From 565ce5e8274fb7fc6e431d09ae834097b4db0ede Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Adam=20S=C5=82abo=C5=84?= Date: Tue, 12 Jun 2018 15:51:37 +0200 Subject: [PATCH] [TRANSLATION] Polish translation update (#611) Polish translation update for MODE, USETUP and SHELL32. --- base/applications/cmdutils/mode/lang/pl-PL.rc | 5 +- base/setup/usetup/lang/pl-PL.h | 20 +++---- dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc | 52 +++++++++---------- 3 files changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/base/applications/cmdutils/mode/lang/pl-PL.rc b/base/applications/cmdutils/mode/lang/pl-PL.rc index 05dc62c9488..0cd8d44268d 100644 --- a/base/applications/cmdutils/mode/lang/pl-PL.rc +++ b/base/applications/cmdutils/mode/lang/pl-PL.rc @@ -54,13 +54,16 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "BŁĄD: nie można wysłać zapytania do urządzeń DOS (0x%lx).\n" + IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "BŁĄD: Nie można wysłać zapytania do urządzeń DOS (0x%lx).\n" IDS_ERROR_QUERY_DEVICES_FORM " QueryDosDeviceW(%s) zwrócił nierozpoznaną formę %s.\n" IDS_ERROR_SET_PARALLEL_STATE "SetParallelState(%d) - DefineDosDevice(%s) (0x%lx)\n" IDS_ERROR_INVALID_PARAMETER "BŁĄD: Nieprawidłowy parametr - %s\n" IDS_ERROR_ILLEGAL_DEVICE_NAME "BŁĄD: Niedozwolona nazwa urządzenia - %s (0x%lx)\n" + IDS_ERROR_DEVICE_NOT_AVAILABLE "BŁĄD: Urządzenie %s nie jest aktualnie dostępne.\n" IDS_ERROR_STATUS_GET_DEVICE "BŁĄD: Nie udało się uzyskać stanu urządzenia COM%d:\n" IDS_ERROR_STATUS_SET_DEVICE "BŁĄD: Nie można ustawić stanu urządzenia COM%d:\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT_GET_DEVICE "BŁĄD: Nie można uzyskać limitu czasu dla urządzenia %s:\n" + IDS_ERROR_TIMEOUT_SET_DEVICE "BŁĄD: Nie można ustawić limitu czasu dla urządzenia %s:\n" IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "BŁĄD: Nieprawidłowa wartość dla parzystości bitów %d:\n" IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "BŁĄD: Nieprawidłowa wartość dla bitów separatora %d:\n" IDS_ERROR_NO_MEMORY "BŁĄD: Za mało pamięci.\n" diff --git a/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h b/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h index dd4ef5c9771..384da7a97a2 100644 --- a/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h +++ b/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h @@ -144,61 +144,61 @@ static MUI_ENTRY plPLIntroPageEntries[] = { 4, 3, - " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", + " Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", TEXT_STYLE_UNDERLINE }, { 6, 8, - "ReactOS Version Status", + "Stan rozwoju systemu ReactOS", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT }, { 6, 11, - "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete", + "System ReactOS jest w fazie Alpha, co oznacza, ¾e jest niekompletny", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 12, - "and is under heavy development. It is recommended to use it only for", + "i wci¥¾ intensywnie rozwijany. Zaleca si© u¾ywania systemu wyˆ¥cznie", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 13, - "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.", + "w celach ewauluacji i testowania, nie jako system codziennego u¾ytku.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 15, - "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt", + "Wykonaj kopi© zapasow¥ danych lub testuj na dodatkowym komputerze,", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 6, 16, - "to run ReactOS on real hardware.", + "je˜li pr¢bujesz uruchomi† system ReactOS poza maszyn¥ wirtualn¥.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 19, - "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.", + "\x07 Naci˜nij ENTER, aby zainstalowa† system ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 21, - "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", + "\x07 Naci˜nij F3, aby wyj˜† bez instalacji systemu ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 0, 0, - "ENTER = Continue F3 = Quit", + "ENTER = Kontynuacja F3 = Wyj˜cie", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG }, { diff --git a/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc b/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc index c7f39ce4685..cdb49c7a53b 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc @@ -661,39 +661,39 @@ BEGIN END IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 -CAPTION "Edit File Type" +CAPTION "Edytowanie typu pliku" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 - LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 + PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 + LTEXT "&Akcje:", -1, 5, 37, 70, 10 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 - AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 - AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 - AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 + PUSHBUTTON "&Nowa...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 + PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 + PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 + PUSHBUTTON "Ustaw &domyślną", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 + AUTOCHECKBOX "&Potwierdź otwarcie po pobraniu", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "&Zawsze pokazuj rozszerzenia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "Przeglądaj w tym &samym oknie", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 END IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 -CAPTION "New Action" +CAPTION "Nowa akcja" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 + LTEXT "&Akcja:", -1, 5, 7, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 + LTEXT "Aplikacja używana do &wykonania akcji:", -1, 5, 42, 150, 10 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 - AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 + PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 + AUTOCHECKBOX "&Użyj DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 END STRINGTABLE @@ -941,13 +941,13 @@ BEGIN IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Rozszerzenie %s jest już związane z typem plików %s. Czy chcesz usunąć powiązanie %s z %s i utworzyć dla niego nowy typ plików?" IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Rozszerzenie jest w użyciu" - IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" - IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." - IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." - IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" - IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." - IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" - IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " - IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." - IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." + IDS_REMOVE_EXT "Jeśli usuniesz zarejestrowane rozszerzenie nazwy pliku, nie będzie można otwierać plików o tym rozszerzeniu przez dwukrotne kliknięcie ich ikon.\n\nCzy na pewno chcesz usunąć to rozszerzenie?" + IDS_SPECIFY_ACTION "Musisz określić akcję." + IDS_INVALID_PROGRAM "Nie można odnaleźć podanego programu. Upewnij się, że nazwa pliku i ścieżka są poprawne." + IDS_REMOVE_ACTION "Czy na pewno chcesz usunąć tę akcję?" + IDS_ACTION_EXISTS "Akcja '%s' jest już zarejestrowana dla tego typu plików. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie." + IDS_EXE_FILTER "Programy\0*.exe\0Wszystkie pliki\0*.*\0" + IDS_EDITING_ACTION "Edytowanie akcji dla typu: " + IDS_NO_ICONS "Plik '%s' nie zawiera ikon.\n\nWybierz ikonę z listy lub określ inny plik." + IDS_FILE_NOT_FOUND "Nie odnaleziono pliku '%s'." END -- 2.17.1