From: Daniel Reimer Date: Sun, 21 Jun 2015 11:20:39 +0000 (+0000) Subject: [TRANSLATION] X-Git-Tag: backups/colins-printing-for-freedom@73041~15^2~2 X-Git-Url: https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff_plain;h=a800f88087651e05685648043d8c5034af2fe16f [TRANSLATION] Updating Turkish Translation by Erdem Ersoy CORE-9755 #resolve #comment Committed, thx ^^ svn path=/trunk/; revision=68230 --- diff --git a/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc index c951e6bbda4..9d60410eb8b 100644 --- a/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc @@ -20,7 +20,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri üzerine ayrıntılı bilgi raporlar.", IDC_STATIC, 5, 0, 443, 17 - LTEXT "Soruna neden olan bölümü biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa diziyle tüm bölümlere gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25 + LTEXT "ReactX ile ilgili bir sorunla karşılaştıysanız ve onun ne olduğunu biliyorsanız o zaman yukarıda uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa diziyle tüm bölümlere gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesine tıklayabilirsiniz.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25 GROUPBOX "Dizge Bilgisi", IDC_STATIC, 5, 35, 452, 150, SS_RIGHT LTEXT "Geçerli Zaman:", IDC_STATIC, 70, 50, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Bilgisayar Adı:", IDC_STATIC, 70, 60, 80, 10, SS_RIGHT @@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED + CHECKBOX "WHQL Sayılık Ä°mzâlar İçin Denetle", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED END IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 @@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN RTEXT "Zaman:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10 RTEXT "WHQL Ä°mleği:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10 RTEXT "Mini VDD:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10 - RTEXT " vvdddVDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10 + RTEXT "VDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10 RTEXT "DDI Sürümü:", IDC_STATIC, 275, 70, 55, 10 EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 10, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 20, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -82,9 +82,9 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 60, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 70, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 - RTEXT "ReactDraw Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12 - RTEXT "React3D Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12 - RTEXT "AGP Doku Hızlandırması:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12 + RTEXT "ReactDraw Ä°vmesi:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12 + RTEXT "React3D Ä°vmesi:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12 + RTEXT "AGP Doku Ä°vmesi:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12 LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 115, 40, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 130, 40, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 145, 40, 10 @@ -139,17 +139,17 @@ IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - RTEXT "General MIDI DLS Collection:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 + RTEXT "Umûmî MIDI DLS Derlemi:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10 EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - GROUPBOX "Music Ports", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 - GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 - LTEXT "Default Port Acceleration:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 + GROUPBOX "Mûsiki Girişleri", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85 + GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70 + LTEXT "Ön Tanımlı Giriş Ä°vmesi:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17 LTEXT "", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10 - PUSHBUTTON "Disable", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Test using this port:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 + PUSHBUTTON "Edilgin", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "Bu Giriş Kullanılarak Sına:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10 LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Test DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Notes", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 + PUSHBUTTON "ReactMusic'i Sına", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED + GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP END @@ -172,11 +172,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Kayıtlı ReactPlay Hizmet Sağlayıcıları", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75 CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55 - GROUPBOX "Registered Lobbyable DirectPlay Applications", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 - GROUPBOX "ReactX Features", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 - PUSHBUTTON "DirectPlay Voice Options", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED - PUSHBUTTON "Test DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Notes", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 + GROUPBOX "Lobi Oluşturulabilir Kayıtlı ReactPlay Uygulamaları", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55 + GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35 + PUSHBUTTON "ReactPlay Ses Seçenekleri", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "ReactPlay'i Sına", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED + GROUPBOX "Notlar", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50 EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP END @@ -184,11 +184,11 @@ IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Still can't find the information you're looking for? Here are some additional things you can do:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 - PUSHBUTTON "System Information", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Displays additional system information", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 - PUSHBUTTON "Refresh Rate Override", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED - LTEXT "Overrides the Refresh Rate for DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 + LTEXT "Aradığınız bilgiyi şimdi bile bulamadınız mı? Burada yapabileceğiniz birtakım ek şeyler var:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10 + PUSHBUTTON "Dizge Bilgisi", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "Ek dizge bilgisini görüntüler.", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10 + PUSHBUTTON "Yenileme Hızı'nı Geçersiz Kıl", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED + LTEXT "ReactDraw için Yenileme Hızı'nı geçersiz kılar.", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10 END STRINGTABLE @@ -231,26 +231,26 @@ BEGIN IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik Bağlantı" IDS_REG_SUCCESS "Tamam" IDS_REG_FAIL "Yanlışlık" - IDS_DDTEST_ERROR "Sınama başarısız oldu." - IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. Sürdürülsün mü?" - IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek için kullanacak. Ak ve kara dikdörtgenler çizilecektir. Sürdürülsün mü?" + IDS_DDTEST_ERROR "ReactDraw işleme sınaması başarısız oldu. Daha çok bilgi için lütfen notlara bakınız." + IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. Sürdürmek ister misiniz?" + IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek için kullanacak. Ak ve kara dikdörtgenler çizilecektir. Sürdürmek ister misiniz?" IDS_DDPRIMARY_RESULT "Ak ve kara dikdörtgenler gördünüz mü?" - IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen çizilecektir. Sürdürülsün mü?" + IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen çizilecektir. Sürdürmek ister misiniz?" IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?" - IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm görüntülükte çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?" + IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm görüntülükte çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürmek ister misiniz?" IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?" IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB" - IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u*%04u (%u bitlik) (%uHz)" + IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%d*%d (%u bitlik) (%uHz)" IDS_OPTION_NO "Hayır" - IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. Sürdürülsün mü?" - IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım hızlandırmalı React3D %u arayüzünü kullanacak." - IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)" - IDS_DMUSIC_DESC "Description" - IDS_DMUSIC_TYPE "Type" - IDS_DMUSIC_KERNEL "Kernel Mode" - IDS_DMUSIC_IO "In/Out" - IDS_DMUSIC_DLS "Supports DLS" - IDS_DMUSIC_EXT "External" - IDS_DMUSIC_PORT "Default Port" - IDS_DDDISABLE_MSG "This will disable all hardware acceleration for DirectDraw on all display devices\n.Do you wish to continue?\n" + IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. Sürdürmek ister misiniz?" + IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım ivmeli React3D %u arayüzünü kullanacak." + IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Yapı %d)" + IDS_DMUSIC_DESC "Tanım" + IDS_DMUSIC_TYPE "Tür" + IDS_DMUSIC_KERNEL "Çekirdek Kipi" + IDS_DMUSIC_IO "Giriş/Çıkış" + IDS_DMUSIC_DLS "DLS'yi Destekler" + IDS_DMUSIC_EXT "Dış" + IDS_DMUSIC_PORT "Ön Tanımlı Giriş" + IDS_DDDISABLE_MSG "Bu, tüm görüntü aygıtlarında ReactDraw için tüm donanım ivmelerini edilginleştirecektir.\n. Sürdürmek ister misiniz?\n" END diff --git a/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc index 2cf08ac7c8e..800f9db0181 100644 --- a/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/fontview/lang/tr-TR.rc @@ -11,9 +11,9 @@ BEGIN IDS_ERROR_NOMEM "Bu işlemi bitirmek için yeterli bellek yok." IDS_ERROR_NOFONT "%1 kütüğü, geçerli bir yazı tipi kütüğü değil." IDS_ERROR_NOCLASS "Pencere sınıfı başlatılamadı." - IDS_FILTER_LIST "All Supported Fonts (*.ttf;*.fon;*.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\ -TrueType Font (*.ttf)\0*.ttf\0\ -OpenType Font (*.otf)\0*.otf\0\ -Font File (*.fon)\0*.fon\0\ -All Files (*.*)\0*.*\0" + IDS_FILTER_LIST "Tüm Desteklenen Yazı Tipleri (*.ttf, *.fon, *.otf)\0*.ttf;*.fon;*.otf\0\ +TrueType Yazı Tipi (*.ttf)\0*.ttf\0\ +OpenType Yazı Tipi (*.otf)\0*.otf\0\ +Yazı Tipi Kütüğü (*.fon)\0*.fon\0\ +Tüm Kütükler (*.*)\0*.*\0" END diff --git a/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..1e209279300 --- /dev/null +++ b/reactos/base/applications/shutdown/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,105 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +/* Dialog */ +IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Uzaktan Bilgisayarı Kapat" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDC_OK, 125, 232, 50, 14 + PUSHBUTTON "Ä°ptal", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14 + LTEXT "&Bilgisayarlar:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36 + LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55 + PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Kaldır", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14 + LTEXT "Eylem", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14 + COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN + CHECKBOX "Kullanıcıları Uyar", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + LTEXT "Uyarı Görüntüle:", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14 + EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14 + LTEXT "sâniye", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10 + GROUPBOX "Bilgisayarı Kapat Olay Ä°zleyicisi", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114 + LTEXT "Neden:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8 + CHECKBOX "Planlanmış", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN + LTEXT "&Yorum:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8 + EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL +END + +/* Information and error messages */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_USAGE "ReactOS Kapatma Aracı\n\ +\n\ +Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\ + [/m \\\\bilgisayar][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""açıklama""]]\n\ +\n\ + Değiştirgen yok ya da /? Bu yardımı göster.\n\ + /i Çizgelik kullanıcı arayüzünü (GUI) göster. Bu seçenek birinci\n\ + seçenek olmalıdır.\n\ + /l Yalnızca yerli dizgede oturumu kapat. /m veyâ /d ile kullanılamaz.\n\ + /s Bilgisayarı kapat.\n\ + /r Bilgisayarı yeniden başlat.\n\ + /g Tüm kayıtlı uygulamaları ve bilgisayarı yeniden başlat.\n\ + /a Gecikmiş bir kapatmayı iptal et. Yalnızca gecikme süresi esnâsında\n\ + kullanılabilir.\n\ + /p Bir süre aşımı veyâ uyarı olmadan yerli bilgisayarı kapat. /d veyâ\n\ + /f ile kullanılabilir.\n\ + /h Yerli bilgisayarı anıkta beklet. /f ile kullanılabilir.\n\ + /e Beklenmeyen bilgisayarı kapatma için nedeni belgele.\n\ + /m \\\\bilgisayar Varış bilgisayarını (UNC/IP adresi) belirt.\n\ + /t xxx Bilgisayarı kapatmadan önce xxx sâniye denli süre aşımı zamânını ayarla.\n\ + Geçerli aralık 0'dan başlar, 315360000'a (10 yıl) dektir,\n\ + 30 ön tanımlı değer olarak.\n\ + /c ""açıklama"" Kapatma ya da yeniden başlatma için nedeni açıkla.\n\ + en çok 512 damgaya izin verilmiştir.\n\ + /f Kullanıcıları uyarmadan çalışan uygulamaları kapatmaya zorla. Başka\n\ + bir parametre belirtmezseniz, bu seçenek ayrıca oturumu kapatacak.\n\ + /d [p|u:]xx:yy Kapatma ya da yeniden başlatma için neden kodu ver.\n\ + p kapatmanın ya da yeniden başlatmanın planlanmış olduğunu belirtir.\n\ + u nedenin kullanıcı eliyle tanımlanmış olduğunu belirtir.\n\ + p veyâ u belirtilmezse bilgisayarı kapatma ya da yeniden başlatma\n\ + planlanmış değildir.\n\ + xx büyük neden kodudur (256'dan küçük artı tamsayı).\n\ + yy küçük neden kodudur (65536'dan küçük artı tamsayı).\n" + + IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "YANLIŞLIK: Kapatma ve yeniden başlatma aynı zamanda olamaz.\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT "YANLIŞLIK: %u süre aşımı değeri hudutların (0-315360000) dışında.\n" + IDS_ERROR_ABORT "YANLIŞLIK: Dizgenin kapatılması durdurulamaz.\n" + IDS_ERROR_LOGOFF "YANLIŞLIK: Dizge oturumundan çıkılamaz.\n" + IDS_ERROR_SHUTDOWN "YANLIŞLIK: Dizge kapatılamaz.\n" + IDS_ERROR_RESTART "YANLIŞLIK: Dizge yenien başlatılamaz.\n" + IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "YANLIŞLIK: Yorum uzunluğu, dizge eliyle ayarlanmış en çok damga hudûdunu aşıyor.\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE "YANLIŞLIK: Dizge anıkta bekletme kipine gönderilemez.\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "YANLIŞLIK: Anıkta bekletme kipi uzaktan başlatılamıyor.\n" + IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "YANLIŞLIK: Anıkta bekletme kipi etkin değil.\n" + IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Uzaktan Bilgisayarı Kapat" + IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Çizgelik kullanıcı arayüzü görüntülenemez." +END + +/* Remote shutdown action strings */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_ACTION_SHUTDOWN "Dizgeyi Kapat" + IDS_ACTION_RESTART "Dizgeyi Yeniden Başlat" + IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Beklenmeyen Kapatmayı Açımla" +END + +/* Remote shutdown reason strings */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_REASON_OTHER "Başka" + IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Donanım: Bakım" + IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Donanım: Kurulum" + IDS_REASON_OS_RECOVER "İşletim Dizgesi: Kurtarma" + IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "İşletim Dizgesi: Yeniden Yapılandırma" + IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Uygulama: Bakım" + IDS_REASON_APP_INSTALL "Uygulama: Kurulum" + IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Uygulama: Yanıt Vermeme" + IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Uygulama: Kararsızlık" + IDS_REASON_SECURITY "Güvenlik Sorunu" + IDS_REASON_NETWORK "Ağ Bağlantısının Yitirilmesi" +END diff --git a/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc b/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc index 635476a44eb..c8c03f3a0e9 100644 --- a/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc +++ b/reactos/base/applications/shutdown/shutdown.rc @@ -73,6 +73,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h b/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h index 1bb7529d629..9438b96e8b9 100644 --- a/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h +++ b/reactos/base/setup/usetup/lang/tr-TR.h @@ -1642,9 +1642,9 @@ MUI_STRING trTRStrings[] = {STRING_NONFORMATTEDPART, "ReactOS'u yeni ya da bi‡imlendirilmemiŸ bir b”lme kurmay se‡tiniz."}, {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, - "The system partition is not formatted yet."}, + "Dizge b”lm daha bi‡imlendirilmemiŸ."}, {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, - "The new partition is not formatted yet."}, + "Yeni b”lm daha bi‡imlendirilmemiŸ."}, {STRING_INSTALLONPART, "Kur, ReactOS'u b”lm zerine kurar."}, {STRING_CHECKINGPART, diff --git a/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc b/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc index e6d141dc0f5..e302b8968ba 100644 --- a/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc +++ b/reactos/base/system/diskpart/diskpart.rc @@ -23,3 +23,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif diff --git a/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..02142f2c43a --- /dev/null +++ b/reactos/base/system/diskpart/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,368 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +/* Basic application information */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart" + IDS_APP_USAGE "\nDisk Bölümlendirme Yorumlayıcısı\n\n\ +Kullanım: DISKPART [/S kütük adı] [/T süre aşımı] [/?]\n\n\ +/S kütük adı\tVerilen betiği çalıştırır.\n\ +/T süre aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye sâniye olarak süre aşımı.\n\ +/?\t\tBu yardım iletisini görüntüler.\n\n" + IDS_APP_LICENSE "GNU GPL sürüm 2 altında ruhsatlanmıştır.\n" + IDS_APP_CURR_COMPUTER "Bilgisayar üzerinde: %s\n\n" + IDS_APP_LEAVING "\nDiskPart'tan çıkılıyor...\n" + IDS_APP_PROMPT "DISKPART> " +END + +/* Disk Information Labels */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk" + IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tür" + IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Durum" + IDS_DETAIL_INFO_PATH "Yol" + IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Varış" + IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID" + IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Konum Yolu" + IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Şimdiki Yalnızca Okunur Durumu" + IDS_DETAIL_INFO_RO "Yalnızca Okunur" + IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Ön Yükleme Diski" + IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sayfalama Kütüğü Diski" + IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Anıkta Bekletme Kütüğü Diski" + IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Çöküş Dökümü Diski" + IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Kümelenmiş Disk" +END + +/* Detail header titles */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_LIST_DISK_HEAD "Disk ### Durum\tBoyut\tBoş\tDev\tGpt\n" + IDS_LIST_DISK_LINE "-------- ------\t----\t----\t---\t---\n" + IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Birim ###\tHarf\tEtiket\n" +END + +/* Disk Status */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_STATUS_YES "Evet" + IDS_STATUS_NO "Hayır" + IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Sağlıklı" + IDS_STATUS_DISK_SICK "Bozuk" + IDS_STATUS_UNAVAILABLE "KULLANILAMAZ" + IDS_STATUS_ONLINE "Çevrim İçi" + IDS_STATUS_OFFLINE "Çevrim Dışı" + IDS_STATUS_NO_MEDIA "Ortam Yok" +END + +/* CMD Messages for commands */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_MSG_CURRENT_DSK_STATUS "şimdi seçili disktir." + IDS_MSG_NO_DISK "Bir disk şimdilik seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz." + IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen değiştirgen(ler) geçerli değil.\nKomu türü üzerinde daha çok bilgi için:" +END + +/* Help Command Descripions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Seçili bölümü etkin olarak imle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Bayağı bir birime bir yansıma ekle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Seçili birime bir sürücü harfi ya da bağlama noktası ata.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bir farazî disk kütüğü iliştirir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Birim ya da disk öz nitelikleriyle oyna.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Başlıca birimlerin kendiliğinden bağlamasını etkinleştir ve edilginleştir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Bir yansıma öbeği ayır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Diskin yapılandırma bilgisini ya da tüm bilgisini sil.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Kütüğün fizîkî boyutunu düşürmeye çalışır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Ayrı disk biçimleri arasında dönüştür.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Bir birim, bölüm ya da farazî disk oluştur.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Bir nesne sil.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Bir farazî disk kütüğü ayırır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Bir nesne üzerine ayrıntılar sağla.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- DiskPart'tan çık.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Bir farazî disk üzerinde en çok kullanılabilir boyutu genişletir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Bir birim genişlet.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Birimdeki şimdiki ve desteklenen kütük dizgelerini görüntüle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Birimi ya da bölümü biçimlendir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Seçili GPT bölümüne öz nitelikleri ata.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Komutların bir dizelgesini görüntüle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Bir disk öbeği al.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Seçili bölümü edilgin olarak imle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Nesnelerin bir dizelgesini görüntüle.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Bir alt diski üstleriyle birleştirir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Çevrim içi olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim dışı yap.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Çevrim dışı olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim içi yap.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Geçersiz paketteki tüm disklerin durumunu yeniler ve eski parçası ya da eşlik verisi olan yansımalanmış birimleri ve RAID5 birimleri yeniden eş zamanlar.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Bir şey yapmaz. Betiklere yorum eklemek için kullanılmıştır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Bir sürücü harfini ya da bağlama noktası atamasını sil.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Başarısız olan bir üyeyle bir RAID-5 birimi onar.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Diskler ve birimler için bilgisayar aramasını yeniden tara.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Bir bayağı birim altında bir tutulan bölüm yerleştir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Şimdilik ön yüklenen işletim dizgesi için SAN ilkesini görüntüle ya da ayarla.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Odağı bir nesneye kaydır.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Bölüm türünü değiştir.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Seçili birimin boyutunu düşür.\n" + IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Bir diskin GUID bölüm tablosu (GPT) tanımlayıcısını ya da üst ön yükleme kaydı (MBR) imini görüntüler ya da ayarlar." +END + +/* Common Error Messages */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Betik açmada yanlışlık: %s\n" + IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Değiştirgen işlemede yanlışlık: %s\n" +END + +/* Active help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\ +\n\n" +END + +/* Add help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_ADD "\n\ +\n\n" +END + +/* Assign help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\ +\n\n" +END + +/* Attach help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\ +\n\n" +END + +/* Attributes Command Messages */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\ +\n\n" +END + +/* Automount help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\ +\n\n" +END + +/* Break help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\ +\n\n" +END + +/* Clean help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\ +\n\n" +END + +/* Compact help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\ +\n\n" +END + +/* Convert help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\ +\n\n" +END + +/* Convert help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\ +\n\n" +END + +/* Delete help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\ +\n\n" +END + +/* Delete help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\ +\n\n" +END + +/* Detach help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\ +\n\n" +END + +/* Expand help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\ +\n\n" +END + +/* Extend help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\ +\n\n" +END + +/* Filesystems help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\ +\n\n" +END + +/* Format help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\ +\n\n" +END + +/* GPT help description */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_GPT "\n\ +\n\n" +END + +/* Help help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_HELP "\n\ +\n\n" +END + +/* Import help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\ +\n\n" +END + +/* Inactive help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\ +\n\n" +END + +/* List help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_LIST "\n\ +\n\n" +END + +/* Merge help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\ +\n\n" +END + +/* Offline help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\ +\n\n" +END + +/* Online help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\ +\n\n" +END + +/* Recover help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\ +\n\n" +END + +/* Remove help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\ +\n\n" +END + +/* Repair help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\ +\n\n" +END + +/* Rescan help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\ +\n\n" +END + +/* Retain help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\ +\n\n" +END + +/* San help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_SAN "\n\ +\n\n" +END + +/* Select help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\ +\n\n" +END + +/* Setid help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_SETID "\n\ +\n\n" +END + +/* Setid help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\ +\n\n" +END + +/* Uniqueid help descriptions */ +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\ +\n\n" +END diff --git a/reactos/base/system/format/format.rc b/reactos/base/system/format/format.rc index 3731781c989..48bf4397221 100644 --- a/reactos/base/system/format/format.rc +++ b/reactos/base/system/format/format.rc @@ -64,6 +64,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..922b7b37c19 --- /dev/null +++ b/reactos/base/system/format/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,45 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_HELP "Kullanım: %s sürücü: [-FS:kütük dizgesi] [-V:etiket] [-Q] [-A:boyut] [-C]\n\n\ + [sürücü:] Biçimlendirilecek sürücüyü belirtir.\n\ + -FS:kütük dizgesi (%s) kütük dizgesinin türünü belirtir.\n\ + -V:etiket Birim etiketini belirtir.\n\ + -Q Bir hızlı biçimlendirme gerçekleştirir.\n\ + -A:boyut Ön tanımlı ayırma birimi boyutunu geçersiz kılar. Ön tanımlı\n\ + ayarlar umûmî kullanım için şiddetle önerilendir.\n\ + NTFS destekler: 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\ + FAT destekler: 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\ + 4096'dan yukarısındaki ayırma birimi boyutları\n\ + için NTFS sıkıştırma desteklenmiyor.\n\ + -C Yeni birimde oluşturulan kütükler ön tanımlı olarak\n\ + sıkıştırılmış olacaktır.\n\n" + STRING_COMPLETE "Yüzde %lu bitti.\r" + STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx başarılı olarak bitiremedi.\n\n" + STRING_NO_SUPPORT "İşlem Desteklenmiyor" + STRING_FMIFS_FAIL "FMIFS giriş noktaları konumlandırılamadı.\n\n" + STRING_UNKNOW_ARG "Bilinmeyen değiştirgen: %s\n" + STRING_DRIVE_PARM "Ä°stenen sürücü değişkeni eksik.\n\n" + STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Sürücü türü alınamadı." + STRING_INSERT_DISK "%C: sürücüsüne yeni bir yumuşak disk yerleştiriniz\nve anık olduğunda Giriş'e basınız..." + STRING_NO_VOLUME "Birim sorgulanamadı." + STRING_NO_VOLUME_SIZE "Birim boyutu sorgulanamadı." + STRING_FILESYSTEM "Kütük dizgesinin türü %s.\n" + STRING_LABEL_NAME_EDIT "%C: sürücüsü için şimdiki birim etiketini giriniz: " + STRING_ERROR_LABEL "Bu sürücü için yanlış bir birim etiketi girildi.\n" + STRING_YN_FORMAT "\nUYARI, %C: SÜRÜCÜSÜNÜN SÂBÄ°T DÄ°SK ÜZERÄ°NDEKÄ° TÜM VERÄ°LER\n\ +SÄ°LÄ°NECEKTÄ°R!\nBiçimlendirme sürsün mü (E/H)? " + STRING_YES_NO_FAQ "EH" + STRING_VERIFYING "Doğrulanıyor" + STRING_FAST_FMT "Hızlı biçimlendiriliyor" + STRING_CREATE_FSYS "Kütük dizgesi yapıları oluşturuluyor.\n" + STRING_FMT_COMPLETE "Biçimlendirme bitti.\n" + STRING_VOL_COMPRESS "Birim sıkıştırmayı desteklemiyor.\n" + STRING_ENTER_LABEL "Birim Etiketi (11 damga, yok için Giriş)? " + STRING_NO_LABEL "Birim etiketlenemedi." + STRING_FREE_SPACE "\n%I64d çoklu tüm disk alanı.\nDiskte %I64d çoklu kullanılabilir.\n" + STRING_SERIAL_NUMBER "\nBirim Dizilik Numarası %04X-%04X\n" +END diff --git a/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..f7701e3ee76 --- /dev/null +++ b/reactos/base/system/regsvr32/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,21 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_UsageMessage "%s\n\nKullanım: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:komut yatacı]] DLL adı\n\ +/u - Sunucu kaydını sil\n\ +/s - Sessiz; ileti kutusu görüntüleme\n\ +/c - Konsol çıkışı\n\ +/i - Seçimlik bir [komut yatacı] geçirerek DllInstall'ı çağır; DLL kaldırmaya çağıran /u ile kullanıldığında\n\ +/n - DllRegisterServer'i çağırma; bu seçenek /i ile kullanılmış olmalı" + IDS_NoDllSpecified "DLL adı belirtilmemiş." + IDS_InvalidFlag "Tanınmayan im: %s" + IDS_SwitchN_NoI "Tanınmayan im: /n /i seçeneğiyle kullanılmış olmalı." + IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') başarısız oldu.\nGetLastError 0x%08x döndürür." + IDS_MissingEntry "%s yüklendi ama %s giriş noktası bulunamadı.\n\n\ +%s verilmemiş ya da bozuk bir %s sürümü bellekte olabilir. Onu belirlemek ve silmek için PView kullanarak göz önünde bulundurunuz." + IDS_FailureMessage "%s (%s içinde) başarısız oldu.\nDönüş kodu şuydu: 0x%08x" + IDS_SuccessMessage "%s (%s içinde) başarılı oldu." +END diff --git a/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc b/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc index d1225cb7deb..ad5d11efb0d 100644 --- a/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc +++ b/reactos/base/system/regsvr32/regsvr32.rc @@ -64,6 +64,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..dc1859dc68d --- /dev/null +++ b/reactos/base/system/services/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,14 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_SERVICE_START "başlat" + IDS_SERVICE_STOP "durdur" + IDS_SERVICE_PAUSE "duraklat" + IDS_SERVICE_RESUME "sürdür" + IDS_SERVICE_RUNNING "Çalışıyor" + IDS_SERVICE_STOPPED "Durduruldu" + IDS_SERVICE_PAUSED "Duraklatıldı" +END diff --git a/reactos/base/system/services/services.rc b/reactos/base/system/services/services.rc index 4ab8b6fc3f9..d6758f7c611 100644 --- a/reactos/base/system/services/services.rc +++ b/reactos/base/system/services/services.rc @@ -27,3 +27,7 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif + +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif diff --git a/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..419efea1f9d --- /dev/null +++ b/reactos/base/system/subst/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,19 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Değişken sayısı yanlış - %s\n" + IDS_INVALID_PARAMETER "Değişken sayısı yanlış - %s\n" + IDS_INVALID_PARAMETER2 "Geçersiz değişken - %s\n" + IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Sürücü önceden SUBST edilmiş.\n" + IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Yanlışlık kodu ile başarısız oldu 0x%x: %s\n" + IDS_USAGE "Bir sürücü harfiyle bir yolu ilişkilendirir.\n\n\ +SUBST [sürücü1: [sürücü2:]yol]\n\ +SUBST sürücü1: /D\n\n\ + sürücü: Bir yol atamak için istediğiniz bir farazî sürücüyü belirtir.\n\ + [sürücü2:]yol Bir farazî sürücüye atamak için istediğiniz bir fizîkî sürücüyü ve yolu belirtir.\n\ + /D Bir yerine koyulmuş (farazî) sürücüyü siler.\n\n\ +Şimdiki farazî sürücülerin bir dizelgesini görüntülemek için değişkensiz olarak SUBST yazınız.\n" +END diff --git a/reactos/base/system/subst/subst.rc b/reactos/base/system/subst/subst.rc index b8070d763bf..d4ebf4d0f20 100644 --- a/reactos/base/system/subst/subst.rc +++ b/reactos/base/system/subst/subst.rc @@ -40,6 +40,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc index cb10d1dc091..5a2f6d81680 100644 --- a/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc @@ -102,22 +102,22 @@ END IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "General" +CAPTION "Umûmî" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8 - LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8 + LTEXT "Yuva Kimliği:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8 - LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8 + LTEXT "Dizilik Numarası:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61 - AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 - AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 - GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 - AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE + AUTOCHECKBOX "&Bu Bir Taşınabilir Bilgisayardır", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Yerleştirme Durumu Bilinmiyor", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "B&ilgisayar Yerleştirilmiş", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 + AUTORADIOBUTTON "Bi&lgisayar Yerleştirilmemiş", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 + GROUPBOX "Donanım Profilleri Seçimi", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 + AUTOCHECKBOX "&ReactOS Başladığında Bu Profili Bir Seçenek Olarak Tüm Zamanlarda Kat", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE END IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 @@ -301,9 +301,9 @@ BEGIN IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Dizge Yönetimli" IDS_INFOREBOOT "Değişiklikleri uygulamak için bilgisayarı yeniden başlatmalısınız." IDS_DEVS "\nReactOS Takımı\n\nTasarı Eş Güdümcüsü:\n\nAleksey Bragin\n\nGeliştirme Takımı:\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nSürüm Mühendisleri:\n\nColin Finck\nZ98\n\nUmûmî Ağ Sitesi Takımı:\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nOrtam Takımı:\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nAyrıca, tüm katkıda bulunanlara teşekkürler:\nWine Takımı\n\n" - IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete" - IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?" - IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use." - IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile" - IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning" + IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Profil Silmeyi Onayla" + IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE """%s"" donanım profilini silmeyi istemekten emin misiniz?" + IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Profil adı önceden kullanımda." + IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profil" + IDS_HWPROFILE_WARNING "Uyarı" END diff --git a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc index 176a33b2dd3..6deb95ab1be 100644 --- a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc @@ -34,6 +34,6 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "WineD3D Options" + IDS_CPLNAME "WineD3D Seçenekleri" IDS_CPLDESCRIPTION "WinD3D yürütücüsü ayarlarını yapılandırır." END diff --git a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc index 6ceb6c5e4c8..7437f5f5ce5 100644 --- a/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc @@ -107,7 +107,7 @@ STRINGTABLE IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" - IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık, bu onay belgeleriyle iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?" diff --git a/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..de58f6b6b04 --- /dev/null +++ b/reactos/dll/win32/devmgr/devmgmt/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,98 @@ +/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +IDR_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "&Kütük" + BEGIN + MENUITEM "&Çıkış", IDC_EXIT + END + POPUP "&Eylem" + BEGIN + MENUITEM "&Sürücü Yazılmını Şimdikileştir..." IDC_UPDATE_DRV + MENUITEM "&Etkinleştir" IDC_ENABLE_DRV + MENUITEM "E&dilginleştir" IDC_DISABLE_DRV + MENUITEM "&Kaldır" IDC_UNINSTALL_DRV + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "D&onanım Değişiklikleri İçin Tara" IDC_SCAN_HARDWARE + MENUITEM "Do&nanım Ekle" IDC_ADD_HARDWARE, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Husûsiyetler", IDC_PROPERTIES + END + POPUP "&Görünüm" + BEGIN + MENUITEM "&Türe Göre Aygıtlar", IDC_DEVBYTYPE + MENUITEM "&Bağlantıya Göre Aygıtlar", IDC_DEVBYCONN + MENUITEM "T&üre Göre Kaynaklar", IDC_RESBYTYPE, GRAYED + MENUITEM "B&ağlantıya Göre Kaynaklar", IDC_RESBYCONN, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Gizli Aygıtları Göster", IDC_SHOWHIDDEN + END + POPUP "&Yardım" + BEGIN + MENUITEM "&Üzerine", IDC_ABOUT + END +END + +IDR_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "popup" + BEGIN + MENUITEM "&Sürücü Yazılmını Şimdikileştir..." IDC_UPDATE_DRV + MENUITEM "&Etkinleştir" IDC_ENABLE_DRV + MENUITEM "E&dilginleştir" IDC_DISABLE_DRV + MENUITEM "&Kaldır" IDC_UNINSTALL_DRV + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "D&onanım Değişiklikleri İçin Tara" IDC_SCAN_HARDWARE + MENUITEM "Do&nanım Ekle" IDC_ADD_HARDWARE, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Husûsiyetler", IDC_PROPERTIES + END +END + +#define IDS_HINT_PROPERTIES 20001 +#define IDS_HINT_SCAN 20002 +#define IDS_HINT_ENABLE 20003 +#define IDS_HINT_DISABLE 20004 +#define IDS_HINT_UPDATE 20005 +#define IDS_HINT_UNINSTALL 20006 + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Husûsiyetler" + IDS_TOOLTIP_SCAN "Donanım Değişiklikleri İçin Tara" + IDS_TOOLTIP_ENABLE "Etkinleştir" + IDS_TOOLTIP_DIABLE "Edilginleştir" + IDS_TOOLTIP_UPDATE "Sürücü Yazılmını Şimdikileştir" + IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldır" +END + +/* Hints */ +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_APPNAME "Aygıt Yöneticisi" + IDS_HINT_BLANK " " + IDS_HINT_PROPERTIES " Şimdiki seçilen için husûsiyet penceresini açar." + IDS_HINT_SCAN " Yeni ya da değiştirilmiş tak ve çalıştır aygıtları için tarar." + IDS_HINT_ENABLE " Seçili aygıtı etkinleştirir." + IDS_HINT_DISABLE " Seçili aygıtı edilginleştirir." + IDS_HINT_UPDATE " Seçili aygıt için Sürücü Yazılımını Şimdikileştir yardımcısını başlatır." + IDS_HINT_UNINSTALL " Seçili aygıt için sürücüyü kaldırır." + IDS_HINT_ADD " Bilgisayara eski (Tak ve Çalıştır olmayan) bir aygıt ekler." + IDS_HINT_ABOUT " Aygıt Yöneticisi üzerine." + IDS_HINT_EXIT " Ä°zlenceden çıkar." + + IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Donanım türüne göre aygıtları görüntüler." + IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Bağlantıya göre aygıtları görüntüler." + IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Türe göre kaynakları görüntüler." + IDS_HINT_RES_BY_CONN " Bağlantı türüne göre kaynakları görüntüler." + IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Eski aygıtları ve artık kurulu olmayacak aygıtları görüntüler." + + IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi düzgülük boyutlarına döndürür." + IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir." + IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır." + IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir." + IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır." +END diff --git a/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc index 1f919561efc..5466d3d30ae 100644 --- a/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/win32/devmgr/lang/tr-TR.rc @@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Bellek Erimi" IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ" IDS_RESOURCE_DMA "DMA" - IDS_RESOURCE_PORT "I/O Erimi" + IDS_RESOURCE_PORT "G/Ç Erimi" END /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */