From b460183366296b958e207d62feab2b7256b8f129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luo Yufan Date: Thu, 20 Dec 2018 21:40:03 +0800 Subject: [PATCH 1/1] [TRANSLATION] Update Chinese translation. (#1170) * [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation. * [BROWSEUI] Update Simplified Chinese translation. * [SHELL32] Update Traditional Chinese translation. * [REGEDIT] Update Traditional Chinese translation. * [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation. --- base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc | 93 +++++++++++++------------ dll/win32/browseui/lang/zh-CN.rc | 2 +- dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc | 43 ++++++------ dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc | 32 ++++----- 4 files changed, 86 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc b/base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc index 915c7149c17..3979788c3c3 100644 --- a/base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc +++ b/base/applications/regedit/lang/zh-TW.rc @@ -1,4 +1,5 @@ /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ +/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL @@ -20,9 +21,9 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT END - POPUP "幫助(&H)" + POPUP "說明(&H)" BEGIN - MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT + MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT END END @@ -33,11 +34,11 @@ BEGIN MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "載入配置單元...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED - MENUITEM "解除安裝配置單元...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED + MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED + MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "連線網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY - MENUITEM "斷開網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED + MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY + MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR @@ -76,16 +77,16 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH END - POPUP "收藏夾(&F)" + POPUP "我的最愛(&F)" BEGIN - MENUITEM "添加到收藏夾(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED - MENUITEM "刪除收藏夾(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED + MENUITEM "添加到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED + MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED END POPUP "幫助(&H)" BEGIN MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT + MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT END END @@ -101,7 +102,7 @@ BEGIN END POPUP "" BEGIN - POPUP "新建(&N)" + POPUP "新增(&N)" BEGIN MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR @@ -263,18 +264,18 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_APP_TITLE "註冊表編輯器" + IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式" IDC_REGEDIT "REGEDIT" IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" END STRINGTABLE BEGIN - ID_REGISTRY_MENU "包含與整個註冊表工作相關的命令。" + ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。" ID_EDIT_MENU "包含編輯值或項的命令。" - ID_VIEW_MENU "包含自定義註冊表視窗的命令。" + ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。" ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用項時所用的命令。" - ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及註冊表編輯器有關資訊的命令。" + ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及登錄編輯程式有關資訊的命令。" ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新項或值的命令。" END @@ -285,22 +286,22 @@ BEGIN ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字元串值。" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進位制值。" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。" - ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到註冊表中。" - ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將註冊表全部或部分匯出到檔案中。" - ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入配置單元到註冊表中。" - ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除安裝配置單元。" - ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端計算機的註冊表。" - ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端計算機註冊表的連線。" - ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分註冊表。" -/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟註冊表編輯器幫助。" */ - ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。" + ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。" + ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。" + ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。" + ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除載入 Hive 控制檔。" + ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。" + ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。" + ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。" +/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式幫助。" */ + ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。" END STRINGTABLE BEGIN - ID_REGISTRY_EXIT "退出註冊表編輯器。" - ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將項添加到收藏夾列表中。" - ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將項從收藏夾列表中刪除。" + ID_REGISTRY_EXIT "退出登錄編輯程式。" + ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將項添加到我的最愛列表中。" + ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將項從我的最愛列表中刪除。" ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。" ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的拆分位置。" ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。" @@ -329,7 +330,7 @@ BEGIN IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。" IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤" - IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "註冊表編輯器無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。" + IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "登錄編輯程式無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認項的恢復" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個項將恢覆在當前選定的項。\n所有值和子項此項將被都刪除。\n您想繼續該操作嗎?" IDS_NEW_KEY "新項 #%d" @@ -342,9 +343,9 @@ BEGIN IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(默認)" IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)" IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型: (0x%lx)" - IDS_MY_COMPUTER "我的計算機" - IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入註冊表檔案" - IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出註冊表檔案" + IDS_MY_COMPUTER "我的電腦" + IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔" + IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔" IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元" IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元" IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)" @@ -352,12 +353,12 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_FLT_REGFILE "註冊檔案" - IDS_FLT_REGFILES "註冊檔案 (*.reg)" + IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案" + IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" - IDS_FLT_HIVFILES "註冊表配置單元檔案 (*.*)" + IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)" IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" - IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 註冊檔案 (REGEDIT4) (*.reg)" + IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" @@ -391,13 +392,13 @@ BEGIN IDS_EXPAND "展開" IDS_COLLAPSE "摺疊" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'" - IDS_FINISHEDFIND "註冊表搜索完畢。" + IDS_FINISHEDFIND "登錄搜索完畢。" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到註冊表。\n\n是否確實要繼續?" - IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到註冊表。" + IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到登錄。\n\n是否確實要繼續?" + IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到登錄。" IDS_IMPORT_ERROR "無法將 '%s' 匯入: 開啟該檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤或檔案可能不存在。" IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出 '%s' : 創建或寫入檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤。" END @@ -472,8 +473,8 @@ END IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "載入配置單元" -FONT 9, "Ms Shell Dlg" +CAPTION "載入 Hive 控制檔" +FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "項(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 @@ -483,18 +484,18 @@ END IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "添加到收藏夾" +CAPTION "添加到我的最愛" FONT 9, "新細明體" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 - LTEXT "收藏夾名(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 + LTEXT "我的最愛名稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL END IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "刪除收藏夾" +CAPTION "刪除我的最愛" FONT 9, "新細明體" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14 @@ -533,14 +534,14 @@ FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 - LTEXT "正在搜索註冊表...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 + LTEXT "正在搜索登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 END /* String Table */ /* *STRINGTABLE *BEGIN - * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help." - * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright." + * ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。" + * ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。" *END */ diff --git a/dll/win32/browseui/lang/zh-CN.rc b/dll/win32/browseui/lang/zh-CN.rc index cc1b92d2f5b..004ec38bb8e 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/zh-CN.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/zh-CN.rc @@ -307,7 +307,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "返回到 %s" IDS_FORWARD "前进到 %s" - IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options" + IDS_FOLDER_OPTIONS "文件夹选项" END STRINGTABLE diff --git a/dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc b/dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc index a96a59b7e4d..871ebe705e7 100644 --- a/dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc +++ b/dll/win32/browseui/lang/zh-TW.rc @@ -17,6 +17,7 @@ */ /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ +/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL @@ -31,7 +32,7 @@ BEGIN MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED - MENUITEM "自訂...(&C)", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED END @@ -50,15 +51,15 @@ BEGIN END POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW BEGIN - POPUP "工具欄(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS + POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR - POPUP "瀏覽器欄(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR + POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR BEGIN MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH - MENUITEM "收藏夾(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES + MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS @@ -75,20 +76,20 @@ BEGIN END MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH END - POPUP "收藏夾(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES + POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN - MENUITEM "添加到收藏夾...(&A)", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES - MENUITEM "整理收藏夾...(&O)", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES + MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES + MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY END POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS BEGIN - MENUITEM "對映網路磁碟...(&N)", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE - MENUITEM "斷開網路磁碟...(&D)", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE - MENUITEM "同步...(&S)", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE + MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE + MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE + MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR - MENUITEM "資料夾選項...(&O)", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS + MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS END POPUP "幫助(&H)", FCIDM_MENU_HELP BEGIN @@ -103,7 +104,7 @@ BEGIN MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED - MENUITEM "新的工具列...(&N)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING + MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING END END @@ -208,13 +209,13 @@ END STRINGTABLE BEGIN 9025 "關閉視窗。" - 9026 "向上一個級別。" + 9026 "轉到上一個級別。" END STRINGTABLE BEGIN 9121 "連線到網路磁碟。" - 9122 "從網路磁碟斷開連線。" + 9122 "從網路磁碟中斷連線。" END STRINGTABLE @@ -233,8 +234,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN - 9362 "開啟收藏夾資料夾。" - 9363 "將當前頁添加到您的收藏夾列表。" + 9362 "開啟我的最愛資料夾。" + 9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。" END STRINGTABLE @@ -256,7 +257,7 @@ STRINGTABLE BEGIN 9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。" 9553 "顯示搜索欄。" - 9554 "顯示收藏夾列。" + 9554 "顯示我的最愛列。" 9555 "顯示歷史記錄列。" 9557 "顯示資料夾列。" 9559 "顯示媒體欄。" @@ -278,13 +279,13 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||" - IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "轉到 ""%s""" + IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s""" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SEARCHLABEL "搜索" - IDS_ADDRESSBANDLABEL "地址(&D)" + IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)" END STRINGTABLE @@ -311,12 +312,12 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|收藏夾|歷史|全螢幕|屬性|剪下|複製|貼下|資料夾選項||" + IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾" IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列" - IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列" + IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。" END diff --git a/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc b/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc index da8c3f290c2..1bdb5484573 100644 --- a/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc +++ b/dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc @@ -152,7 +152,7 @@ BEGIN LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 - LTEXT "此版本是授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 + LTEXT "此版本授權予:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ @@ -349,7 +349,7 @@ FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 - LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20 + LTEXT "這個選項將會檢查磁碟區上的錯誤。", -1, 40, 25, 160, 20 PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 @@ -665,22 +665,22 @@ BEGIN END IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 -CAPTION "Edit File Type" +CAPTION "編輯檔案類型" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 9, "新細明體" BEGIN ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 - LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 + PUSHBUTTON "變更圖示(&I)...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 + LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 37, 70, 10 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 - PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 - AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 - AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 - AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 + PUSHBUTTON "新增(&N)...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 + PUSHBUTTON "編輯(&E)...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 + PUSHBUTTON "移除(&R)", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 + PUSHBUTTON "設為預設值(&S)", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 + AUTOCHECKBOX "下載後確認開啟(&O)", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "總是顯示副檔名(&W)", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 + AUTOCHECKBOX "在相同視窗中瀏覽(&B)", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 END @@ -754,10 +754,10 @@ BEGIN IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "管理工具" /* special folders descriptions */ - IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." - IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." - IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." - IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." + IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "設定您電腦上的管理設定。" + IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "自訂檔案和資料夾的顯示和變更檔案關聯設定。" + IDS_FONTS_DESCRIPTION "新增、變更和管理您電腦上的字型。" + IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "顯示已安裝的印表機和傳真印表機並幫助您新增印表機。" /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "大圖示(&G)" -- 2.17.1