From: Bișoc George Date: Sun, 1 Apr 2018 16:30:36 +0000 (+0200) Subject: [TRANSLATION][RAPPS] Translation update for Italian and Romanian (#460) X-Git-Tag: 0.4.9-RC~327 X-Git-Url: https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff_plain;h=f745a97bfe9ba924cacd807278f1df2ee62c9eaa [TRANSLATION][RAPPS] Translation update for Italian and Romanian (#460) - Small Italian translation update; - Translation update for Romanian; - Small update (just two strings translated based on the latest RAPPS commits); - Header E-mail changed. --- diff --git a/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc b/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc index 69f58d715a9..689efdfe462 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/it-IT.rc @@ -203,7 +203,7 @@ BEGIN IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Impossibile scaricare il pacchetto! Controlla la tua connessione internet!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Impossibile cancellare i dati dal registro!" IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Impossibile aprire l'installer!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Impossibile recuperare le informazioni del certificato.\n\nVuoi continuare comunque?" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifica integrità pacchetto…" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Il pacchetto non ha superato il controllo di integrità, potrebbe essere stato danneggiato o manomesso durante lo scaricamento. L'esecuzione del software non è raccomandata." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Lo scaricamento è stato interrotto. Verificare la connessione a Internet." @@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN IDS_SELECT_ALL "Seleziona/Deseleziona Tutte" IDS_INSTALL_SELECTED "Installa le selezionate" IDS_SELECTEDFORINST "Selezionate per l'installazione" - IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Il certificato in uso è sconosciuto:\nSoggetto: %s\nEmittente: %s\nVuoi continuare comunque?" END STRINGTABLE diff --git a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc index 0bb9498618e..0654ca7446a 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc @@ -4,7 +4,7 @@ * PURPOSE: Romanian Translation for RAPPS * TRANSLATORS: * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) - * Bișoc George (fraizeraust99@gmail.com) + * Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL @@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați conexiunea de Internet!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi eliminate!" IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu poate fi executat!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Regăsirea informații despre certificat a eșuat.\n\nVreți să continuați oricum?" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet." @@ -220,7 +220,7 @@ BEGIN IDS_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate" IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate" IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare" - IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?" END STRINGTABLE