarea componentelor de rețea deoarece sunt în curs de modificare altundeva.\0" + 7342 "Modificările efectuate la protocolul TCP/IP nu au putut fi instituite în sistem. \0" + 7343 "Modificările efectuate la protocolul IPX nu au putut fi instituite în sistem. \0" + 7344 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi afișate.\0" + 7345 "Proprietățile IPX nu au putut fi afișate.\0" + 7346 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi încărcate din sistem. \0" + 7347 "Proprietățile IPX nu au putut fi încărcate din sistem. \0" + 7348 "Conexiunile de intrare depind de serviciul de Redirecționare și acces în rețea, care nu a putut fi pornit. Pentru informații adăugătoare, consultați jurnalul de evenimente al sistemului.\0" + 7349 "Modificarea componentelor de rețea nu este permisă la moment, deoarece sunt în curs de modificare altundeva.\0" 7350 "Noul utilizator introdus nu a fost adăugat la baza de date locală deoarece numele sau parola introdusă încalcă o politică a sistemului (este fie prea mare, fie prea mică, fie prost formată). \0" 7351 "Sistemul nu poate șterge utilizatorul cerut. \0" - 7352 "Nu se poate elimina componenta selectată de rețe deoarece încă este utilizată.\0" + 7352 "Componenta selectată de rețea nu poate fi eliminată, deoarece încă este în uz.\0" 7353 "Avertisment al conexiunilor de intrare\0" 7354 "Un utilizator șters va fi eliminat definitiv din sistem, chiar dacă va fi apăsat „Anulează”. Sigur doriți eliminarea irevocabilă a utilizatorului %s? \0" 7355 "Sunteți pe calea de a comuta în consola de gestiune a sistemului. Formularul curent al conexiunilor de intrare va fi închis și toate modificările efectuate vor fi instituite în sistem. Confirmați continuarea?\0" @@ -2374,6 +2374,6 @@ BEGIN 7404 "Securitate IP (IKE)\0" 7405 "127.0.0.1\0" 7406 "Nu dețineți suficiente drepturi pentru a stabili conexiuni de intrare\0" - 29900 "Nu se poate încărca serviciul gestionarului conexiunilor de acces în rețea.\0" - 29901 "Nu se poate deschide fișierul MPRAPI.DLL din directorul system32.\0" + 29900 "Serviciul gestionarului conexiunilor de acces în rețea nu a putut fi încărcat.\0" + 29901 "Fișierul MPRAPI.DLL din directorul system32 nu poate fi deschis.\0" END diff --git a/reactos/dll/win32/setupapi/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/setupapi/lang/ro-RO.rc index 85a75401b98..9349277af4c 100644 --- a/reactos/dll/win32/setupapi/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/setupapi/lang/ro-RO.rc @@ -1,3 +1,4 @@ +/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL COPYFILEDLGORD DIALOGEX 20, 20, 208, 105 @@ -15,24 +16,24 @@ END IDPROMPTFORDISK DIALOG 0, 0, 260, 120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Files Needed" +CAPTION "Fișiere necesare" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Insert the manufacturer's installation disk, and then\nmake sure the correct drive is selected below", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Introduceți discul de instalare al producătorului apoi\nverificați că mai jos e selectată unitatea corectă", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "Copy manufacturer's files from:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Fișierele producătorului vor fi copiate din:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14 - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 10, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Browse...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 195, 10, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END STRINGTABLE BEGIN - IDS_PROMPTDISK "The file '%1' on %2 is needed" - IDS_UNKNOWN "Unknown" - IDS_COPYFROM "Copy files from:" - IDS_INFO "Type the path where the file is located, and then click OK." + IDS_PROMPTDISK "Este necesar fișierul «%1» din %2" + IDS_UNKNOWN "Nespecificat" + IDS_COPYFROM "Copie fișiere din:" + IDS_INFO "Tastați calea unde sunt amplasate fișierele, apoi confirmați." END STRINGTABLE diff --git a/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc index 2b5feb05fae..8647b26ea81 100644 --- a/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT @@ -9,10 +9,10 @@ BEGIN MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - POPUP "&Ordonare", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE + POPUP "&Ordonare după", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "&Automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE + MENUITEM "Criteriu &automat", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END END @@ -29,10 +29,10 @@ BEGIN MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - POPUP "&Ordonare", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE + POPUP "&Ordonare după", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "&Automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE + MENUITEM "Criteriu &automat", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END MENUITEM "Aranjea&ză în grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR @@ -250,7 +250,7 @@ BEGIN LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10 CONTROL "Fișier", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10 - LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10 + LTEXT "Va fi deschis cu:", 14006, 8, 53, 50, 10 ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP @@ -355,7 +355,7 @@ END IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Execută ca" +CAPTION "Executare ca" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Ce cont de utilizator este folosit pentru a executa?", -1, 10, 20, 220, 20 @@ -389,7 +389,7 @@ END IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION -CAPTION "Deschide cu" +CAPTION "Deschidere cu" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 @@ -450,7 +450,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "N&ou…", 14001, 140, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Elimină", 14002, 200, 110, 50, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "Detalii pentru extensia „%s”", 14003, 7, 130, 249, 70 - LTEXT "Se deschide cu:", -1, 22, 140, 50, 10 + LTEXT "Va fi deschis cu:", -1, 22, 140, 50, 10 //ICON LTEXT "Nume aplicație", 14005, 100, 140, 75, 10 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 14006, 190, 140, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -612,10 +612,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL CAPTION "Schimbare pictogramă" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 + LTEXT "Caută pictograme în fișierul:", -1, 7, 7, 179, 10 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 + LTEXT "Selectați o pictogramă din lista de mai jos:", -1, 7, 36, 179, 10 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 81, 179, 50, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 @@ -638,10 +638,10 @@ END STRINGTABLE BEGIN /* columns in the shellview */ - IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier" - IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime" - IDS_SHV_COLUMN3 "Tip" - IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat" + IDS_SHV_COLUMN1 "Nume" + IDS_SHV_COLUMN2 "Dimensiune" + IDS_SHV_COLUMN3 "Tip obiect" + IDS_SHV_COLUMN4 "Dată modificare" IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute" IDS_SHV_COLUMN6 "Capacitate" IDS_SHV_COLUMN7 "Disponibil" @@ -670,10 +670,10 @@ BEGIN IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente administrative" /* special folders descriptions */ - IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." - IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." - IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." - IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." + IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configurarea administrativă a calculatorului." + IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Particularizarea afișării de fișiere și dosare și definirea asocierilor tipurilor de fișiere." + IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adăugarea, modificarea, și gestiunea fonturilor din calculator." + IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Prezentarea imprimantelor și faxurilor, precum și asistență la instalarea unora noi." /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "D&ale" @@ -692,8 +692,8 @@ BEGIN IDS_RENAME "Rede&numește" IDS_PASTE "&Lipește" - IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" - IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" + IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu poate fi creat un dosar cu numele „%1”" + IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nu poate fi creat dosar" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii dosarului" IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți „%1”?" @@ -707,12 +707,12 @@ BEGIN IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuirii fișierului" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele „%1”.\n\nDacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\ndosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriți să copiați sau\nsă mutați dosarul?" - IDS_FILEOOP_COPYING "Se copie…" - IDS_FILEOOP_MOVING "Se mută…" - IDS_FILEOOP_DELETING "Se șterge…" + IDS_FILEOOP_COPYING "În curs de copiere…" + IDS_FILEOOP_MOVING "În curs de mutare…" + IDS_FILEOOP_DELETING "În curs de eliminare…" IDS_FILEOOP_FROM_TO "Din %1 în %2" IDS_FILEOOP_FROM "Din %1" - IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Se verifică…" + IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "În curs de verificare…" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Repornire" @@ -721,9 +721,9 @@ BEGIN IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doriți să închideți calculatorul?" /* Run File dialog */ - IDS_RUNDLG_ERROR "Nu se poate deschide Executare fișier (eroare internă)" - IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nu se poate deschide fereastra (de) Răsfoire (eroare internă)" - IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Răsfoire fișiere" + IDS_RUNDLG_ERROR "„Executare fișier” nu a putut fi deschis (eroare internă)" + IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "„Specificare fișiere” nu a putut fi deschisă (eroare internă)" + IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Specificare fișiere" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" /* shell folder path default values */ @@ -766,7 +766,7 @@ BEGIN IDS_FS_UNKNOWN "Nespecificat" /* Open With */ - IDS_OPEN_WITH "Deschide cu" + IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu…" IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program…" IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe recomandate:" IDS_OPEN_WITH_OTHER "Alte programe:" @@ -776,7 +776,7 @@ BEGIN FCIDM_SHVIEW_NEW "&Crează" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosar" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Sc&urtătură" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosar" + IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosare" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locația pentru Coșul de gunoi" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiul disponibil" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golește Coșul de gunoi" diff --git a/reactos/dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc index 2af9567982b..16a3eaf5d77 100644 --- a/reactos/dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/syssetup/lang/ro-RO.rc @@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 LTEXT "Asistentul va crea un cont de utilizator cu numele Administrator. Îl puteți folosi când veți avea nevoie de control complet asupra calculatorului.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 LTEXT "Introduceți o parolă pentru Administrator de maxim 127 caractere.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 - LTEXT "&Parola de administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 + LTEXT "&Parola pentru Administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD LTEXT "&Confirmarea parolei:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD @@ -150,7 +150,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_REACTOS_SETUP "Asistent de instalare ReactOS" IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută" - IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Se înregistrează componentele…" + IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Componente în curs de înregistrare…" IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: " IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eșuat: " IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eșuat: " @@ -169,16 +169,16 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_WZD_NAME "Nu se poate continua până nu scrieți un nume." - IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Se poate da calculatorului acest nume." - IDS_WZD_COMPUTERNAME "Nu se poate continua până nu introduceți un nume pentru calculator." + IDS_WZD_NAME "Continuarea nu este posibilă fără un nume." + IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Eșec în instituirea numelui de calculator." + IDS_WZD_COMPUTERNAME "Continuarea nu este posibilă fără un nume de calculator." IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să introduceți o parolă!" - IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Mostrele pentru parolă nu se potrivesc. Încercați reintroducerea parolei." + IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Mostrele pentru parolă nu se potrivesc. Încercați să reintroduceți parolele." IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conține caractere invalide. încercați rescrierea parolei." - IDS_WZD_LOCALTIME "Nu se poate stabili ora locală." + IDS_WZD_LOCALTIME "Eșec la instituirea orei locale." END STRINGTABLE BEGIN - IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Se instalează dispozitivele…" + IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Dispozitive în curs de instalare…" END diff --git a/reactos/dll/win32/tapiui/lang/ro-RO.rc b/reactos/dll/win32/tapiui/lang/ro-RO.rc index 156160fd714..fa836611670 100644 --- a/reactos/dll/win32/tapiui/lang/ro-RO.rc +++ b/reactos/dll/win32/tapiui/lang/ro-RO.rc @@ -105,7 +105,7 @@ BEGIN EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Număr de Identificare &Personal (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8 EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Această cartelă de apel se va utiliza în cazul:", 1056, 14, 117, 224, 8 + LTEXT "Această cartelă de apel va fi utilizată în cazul:", 1056, 14, 117, 224, 8 GROUPBOX "Detaliile cartelei de apel", 2001, 7, 105, 238, 66 LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8 LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8 @@ -181,7 +181,7 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP CAPTION "Reguli pentru cod nou de regiune" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Această regulă se va aplica doar apelurilor către codul de regiune și prefixele pe care le veți specifica mai jos.", 2000, 7, 6, 238, 16 + LTEXT "Această regulă va fi aplicată doar apelurilor către codul de regiune și prefixele pe care le veți specifica mai jos.", 2000, 7, 6, 238, 16 LTEXT "Codul de regiune apelat:", -1, 7, 31, 110, 8 LTEXT "&Cod reg.:", -1, 7, 47, 36, 8 EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL @@ -288,7 +288,7 @@ BEGIN COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL LTEXT "În ce &zonă (sau oraș) vă aflați?", -1, 107, 74, 189, 10 EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Dacă se folosește și un careva &cod purtător, care este?", -1, 107, 105, 189, 10 + LTEXT "Dacă este necesar și un careva &cod purtător, care este acesta?", -1, 107, 105, 189, 10 EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Dacă formați un cod pentru liniile e&xterne, care este?", -1, 107, 137, 189, 10 EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL @@ -402,7 +402,7 @@ BEGIN 70 "Nespecificat" 71 "Sigur doriți eliminarea Furnizorului de Servicii de Telefonie?" 72 "" - 73 "Este necesară introducerea prefixelor pentru care se aplică această regulă." + 73 "Este necesară introducerea prefixelor pentru care este aplicată această regulă." 74 "&Cifre:" 75 "&Prefixe:" 76 "Caracterul introdus nu este valid.\n\nCaracterele valide sunt de la 0 până la 9, spațiu și virgulă." @@ -412,7 +412,7 @@ BEGIN 80 "Sigur doriți ștergerea acestui reguli de cod regional?" 81 "Pentru a apela trebuie să introduceți cifre." 82 "Numele cartelei pe care ați introdus-o există deja. Introduceți un nume unic." - 83 "Este necesară informația de telefonie despre locația din care se efectuează apelul. Dacă omiteți furnizarea acestei informații, pot surveni cazuri de funcționare incorectă a procedurii de apel. De asemenea, unele aplicații pot răspunde la închiderea acestei ferestre prin redeschiderea ei.\nSigur doriți anularea?" + 83 "Este necesară informația de telefonie despre locația din care este efectuat apelul. Dacă omiteți furnizarea acestei informații, pot surveni cazuri de funcționare incorectă a procedurii de apel. De asemenea, unele aplicații pot răspunde la închiderea acestei ferestre prin redeschiderea ei.\nSigur doriți anularea?" 84 "Confirmă anularea" 85 "Locația mea" 86 "" diff --git a/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc b/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc index 15e6b82a4be..b5ff9a568cb 100644 --- a/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/winmm/lang/winmm_Ro.rc @@ -25,17 +25,17 @@ MMSYSERR_NOERROR, "Comanda specificată a fost îndeplinită." MMSYSERR_ERROR, "Eroare externă nedefinită." MMSYSERR_BADDEVICEID, "A fost utilizat un identificator de dispozitiv nevalid pentru acest sistem." MMSYSERR_NOTENABLED, "Modulul-pilot nu a fost activat." -MMSYSERR_ALLOCATED, "Dispozitivul specificat deja este în uz. Așteptați până se eliberează, apoi reîncercați." +MMSYSERR_ALLOCATED, "Dispozitivul specificat deja este în uz. Așteptați până va fi eliberat, apoi reîncercați." MMSYSERR_INVALHANDLE, "Rutina dispozitivului specificat este invalidă." MMSYSERR_NODRIVER, "Modulul-pilot nu este instalat în sistem!\n" MMSYSERR_NOMEM, "Memorie disponibilă pentru această activitate este insuficientă. Închideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie, apoi reîncercați." -MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Această funcție nu este acceptată. Petru a determina ce funcții și mesaje se acceptă în modulul-pilot, utilizați „Capabilități”." +MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Această funcție nu este acceptată. Petru a determina ce funcții și mesaje sunt acceptate în modulul-pilot, utilizați funcția „Capacități”." MMSYSERR_BADERRNUM, "A fost specificat un număr de eroare nespecificat în acest sistem." MMSYSERR_INVALFLAG, "A fost transmis un indicator nevalid într-o funcție de sistem." MMSYSERR_INVALPARAM, "A fost transmis un parametru nevalid într-o funcție de sistem." /* WAVE errors */ -WAVERR_BADFORMAT, "Formatul specificat nu este acceptat sau nu poate fi tratat. Pentru a determina formatele suportate pentru funcție, utilizați „Capabilități”" +WAVERR_BADFORMAT, "Formatul specificat nu este acceptat sau nu poate fi tratat. Pentru a determina formatele suportate pentru funcție, utilizați funcția „Capacități”" WAVERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media." WAVERR_UNPREPARED, "Antetul de format nu a fost pregătit. Utilizați funcția „Prepare” pentru a pregăti antetul, apoi reîncercați." WAVERR_SYNC, "Dispozitivul nu poate fi deschis fără indicativul WAVE_ALLOWSYNC. Stabiliți acest indicativ, apoi reîcercați." @@ -45,7 +45,7 @@ MIDIERR_UNPREPARED, "Antetuul MIDI nu este pregătit. Utilizați funcția MIDIERR_STILLPLAYING, "Această operație nu poate fi executată cât timp sunt accesate date media. Reinițializați dispozitivul sau așteptați contenirea accesării datelor media." MIDIERR_NOMAP, "Lipsește harta MIDI. Poate fi o problemă cu modulul-pilot, sau cu fișierul MIDIMAP.CFG care fie lipsește, fie este corupt." MIDIERR_NOTREADY, "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați până datele sunt transmise în totalitate, apoi reîncercați." -MIDIERR_NODEVICE, "Configuratorul MIDI se referă la un dispozitiv care nu este instalat în sistem." +MIDIERR_NODEVICE, "Configuratorul MIDI este asociat unui dispozitiv care nu este instalat în sistem." MIDIERR_INVALIDSETUP, "Configuratorul MIDI este deteriorat. Copiați fișierul original MIDIMAP.CFG în directorul SYSTEM din ReactOS, apoi reîncercați." /* MCI errors */ @@ -65,17 +65,17 @@ MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Modulul-pilot a răspuns cu un tip de date er MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "A apărut o problemă în modulul-pilot al dispozitivului. Căutați un nou modúl-pilot la producătorul dispozitivului." MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Comanda specificată necesită un parametru. Furnizați un parametru." MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Dispozitivul MCI pe care-l utilizați nu acceptă comanda specificată." -MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Nu se poate găsi fișierul specificat. Asigurați-vă că numele și calea fișierului sunt corecte." +MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Fișierul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că numele și calea fișierului sunt corecte." MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Modulul-pilot al dispozitivului nu este gata." MCIERR_INTERNAL, "A apărut o problemă la inițializarea MCI. Încercați repornirea ReactOS." -MCIERR_DRIVER, "A apărut o problemă la modulul-pilot al dispozitibului. Modulul-pilot este închis. Nu se poate accesa eroarea." -MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "În această comandă nu se poate utiliza 'all' ca nume de dispozitiv." +MCIERR_DRIVER, "A apărut o problemă la modulul-pilot al dispozitibului. Modulul-pilot este închis. Eroarea nu poate fi accesată." +MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "În această comandă „all” ca nume de dispozitiv nu este permis." MCIERR_MULTIPLE, "Au survenit erori în mai mult de un dispozitiv. Specificați separat fiecare comandă și dispozitiv pentru a identifica dispozitivul care a cauzat eroarea." -MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nu se poate identifica tipul dispozitivului din extensia fișierului dat." +MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Nu a putut fi identificat tipul dispozitivului din extensia fișierului dat." MCIERR_OUTOFRANGE, "Parametrul este în afara valorilor permise pentru comanda specificată." MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Parametrii specificați nu pot fi utilizați împreună." -MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Fișierul specificat nu se poate stoca. Asigurați suficient spațiu disponibil pe unitatea de stocare precum și conectivitatea rețelei." -MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Dispozitivul specificat nu se poate localiza. Asigurați-vă că este instalat sau că numele dispozitivului este scris corect." +MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Fișierul specificat nu poate fi stocat. Asigurați suficient spațiu disponibil pe unitatea de stocare precum și conectivitatea rețelei." +MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Dispozitivul specificat nu poate fi localizat. Asigurați-vă că este instalat sau că numele dispozitivului este scris corect." MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Dispozitivul specificat este blocat. Așteptați câteva secunde, apoi reîncercați." MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "În această aplicație deja există un asemenea alias. Utilizați un alias unic." MCIERR_BAD_CONSTANT, "Parametrul specificat nu este valid pentru această comandă." @@ -86,24 +86,24 @@ MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "În valoarea parametru, ghilimelele nu au fos MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Un parametru sau valoare a fost duplicat. Specificați singură dată." MCIERR_INVALID_FILE, "Fișierul specificat nu poate fi lecturat la dispozitivul MCI specificat. Fișierul poate fi fie corupt, fie într-un format diferit." MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Către MCI a fost transmis un bloc nul." -MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Nu se poate stoca un fișier fără nume. Furnizați un nume." +MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Un fișier fără nume nu poate fi stocat. Furnizați un nume." MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Este necesară specificarea unui alias la utilizarea parametrului „new”." -MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Nu se poate utiliza indicatorul „nofify” pentru dispozitive cu auto-deschidere." -MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nu se poate folosi un nume de fișier pentru dispozitivul specificat." -MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Nu se pot executa comenzile în ordinea specificată. Corectați secvența de comandă, apoi reîncercați." +MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Indicatorul „nofify” pentru dispozitivele cu auto-deschidere nu poate fi utilizat." +MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Nu este posibilă folosirea unui nume de fișier pentru dispozitivul specificat." +MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Comenzile nu pot fi executate în ordinea specificată. Corectați secvența de comandă, apoi reîncercați." MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Comanda specificată nu poate fi executată pe un dispozitiv cu auto-deschidere. Așteptați închiderea despozitivului, apoi reîncercați." MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Numele de fișier este nevalid. Asigurați-vă că numele de fișier nu este mai lung de 8 caractere, urmate de un punct și o extensie." -MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nu se pot specifica alte caractere suplimentare în afara ghilimelelor." +MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Nu pot fi specificate alte caractere suplimentare în afara ghilimelelor." MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Dispozitivul specificat nu este insalat în sistem. Utilizați în Panoul de control opțiunile de Modúle-pilot pentru a instala dispozitivul." -MCIERR_GET_CD, "Nu se poate accesa fișierul specificat pentru dispozitivul MCI. Încercați schimbarea directoarelor sau repornirea calculatorului." -MCIERR_SET_CD, "Nu se poate accesa fișierul specificat sau dispozitivul MCI din cauză că aplicația nu poate schimba directoare." -MCIERR_SET_DRIVE, "Nu se poate accesa fișierul specificat sau dispozitivul MCI din cauză că aplicația nu poate schimba unitățile de stocare." +MCIERR_GET_CD, "Nu poate fi accesat fișierul specificat pentru dispozitivul MCI. Încercați schimbarea directoarelor sau repornirea calculatorului." +MCIERR_SET_CD, "Nu poate fi accesat fișierul specificat sau dispozitivul MCI din cauză că aplicația nu poate schimba directoare." +MCIERR_SET_DRIVE, "Nu poate fi accesat fișierul specificat sau dispozitivul MCI din cauză că aplicația nu poate schimba unitățile de stocare." MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Specificați un nume de dispozitiv sau modúl-pilot sub 79 de caractere." MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Specificați un nume de dispozitiv sau modúl-pilot sub 69 de caractere." MCIERR_NO_INTEGER, "Comanda specificată necesită un parametru număr întreg. Vă rugăm furnizați unul." -MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot lectura fișierele în formatul curent sunt ocupate. Așteptați până se eliberează unul dintre dispozitive, apoi reîncercați." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot lectura fișierele în formatul curent sunt ocupate. Așteptați până este eliberat unul dintre dispozitive, apoi reîncercați." MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Dispozitivul curent nu poate fi desemnat ca lector deoarece este ocupat. Așteptați eliberarea dispozitivului, apoi reîncercați." -MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot înregistra fișiere în formatul curent, sunt ocupate. Așteptați până se eliberează unul dintre dispozitive, apoi reîncercați." +MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Toate dispozitivele care pot înregistra fișiere în formatul curent, sunt ocupate. Așteptați până este eliberat unul dintre dispozitive, apoi reîncercați." MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Dispozitivul curent nu poate fi desemnat ca înregistrator deoarece este ocupat. Așteptați eliberarea dispozitivului, apoi reîncercați." MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a reda forme de undă." MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Poate fi utilizat orice dispozitiv capabil de a înregistra forme de undă." @@ -113,12 +113,12 @@ MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nu există dispozitive instalate care să poa MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Dispozitivul din care încercați să înregistrați nu recunoaște formatul de fișier curent." MCIERR_NO_WINDOW, "Nu există fereastră de afișare." MCIERR_CREATEWINDOW, "Fereastra nu poate fi creată sau utilizată." -MCIERR_FILE_READ, "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că fișierul încă există, verificați conexiunea rețelei și disponibilitatea discului." -MCIERR_FILE_WRITE, "Nu se poate scrie în fișierul specificat. Asigurați disponibilitatea spațiului de disc și conectivitatea rețelei." +MCIERR_FILE_READ, "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că fișierul încă există, verificați conexiunea rețelei sau disponibilitatea discului." +MCIERR_FILE_WRITE, "Fișierul specificat nu poate fi scris. Asigurați-vă de disponibilitatea spațiului de disc sau conectivitatea rețelei." MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Formatul temporal al „referinței cântec” și SMPTE sunt reciproc exclusive. Nu le puteți utiliza împreună." MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați „Modúle-pilot” din Panoul de control pentru a instala un modúl-pilot MIDI." MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Portul MIDI specificat este ocupat. Așteptați eliberarea portului, apoi reîncercați." -MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Configuratorul MIDI curent se referă la un dispozitiv MIDI care nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile de configurare MIDI din Panoul de control pentru a modifica configurația curentă." +MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Configuratorul MIDI curent este asociat unui dispozitiv MIDI care nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile de configurare MIDI din Panoul de control pentru a modifica configurația curentă." MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "La portul specificat a survenit o eroare." MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Dispozitivul MIDI specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunile Modúl-pilot din Panoul de control pentur a instala un dispozitiv MIDI." MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "În sistem nu există portul MIDI specificat." diff --git a/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc b/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc index a7ae6c47e1a..356c158f79c 100644 --- a/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc +++ b/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc @@ -115,7 +115,7 @@ STRINGTABLE 88 "Anulat de utilizator" 89 "Eroare de parametri" 90 "Memorie insuficientă" - 91 "Nu se poate conecta la serverul LDAP" + 91 "Conectarea la serverul LDAP nu a putut fi realizată" 92 "Operațiune nesuportată de această versiune a protocolului LDAP" 93 "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj" 94 "Nici un rezultat în mesaj" diff --git a/reactos/media/doc/Romanian translation notes.txt b/reactos/media/doc/Romanian translation notes.txt index fe6d9ca5850..685c0edfbb3 100644 --- a/reactos/media/doc/Romanian translation notes.txt +++ b/reactos/media/doc/Romanian translation notes.txt @@ -10,23 +10,23 @@ Resursele în română din ReactOS au suferit în timp o serie de modificări - Normele de traducere curente conțin în mare parte normele de traducere adoptate și în alte traduceri și localizări de logică computațională. Cele mai importante în această privință se regăsesc la i18n.ro și anume în „ghidul traducătorului” [1]: Astfel: - 1. Se folosesc diacriticele corecte ale limbii române. + 1. Sunt folosite diacriticele corecte ale limbii române. 2. Traducerile trebuiesc adaptate respectând topica limbii române. - 3. În relația utilizator - calculator se adoptă o atitudine informal-autoritară (cu verbe la modul imperativ singular). - 4. În relația utilizator - calculator, în cazul etapelor intermediare (având texte delimitate de puncte de suspensie), (în cazul verbelor) se folosește modul infinitiv lung. - 5. În relația calculator - utilizator se adoptă o atitudine formal-politicoasă (cu verbe la modul indicativ/conjunctiv, persoana a 2-a, plural). - 6. În relația calculator - utilizator, la raportarea de informații se folosesc verbe la diateza pasivă sau reflexivă/impersonală. - 7. Se evită politețea excesivă prin omiterea expresiilor de politețe explicite. + 3. În relația utilizator - calculator este adoptată o atitudine informal-autoritară (cu verbe la modul imperativ singular). + 4. În relația utilizator - calculator, în cazul etapelor intermediare (având texte delimitate de puncte de suspensie), (în cazul verbelor) este folosit modul infinitiv lung. + 5. În relația calculator - utilizator este adoptată o atitudine formal-politicoasă (cu verbe la modul indicativ/conjunctiv, persoana a 2-a, plural). + 6. (omis, vezi 20 de la Particularizări locale) + 7. Este evitată politețea excesivă prin omiterea expresiilor de politețe explicite. 8. Este recomandată o formulare independentă de gen (gramatical). - 9. Se evită utilizarea diacriticelor ca taste active (acceleratori sau taste de acces). + 9. Este evitată utilizarea diacriticelor ca taste active (acceleratori sau taste de acces). 10. Pentru tastele de acces (care răspund la combinația de taste «Alt» + «tastă», evidențiate prin sublinierea tastei respective): - - Se folosesc doar litere sau cifre (recomandare de la Microsoft [2]: „Access keys are alphanumeric keys”). Sunt deci de evitat alte simboluri sau semne de punctuație. + - Sunt folosite doar litere sau cifre (recomandare de la Microsoft [2]: „Access keys are alphanumeric keys”). Sunt deci de evitat alte simboluri sau semne de punctuație. - Sunt de evitat (tot conform aceiași recomandări [2]) literele sau cifrele care fac reperarea lor un exercițiu dificil, cum e grupul „l”, „1”, „i” și „I” (din cauza lățimii lor reduse), sau „g”, „j”, „p”, „q” și „y” (care intersectează marcajul de evidențiere). 11. Ghilimelele folosite în limba română sunt perechea ghilimelele-deschise (99 jos) cu ghilimele-închise (99 sus), și ghilimelele unghiulare. La acestea se adaugă și câteva norme (deduse) din „greșeli frecvente” raportate tot la i18n.ro [3]. - 12. Se evită articularea inutilă, însă adaptarea mesajelor traduse trebuie totuși să primeaze. - 13. Nu se traduc numele proprii, însă numele traductibile ale componentelor/subcomponentelor unui program sau pachet de programe pot fi traduse. - 14. Nu se capitalizează decât prima literă dintr-un text. + 12. Este de evitat articularea inutilă, însă adaptarea mesajelor traduse trebuie totuși să primeze. + 13. Nu sunt traduse numele proprii (cu excepția numelor traductibile ale componentelor/subcomponentelor unui program sau pachet de programe). + 14. Nu este capitalizată decât prima literă dintr-un text. * Particularizări locale @@ -39,13 +39,14 @@ La acestea se adaugă și câteva norme (deduse) din „greșeli frecvente” ra - „Confirmă”/„Anulează” vs. „OK”/„Renunță” 16. Acceleratorii (combinațiile de taste de gen „«Ctrl» + «tastă»”) rămân aceiași ca în limba engleză. 17. Tastele de acces (combinațiile de taste de gen „«Alt» + «tastă»”) nu rămân neapărat la fel ca în limba engleză. În mulțimea de taste cu această utilizare: - - Se recomandă a evita utilizarea literelor „s” și „t” pe post de taste de acces pentru a preveni confuzia între acestea și diacriticele „ș” și „ț”. + - Este recomandată evitarea utilizării literelor „s” și „t” pe post de taste de acces pentru a preveni confuzia între acestea și diacriticele „ș” și „ț”. - „f” și „n” sunt rezervate pentru „Confirmă” și respectiv „Anulează”; „a” pentru „Aplică” (dacă există în aceiași fereastră). În cazul ferestrelor de tip asistent, „a”, „o”, „f” și „n” sunt rezervate respectiv pentru „Înainte”, „Înapoi”, „Sfârșit” și „Anulează”. [NOTĂ] - În cazul interfețelor grafice opțiunilor „Da” și „Nu” le corespund tastele de acces „a” și „u”. (În cazul interfețelor linie-de-comandă, corespunzătoare opțiunilor „Da|Nu”, care NU sunt taste de acces, rămân „d” și „n”.) - 18. Din considerente de lizibilitate, în cazul programelor executate în linie-de-comandă se folosesc doar ghilimele unghiulare. Tot ghilimelele unghiulare sunt preferate și pentru citarea tastelor fizice în mesajele elementelor GUI. - 19. Enunțul de la convenția 2 se poate extinde la „traducerile trebuiesc adaptate respectând (și beneficiind de) particularitățile limbii române”, iar următoarele zece coonvenții ce urmează după el (3-13) definesc de fapt reguli implicite aplicabile în lipsa unui context bine definit în toate aspectele sale. Unde este posibil, o adaptare la context este dezirabilă: + 18. Din considerente de lizibilitate, în cazul programelor executate în linie-de-comandă sunt folosite doar ghilimele unghiulare. Tot ghilimelele unghiulare sunt preferate și pentru citarea tastelor fizice în mesajele elementelor GUI. + 19. Enunțul de la convenția 2 poate fi extins la „traducerile trebuiesc adaptate respectând (și beneficiind de) particularitățile limbii române”, iar următoarele zece coonvenții ce urmează după el (3-13) definesc de fapt reguli implicite aplicabile în lipsa unui context bine definit în toate aspectele sale. Unde este posibil, o adaptare la context este dezirabilă: - În cazul opțiunilor despre care există suficiente informații de context, este recomandată flexionarea. De exemplu, opțiunea nulă pentru lista de animații pentru ecran inactiv se poate flexiona în siguranță specificându-i-se genul gramatical feminin - „(nespecificată)”. - - În cazul unor subiecte unice (dintr-un context local sau global), se folosește forma articulată. Exemple: „Calculatorul meu” (numai unul, conținut concret), „Sistemul de operare” (unic în cadrul său), „Documentele mele” (conținut concret) vs. „Locații în rețea” (nedefinit), „Linie de comandă” (cu multiple posibile instanțe distincte/independente), etc. + - În cazul unor subiecte unice (dintr-un context local sau global), este folosită forma articulată. Exemple: „Calculatorul meu” (numai unul, conținut concret), „Sistemul de operare” (unic în cadrul său), „Documentele mele” (conținut concret) vs. „Locații în rețea” (nedefinit), „Linie de comandă” (cu multiple posibile instanțe distincte/independente), etc. + 20. În relația calculator - utilizator, la raportarea de informații, sunt folosite verbe la diateza pasivă (nu reflexivă). Astfel, pentru „Receiving data from %s” vor fi greșite atât „Primesc date de la %s” cât și „Se primesc date de la %s”, deoarece calculatorul nu este un actor ci un instrument, precum și, cu rare excepții, ca spre exemplu în cazul erorilor care pot fi considerate a avea capacitatea de a surveni în execuția unui proces, datele sau alte obiecte nu au nici o capacitate de acțiune, nici măcar de una reflexivă. Corect rămâne „Sunt primite/recepționate date de la %s”. [1] http://i18n.ro/Ghidul_traducătorului_de_software [2] https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms971323.aspx#atg_keyboardshortcuts_selecting_access_keys diff --git a/reactos/media/inf/machine.inf b/reactos/media/inf/machine.inf index 25a8f45e850..9a314a877c5 100644 --- a/reactos/media/inf/machine.inf +++ b/reactos/media/inf/machine.inf @@ -493,6 +493,8 @@ GenericMfg = "(dispozitiv generic de sistem)" *PNP0A00.DeviceDesc = "Magistrală ISA" *PNP0A03.DeviceDesc = "Magistrală PCI" *PNP0A05.DeviceDesc = "Magistrală ACPI generică" +*PNP0A06.DeviceDesc = "Dispozitiv recipient generic / Magistrală In/Ex Extinsă" +*PNP0A08.DeviceDesc = "Magistrală PCI" *PNP0B00.DeviceDesc = "Ceas AT de timp real" *PNP0C01.DeviceDesc = "Placă de sistem" *PNP0C02.DeviceDesc = "Resurse placă de bază" @@ -508,6 +510,7 @@ PCI\CC_0601.DeviceDesc = "Punte standard PCI spre ISA" PCI\CC_0604.DeviceDesc = "Punte standard PCI spre PCI" *ThermalZone.DeviceDesc = "Zonă termală ACPI" PCI\CC_0C05.DeviceDesc = "Dispozitiv de control magistrală SM" +SWENUM.DeviceDesc = "Enumerator logic de magistrală P&P" IntelMfg = "Intel" *INT0800.DeviceDesc = "Dispozitiv nod firmware Intel 82802" PCI\VEN_8086&DEV_1237.DeviceDesc = "Intel 440FX - 82441FX PMC [Natoma]" diff --git a/reactos/media/inf/shortcuts.inf b/reactos/media/inf/shortcuts.inf index ce6f622613a..d26e0593b81 100644 --- a/reactos/media/inf/shortcuts.inf +++ b/reactos/media/inf/shortcuts.inf @@ -1206,6 +1206,8 @@ KBSWITCH_TITLE=Comutator aranjamente de tastatură KBSWITCH_DESC=Program pentru comutarea aranjamentelor de tastatură. REGEDIT_TITLE=Editor de registru REGEDIT_DESC=Program pentru editarea registrului de sistem. +TASKMGR_TITLE=Gestionar de activități +TASKMGR_DESC=Program de gestiune a activităților DXDIAG_TITLE=Diagnostic ReactX DXDIAG_DESC=Instrument de diagnostic ReactX. MAGNIFY_TITLE=Lupă diff --git a/reactos/media/rapps/CONTRIBUTORS b/reactos/media/rapps/CONTRIBUTORS index 719cbc629f5..c1f7f675f53 100644 --- a/reactos/media/rapps/CONTRIBUTORS +++ b/reactos/media/rapps/CONTRIBUTORS @@ -1,6 +1,7 @@ Translations: German translation by Daniel Reimer (dreimer) daniel.reimer@reactos.org Polish translation by wojo664 +Romanian translated by Ștefan Fulea Turkish translation by Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih (henrytang5247) (henrytang2@hotmail.com) Russian translation by Nikolay Burshtyn (amber) (amber8706@mail.ru) diff --git a/reactos/media/rapps/audacity.txt b/reactos/media/rapps/audacity.txt index 9ce77b4233e..e18b90ad294 100644 --- a/reactos/media/rapps/audacity.txt +++ b/reactos/media/rapps/audacity.txt @@ -18,7 +18,7 @@ Size = 25,3 MiB Description = Programa libre, gratuito y multiplataforma para grabar y editar audio y música. [Section.0418] -Description = Un program gratuit, multiplatformă, cu surse deschise pentru înregistrarea și editarea de sunete. +Description = Program gratuit, multiplatformă, cu surse deschise pentru înregistrarea și editarea de sunete. Size = 25,3 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/cstalin.txt b/reactos/media/rapps/cstalin.txt index 7d742f54157..fe3ca3152c9 100644 --- a/reactos/media/rapps/cstalin.txt +++ b/reactos/media/rapps/cstalin.txt @@ -17,7 +17,7 @@ Size = 261,0 MiB Description = Un juego de estrategia en tiempo real con tintes soviéticos. Necesitarás un programa como 7-zip para extraerlo. [Section.0418] -Description = O strategie n timp real cu tematică sovietică bazată pe Boswars. Este necesar un utilitar ca 7-Zip pentru a-l putea extrage. +Description = Joc de strategie în timp real, cu tematică sovietică bazată pe Boswars. Este necesar un utilitar ca 7-Zip pentru a-l putea extrage. Size = 261,0 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/devcpp_tdm_gcc_x64.txt b/reactos/media/rapps/devcpp_tdm_gcc_x64.txt index 9b52cbdd853..db8c0f13457 100644 --- a/reactos/media/rapps/devcpp_tdm_gcc_x64.txt +++ b/reactos/media/rapps/devcpp_tdm_gcc_x64.txt @@ -21,7 +21,7 @@ Description = Una versión en desarrollo de Dev-C++. Viene con el compilador de Description = Una versione sostenuta di Dev-C++. Contiene il compilatore a 64bit TDM-GCC. [Section.0418] -Description = O versiune menținută a Dev-C++. Conține compilatorul TDM-GCC pe 64 biți. +Description = Versiune menținută a Dev-C++. Conține compilatorul TDM-GCC pe 64 biți. Size = 48,1 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/dilinuxreader.txt b/reactos/media/rapps/dilinuxreader.txt index a5f1fbc6ce7..5a9b12db06f 100644 --- a/reactos/media/rapps/dilinuxreader.txt +++ b/reactos/media/rapps/dilinuxreader.txt @@ -16,7 +16,7 @@ Size = 21,0 MiB [Section.0418] License = Gratuită -Description = Un mod facil de acces între Windows/ReactOS și sistemele de fișiere Ext2/Ext3/Ext4, HFS și ReiserFS. +Description = Utilitar facil de acces între Windows/ReactOS și sistemele de fișiere Ext2/Ext3/Ext4, HFS și ReiserFS. Size = 21,0 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/dosblaster.txt b/reactos/media/rapps/dosblaster.txt index 8db4460c051..a63a5bd52c0 100644 --- a/reactos/media/rapps/dosblaster.txt +++ b/reactos/media/rapps/dosblaster.txt @@ -31,7 +31,7 @@ Description = DosBlaster is een Shell uitbreiding dat het mogelijk maakt om een Description = DosBlaster to rozszerzenie powłoki, które umożliwia otwarcie każdego DOS-owego pliku wykonywalnego w DOSBox za pomocą prawego klawisza myszki. Ta wersja zawiera DosBox 0.70, ale można go łatwo zaktualizować, instalując nowszą wersje DOSBox do folderów DosBlaster. [Section.0418] -Description = O extensie a interfeței de utilizator a sistemului, cu posibilitatea lansării de programe DOS prin clic dreapta. Această versiune conține DOSBox 0.70, însă poate fi actualizată instalând în dosarele DosBlaster o versiune mai nouă de DOSBox. +Description = Extensie a interfeței de utilizator a sistemului, cu posibilitatea lansării de programe DOS prin clic dreapta. Această versiune conține DOSBox 0.70, însă poate fi actualizată instalând în dosarele DosBlaster o versiune mai nouă de DOSBox. Size = 2,1 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/farmanager.txt b/reactos/media/rapps/farmanager.txt index 8da0637a9a2..14f0c47ec7c 100644 --- a/reactos/media/rapps/farmanager.txt +++ b/reactos/media/rapps/farmanager.txt @@ -14,12 +14,16 @@ CDPath = none Description = Quelloffener, konsolenbasierter Dateimanager mit zwei nebeneinander liegenden Panels. Size = 10,2 MiB -[Section.041f] -Version = 3.0 yapı 4700 -Description = Yan yana iki bölmeli, açık kaynak konsol tabanlı bir kütük yöneticisi. -Size = 10,2 MiB +[Section.0418] +Description = Gestionar (cu surse deschise) de fișiere de tip consolă textuală, după modelul paneluri-alăturate. +Size = 10,2 Mio [Section.0419] Description = Двух панельный консольный менеджер файлов Size = 10,2 МиБ +[Section.041f] +Version = 3.0 yapı 4700 +Description = Yan yana iki bölmeli, açık kaynak konsol tabanlı bir kütük yöneticisi. +Size = 10,2 MiB + diff --git a/reactos/media/rapps/freemat.txt b/reactos/media/rapps/freemat.txt index 47b63ffb6ce..90970aa7203 100644 --- a/reactos/media/rapps/freemat.txt +++ b/reactos/media/rapps/freemat.txt @@ -13,12 +13,16 @@ SHA1 = 0f3dce8d6109e0da87f1851f4f4b8fec5f0e8943 Description = Eine freie Umgebung für schnelle technische und wissenschaftliche Prototyping und Datenverarbeitung. Size = 49,8 MiB -[Section.041f] -License = GPL sürüm 2 -Description = Hızlı mühendislik, bilimlik ilk örnekleme ve veri işleme için özgür bir ortam. -Size = 49,8 MiB +[Section.0418] +Description = Mediu gratuit pentru facilizarea prototipizării și prelucrării de date în inginerie și știință. +Size = 49,8 Mio [Section.0419] Description = Бесплатная среда для быстрой инженерной и научной обработки данных. Size = 49,8 МиБ +[Section.041f] +License = GPL sürüm 2 +Description = Hızlı mühendislik, bilimlik ilk örnekleme ve veri işleme için özgür bir ortam. +Size = 49,8 MiB + diff --git a/reactos/media/rapps/gensemulator.txt b/reactos/media/rapps/gensemulator.txt index 8be090a967b..786b5a577bb 100644 --- a/reactos/media/rapps/gensemulator.txt +++ b/reactos/media/rapps/gensemulator.txt @@ -15,7 +15,7 @@ Description = Ein Win32 Sega Genesis / Sega CD / Sega 32X Emulator. Size = 573,1 KiB [Section.0418] -Description = Un emulator Win32 pentru Sega Genesis / Sega CD / Sega 32x. +Description = Program Win32 de emulare pentru Sega Genesis / Sega CD / Sega 32x. Size = 573,1 Kio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/ghostview.txt b/reactos/media/rapps/ghostview.txt index 9396bbe3c35..2c546063192 100644 --- a/reactos/media/rapps/ghostview.txt +++ b/reactos/media/rapps/ghostview.txt @@ -19,7 +19,7 @@ Description = Una interfaz gráfica para Ghostscript. [Section.0418] License = Licență publică gratuită „Aladdin” -Description = O interfață grafică pentru GhostScript. +Description = Interfață grafică pentru GhostScript. Size = 1,9 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/glidewrapzbag.txt b/reactos/media/rapps/glidewrapzbag.txt index efa626bbba8..8f2d39c1c71 100644 --- a/reactos/media/rapps/glidewrapzbag.txt +++ b/reactos/media/rapps/glidewrapzbag.txt @@ -34,7 +34,7 @@ Description = glidewrapper jest potrzebny do uruchomienia Diablo2 w ReactOS-ie. [Section.0418] License = Gratuită -Description = O interfață Glide (de emulare a cartelelor grafice 3dfx cu OpenGL), necesar pentru a executa Diablo II în ReactOS. +Description = Interfață Glide (de emulare a cartelelor grafice 3dfx cu OpenGL), necesar pentru a executa Diablo II în ReactOS. Size = 249,0 Kio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/hexedit.txt b/reactos/media/rapps/hexedit.txt index 93ff52dbda5..25b6ce30490 100644 --- a/reactos/media/rapps/hexedit.txt +++ b/reactos/media/rapps/hexedit.txt @@ -16,7 +16,7 @@ Size = 146,3 KiB [Section.0418] License = Gratuită -Description = Un editor hexazecimal de fișiere pentru Windows. +Description = Editor hexazecimal de fișiere pentru Windows. Size = 146,3 Kio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/kindlepc.txt b/reactos/media/rapps/kindlepc.txt index e49b88bc8fb..507af6a3e15 100644 --- a/reactos/media/rapps/kindlepc.txt +++ b/reactos/media/rapps/kindlepc.txt @@ -37,7 +37,7 @@ Description = Et gratis program som lar deg lese tenne bøker. Description = Darmowa aplikacja, która pozwala czytać książki Kindle. [Section.0418] -Description = O aplicaÅ£ie gratuită care vă permite să citiÅ£i cărÅ£i aprinde. +Description = Aplicație gratuită care permite lectura de cărți Kindle. Size = 43,5 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/libreoffice.txt b/reactos/media/rapps/libreoffice.txt index 1b0a11f288c..148cad601b3 100644 --- a/reactos/media/rapps/libreoffice.txt +++ b/reactos/media/rapps/libreoffice.txt @@ -31,7 +31,7 @@ Description = Voorheen OpenOffice. Open-bron Office pakket. Description = Otwarty pakiet biurowy. [Section.0418] -Description = O suită completă de aplicații de birotică, cu surse deschise. Reprezintă o bifurcare a dezvoltării OpenOffice. +Description = Suită completă de aplicații de birotică, cu surse deschise. Reprezintă o bifurcare a dezvoltării OpenOffice. Size = 211,5 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/libreofficestill.txt b/reactos/media/rapps/libreofficestill.txt index 92f202bd4b0..4cab3fa6bef 100644 --- a/reactos/media/rapps/libreofficestill.txt +++ b/reactos/media/rapps/libreofficestill.txt @@ -31,7 +31,7 @@ Description = Voorheen OpenOffice. Open-bron Office pakket. Description = Otwarty pakiet biurowy. [Section.0418] -Description = O suită completă de aplicații de birotică, cu surse deschise. Reprezintă o bifurcare a dezvoltării OpenOffice. +Description = Suită completă de aplicații de birotică, cu surse deschise. Reprezintă o bifurcare a dezvoltării OpenOffice. Size = 211,4 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/md5summer.txt b/reactos/media/rapps/md5summer.txt index 05e63ad8891..31bae843b68 100644 --- a/reactos/media/rapps/md5summer.txt +++ b/reactos/media/rapps/md5summer.txt @@ -16,7 +16,7 @@ Size = 452,5 KiB [Section.0418] License = Gratuită -Description = O aplicație care generează și verifică sume de control md5. +Description = Aplicație pentru generarea și verificarea sumelor de control md5. Size = 452,5 Kio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/pdfsam.txt b/reactos/media/rapps/pdfsam.txt index 9abe5f63d2d..17e551f6673 100644 --- a/reactos/media/rapps/pdfsam.txt +++ b/reactos/media/rapps/pdfsam.txt @@ -15,7 +15,7 @@ Description = Freies, quelloffenes, Plattformunabhängiges Werkzeug zum spiltten Size = 15,8 MiB [Section.0418] -Description = Un instrument gratuit, cu surse deschise, multiplatformă, pentru împărțirea, unirea, și manipularea documentelor PDF. Este necesară Java Runtime! +Description = Instrument gratuit, cu surse deschise, multiplatformă, pentru împărțirea, unirea, și manipularea documentelor PDF. Este necesară Java Runtime! Size = 15,8 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/podcasteasy.txt b/reactos/media/rapps/podcasteasy.txt index 257489474b0..5f94943bf17 100644 --- a/reactos/media/rapps/podcasteasy.txt +++ b/reactos/media/rapps/podcasteasy.txt @@ -14,13 +14,17 @@ SHA1 = d419a6c26b9879e0d3faba75888ad04aded43399 Description = Anwendung zum Herunterladen von Podcasts. Size = 682,5 KiB -[Section.041f] -License = GNU GPL sürüm 3 -Description = Ortam akışlarını indirmek için uygulama. -Size = 682,5 KiB +[Section.0418] +Description = Aplicație pentru descărcarea de fișiere audio. +Size = 0,7 Mio [Section.0419] License = GNU GPL v3 Description = Приложение для загрузки подкастов. Size = 682,5 КиБ +[Section.041f] +License = GNU GPL sürüm 3 +Description = Ortam akışlarını indirmek için uygulama. +Size = 682,5 KiB + diff --git a/reactos/media/rapps/remood.txt b/reactos/media/rapps/remood.txt index 188f923cd72..4825c1228d6 100644 --- a/reactos/media/rapps/remood.txt +++ b/reactos/media/rapps/remood.txt @@ -31,7 +31,7 @@ Description = ReMood is een broncodeoverdracht van Doom Legacy. Het biedt de kla Description = Źródłowy port Doom. Jego celem jest zapewnienie rozrywki znanej z klasycznej wersji z nowymi funkcjami i lepszą stabilnością. [Section.0418] -Description = O portare a codului Doom Legacy, având ca scop de a oferi clasica experiență cu noi funcționalități și o mai bună stabilitate. +Description = Portare a codului Doom Legacy, având ca scop de a oferi clasica experiență cu noi funcționalități și o mai bună stabilitate. Size = 1,1 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/scilab.txt b/reactos/media/rapps/scilab.txt index 99146248bd0..b8442b4ce7f 100644 --- a/reactos/media/rapps/scilab.txt +++ b/reactos/media/rapps/scilab.txt @@ -32,7 +32,7 @@ Description = Een software voor numerieke berekeningen in engineering en wetensc Description = Oprogramowanie do obliczeń numerycznych w inżynierii i zastosowań naukowych. [Section.0418] -Description = Un software de calcul numeric în inginerie și aplicații științifice. +Description = Program de calcul numeric în inginerie și aplicații științifice. Size = 128,4 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/scratch.txt b/reactos/media/rapps/scratch.txt index 62b459520e4..79a9c6858f4 100644 --- a/reactos/media/rapps/scratch.txt +++ b/reactos/media/rapps/scratch.txt @@ -14,7 +14,7 @@ Description = Visuelle objektorientierte Programmierumgebug für Kinder. Size = 33,0 MiB [Section.0418] -Description = Un mediu de programare orientat pe obiecte adresat copiilor. +Description = Mediu de programare orientat pe obiecte adresat copiilor. Size = 33,0 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/scribus.txt b/reactos/media/rapps/scribus.txt index 816c0886373..539158ee9d6 100644 --- a/reactos/media/rapps/scribus.txt +++ b/reactos/media/rapps/scribus.txt @@ -37,7 +37,7 @@ Description = En Ã¥pen kildekode-program som gir profesjonell sidelayout til Rea Description = Program open source, który przynosi profesjonalny ³ad strony ReactOS. [Section.0418] -Description = Un program cu surse deschise care aduce aspectul paginii profesionale la ReactOS. +Description = Program, cu surse deschise, de tehnoredactare computerizată. Size = 78,2 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/shed.txt b/reactos/media/rapps/shed.txt index 7fbd60c53cc..8fe20d18423 100644 --- a/reactos/media/rapps/shed.txt +++ b/reactos/media/rapps/shed.txt @@ -16,7 +16,7 @@ Size = 65,8 KiB [Section.0418] License = Gratuită -Description = Un joc de cărți pentru Windows. Este bazat pe popularul joc de cărți studențesc „Shit-head”. +Description = Joc de cărți pentru Windows. Este bazat pe popularul joc de cărți studențesc „Shit-head”. Size = 65,8 Kio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/tcc.txt b/reactos/media/rapps/tcc.txt index 0759d079e6b..833e987c470 100644 --- a/reactos/media/rapps/tcc.txt +++ b/reactos/media/rapps/tcc.txt @@ -14,12 +14,16 @@ CDPath = none Description = Ein kleiner, aber sehr schneller C-Compiler. Size = 385,7 KiB -[Section.041f] -Name = Minik C Derleyicisi -Description = Küçük ancak aşırı hızlı bir C derleyicisi. -Size = 385,7 KiB +[Section.0418] +Description = Compilator mic și foarte rapid de C. +Size = 385,7 Kio [Section.0419] Description = Небольшой, но быстрый C компилятор. Size = 385,7 КиБ +[Section.041f] +Name = Minik C Derleyicisi +Description = Küçük ancak aşırı hızlı bir C derleyicisi. +Size = 385,7 KiB + diff --git a/reactos/media/rapps/ultraiso.txt b/reactos/media/rapps/ultraiso.txt index 4766c71284b..a3932da29ee 100644 --- a/reactos/media/rapps/ultraiso.txt +++ b/reactos/media/rapps/ultraiso.txt @@ -12,7 +12,7 @@ CDPath = none [Section.0418] License = Versiune de evaluare -Description = Un instrument pentru crearea/editarea/conversia fișierelor de tip imagine ISO CD/DVD. Permite editarea copierea fișierelor ISO de pe o unitate CD/DVD, extracția din asemenea fișiere, și editarea directă, inclusiv pentru medii de inițializare. +Description = Instrument pentru crearea/editarea/conversia fișierelor de tip imagine ISO CD/DVD. Permite editarea copierea fișierelor ISO de pe o unitate CD/DVD, extracția din asemenea fișiere, și editarea directă, inclusiv pentru medii de inițializare. Size = 4,2 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/unxutils.txt b/reactos/media/rapps/unxutils.txt index 163ebf6c012..726304d1efc 100644 --- a/reactos/media/rapps/unxutils.txt +++ b/reactos/media/rapps/unxutils.txt @@ -14,13 +14,18 @@ CDPath = none Description = Einige Portierungen der bekannten GNU Utilities auf natives Win32. Size = 3,2 MiB +[Section.0418] +Name = Utilitarele GNU pentru Win32 +Description = Portarea utilitarelor GNU obișnuite pe platforma Win32. +Size = 3,2 Mio + +[Section.0419] +Description = Некоторые порты стандартных утилит GNU для Win32. +Size = 3,2 МиБ + [Section.041f] Name = Win32 için GNU araçları License = GPL sürüm 2 Description = Gerçek Win32 için bilinen birtakım GNU araçlarının uyarlaması. Size = 3,2 MiB -[Section.0419] -Description = Некоторые порты стандартных утилит GNU для Win32. -Size = 3,2 МиБ - diff --git a/reactos/media/rapps/watercolor.txt b/reactos/media/rapps/watercolor.txt index f92ecca9b8a..9f05095d36f 100644 --- a/reactos/media/rapps/watercolor.txt +++ b/reactos/media/rapps/watercolor.txt @@ -16,7 +16,7 @@ Size = 861,1 KiB [Section.0418] License = Gratuită -Description = O temă pentru Windows bazată pe Windows Codename Whistler. +Description = Temă pentru Windows bazată pe Windows Codename Whistler. Size = 861,1 Kio [Section.0419] diff --git a/reactos/media/rapps/winmerge.txt b/reactos/media/rapps/winmerge.txt index b9cdd5b60d1..00d9fa1055c 100644 --- a/reactos/media/rapps/winmerge.txt +++ b/reactos/media/rapps/winmerge.txt @@ -15,7 +15,7 @@ Description = Werkzeug zur grafischen Darstellung und Zusammenführen von Dateie Size = 6,1 MiB [Section.0418] -Description = Un instrument pentru inspecția vizuală a diferențelor și unificarea de fișiere și dosare. +Description = Instrument pentru inspecția vizuală a diferențelor și unificarea de fișiere și dosare. Size = 6,1 Mio [Section.0419] diff --git a/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/lang/ro-RO.rc b/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/lang/ro-RO.rc new file mode 100644 index 00000000000..d28556b520b --- /dev/null +++ b/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/lang/ro-RO.rc @@ -0,0 +1,8 @@ +/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ +LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_LOCAL_PORT "Port local" + IDS_LOCAL_MONITOR "Monitor local" +END diff --git a/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/localmon.rc b/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/localmon.rc index c84731d62e1..1784c2fb90e 100644 --- a/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/localmon.rc +++ b/reactos/win32ss/printing/monitors/localmon/localmon.rc @@ -30,6 +30,9 @@ #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_RO_RO + #include "lang/ro-RO.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif